Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
The EU should have nothing to do with culture
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1054b5cd1584919d4812b608249fd150daada2ecf106293872e2f6227199b164
Source:
{"body":{"en":"Culture is not something to be managed by a wannabe supranational body, it existed perfectly fine without the EUs interference, who seem to want to make us all the same. The EUs obsession with uniformity is tearing the soul out of countries.","machine_translations":{"bg":"Културата не е нещо, което трябва да се управлява от наднационален орган, а напълно добре, без намесата на ЕС, които изглежда искат да ни направят еднакви. Манията на ЕС по отношение на единството изтръгва душата на държавите.","cs":"Kultura není něco, co by měl řídit rádoby nadnárodní orgán, existovala naprosto v pořádku bez vměšování EU, který se zdá, že chce, abychom byli všichni stejní. Posedlost EU jednotností vytrhává duši ze zemí.","da":"Kultur er ikke noget, der skal styres af et ønskebe overnationalt organ, den eksisterede helt fint uden EU's indblanding, som synes at ville gøre os alle ens. EU's besættelse af ensartethed river sjælen ud af landene.","de":"Kultur ist nicht etwas, das von einer supranationalen Möchtegernschaft verwaltet werden kann, sondern es gab vollkommen in Ordnung, ohne die EUs Einmischungen, die uns alle gleich machen wollen. Die EU-Besessenheit der Einheitlichkeit zerreißt die Seele aus den Ländern.","el":"Ο πολιτισμός δεν είναι κάτι που πρέπει να διαχειριστεί ένας επίδοξος υπερεθνικός οργανισμός, υπήρχε μια χαρά χωρίς την παρέμβαση της ΕΕ, οι οποίοι φαίνεται να θέλουν να μας κάνουν όλους τους ίδιους. Η εμμονή της ΕΕ με την ομοιομορφία ξεριζώνει την ψυχή από τις χώρες.","es":"La cultura no es algo que debe gestionar un organismo supranacional aspirante, sino que existió perfectamente sin la interferencia de la UE, que parece querer hacernos lo mismo. La obsesión de la UE por la uniformidad está desgarrando el alma de los países.","et":"Kultuur ei ole midagi, mida peab juhtima tahab riigiülene organ, see eksisteeris suurepäraselt ilma ELi sekkumiseta, kes näivad soovivat meid kõiki samaks muuta. ELi kinnisidee ühtsusest rebib hinge riikidelt välja.","fi":"Kulttuuria ei voi hallita ylikansallinen halukas elin, se oli täysin kunnossa ilman EU:n puuttumista asiaan, joka näyttää haluavan tehdä meistä kaikki samanlaisia. EU:n pakkomielle yhtenäisyyteen repii sielun pois maista.","fr":"La culture n’est pas quelque chose à gérer par un organisme supranational, elle existait parfaitement sans l’ingérence de l’UE, qui semble vouloir nous faire tous les mêmes. L’obsession de l’UE à l’uniformité déchire l’âme des pays.","ga":"Ní comhlacht fornáisiúnta wannabe atá faoi bhainistiú an chultúir, bhí sé breá breá gan cur isteach AE, agus is cosúil gur mian leis sin go léir a bheith mar an gcéanna. Tá anam as tíortha á scriosadh ag an Aontas Eorpach le haonfhoirmeacht.","hr":"Kulturom se ne može upravljati nadnacionalno tijelo koje želi postati, nego je postojala savršeno dobro bez uplitanja EU-a, koji nas, čini se, žele učiniti istima. Opsesija EU-a ujednačenošću izvlači dušu iz zemalja.","hu":"A kultúrát nem egy szupranacionális testület irányíthatja, hanem tökéletesen működött az EU beavatkozása nélkül, aki úgy tűnik, hogy mindannyiunkat ugyanannyira akar tenni. Az EU-nak az egységesség iránti megszállottsága kiszakítja a lelket az országokból.","it":"La cultura non è qualcosa che deve essere gestita da un'aspirante organismo sovranazionale, è esistita perfettamente senza l'interferenza dell'UE, che sembra voler farci tutti uguali. L'ossessione dell'UE per l'uniformità sta strappando l'anima ai paesi.","lt":"Kultūra nėra kažkas, ko turi valdyti noras būti viršvalstybinis organas, ji egzistavo puikiai be ES kišimosi, kuris, atrodo, nori padaryti mus visus tuos pačius. ES manija vienodumu išplėšia sielą iš šalių.","lv":"Kultūra nav kaut kas jāpārvalda wannabe pārnacionāla iestāde, tā pastāvēja pilnīgi labi bez ES iejaukšanās, kas, šķiet, vēlas padarīt mūs par vienu un to pašu. ES apsēstība ar vienveidību izrauj dvēseli no valstīm.","mt":"Il-kultura mhix xi ħaġa li trid titmexxa minn korp sovranazzjonali tal-wannabe, kienet teżisti perfettament fina mingħajr l-interferenza tal-UE, li tidher li trid tagħmilna l-istess. L-ossessjoni ta’ l-UE bl-uniformità qiegħda twaqqa’ r-ruħ barra mill-pajjiżi.","nl":"Cultuur is niet iets dat beheerd moet worden door een wannabe supranationale instantie, het bestond perfect zonder inmenging van de EU, die ons allemaal gelijk lijkt te willen maken. De EU-obsessie met uniformiteit verscheurt de ziel uit landen.","pl":"Kultura nie jest czymś, co powinno być zarządzane przez organ ponadnarodowy, istniało idealnie bez ingerencji UE, którzy zdają się chcieć uczynić nas wszystkich takich samych. Obsesja UE na punkcie jednolitości wyrywa duszę z krajów.","pt":"A cultura não é uma coisa a ser gerida por um órgão supranacional, existiu perfeitamente sem a interferência da UE, que parece querer fazer-nos todos iguais. A obsessão da UE pela uniformidade está a arrancar a alma dos países.","ro":"Cultura nu este ceva ce trebuie gestionat de un organism supranațional aspirant, a existat perfect fără intervenția UE, care pare să vrea să ne facă pe toți la fel. Obsesia UE față de uniformitate îndepărtează sufletul țărilor.","sk":"Kultúra nie je niečo, čo by mal riadiť chcieť byť nadnárodný orgán, existovala úplne v poriadku bez zasahovania EÚ, ktorý, zdá sa, chce, aby sme sa všetci rovnali. Posadnutosť EÚ jednotnosťou vytrháva dušu z krajín.","sl":"Kultura ni nekaj, kar bi lahko upravljalo nadnacionalno telo, obstajalo je popolnoma v redu brez vmešavanja EU, ki nas očitno želi, da bi bili vsi enaki. Evropska unija je obsedena z enotnostjo, ki odstranjuje dušo iz držav.","sv":"Kulturen är inte något som ska styras av ett överstatligt organ, den existerade alldeles utmärkt utan EU:s inblandning, som verkar vilja göra oss alla liknade. EU:s besatthet av enhetlighet sliter själen ur länder."}},"title":{"en":"The EU should have nothing to do with culture ","machine_translations":{"bg":"ЕС не трябва да има нищо общо с културата","cs":"EU by neměla mít nic společného s kulturou","da":"EU bør ikke have noget med kultur at gøre","de":"Die EU sollte nichts mit der Kultur zu tun haben","el":"Η ΕΕ δεν θα πρέπει να έχει καμία σχέση με τον πολιτισμό","es":"La UE no debería tener nada que ver con la cultura","et":"ELil ei tohiks olla mingit seost kultuuriga","fi":"Eu:lla ei pitäisi olla mitään tekemistä kulttuurin kanssa","fr":"L’UE ne devrait pas avoir de lien avec la culture","ga":"Ba cheart go mbeadh aon rud le déanamh ag an Aontas leis an gcultúr","hr":"EU ne bi trebao imati nikakve veze s kulturom","hu":"Az EU-nak semmi köze a kultúrához","it":"L'UE non dovrebbe avere nulla a che fare con la cultura","lt":"ES neturėtų turėti nieko bendra su kultūra","lv":"ES nedrīkst būt nekāda sakara ar kultūru","mt":"L-UE m’għandu jkollha xejn x’taqsam mal-kultura","nl":"De EU mag niets te maken hebben met cultuur","pl":"UE nie powinna mieć nic wspólnego z kulturą","pt":"A UE não deve ter qualquer relação com a cultura","ro":"UE nu ar trebui să aibă nicio legătură cu cultura","sk":"EÚ by nemala mať nič spoločné s kultúrou","sl":"EU ne bi smela biti povezana s kulturo","sv":"EU bör inte ha något att göra med kultur"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1239/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1239/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
It is of course totally fine to be of the conviction culture is only a national cause and nothing more. People differ in their opinions. I personally disagree - I believe we should share much more culture with one another as it is the space we get to know eachother and ourselves.
With the NextGenerationEU funding available for all EU member states, it might be wise for all member states to dedicate a percentage of that support to culture. Two percent say the #CulturalDealEU campaigners. I think that is a smart plan. See here for more info: https://cultureactioneurope.org/projects/culturaldealeu-campaign/
Loading comments ...