Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Amplify FRANCE: Recommandations élaborées par 28 acteurs du secteur culturel après deux sessions de travail organisées par Michael Culture
Les thèmes clés:
L’urgence écologique : la culture comme contributeur au Green deal et l’adaptation du secteur à l’impératif écologique. Concilier interactions et mobilités de la rencontre humaine et artistique, et développer les moyens d'une hybridation efficace et efficiente.
La faiblesse de la pédagogie par et sur l’Europe et de l’accompagnement des projets européens. Renforcer l’information et de la pédagogie du projet Européen auprès des citoyens et accompagner au montage et à la mise en œuvre de projets européens pour contribuer à la construction du projet Européen.
Les échelons territoriaux et leurs interactions, du local à l'international et de l'international au local. Une Europe plus directe et représentative de sa société civile et des passerelles entre l'international et le local
L’intersectionnalité des enjeux européens et le décloisonnement de la culture, pour une approche transsectorielle des enjeux européens et un dialogue entre ses citoyens et l’ensemble des parties prenantes.
Nos recommandations:
1. Pour un investissement en termes de temps et de financement.
2. Améliorer l’accès à l'information et renforcer la formation à à l'ingénierie de projets et l’accompagnement des projets européens.
3. Mieux représenter l’Europe à toutes ses échelles (locale, régionale, nationale et internationale) et faire dialoguer les acteurs des différents territoires et créer des rencontres.
4. Renforcer les initiatives visant à la mise en réseau des différents secteurs.
Endorsed by
and 19 more people (see more) (see less)
and 20 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d12cbd32de23d553df2c5bf6c7d196b03a1db537c2e48623d3d449b262011241
Source:
{"body":{"fr":"Les thèmes clés:\nL’urgence écologique : la culture comme contributeur au Green deal et l’adaptation du secteur à l’impératif écologique. Concilier interactions et mobilités de la rencontre humaine et artistique, et développer les moyens d'une hybridation efficace et efficiente.\nLa faiblesse de la pédagogie par et sur l’Europe et de l’accompagnement des projets européens. Renforcer l’information et de la pédagogie du projet Européen auprès des citoyens et accompagner au montage et à la mise en œuvre de projets européens pour contribuer à la construction du projet Européen.\nLes échelons territoriaux et leurs interactions, du local à l'international et de l'international au local. Une Europe plus directe et représentative de sa société civile et des passerelles entre l'international et le local\nL’intersectionnalité des enjeux européens et le décloisonnement de la culture, pour une approche transsectorielle des enjeux européens et un dialogue entre ses citoyens et l’ensemble des parties prenantes.\n\nNos recommandations:\n1. Pour un investissement en termes de temps et de financement. \n2. Améliorer l’accès à l'information et renforcer la formation à à l'ingénierie de projets et l’accompagnement des projets européens. \n3. Mieux représenter l’Europe à toutes ses échelles (locale, régionale, nationale et internationale) et faire dialoguer les acteurs des différents territoires et créer des rencontres. \n4. Renforcer les initiatives visant à la mise en réseau des différents secteurs.","machine_translations":{"bg":"Основни теми: Извънредната екологична ситуация: културата като фактор, допринасящ за Зеления пакт, и адаптирането на сектора към екологичния императив. Съчетаване на взаимодействията и мобилността на човешките и художествените срещи и разработване на средства за ефективна и ефикасна хибридизация. Слабостта на педагогиката от и за Европа и подкрепата за европейските проекти. Укрепване на информацията и педагогиката на европейския проект за обществеността и подпомагане на създаването и изпълнението на европейски проекти, които да допринесат за изграждането на европейския проект. Териториални равнища и тяхното взаимодействие — от местно до международно и от международно до местно. По-пряка и представителна Европа на своето гражданско общество и мостове между международното и местното взаимосвързаност на европейските въпроси и разлагане на културата, за междусекторен подход към европейските въпроси и диалог между нейните граждани и всички заинтересовани страни. Препоръки на Сметната палата: 1. За инвестиция от гледна точка на време и финансиране. 2. Подобряване на достъпа до информация и засилване на обучението по проектно инженерство и подкрепа за европейски проекти. 3. По-добро представителство на Европа на всички равнища (местно, регионално, национално и международно) и ангажиране на заинтересовани страни от различни региони и създаване на срещи. 4. Укрепване на инициативите, насочени към свързване в мрежа на различни сектори.","cs":"Klíčová témata: Ekologická nouzová situace: kultura, která přispívá k Zelené dohodě a přizpůsobuje toto odvětví ekologickému imperativu. Sladění interakcí a mobility lidských a uměleckých setkání a rozvoj prostředků efektivní a efektivní hybridizace. Slabá pedagogika ze strany Evropy a o ní a podpora evropských projektů. Posílit informovanost a pedagogiku evropského projektu pro veřejnost a pomáhat při vytváření a provádění evropských projektů s cílem přispět k výstavbě evropského projektu. Územní úrovně a jejich interakce, od místních po mezinárodní a mezinárodní až po místní. Přímější a reprezentativnější Evropa její občanské společnosti a mosty mezi mezinárodními a místními otázkami. Prolínání evropských otázek a rozklad kultury pro meziodvětvový přístup k evropským otázkám a dialog mezi jejími občany a všemi zúčastněnými stranami. Naše doporučení: 1. Pro investici z hlediska času a financování. 2. Zlepšit přístup k informacím a posílit odbornou přípravu v oblasti projektového inženýrství a podporu evropských projektů. 3. Lépe zastupovat Evropu na všech úrovních (místní, regionální, vnitrostátní a mezinárodní) a zapojit zúčastněné strany z různých regionů a vytvářet setkání. 4. Posílit iniciativy zaměřené na vytváření sítí různých odvětví.","da":"Hovedtemaer: Den økologiske nødsituation: kultur som bidragyder til den grønne pagt og tilpasning af sektoren til den økologiske nødvendighed. Forening af interaktioner og mobilitet mellem menneskelige og kunstneriske møder og udvikling af midlerne til effektiv hybridisering. Svagheden i pædagogikken i og omkring Europa og støtten til europæiske projekter. At styrke informationen og pædagogikken i forbindelse med det europæiske projekt over for offentligheden og bistå med etablering og gennemførelse af europæiske projekter, der skal bidrage til opbygningen af det europæiske projekt. Territoriale niveauer og deres interaktioner, fra lokalt til internationalt og fra internationalt til lokalt niveau. Et mere direkte og repræsentativt Europa for dets civilsamfund og broer mellem det internationale og det lokale Intersektion mellem europæiske spørgsmål og nedbrydning af kulturen, en tværsektoriel tilgang til europæiske spørgsmål og en dialog mellem borgerne og alle interessenter. Vores anbefalinger: 1. Til en investering i tid og finansiering. 2. Forbedre adgangen til information og styrke uddannelsen inden for projektudvikling og støtte til europæiske projekter. 3. Bedre repræsentation af Europa på alle niveauer (lokalt, regionalt, nationalt og internationalt) og inddragelse af interessenter fra forskellige regioner og etablering af møder. 4. Styrke initiativer, der tager sigte på netværkssamarbejde mellem forskellige sektorer.","de":"Die wichtigsten Themen: Ökologischer Notfall: Kultur als Beitrag zum Green Deal und Anpassung des Sektors an das ökologische Gebot. Wechselwirkungen und Mobilität der menschlichen und künstlerischen Begegnung miteinander in Einklang bringen und die Mittel für eine wirksame und effiziente Hybridisierung entwickeln. Die Schwäche der Pädagogik durch und über Europa und die Begleitung europäischer Projekte. Stärkung der Information und Pädagogik des europäischen Projekts bei den Bürgern und Begleitung der Ausarbeitung und Durchführung europäischer Projekte, um zum Aufbau des europäischen Projekts beizutragen. Die territorialen Ebenen und ihre Interaktionen von lokal bis international und international bis lokal. Ein Europa, das direkter und repräsentativer für seine Zivilgesellschaft und die Brücken zwischen internationaler und lokaler Ebene ist Die Intersektionalität der europäischen Herausforderungen und die Zersplitterung der Kultur für einen sektorübergreifenden Ansatz zur Bewältigung der europäischen Herausforderungen und einen Dialog zwischen den Bürgern und allen Interessenträgern. Unsere Empfehlungen: 1. Für Investitionen in Zeit und Finanzierung. 2. Verbesserung des Zugangs zu Informationen und Verbesserung der Ausbildung im Bereich der Projekttechnik und der Begleitung europäischer Projekte. 3. Bessere Vertretung Europas auf allen Ebenen (lokal, regional, national und international), Dialog zwischen Akteuren aus den verschiedenen Regionen und Schaffung von Begegnungen. 4. Stärkung der Initiativen zur Vernetzung der verschiedenen Sektoren.","el":"Βασικά θέματα: Η οικολογική κατάσταση έκτακτης ανάγκης: ο πολιτισμός συμβάλλει στη συμφωνία των Πρασίνων και προσαρμόζει τον τομέα στην οικολογική επιταγή. Συμφιλίωση των αλληλεπιδράσεων και της κινητικότητας ανθρώπινων και καλλιτεχνικών συναντήσεων και ανάπτυξη των μέσων αποτελεσματικής και αποδοτικής υβριδοποίησης. Η αδυναμία της παιδαγωγικής από και προς την Ευρώπη και η υποστήριξη των ευρωπαϊκών σχεδίων. Ενίσχυση της ενημέρωσης και της παιδαγωγικής του ευρωπαϊκού εγχειρήματος προς το κοινό και συμβολή στη δημιουργία και υλοποίηση ευρωπαϊκών σχεδίων που θα συμβάλουν στην οικοδόμηση του ευρωπαϊκού εγχειρήματος. Τα εδαφικά επίπεδα και οι αλληλεπιδράσεις τους, από το τοπικό έως το διεθνές και από το διεθνές έως το τοπικό. Μια πιο άμεση και αντιπροσωπευτική Ευρώπη της κοινωνίας των πολιτών της και γέφυρες μεταξύ του διεθνούς και του τοπικού Η διατομεακότητα των ευρωπαϊκών θεμάτων και η αποσύνθεση του πολιτισμού, για μια διατομεακή προσέγγιση των ευρωπαϊκών θεμάτων και έναν διάλογο μεταξύ των πολιτών της και όλων των ενδιαφερόμενων μερών. Οι συστάσεις μας: 1. Για επένδυση από άποψη χρόνου και χρηματοδότησης. 2. Βελτίωση της πρόσβασης στην πληροφόρηση και ενίσχυση της κατάρτισης στον τομέα της μηχανικής έργων και της υποστήριξης των ευρωπαϊκών έργων. 3. Καλύτερη εκπροσώπηση της Ευρώπης σε όλα τα επίπεδα (τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνές) και συμμετοχή ενδιαφερόμενων μερών από διάφορες περιφέρειες και δημιουργία συναντήσεων. 4. Ενίσχυση των πρωτοβουλιών που αποσκοπούν στη δικτύωση των διαφόρων τομέων.","en":"Key themes: The ecological emergency: culture as a contributor to the Green deal and adapting the sector to the ecological imperative. Reconciling interactions and mobility of human and artistic encounters, and developing the means of effective and efficient hybridisation. The weakness of pedagogy by and about Europe and the support of European projects. Strengthen the information and pedagogy of the European project to the public and assist in the setting up and implementation of European projects to contribute to the construction of the European project. Territorial levels and their interactions, from local to international and from international to local. A more direct and representative Europe of its civil society and bridges between the international and the local The intersectionality of European issues and the decomposition of culture, for a cross-sectoral approach to European issues and a dialogue between its citizens and all stakeholders. Our recommendations: 1. For an investment in terms of time and funding. 2. Improve access to information and strengthen training in project engineering and support for European projects. 3. Better represent Europe at all levels (local, regional, national and international) and engage stakeholders from different regions and create meetings. 4. Strengthen initiatives aimed at the networking of different sectors.","es":"Temas clave: La emergencia ecológica: la cultura como contribuyente al Pacto Verde y la adaptación del sector al imperativo ecológico. Conciliar las interacciones y la movilidad de los encuentros humanos y artísticos, y desarrollar los medios para una hibridación eficaz y eficiente. La debilidad de la pedagogía por y sobre Europa y el apoyo a los proyectos europeos. Reforzar la información y la pedagogía del proyecto europeo al público y contribuir a la creación y ejecución de proyectos europeos que contribuyan a la construcción del proyecto europeo. Los niveles territoriales y sus interacciones, de lo local a lo internacional y de lo internacional a lo local. Una Europa más directa y representativa de su sociedad civil y puentes entre lo internacional y lo local La interseccionalidad de las cuestiones europeas y la descomposición de la cultura, para un enfoque intersectorial de las cuestiones europeas y un diálogo entre sus ciudadanos y todas las partes interesadas. Nuestras recomendaciones: 1. Para una inversión en términos de tiempo y financiación. 2. Mejorar el acceso a la información y reforzar la formación en ingeniería de proyectos y el apoyo a proyectos europeos. 3. Representar mejor a Europa a todos los niveles (local, regional, nacional e internacional) e involucrar a las partes interesadas de diferentes regiones y crear reuniones. 4. Reforzar las iniciativas dirigidas a la creación de redes de diferentes sectores.","et":"Põhiteemad: Ökoloogiline hädaolukord: kultuur kui rohelise kokkuleppe toetaja ja sektori kohandamine ökoloogilise vajadusega. Inimeste ja kunstiliste kohtumiste koostoimete ja liikuvuse ühitamine ning tulemusliku ja tõhusa hübridiseerimise vahendite arendamine. Euroopa pedagoogika nõrkus ning Euroopa projektide toetamine. Tugevdada üldsuse teavitamist ja pedagoogikat Euroopa projekti kohta ning aidata kaasa Euroopa projekti ülesehitamisele kaasa aitavate Euroopa projektide algatamisele ja rakendamisele. Territoriaalsed tasandid ja nende vastasmõjud, kohalikust rahvusvaheliseni ja rahvusvahelisest kohalikuni. Kodanikuühiskonna otsesem ja esinduslikum Euroopa ning sillad rahvusvahelise ja kohaliku tasandi vahel Euroopa küsimuste intersektsionaalsus ja kultuuri lagunemine, Euroopa küsimuste valdkonnaülene lähenemisviis ning dialoog kodanike ja kõigi sidusrühmade vahel. Meie soovitused: 1. Investeeringuteks ajas ja rahastamises. 2. Parandada juurdepääsu teabele ning tugevdada koolitust projektide kavandamise ja Euroopa projektide toetamise valdkonnas. 3. Paremini esindada Euroopat kõigil tasanditel (kohalikul, piirkondlikul, riiklikul ja rahvusvahelisel tasandil) ning kaasata eri piirkondade sidusrühmi ja korraldada kohtumisi. 4. Tugevdada algatusi, mille eesmärk on eri sektorite võrgustike loomine.","fi":"Keskeiset aiheet: Ekologinen hätätila: kulttuuri vihreän kehityksen ohjelman edistäjänä ja alan sopeuttaminen ekologiseen välttämättömyyteen. Ihmisten ja taiteellisten kohtaamisten vuorovaikutuksen ja liikkuvuuden yhteensovittaminen sekä toimivan ja tehokkaan hybridisovittelun kehittäminen. Pedagogiikan heikkous Euroopassa ja siitä sekä eurooppalaisten hankkeiden tukeminen. Vahvistetaan Eurooppa-hanketta koskevaa yleisölle suunnattua tiedotusta ja pedagogiikkaa ja tuetaan Eurooppa-hankkeen rakentamista edistävien eurooppalaisten hankkeiden perustamista ja toteuttamista. Aluetasot ja niiden vuorovaikutus paikallisesta kansainvälisestä ja kansainvälisestä paikalliseen. Suorempi ja edustavampi Eurooppa kansalaisyhteiskunnastaan ja siltoja kansainvälisen ja paikallisen välillä Eurooppa-kysymysten ja kulttuurin hajauttamisen välillä, jotta voidaan omaksua monialainen lähestymistapa eurooppalaisiin kysymyksiin ja käydä vuoropuhelua kansalaisten ja kaikkien sidosryhmien välillä. Tilintarkastustuomioistuimen suositukset: 1. Aika- ja rahoitusinvestointiin. 2. Parannetaan tiedonsaantia ja tehostetaan hankesuunnittelua koskevaa koulutusta ja tuetaan eurooppalaisia hankkeita. 3. Edustamaan Eurooppaa paremmin kaikilla tasoilla (paikallisella, alueellisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla) ja osallistamaan eri alueiden sidosryhmiä ja järjestämään kokouksia. 4. Eri alojen verkostoitumiseen tähtäävien aloitteiden vahvistaminen.","ga":"Príomhthéamaí: An éigeandáil éiceolaíoch: an cultúr mar chuidiú don mhargadh glas agus an earnáil a chur in oiriúint don riachtanas éiceolaíoch. Idirghníomhaíochtaí agus soghluaisteacht teagmhálacha daonna agus ealaíonta a thabhairt chun réitigh, agus modhanna hibridithe éifeachtacha agus éifeachtúla a fhorbairt. Laige an oideolaíochta san Eoraip agus i dtaobh na hEorpa agus tacaíocht do thionscadail Eorpacha. Faisnéis agus oideolaíocht an tionscadail Eorpaigh a neartú don phobal agus cuidiú le tionscadail Eorpacha a bhunú agus a chur chun feidhme chun cur le tógáil an tionscadail Eorpaigh. Leibhéil chríochacha agus a n-idirghníomhú, ón leibhéal áitiúil go hidirnáisiúnta agus ón leibhéal idirnáisiúnta go dtí an leibhéal áitiúil. Eoraip níos dírí agus níos ionadaíche dá sochaí shibhialta agus naisc idir an idirnáisiúnta agus an áit áitiúil An trasnaíocht idir saincheisteanna Eorpacha agus dianscaoileadh an chultúir, le haghaidh cur chuige trasearnála i leith saincheisteanna Eorpacha agus idirphlé idir na saoránaigh agus na geallsealbhóirí uile. Ár moltaí: 1. Le haghaidh infheistíochta i dtéarmaí ama agus maoinithe. 2. Rochtain ar fhaisnéis a fheabhsú agus oiliúint in innealtóireacht tionscadal agus tacaíocht do thionscadail Eorpacha a neartú. 3. Ionadaíocht níos fearr a dhéanamh ar an Eoraip ar gach leibhéal (áitiúil, réigiúnach, náisiúnta agus idirnáisiúnta) agus geallsealbhóirí ó réigiúin éagsúla a mhealladh agus cruinnithe a chruthú. 4. Tionscnaimh atá dírithe ar líonrú earnálacha éagsúla a neartú.","hr":"Ključne teme: Ekološka kriza: kultura kao doprinos zelenom planu i prilagodba sektora ekološkim imperativima. Usklađivanje interakcija i mobilnosti ljudskih i umjetničkih susreta te razvoj sredstava djelotvorne i učinkovite hibridizacije. Slabost pedagogije u Europi i o njoj te potpora europskim projektima. Jačati informiranje i pedagogiju europskog projekta za javnost i pomagati u pokretanju i provedbi europskih projekata kako bi se doprinijelo izgradnji europskog projekta. Teritorijalne razine i njihove interakcije, od lokalne do međunarodne i od međunarodne do lokalne. Izravnija i reprezentativnija Europa civilnog društva i mostovi između međunarodnog i lokalnog Intersekcionalnosti europskih pitanja i raspadanja kulture, za međusektorski pristup europskim pitanjima i dijalog između njezinih građana i svih dionika. Preporuke Suda: 1. Za ulaganje u smislu vremena i financiranja. 2. Poboljšati pristup informacijama i ojačati osposobljavanje u području projektnog inženjeringa i potpore europskim projektima. 3. Bolje predstavljati Europu na svim razinama (lokalne, regionalne, nacionalne i međunarodne) te uključiti dionike iz različitih regija i uspostaviti sastanke. 4. Jačanje inicijativa usmjerenih na umrežavanje različitih sektora.","hu":"Főbb témák: Az ökológiai vészhelyzet: a kultúra mint a zöld megállapodáshoz hozzájáruló és az ágazatnak az ökológiai szükségszerűséghez való hozzáigazítása. Az emberi és művészeti találkozások kölcsönhatásainak és mobilitásának összehangolása, valamint a hatékony és eredményes hibridizáció eszközeinek fejlesztése. Az európai pedagógia gyengesége és az európai projektek támogatása. Az európai projekt nyilvánossággal kapcsolatos tájékoztatásának és pedagógiájának megerősítése, valamint az európai projekt megépítéséhez hozzájáruló európai projektek létrehozásának és végrehajtásának támogatása. Területi szintek és kölcsönhatásaik a helyitől a nemzetköziig és a nemzetközitől a helyig. Civil társadalmának közvetlenebb és reprezentatívabb Európája, valamint a nemzetközi és helyi közötti hidak Az európai kérdések interszekcionalitása és a kultúra bomlása, az európai kérdések ágazatközi megközelítése, valamint a polgárok és az összes érdekelt fél közötti párbeszéd. Ajánlásaink: 1. A befektetés idő és finanszírozás szempontjából. 2. Az információkhoz való hozzáférés javítása és a projekttervezéssel kapcsolatos képzés megerősítése és az európai projektek támogatása. 3. Jobban képviselje Európát minden szinten (helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi) és vonja be a különböző régiók érdekelt feleit, és hozzon létre találkozókat. 4. A különböző ágazatok hálózatba szervezésére irányuló kezdeményezések megerősítése.","it":"Temi chiave: L'emergenza ecologica: la cultura come contributore al Green Deal e l'adeguamento del settore all'imperativo ecologico. Conciliare le interazioni e la mobilità degli incontri umani e artistici e sviluppare i mezzi di ibridazione efficace ed efficiente. La debolezza della pedagogia da e per l'Europa e il sostegno ai progetti europei. Rafforzare l'informazione e la pedagogia del progetto europeo al pubblico e contribuire all'elaborazione e all'attuazione di progetti europei per contribuire alla costruzione del progetto europeo. I livelli territoriali e le loro interazioni, da locale a internazionale e da internazionale a locale. Un'Europa più diretta e rappresentativa della sua società civile e ponti tra l'internazionale e il locale L'intersezionalità delle questioni europee e la scomposizione della cultura, per un approccio intersettoriale alle questioni europee e un dialogo tra i suoi cittadini e tutte le parti interessate. Le nostre raccomandazioni: 1. Per un investimento in termini di tempo e finanziamento. 2. Migliorare l'accesso alle informazioni e rafforzare la formazione in materia di ingegneria dei progetti e sostegno ai progetti europei. 3. Rappresentare meglio l'Europa a tutti i livelli (locale, regionale, nazionale e internazionale) e coinvolgere le parti interessate di diverse regioni e creare riunioni. 4. Rafforzare le iniziative volte a collegare in rete diversi settori.","lt":"Pagrindinės temos: Ekologinė ekstremalioji situacija: kultūra prisideda prie žaliojo kurso ir pritaiko sektorių prie ekologinės būtinybės. Žmogaus ir meno susitikimų sąveikos ir mobilumo derinimas ir efektyvios bei efektyvios hibridizacijos priemonių kūrimas. Europos pedagogikos silpnumas ir parama Europos projektams. Stiprinti Europos projekto informavimą ir pedagogiką visuomenei ir padėti kurti ir įgyvendinti Europos projektus, kuriais prisidedama prie Europos projekto kūrimo. Teritoriniai lygmenys ir jų sąveika – nuo vietos iki tarptautinio ir nuo tarptautinio iki vietos. Tiesioginė ir labiau reprezentuojanti Europa savo pilietinei visuomenei ir tiltai tarp tarptautinio ir vietos lygmens Europos klausimų susikirtimo ir kultūros skilimo, tarpsektorinio požiūrio į Europos klausimus ir jos piliečių bei visų suinteresuotųjų subjektų dialogo. Mūsų rekomendacijos: 1. Už investicijas laiko ir finansavimo požiūriu. 2. Gerinti prieigą prie informacijos ir stiprinti mokymą projektų inžinerijos srityje ir paramą Europos projektams. 3. Geriau atstovauti Europai visais lygmenimis (vietos, regioniniu, nacionaliniu ir tarptautiniu), įtraukti įvairių regionų suinteresuotuosius subjektus ir rengti susitikimus. 4. Stiprinti iniciatyvas, kuriomis siekiama kurti įvairių sektorių tinklus.","lv":"Galvenās tēmas: Ekoloģiskā ārkārtas situācija: kultūra kā zaļā kursa veicinātājs un nozares pielāgošana ekoloģiskajām prasībām. Cilvēku un māksliniecisko saskarsmju mijiedarbības un mobilitātes saskaņošana, kā arī efektīvas un lietderīgas hibridizācijas līdzekļu izstrāde. Pedagoģijas vājums Eiropā un par to, kā arī atbalsts Eiropas projektiem. Stiprināt sabiedrības informēšanu un Eiropas projekta pedagoģiju un palīdzēt izveidot un īstenot Eiropas projektus, lai veicinātu Eiropas projekta izveidi. Teritoriālie līmeņi un to mijiedarbība — no vietējiem līdz starptautiskajiem un no starptautiskiem līdz vietējiem. Tiešāka un reprezentatīvāka pilsoniskās sabiedrības Eiropa un saiknes starp starptautisko un vietējo sabiedrību. Eiropas jautājumu krustenība un kultūras sadalīšanās, starpnozaru pieeja Eiropas jautājumiem un dialogs starp iedzīvotājiem un visām ieinteresētajām personām. Mūsu ieteikumi: 1. Par ieguldījumu laika un finansējuma ziņā. 2. Uzlabot piekļuvi informācijai un stiprināt apmācību projektu inženierzinātnēs un atbalstu Eiropas projektiem. 3. Labāk pārstāvēt Eiropu visos līmeņos (vietējā, reģionālā, valsts un starptautiskā līmenī), iesaistīt ieinteresētās personas no dažādiem reģioniem un izveidot sanāksmes. 4. Stiprināt iniciatīvas, kuru mērķis ir dažādu nozaru tīklu veidošana.","mt":"Temi ewlenin: L-emerġenza ekoloġika: il-kultura bħala kontributur għall-Patt Ekoloġiku u l-adattament tas-settur għall-imperattiv ekoloġiku. Ir-rikonċiljazzjoni tal-interazzjonijiet u l-mobbiltà tal-laqgħat umani u artistiċi, u l-iżvilupp tal-mezzi ta’ ibridizzazzjoni effettiva u effiċjenti. Id-dgħufija tal-pedagoġija minn u dwar l-Ewropa u l-appoġġ ta’ proġetti Ewropej. Isaħħu l-informazzjoni u l-pedagoġija tal-proġett Ewropew lill-pubbliku u jassistu fit-twaqqif u l-implimentazzjoni ta’ proġetti Ewropej biex jikkontribwixxu għall-kostruzzjoni tal-proġett Ewropew. Livelli territorjali u l-interazzjonijiet tagħhom, minn lokali għal internazzjonali u minn internazzjonali għal lokali. Ewropa aktar diretta u rappreżentattiva tas-soċjetà ċivili tagħha u rabtiet bejn l-intersezzjonalità tal-kwistjonijiet Ewropej u d-dekompożizzjoni tal-kultura, għal approċċ transsettorjali għall-kwistjonijiet Ewropej u djalogu bejn iċ-ċittadini tagħha u l-partijiet interessati kollha. Ir-rakkomandazzjonijiet tagħna: 1. Għal investiment f’termini ta’ ħin u finanzjament. 2. Ittejjeb l-aċċess għall-informazzjoni u ssaħħaħ it-taħriġ fl-inġinerija tal-proġetti u l-appoġġ għall-proġetti Ewropej. 3. Tirrappreżenta aħjar l-Ewropa fil-livelli kollha (lokali, reġjonali, nazzjonali u internazzjonali) u tinvolvi lill-partijiet interessati minn reġjuni differenti u toħloq laqgħat. 4. Issaħħaħ l-inizjattivi mmirati lejn in-netwerking ta’ setturi differenti.","nl":"Belangrijkste thema’s: De ecologische noodsituatie: cultuur als bijdrage aan de Green Deal en aanpassing van de sector aan de ecologische noodzaak. Het verzoenen van interacties en mobiliteit van menselijke en artistieke ontmoetingen, en het ontwikkelen van de middelen voor effectieve en efficiënte hybridisatie. De zwakte van de pedagogie door en over Europa en de ondersteuning van Europese projecten. De voorlichting en pedagogie van het Europese project aan het publiek te verbeteren en te helpen bij het opzetten en uitvoeren van Europese projecten om bij te dragen tot de bouw van het Europese project. Territoriale niveaus en hun interacties, van lokaal tot internationaal en van internationaal tot lokaal. Een directer en representatiever Europa van zijn maatschappelijke organisaties en bruggen tussen de internationale en lokale De intersectionaliteit van Europese kwesties en de ontbinding van cultuur, voor een sectoroverschrijdende aanpak van Europese kwesties en een dialoog tussen de burgers en alle belanghebbenden. Onze aanbevelingen: 1. Voor een investering in termen van tijd en financiering. 2. Verbetering van de toegang tot informatie en versterking van de opleiding op het gebied van projectengineering en ondersteuning van Europese projecten. 3. Europa beter vertegenwoordigen op alle niveaus (lokaal, regionaal, nationaal en internationaal) en belanghebbenden uit verschillende regio’s betrekken en bijeenkomsten organiseren. 4. Versterking van initiatieven die gericht zijn op de vorming van netwerken tussen verschillende sectoren.","pl":"Najważniejsze tematy: Stan zagrożenia ekologicznego: kultura jako wkład w Zielony Ład i dostosowanie sektora do wymogów ekologicznych. Pogodzenie interakcji z mobilnością ludzkich i artystycznych spotkań oraz opracowanie środków skutecznej i wydajnej hybrydyzacji. Słabość pedagogiki Europy i o niej oraz wspieranie projektów europejskich. Wzmocnienie informacji i pedagogiki projektu europejskiego dla społeczeństwa oraz pomoc w tworzeniu i realizacji projektów europejskich mających na celu przyczynienie się do budowy projektu europejskiego. Poziomy terytorialne i ich interakcje, od lokalnego do międzynarodowego i od międzynarodowego do lokalnego. Europa bardziej bezpośrednia i reprezentatywna dla jej społeczeństwa obywatelskiego i pomostów między międzynarodowymi a lokalnymi Przekrojowość zagadnień europejskich i rozkład kultury, międzysektorowe podejście do kwestii europejskich oraz dialog między jej obywatelami a wszystkimi zainteresowanymi stronami. Nasze zalecenia: 1. Za inwestycję pod względem czasu i finansowania. 2. Poprawa dostępu do informacji i wzmocnienie szkoleń w zakresie inżynierii projektów i wsparcia dla projektów europejskich. 3. Lepiej reprezentować Europę na wszystkich szczeblach (lokalnym, regionalnym, krajowym i międzynarodowym) oraz angażować zainteresowane strony z różnych regionów i organizować spotkania. 4. Wzmocnienie inicjatyw mających na celu tworzenie sieci kontaktów między różnymi sektorami.","pt":"Temas-chave: Emergência ecológica: a cultura contribui para o Pacto Ecológico e adapta o setor ao imperativo ecológico. Conciliar as interações e a mobilidade dos encontros humanos e artísticos e desenvolver os meios de hibridização eficaz e eficiente. A fraqueza da pedagogia da Europa e do apoio a projetos europeus. Reforçar a informação e a pedagogia do projeto europeu junto do público e contribuir para a criação e execução de projetos europeus que contribuam para a construção do projeto europeu. Os níveis territoriais e as suas interações, do local ao internacional e do internacional ao local. Uma Europa mais direta e representativa da sua sociedade civil e pontes entre o internacional e o local A intersetorialidade das questões europeias e a decomposição da cultura, para uma abordagem transetorial das questões europeias e um diálogo entre os seus cidadãos e todas as partes interessadas. Recomendações do Tribunal: 1. Para um investimento em termos de tempo e financiamento. 2. Melhorar o acesso à informação e reforçar a formação em engenharia de projetos e o apoio a projetos europeus. 3. Representar melhor a Europa a todos os níveis (local, regional, nacional e internacional) e envolver as partes interessadas de diferentes regiões e criar reuniões. 4. Reforçar as iniciativas destinadas à ligação em rede de diferentes setores.","ro":"Teme-cheie: Urgența ecologică: cultura ca o contribuție la Pactul verde și adaptarea sectorului la imperativul ecologic. Reconcilierea interacțiunilor cu mobilitatea întâlnirilor umane și artistice și dezvoltarea mijloacelor de hibridizare eficace și eficientă. Slăbiciunea pedagogiei de către și despre Europa și sprijinirea proiectelor europene. Consolidarea informării și pedagogiei proiectului european către public și acordarea de asistență la elaborarea și punerea în aplicare a proiectelor europene pentru a contribui la construirea proiectului european. Nivelurile teritoriale și interacțiunile lor, de la nivel local la internațional și de la nivel internațional la nivel local. O Europă mai directă și mai reprezentativă a societății sale civile și punți între internațional și local Intersecționalitatea problemelor europene și descompunerea culturii, pentru o abordare transsectorială a chestiunilor europene și un dialog între cetățenii săi și toate părțile interesate. Recomandările Curții: 1. Pentru o investiție în timp și finanțare. 2. Îmbunătățirea accesului la informații și consolidarea formării în domeniul ingineriei proiectelor și al sprijinului pentru proiectele europene. 3. O mai bună reprezentare a Europei la toate nivelurile (local, regional, național și internațional) și implicarea părților interesate din diferite regiuni și crearea de reuniuni. 4. Consolidarea inițiativelor care vizează crearea de rețele între diferite sectoare.","sk":"Kľúčové témy: Ekologická núdzová situácia: kultúra ako prispievateľ k zelenej dohode a prispôsobenie odvetvia ekologickým požiadavkám. Zosúladenie interakcií a mobility ľudských a umeleckých stretnutí a rozvoj prostriedkov účinnej a efektívnej hybridizácie. Slabosť pedagogiky zo strany Európy a o nej a podpora európskych projektov. Posilniť informovanosť a pedagogiku európskeho projektu pre verejnosť a pomáhať pri vytváraní a realizácii európskych projektov s cieľom prispieť k výstavbe európskeho projektu. Územné úrovne a ich vzájomné pôsobenie, od miestnej po medzinárodnú a od medzinárodnej po miestnu. Priamejšia a reprezentatívnejšia Európa jej občianskej spoločnosti a mosty medzi medzinárodnou a miestnou Priesečnosť európskych otázok a rozklad kultúry, medzisektorový prístup k európskym otázkam a dialóg medzi jej občanmi a všetkými zainteresovanými stranami. Naše odporúčania: 1. Investície z hľadiska času a financovania. 2. Zlepšiť prístup k informáciám a posilniť odbornú prípravu v oblasti projektového inžinierstva a podpory európskych projektov. 3. Lepšie zastupovať Európu na všetkých úrovniach (miestnej, regionálnej, vnútroštátnej a medzinárodnej) a zapájať zainteresované strany z rôznych regiónov a vytvárať stretnutia. 4. Posilniť iniciatívy zamerané na vytváranie sietí medzi rôznymi sektormi.","sl":"Ključne teme: Ekološke izredne razmere: kultura kot prispevek k zelenemu dogovoru in prilagoditev sektorja ekološki nujnosti. Usklajevanje interakcij in mobilnosti človeških in umetniških srečanj ter razvoj sredstev za uspešno in učinkovito hibridizacijo. Šibkost pedagogike v Evropi in okoli nje ter podpora evropskim projektom. Okrepiti obveščanje in pedagogiko o evropskem projektu za javnost ter pomagati pri vzpostavljanju in izvajanju evropskih projektov, ki bodo prispevali k izgradnji evropskega projekta. Teritorialne ravni in njihove interakcije, od lokalnih do mednarodnih in od mednarodnih do lokalnih. Bolj neposredna in reprezentativna Evropa svoje civilne družbe in mostovi med mednarodnim in lokalnim presečiščem evropskih vprašanj in razpadom kulture, za medsektorski pristop k evropskim vprašanjem ter za dialog med njenimi državljani in vsemi zainteresiranimi stranmi. Priporočila Sodišča: 1. Za naložbo v smislu časa in financiranja. 2. Izboljšati dostop do informacij in okrepiti usposabljanje na področju projektnega inženiringa ter podporo evropskim projektom. 3. Bolje zastopati Evropo na vseh ravneh (lokalni, regionalni, nacionalni in mednarodni) ter vključiti zainteresirane strani iz različnih regij in oblikovati srečanja. 4. Okrepiti pobude za povezovanje različnih sektorjev v mreže.","sv":"Huvudteman: Den ekologiska nödsituationen: kulturen bidrar till den gröna given och anpassar sektorn till det ekologiska behovet. Att förena interaktioner och rörlighet mellan mänskliga och konstnärliga möten och utveckla metoder för effektiv och ändamålsenlig hybridisering. Bristen på pedagogik från och om Europa och stödet till europeiska projekt. Stärka information och pedagogik om det europeiska projektet till allmänheten och bidra till att inrätta och genomföra europeiska projekt för att bidra till byggandet av det europeiska projektet. Territoriella nivåer och deras samverkan, från lokal till internationell nivå och från internationell till lokal nivå. Ett mer direkt och representativt Europa för det civila samhället och broar mellan det internationella och det lokala Intersektionaliteten mellan EU-frågor och kulturens sönderdelning, för en sektorsövergripande strategi för EU-frågor och en dialog mellan medborgarna och alla berörda parter. Våra rekommendationer: 1. För en investering i tid och finansiering. 2. Förbättra tillgången till information och stärka utbildningen i projektutveckling och stöd till europeiska projekt. 3. Bättre företräda Europa på alla nivåer (lokal, regional, nationell och internationell) och engagera intressenter från olika regioner och skapa möten. 4. Stärka initiativ som syftar till att skapa nätverk mellan olika sektorer."}},"title":{"fr":"Amplify FRANCE: Recommandations élaborées par 28 acteurs du secteur culturel après deux sessions de travail organisées par Michael Culture","machine_translations":{"bg":"Усилване на ФРАНЦИЯ: Препоръки, изготвени от 28 заинтересовани страни в сектора на културата след две работни сесии, организирани от Michael Culture","cs":"Zesílit FRANCIE: Doporučení vypracovaná 28 zúčastněnými stranami v kulturním odvětví po dvou pracovních zasedáních pořádaných Michaelem Kulturou","da":"Forstærk FRANKRIG: Anbefalinger udarbejdet af 28 interessenter i kultursektoren efter to arbejdsmøder arrangeret af Michael Culture","de":"Amplify FRANCE: Empfehlungen von 28 Kulturakteuren nach zwei Arbeitssitzungen von Michael Culture","el":"Ενίσχυση της ΓΑΛΛΙΑΣ: Συστάσεις που εκπόνησαν 28 ενδιαφερόμενα μέρη στον πολιτιστικό τομέα μετά από δύο συνεδριάσεις εργασίας που διοργάνωσε ο Michael Culture","en":"Amplify FRANCE: Recommendations prepared by 28 stakeholders in the cultural sector after two working sessions organised by Michael Culture","es":"Amplificar FRANCIA: Recomendaciones preparadas por 28 partes interesadas del sector cultural tras dos sesiones de trabajo organizadas por Michael Culture","et":"Võimendada PRANTSUSMAA: Soovitused, mille koostasid 28 kultuurisektori sidusrühma pärast Michael Culturei korraldatud kahte töösessiooni","fi":"Vahvista RANSKA: Suositukset, jotka on laatinut 28 kulttuurialan sidosryhmää Michael Culturen järjestämän kahden työistunnon jälkeen","fr":"Amplifier la FRANCE: Recommandation pour la culture","ga":"An FHRAINC A MHÉADÚ: Moltaí a d’ullmhaigh 28 pháirtí leasmhar in earnáil an chultúir tar éis dhá sheisiún oibre arna n-eagrú ag Michael Culture","hr":"Pojačajte FRANCUSKU: Preporuke koje je pripremilo 28 dionika u kulturnom sektoru nakon dva radna sastanka koje je organizirao Michael Culture","hu":"FRANCIAORSZÁG megerősítése: A kulturális ágazat 28 érdekeltje által a Michael Culture által szervezett két munkaülést követően készített ajánlások","it":"Amplifica la FRANCIA: Raccomandazioni elaborate da 28 portatori di interessi nel settore culturale dopo due sessioni di lavoro organizzate da Michael Culture","lt":"PRANCŪZIJA: Rekomendacijos, kurias parengė 28 kultūros sektoriaus suinteresuotieji subjektai po dviejų Michael Culture surengtų darbo sesijų","lv":"Paplašināt FRANCIJU: Ieteikumi, ko sagatavojušas 28 kultūras nozares ieinteresētās personas pēc divām darba sesijām, kuras organizēja Michael Culture","mt":"Amplifika l-FRANZA: Rakkomandazzjonijiet imħejjija minn 28 parti interessata fis-settur kulturali wara żewġ sessjonijiet ta’ ħidma organizzati minn Michael Culture","nl":"FRANKRIJK versterken: Aanbevelingen opgesteld door 28 belanghebbenden in de culturele sector na twee werksessies georganiseerd door Michael Culture","pl":"Wzmocnienie FRANCJI: Zalecenia przygotowane przez 28 zainteresowanych stron z sektora kultury po dwóch sesjach roboczych zorganizowanych przez Michaela Culture","pt":"Amplificar a FRANÇA: Recomendações elaboradas por 28 partes interessadas no setor cultural após duas sessões de trabalho organizadas por Michael Culture","ro":"Amplifică FRANȚA: Recomandări elaborate de 28 de părți interesate din sectorul cultural după două sesiuni de lucru organizate de Michael Culture","sk":"Posilniť FRANCÚZSKO: Odporúčania vypracované 28 zainteresovanými stranami v oblasti kultúry po dvoch pracovných stretnutiach organizovaných Michaelom Culture","sl":"Razširitev FRANCIJE: Priporočila, ki jih je pripravilo 28 zainteresiranih strani v kulturnem sektorju po dveh delovnih srečanjih, ki jih je organiziral Michael Culture","sv":"Förstärka FRANKRIKE: Rekommendationer som utarbetats av 28 berörda parter inom kultursektorn efter två arbetssessioner som anordnats av Michael Culture"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/115600/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/115600/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
A ceux qui pensent et disent que la culture coûte cher , dites leur d’essayer l’ignorance
Agree with improvement to access to information and strengthening training for European projects
YES! "The ecological emergency: culture as a contributor to the Green deal and adapting the sector to the ecological imperative. " Culture and Nature - organic harmony and synergy! Let's show it in the themes of financing programmes...
Yes, especially to "The ecological emergency: culture as a contributor to the Green deal and adapting the sector to the ecological imperative." It would be good to see this addressed directly in your recommendations too.
Loading comments ...