Éducation, culture, jeunesse et sport
#TheFutureIsYours Éducation, culture, jeunesse et sport en Europe
EU Family "dating app"
It is always good to know each other better: It creates common understanding, we learn from each other, it is fun, it creates opportunities for various topics from business to culture. However, in practise it is rather difficult to find opportunites to meet and create contacts with people in various EU countries: you just don’t travel to other county and find friends specially if you over 30. Of course some people work for international firms and hence meet people from other countries, but not everyone.
What if EU would create a “Family dating app” where families, couples and of course individuals would find people wanting to learn more of other EU citizens. Cities has twin or sister cities, why not take that idea little bit furher to individual/family level ?
Empreintes digitales
Le fragment de texte ci-dessous constitue une restitution abrégée, hachée de ce contenu. Il vous est conseillé de vous assurer que cela n’a pas altéré le contenu car une simple modification pourrait lui conférer une valeur totalement différente.
Valeur:
7ce6d395781dbe1cded6bf64ae81b1e8a8b6aa1f7da9cc9ce1f193a2af5aed40
Source (Source):
{"body":{"fi":"It is always good to know each other better: It creates common understanding, we learn from each other, it is fun, it creates opportunities for various topics from business to culture. However, in practise it is rather difficult to find opportunites to meet and create contacts with people in various EU countries: you just don’t travel to other county and find friends specially if you over 30. Of course some people work for international firms and hence meet people from other countries, but not everyone.\n\nWhat if EU would create a “Family dating app” where families, couples and of course individuals would find people wanting to learn more of other EU citizens. Cities has twin or sister cities, why not take that idea little bit furher to individual/family level ?","machine_translations":{"bg":"Винаги е добре да се познаваме по-добре: Тя създава общо разбиране, учим от всички други, забавляваме, създаваме възможности за различни теми – от бизнеса до културата. На практика е доста трудно да се намерят възможности за среща и създаване на контакти с хора в различни държави от ЕС: просто не пътувате до друга област и намирате приятели конкретно, ако сте на възраст над 30 години. Разбира се, някои хора работят за международни фирми и следователно се срещат с хора от други държави, но не и с всички. Ако ЕС създаде приложение „Семейни срещи“, в което семействата, двойките и хората, разбира се, ще намерят хора, които искат да научат повече от другите граждани на ЕС. Градовете имат побратимени градове или градове в Систер, защо да не възприемат тази идея малко по-близо до индивидуалното/семейното равнище?","cs":"Vždy je dobré se navzájem lépe poznat: Vytváříme společné porozumění, poučíme se od všech ostatních, je zábavná, vytváří příležitosti pro různá témata od podnikání až po kulturu. V praxi je poměrně obtížné najít příležitosti k setkávání a navazování kontaktů s lidmi v různých zemích EU: pouze necestujete do jiné země a hledáte přátele, pokud jste starší 30 let. Někteří lidé samozřejmě pracují pro mezinárodní firmy, a setkávají se tak s lidmi z jiných zemí, nikoli však s každým. Pokud by EU vytvořila „rodinnou datovací aplikaci“, v níž by rodiny, páry a samozřejmě i jednotlivci nalezli lidi, kteří by se chtěli dozvědět více o ostatních občanech EU. Města mají dvojitá nebo sesterská města, proč si tuto myšlenku nevěnujte jen na individuální/rodinnou úroveň?","da":"Det er altid godt at kende hinanden bedre: IT skaber en fælles forståelse, vi lærer af noget andet, det er sjovt, det skaber muligheder for forskellige emner lige fra erhvervsliv til kultur. I praksis er det temmelig vanskeligt at finde muligheder for at mødes og skabe kontakt med folk i forskellige EU-lande: du rejser bare ikke til andre fylker og finder venner, hvis du er over 30 år. Nogle mennesker arbejder naturligvis for internationale virksomheder og mødte dermed mennesker fra andre lande, men ikke alle. Hvis EU opretter en \"familiedating-app\", hvor familier, par og naturligvis enkeltpersoner vil finde folk, der ønsker at lære mere af andre EU-borgere. Byer har tvillingbyer eller Sister-byer, hvorfor ikke tage denne idé lidt videre til det individuelle/familiemæssige niveau?","de":"Es ist immer gut, einander besser kennenzulernen: Es schafft ein gemeinsames Verständnis, wir lernen von jedem anderen, es ist Spaß und eröffnet Möglichkeiten für verschiedene Themen von der Wirtschaft bis zur Kultur. In der Praxis ist es recht schwierig, sich zu treffen und Kontakte zu Menschen in verschiedenen EU-Ländern zu knüpfen: sie reisen einfach nicht in andere Bezirke und finden besondere Freunde, wenn Sie mehr als 30 Jahre alt sind. Natürlich arbeiten einige Menschen für internationale Unternehmen und trafen somit Menschen aus anderen Ländern, aber nicht alle. Wenn die EU eine „Family Dating App“ einrichten würde, in der Familien, Paare und natürlich Einzelpersonen Menschen finden würden, die mehr von anderen EU-Bürgern lernen möchten. Städte haben zwei oder Schwesterstädte, warum geht diese Idee nicht auf die individuelle/familiäre Ebene hinaus?","el":"Είναι πάντα καλό να γνωρίζουμε καλύτερα ο ένας τον άλλον: Δημιουργεί κοινή κατανόηση, μαθαίνουμε από κάθε άλλο, είναι διασκεδαστικό, δημιουργεί ευκαιρίες για διάφορα θέματα, από τις επιχειρήσεις έως τον πολιτισμό. Στην πράξη, είναι μάλλον δύσκολο να βρεθούν ευκαιρίες συνάντησης και δημιουργίας επαφών με ανθρώπους σε διάφορες χώρες της ΕΕ: δεν ταξιδεύετε σε άλλη χώρα και βρίσκετε φίλους ειδικά αν είστε πάνω από 30. Φυσικά, ορισμένοι εργάζονται για διεθνείς εταιρείες και, ως εκ τούτου, συναντήθηκαν με άτομα από άλλες χώρες, αλλά όχι από όλους. Εάν η ΕΕ δημιουργούσε μια «εφαρμογή Family Family Family pap», στην οποία οι οικογένειες, τα ζευγάρια και φυσικά τα άτομα θα ήθελαν να μάθουν περισσότερα από άλλους πολίτες της ΕΕ. Οι πόλεις έχουν αδελφοποιημένες ή αδελφές πόλεις, γιατί δεν στρέφονται λίγο περισσότερο προς το ατομικό/οικογενειακό επίπεδο;","en":"It is always good to know each other better: It Creates common understanding, we learn from any other, it is fun, it Creates opportunities for various topics from business to culture. Find, in practice it is rather difficult to find opportunites to meet and create contacts with people in different EU countries: you just don't travel to other county and find friends specifically if you over 30. Of course some people work for international firms and hence met people from other countries, but not everyone. If the EU would create a “Family dating app” where families, couples and of course individuals would find people wanting to learn more of other EU citizens. Cities have twin or Sister cities, why not take that idea little bit furher to individual/family level?","es":"Siempre es bueno conocerse mejor: Crea un entendimiento común, aprendemos de cualquier otro, es divertido, crea oportunidades para diversos temas, desde la empresa hasta la cultura. En la práctica, es bastante difícil encontrar oportunidades para reunirse y establecer contactos con ciudadanos de distintos países de la UE: simplemente no viajas a otro condado y encuentras amigos específicamente si eres mayor de 30 años. Por supuesto, algunas personas trabajan para empresas internacionales y, por tanto, se han reunido con personas de otros países, pero no con todos. Si la UE creara una «aplicación de fechas familiares» en la que las familias, las parejas y, por supuesto, las personas encontrarían a personas que quisieran aprender más de otros ciudadanos de la UE. Las ciudades tienen ciudades hermanadas o hermanas, ¿por qué no tomar esta idea poco más que a nivel individual o familiar?","et":"Alati on hea üksteist paremini tunda: See loob ühist arusaama, me õpime teistelt, see on lõbus, see loob võimalusi erinevateks teemadeks alates ettevõtlusest kuni kultuurini. Leidke, et praktikas on üsna raske leida võimalusi kohtuda ja luua kontakte inimestega erinevates ELi riikides: te lihtsalt ei reisi teise maakonda ega leia sõpru, kui oled üle 30-aastane. Loomulikult töötavad mõned inimesed rahvusvahelistes ettevõtetes ja kohtuvad seega teistest riikidest pärit inimestega, kuid mitte kõigiga. Kui EL looks perekonna sünni rakenduse, kus perekonnad, paarid ja üksikisikud leiaksid inimesi, kes soovivad teistelt ELi kodanikelt rohkem õppida. Linnades on kaks või kolm linna, miks mitte minna sellest ideest vähesel määral kaugemale üksikisiku/pere tasandil?","fr":"Il est toujours bon de mieux se connaître: Nous apportons une compréhension commune, nous apprenons de n’importe quel autre, elle est amusante, elle offre des opportunités pour différents sujets, de l’entreprise à la culture. Trouver, dans la pratique, il est plutôt difficile de trouver des occasions de se rencontrer et de nouer des contacts avec des personnes dans différents pays de l’UE: vous ne vous rendez pas dans un autre comté et vous trouvez des amis en particulier si vous avez plus de 30 ans. Bien entendu, certaines personnes travaillent pour des entreprises internationales et ont donc rencontré des personnes d’autres pays, mais pas tout le monde. Si l’Union européenne créait une «application de rencontres familiales» dans laquelle les familles, les couples et les individus trouveraient des personnes souhaitant apprendre davantage d’autres citoyens de l’UE. Les villes ont des villes jumelles ou sœurs, pourquoi ne pas prendre cette idée peu en avant au niveau individuel/familial?","ga":"Tá sé go maith i gcónaí eolas níos fearr a bheith ag a chéile: Cruthaíonn sé comhthuiscint, foghlaim againn ó aon eile, tá sé spraoi, Cruthaigh sé deiseanna le haghaidh ábhair éagsúla ó ghnó go cultúr. Is deacair, i gcleachtas, teacht ar pháirtithe chun bualadh le daoine i dtíortha éagsúla an AE agus teagmháil a dhéanamh leo: ní gá ach taisteal chuig contae eile agus cairde a aimsiú go sonrach má tá tú os cionn 30. Ar ndóigh, oibríonn roinnt daoine do ghnólachtaí idirnáisiúnta agus dá bhrí sin bhuail siad le daoine ó thíortha eile, ach ní raibh gach duine ag obair. Dá gcruthódh an tAontas “aip i gcomhair teaghlach” ina n-aimseodh teaghlaigh, lánúineacha agus daoine aonair, ar ndóigh, daoine ar mian leo níos mó a fhoghlaim faoi shaoránaigh eile an Aontais. Tá dhá chathair nó dhá dhiúrchathracha, cén fáth nach dtógann an smaoineamh beagán fionnaidh go dtí leibhéal an duine aonair/an teaghlaigh?","hr":"Uvijek je dobro poznavati jedni druge: Njime se stvara zajedničko razumijevanje, učimo od svih drugih, zabavljamo, stvara mogućnosti za različite teme, od poduzeća do kulture. Pronađite, u praksi, prilično je teško pronaći odjele za susrete i stvaranje kontakata s ljudima iz različitih zemalja EU-a: ne putujete u drugu županiju i ne pronalazite prijatelje ako ste stariji od 30 godina. Naravno, neki ljudi rade za međunarodna poduzeća i stoga se susreli s ljudima iz drugih zemalja, ali ne svima. Ako bi EU stvorio „Obiteljsku aplikaciju” u kojoj bi obitelji, parovi i naravno pojedinci pronašli ljude koji žele naučiti više drugih građana EU-a. Gradovi imaju blage gradove ili sestre, zašto ne biste tu ideju uzeli malo dalje do individualne/obiteljske razine?","hu":"Mindig jó, ha jobban megismerjük egymást: Közös felfogást hoz létre, tanulunk másoktól, szórakoztató, lehetőségeket teremt különböző témákra, a vállalkozásoktól a kultúráig. A gyakorlatban meglehetősen nehéz megtalálni a lehetőséget arra, hogy találkozzanak és kapcsolatokat építsenek ki a különböző uniós országokban élő emberekkel: nem utazhatsz más megyékbe, és nem találsz barátokat, ha 30 évesnél idősebbek. Természetesen egyesek nemzetközi cégeknek dolgoznak, és így más országokból származó emberekkel találkoztak, de nem mindenkivel. Ha az EU létrehozna egy „Családképző alkalmazást”, amelyben a családok, a párok és természetesen az egyének megtalálnák azokat az embereket, akik többet szeretnének tanulni más uniós polgároktól. A városokban testvérvárosok vagy testvérvárosok vannak, miért nem csak kissé eltávolodnak az egyéni/családi szinttől?","it":"È sempre bene conoscersi meglio: Crea una comprensione comune, apprendiamo da qualsiasi altro, è divertente, crea opportunità per vari argomenti, dalle imprese alla cultura. Trova, in pratica, è piuttosto difficile trovare opportunità per incontrare e creare contatti con persone in diversi paesi dell'UE: non ti rechi in un'altra contea e trovi amici in modo specifico se hai più di 30 anni. Naturalmente alcune persone lavorano per imprese internazionali e, di conseguenza, hanno incontrato persone di altri paesi, ma non tutti. Se l'UE creasse un'app \"Family dating\" in cui le famiglie, le coppie e ovviamente i singoli individui troverebbero persone che desiderano imparare di più dagli altri cittadini dell'UE. Le città hanno città gemellate o \"Sister cities\", perché non prendere questa idea poco più a livello individuale/familiare?","lt":"Visada gerai vienas kitą geriau pažinti: IT Kuriame bendrą supratimą, pasimokome iš visų kitų, tai smagu, ji suteikia galimybių įvairioms temoms – pradedant verslu ir baigiant kultūra. Rasti, praktiškai gana sunku rasti galimybių susitikti ir užmegzti ryšius su įvairių ES šalių žmonėmis: jei esate vyresni nei 30 metų, tiesiog nevykstate į kitą apskritį ir susiraskite draugų. Žinoma, kai kurie žmonės dirba tarptautinėse įmonėse, todėl susitiko su žmonėmis iš kitų šalių, bet ne visais. Jei ES sukurtų „šeimos miego programėlę“, kurioje šeimos, poros ir, žinoma, asmenys rastų žmonių, norinčių daugiau sužinoti iš kitų ES piliečių. Miestai turi susigiminiavusių arba seserinių miestų, kodėl ši mintis yra šiek tiek lankstesnė individualiam ir (arba) šeimos lygmeniui?","lv":"Vienmēr ir labi viens otru labāk iepazīt: Tā rada kopīgu izpratni, mācās no jebkuras citas, tā ir jautra, rada iespējas dažādiem tematiem, sākot no uzņēmējdarbības līdz kultūrai. Praksē ir diezgan grūti atrast iespējas tikties un veidot kontaktus ar cilvēkiem dažādās ES valstīs: jūs vienkārši nebraucat uz citām grāfistēm un atrodat draugus, ja tev ir vairāk nekā 30 gadu. Protams, daži cilvēki strādā starptautiskos uzņēmumos un tādējādi satiekas ar cilvēkiem no citām valstīm, bet ne visiem. Ja ES izveidotu “ģimenes dēšanas lietotni”, kurā ģimenes, pāri un, protams, cilvēki atrastu cilvēkus, kas vēlas vairāk mācīties no citiem ES pilsoņiem. Pilsētām ir sadraudzības vai māsu pilsētas. Kāpēc šo ideju neņemt vērā tikai individuālajā/ģimenes līmenī?","mt":"Dejjem tajjeb li tkun taf lil xulxin aħjar: Huwa Jittratta fehim komuni, nitgħallmu minn kwalunkwe ħaġa oħra, huwa pjaċevoli, jagħti lok għal opportunitajiet għal diversi suġġetti min-negozju għall-kultura. Fil-prattika, huwa pjuttost diffiċli li ssib opportunitajiet biex tiltaqa’ u toħloq kuntatti ma’ persuni f’pajjiżi differenti tal-UE: ma tivvjaġġax lejn pajjiż ieħor u ssib ħbieb speċifikament jekk għandek aktar minn 30 sena. Naturalment xi nies jaħdmu għal kumpaniji internazzjonali u għalhekk iltaqgħu ma’ nies minn pajjiżi oħra, iżda mhux ma’ kulħadd. Jekk l-UE toħloq “App tal-Familja” fejn il-familji, il-koppji u naturalment l-individwi jsibu nies li jixtiequ jitgħallmu aktar minn ċittadini oħra tal-UE. L-ibliet għandhom bliet ġemellati jew oħt, għaliex ma jiħdux din l-idea ftit aktar lejn il-livell individwali/tal-familja?","nl":"Het is altijd goed om elkaar beter te kennen: Het zorgt voor een gemeenschappelijk begrip, we leren van elke andere, het is leuk, het creëert kansen voor verschillende onderwerpen, van het bedrijfsleven tot de cultuur. Vind het in de praktijk vrij moeilijk om kansen te vinden om mensen in verschillende EU-landen te ontmoeten en contacten te leggen: u reist niet naar een ander graafschap en vind je vrienden specifiek als je ouder dan 30 jaar bent. Natuurlijk werken sommigen voor internationale bedrijven en ontvingen dus mensen uit andere landen, maar niet iedereen. Als de EU een „Family dating-app” zou creëren waarin gezinnen, koppels en natuurlijk individuen mensen vinden die meer van andere EU-burgers willen leren. Steden hebben zustersteden of „Sister” -steden, waarom ze dat idee niet weinig bemoedigend vinden op individueel/gezinsniveau?","pl":"Zawsze dobrze się znać: Tworzy wspólne zrozumienie, nauczymy się od innych, jest zabawa, tworzy możliwości w zakresie różnych tematów, począwszy od biznesu po kulturę. W praktyce znalezienie możliwości spotkań i nawiązywania kontaktów z ludźmi w różnych krajach UE jest raczej trudne: nie podróżujesz do innego hrabstwa i szukasz przyjaciół w wieku powyżej 30 lat. Oczywiście niektórzy ludzie pracują dla firm międzynarodowych, a zatem spotykają się z ludźmi z innych krajów, ale nie z wszystkich. Gdyby UE stworzyła „aplikację rodzinną”, w której rodziny, pary i oczywiście osoby mogłyby znaleźć osoby pragnące dowiedzieć się więcej o innych obywatelach UE. Miasta mają miasta bliźniacze lub siostrzane, dlaczego nie przyjmują tego pomysłu w niewielkim stopniu na poziomie indywidualnym/rodzinnym?","pt":"É sempre bom conhecer-se mutuamente melhor: Cria um entendimento comum, aprendemos com qualquer outro, é divertido, cria oportunidades para vários temas, desde as empresas até à cultura. Na prática, é bastante difícil encontrar oportunidades para se reunir e estabelecer contactos com pessoas de diferentes países da UE: basta não viajar para outro condado e encontrar amigos especificamente se tiver mais de 30 anos. É evidente que algumas pessoas trabalham para empresas internacionais e, por conseguinte, reuniram-se com pessoas de outros países, mas não todos. Se a UE criasse uma aplicação «Family datating appp» em que as famílias, os casais e os indivíduos encontrariam pessoas que querem aprender mais de outros cidadãos da UE. As cidades têm cidades geminadas ou ímpares, por que não tirar esta ideia pouco para o nível individual/familiar?","ro":"Este întotdeauna bine să ne cunoaștem mai bine: El creează o înțelegere comună, învățăm de la orice altele, este distractiv, creează oportunități pentru diverse subiecte, de la mediul de afaceri la cultură. În practică, este destul de dificil să găsiți oportunități de a se întâlni și de a stabili contacte cu persoane din diferite țări ale UE: pur și simplu nu călătoriți în alt județ și găsiți prieteni în mod specific dacă aveți peste 30 de ani. Desigur, unii oameni lucrează pentru întreprinderi internaționale și, prin urmare, s-au întâlnit cu persoane din alte țări, dar nu cu toată lumea. Dacă UE ar crea o aplicație „Family dating”, în cadrul căreia familiile, cuplurile și, bineînțeles, persoanele care doresc să învețe mai multe despre alți cetățeni ai UE. Orașele au orașe înfrățite sau mai mici, de ce nu luați această idee puțin la nivel individual/familial?","sk":"Vždy je dobré, aby sa navzájom lepšie poznali: Prináša spoločné porozumenie, učíme sa od iných, je zábavné, vytvára príležitosti pre rôzne témy od podnikania až po kultúru. V praxi je pomerne ťažké nájsť možnosti stretávať sa a vytvárať kontakty s ľuďmi v rôznych krajinách EÚ: len necestujete do inej krajiny a hľadáte priateľov konkrétne, ak máte viac ako 30 rokov. Niektorí ľudia samozrejme pracujú pre medzinárodné firmy, a teda sa stretli s ľuďmi z iných krajín, nie však s ostatnými. Ak by EÚ vytvorila „rodinnú aplikáciu“, v ktorej by rodiny, páry a samozrejme jednotlivci hľadali ľudí, ktorí sa chcú dozvedieť viac od iných občanov EÚ. Mestá majú dvojicu alebo sesterské mestá, prečo túto myšlienku neberú trochu bližšie k úrovni jednotlivca/rodiny?","sl":"Vedno je dobro, da se bolje poznamo: Ustvarja skupno razumevanje, učimo se od drugih, je zabavno, ustvarja priložnosti za različne teme, od podjetij do kulture. V praksi je precej težko najti priložnosti za srečanje in vzpostavljanje stikov z ljudmi v različnih državah EU: ne potujete v drugo okrožje in poiščete prijatelje, če ste starejši od 30 let. Seveda nekateri ljudje delajo za mednarodna podjetja, zato so se srečali z ljudmi iz drugih držav, ne pa tudi vsi. Če bi EU oblikovala „družinsko darilo“, v kateri bi družine, pari in seveda posamezniki našli ljudi, ki bi se želeli naučiti več drugih državljanov EU. Mesta imajo dvojna ali sestrska mesta, zakaj te zamisli ne bi znašla na ravni posameznika/družine?","sv":"Det är alltid bra att lära känna varandra bättre: Det skapar en gemensam förståelse, vi lär oss av alla andra, det är roligt, det skapar möjligheter för olika ämnen, från företag till kultur. I praktiken är det ganska svårt att hitta möjligheter att träffas och skapa kontakter med människor i olika EU-länder: du reser inte till ett annat län och hittar särskilt vänner om du är över 30 år. Vissa människor arbetar naturligtvis för internationella företag och träffade därför människor från andra länder, men inte alla. Om EU skulle skapa en ”Family datapapp” där familjer, par och naturligtvis enskilda personer skulle hitta människor som vill lära sig mer av andra EU-medborgare. Städerna har tvilling- eller systerstäder, varför inte ta denna idé i liten utsträckning på individnivå/familjenivå?"}},"title":{"fi":"EU Family \"dating app\"","machine_translations":{"bg":"EU Family „dating app“","cs":"„Aplikace EU pro rodinu“","da":"EU's \"dateringapp\" for familie","de":"EU-Familien-App „Dating“","el":"Οικογενειακή εφαρμογή της ΕΕ","en":"EU Family “dating app”","es":"Aplicación de fecha de la familia de la UE","et":"ELi pere rakendus „dating app“","fr":"«Appli de rencontre» pour la famille de l’UE","ga":"“aip dhátú Teaghlaigh AE”","hr":"Obitelj EU-a „dating app”","hu":"EU Family „dating app”","it":"App EU Family \"dating\"","lt":"ES šeimos „dating application“ programėlė","lv":"ES ģimenes “datēšanas lietotne”","mt":"Familja tal-UE “Dating app”","nl":"„Dating-app” EU-familie","pl":"Unijna aplikacja „Dataning”","pt":"Aplicação «datar» da família da UE","ro":"Aplicația de datare a familiei UE","sk":"Aplikácia pre rodinu EÚ","sl":"Aplikacija za „datiranje“ družine EU","sv":"EU-familjens ”datapapp”"}}}
Cette empreinte digitale a été calculée au moyen d’un algorithme de hachage SHA256. Pour la reproduire vous-même, vous pouvez utiliser un Calculateur MD5 en ligne. et faire un copier-coller des données sources.
Partager:
Partager le lien:
Veuillez coller ce code sur votre page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1151/embed.js?locale=fr"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1151/embed.html?locale=fr" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Signaler un contenu inapproprié
Ce contenu est-il inapproprié?
- Appelez-nous au 00 800 6 7 8 9 10 11
- Utilisez d'autres options téléphoniques
- Écrivez-nous au moyen de notre formulaire de contact
- Rencontrez-nous dans un bureau local de l’UE
- Parlement européen
- Conseil européen
- Conseil de l'Union européenne
- Commission européenne
- Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)
- Banque centrale européenne (BCE)
- Cour des comptes européenne
- Service européen pour l’action extérieure (SEAE)
- Comité économique et social européen (CESE)
- Comité européen des régions (CdR)
- Banque européenne d'investissement (BEI)
- Médiateur européen
- Contrôleur européen de la protection des données
- Comité européen de la protection des données
- Office européen de sélection du personnel
- Office des publications de l’Union européenne
- Agences
Veuillez vous connecter
Vous pouvez accéder à la plate-forme avec un compte externe
0 commentaires
Chargement des commentaires en cours ...