Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Olakšanje ulaska na tržište rada kroz pravovremeno informiranje, edukacije i specijalizirane programe
Related Events
Konferencija u sklopu projekta "Moja prilika": Profesionalni razvoj mladih u kontekstu EU projekata
Natječaj Kreiraj Europu budućnosti
Budućnost EU-a i ciljevi za Mlade – što ima tu za nas?- The Future of the EU and the priorities for the young; What´s in for us?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6e6a6166f6a48007aad2500a1a214f3cc5dfadffa4d7c97899f45453bbbe107a
Source:
{"body":{"hr":"Darija Šolić, natječaj Kreiraj Europu budućnosti: Mladi kao i njihove obitelji izdvajaju veliku svotu novca za svoje školovanje koje ih na kraju ne samo da ostavi bez resursa, nego i bez snova i nade za bolji život. Nakon završenog školovanja mladi se jako teško zapošljavaju u željenim zanimanjima njihove struke te su prisiljeni raditi poslove za koje se nisu školovali ili su prisiljeni iseliti se iz svoje zemlje i otići u drugu kako bi si pronašli posao te si omogućili dostojanstven i pristojan život. Udaljeni od svoje obitelji, prijatelja i u tuđoj zemlji, jer im vlastita nije mogla ispuniti očekivanja te osigurati stabilnu budućnost. Kao jedno od mogućih rješenja vidim bolje educiranje mladih prilikom odabira određene škole koja će im otvoriti vrata na tržištu rada. Još jedna prepreka koja se nalazi između mladih i zapošljavanje je pronalazak mjesta za stručno osposobljavanje. Mladi nakon završene škole, dužni su ispuniti uvjet stručnog osposobljavanja, ali isto je vrlo teško pronaći, pogotovo ako ste stanovnik malog gradića, poput moga. A to sve opet nas dovodi do zaključka da se mladi moraju iseliti kako bi si osigurali budućnost.","machine_translations":{"bg":"Darija Šolić, конкуренция Създаване на Европа на бъдещето: Младите хора, както и техните семейства отделят голяма сума пари за образованието си, което в крайна сметка ги оставя не само без ресурси, но и без мечти и надежди за по-добър живот. След като завършат образованието си, младите хора се затрудняват да наемат на работа желаната професия и са принудени да вършат работа, за която не са образовани или са принудени да напуснат страната си и да отидат на друго място, за да си намерят работа и да си осигурят достоен и достоен живот. Далеч от семейството си, приятели и в друга страна, защото техните собствени не могат да отговорят на техните очаквания и да гарантират стабилно бъдеще. Като едно от възможните решения виждам по-добро образование на младите хора при избора на конкретно училище, което ще отвори вратите им към пазара на труда. Друга пречка между младите хора и заетостта е намирането на място за професионално обучение. Младите хора след завършване на училище са задължени да отговарят на изискването за професионално обучение, но също така е много трудно да се намери, особено ако сте жител на малък град, като моя. И всичко това отново ни води до заключението, че младите хора трябва да се преместят, за да си осигурят бъдещето.","cs":"Darija Šolić, soutěž Vytvořit Evropu budoucnosti: Mladí lidé i jejich rodiny přidělují velkou sumu peněz na školní docházku, která je nakonec nechává nejen bez prostředků, ale také bez snů a naděje na lepší život. Po dokončení svého vzdělání je pro mladé lidi velmi obtížné najímat zaměstnání v žádaných povoláních a jsou nuceni vykonávat práci, pro kterou nebyli vzdělaní nebo jsou nuceni se přestěhovat ze své země a jít do jiné, aby si našli práci a zajistili si důstojný a důstojný život. Pryč od své rodiny, přátel a v jiné zemi, protože jejich vlastní nemohl splnit jejich očekávání a zajistit stabilní budoucnost. Jako jedno z možných řešení vidím lepší vzdělávání mladých lidí při výběru konkrétní školy, která jim otevře dveře na trh práce. Další překážkou mezi mladými lidmi a zaměstnáním je nalezení místa pro odbornou přípravu. Mladí lidé po absolvování školy jsou povinni splnit požadavek odborného vzdělávání, ale je také velmi obtížné najít, zejména pokud jste rezidentem malého města, jako je moje. A to nás opět vede k závěru, že mladí lidé se musí odstěhovat, aby si zajistili svou budoucnost.","da":"Darija Šolić, konkurrence Skab fremtidens Europa: Unge og deres familier afsætter en stor sum penge til deres skolegang, hvilket i sidste ende ikke kun efterlader dem uden ressourcer, men også uden drømme og håb om et bedre liv. Efter at have afsluttet deres uddannelse har de unge meget svært ved at ansætte de ønskede erhverv inden for deres erhverv og er tvunget til at udføre job, som de ikke er uddannet til eller er tvunget til at flytte ud af deres land og tage til et andet for at finde et job og give sig selv et værdigt og anstændigt liv. Væk fra deres familie, venner og i et andet land, fordi deres egne ikke kunne opfylde deres forventninger og sikre en stabil fremtid. Som en af de mulige løsninger ser jeg bedre uddannelse af unge, når jeg vælger en bestemt skole, der vil åbne dørene for arbejdsmarkedet. En anden hindring mellem unge og beskæftigelse er at finde et sted for erhvervsuddannelse. Unge, der har afsluttet deres skolegang, er forpligtet til at opfylde kravet om erhvervsuddannelse, men det er også meget vanskeligt at finde, især hvis du er bosiddende i en lille by, som min. Og alt dette fører os igen til den konklusion, at unge mennesker er nødt til at flytte ud for at sikre deres fremtid.","de":"Darija Šolić, Wettbewerb Create Europe of the Future: Sowohl junge Menschen als auch ihre Familien stellen eine große Summe Geld für ihre Schulbildung bereit, die sie letztlich nicht nur ohne Ressourcen, sondern auch ohne Träume und Hoffnungen auf ein besseres Leben lässt. Nach Abschluss ihrer Ausbildung fällt es jungen Menschen sehr schwer, in den gewünschten Berufen ihres Berufs einzustellen, und sind gezwungen, Arbeitsplätze zu machen, für die sie nicht ausgebildet wurden oder gezwungen sind, aus ihrem Land zu ziehen und in einen anderen zu gehen, um einen Arbeitsplatz zu finden und sich mit einem menschenwürdigen und menschenwürdigen Leben zu versorgen. Weg von ihrer Familie, Freunden und in einem anderen Land, weil ihre eigenen ihre Erwartungen nicht erfüllen konnten und eine stabile Zukunft gewährleisten konnten. Als eine der möglichen Lösungen sehe ich eine bessere Bildung junger Menschen bei der Auswahl einer bestimmten Schule, die ihre Türen zum Arbeitsmarkt öffnet. Ein weiteres Hindernis zwischen jungen Menschen und Beschäftigung besteht darin, einen Ort für eine Berufsausbildung zu finden. Junge Menschen nach dem Schulabschluss sind verpflichtet, die Anforderungen der Berufsausbildung zu erfüllen, aber es ist auch sehr schwierig zu finden, vor allem, wenn Sie ein Bewohner einer kleinen Stadt sind, wie meine. Und das alles führt uns wieder zu dem Schluss, dass junge Menschen ausziehen müssen, um ihre Zukunft zu sichern.","el":"Darija Šolić, διαγωνισμός Δημιουργία της Ευρώπης του μέλλοντος: Οι νέοι και οι οικογένειές τους διαθέτουν ένα μεγάλο χρηματικό ποσό για τη σχολική τους εκπαίδευση, το οποίο τελικά τους αφήνει όχι μόνο χωρίς πόρους, αλλά και χωρίς όνειρα και ελπίδες για μια καλύτερη ζωή. Μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσής τους, οι νέοι δυσκολεύονται να προσληφθούν στα επιθυμητά επαγγέλματα του επαγγέλματός τους και αναγκάζονται να κάνουν θέσεις εργασίας για τις οποίες δεν έχουν μορφωθεί ή αναγκάζονται να εγκαταλείψουν τη χώρα τους και να πάνε σε άλλη για να βρουν μια θέση εργασίας και να αποκτήσουν αξιοπρεπή και αξιοπρεπή ζωή. Μακριά από την οικογένειά τους, τους φίλους τους και σε άλλη χώρα, επειδή η δική τους δεν μπορούσε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες τους και να εξασφαλίσει ένα σταθερό μέλλον. Ως μία από τις πιθανές λύσεις, βλέπω καλύτερη εκπαίδευση των νέων όταν επιλέγουν ένα συγκεκριμένο σχολείο που θα ανοίξει τις πόρτες τους στην αγορά εργασίας. Ένα άλλο εμπόδιο μεταξύ των νέων και της απασχόλησης είναι η εξεύρεση θέσης για επαγγελματική κατάρτιση. Οι νέοι μετά την αποφοίτησή τους από το σχολείο είναι υποχρεωμένοι να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της επαγγελματικής κατάρτισης, αλλά είναι επίσης πολύ δύσκολο να βρεθούν, ιδιαίτερα εάν είστε κάτοικος μιας μικρής πόλης, όπως η δική μου. Και όλα αυτά μας οδηγούν και πάλι στο συμπέρασμα ότι οι νέοι πρέπει να κινηθούν για να εξασφαλίσουν το μέλλον τους.","en":"Darija Šolić, competition Create Europe of the Future: Young people as well as their families allocate a large sum of money for their schooling, which in the end leaves them not only without resources, but also without dreams and hopes for a better life. After completing their education, young people find it very difficult to hire in the desired occupations of their profession and are forced to do jobs for which they have not been educated or are forced to move out of their country and go to another to find a job and provide themselves with a dignified and decent life. Away from their family, friends and in another country, because their own could not meet their expectations and ensure a stable future. As one of the possible solutions, I see better education of young people when choosing a specific school that will open their doors to the labour market. Another obstacle between young people and employment is finding a place for professional training. Young people after graduating from school are obliged to meet the requirement of vocational training, but it is also very difficult to find, especially if you are a resident of a small town, like mine. And this all leads us again to the conclusion that young people have to move out to secure their future.","es":"Darija Šolić, concurso Crear Europa del Futuro: Los jóvenes y sus familias asignan una gran cantidad de dinero para su escolarización, que al final les deja no solo sin recursos, sino también sin sueños y esperanzas de una vida mejor. Después de terminar su educación, a los jóvenes les resulta muy difícil contratar en las ocupaciones deseadas de su profesión y se ven obligados a realizar trabajos para los que no han sido educados o se ven obligados a abandonar su país e ir a otro para encontrar un trabajo y darse una vida digna y digna. Lejos de su familia, amigos y en otro país, porque los suyos no podían satisfacer sus expectativas y garantizar un futuro estable. Como una de las posibles soluciones, veo una mejor educación de los jóvenes a la hora de elegir una escuela específica que abra sus puertas al mercado laboral. Otro obstáculo entre los jóvenes y el empleo es encontrar un lugar para la formación profesional. Los jóvenes después de graduarse de la escuela están obligados a cumplir con el requisito de formación profesional, pero también es muy difícil de encontrar, especialmente si usted es un residente de una pequeña ciudad, como la mía. Y todo esto nos lleva de nuevo a la conclusión de que los jóvenes tienen que salir para asegurar su futuro.","et":"Darija Šolić, konkurss Loo tuleviku Euroopa: Noored ja nende pered eraldavad kooliharidusele suure summa, mis jätab nad lõpuks mitte ainult ilma ressurssideta, vaid ka unistuste ja lootusteta. Pärast hariduse omandamist on noortel väga raske palgata oma elukutse soovitud ametikohtadele ning nad on sunnitud tegema tööd, mille jaoks nad ei ole saanud haridust või on sunnitud oma riigist lahkuma ja minema teise juurde, et leida tööd ja pakkuda endale väärikat ja inimväärset elu. Eemal oma perest, sõpradest ja teistest riikidest, sest nende endi ootused ei ole täidetud ja nad ei suutnud tagada stabiilset tulevikku. Ühe võimaliku lahendusena näen ma noorte paremat haridust konkreetse kooli valimisel, mis avab nende uksed tööturule. Teine takistus noorte ja tööhõive vahel on koha leidmine kutsealaseks koolituseks. Noored pärast kooli lõpetamist on kohustatud vastama kutseõppe nõuetele, kuid seda on ka väga raske leida, eriti kui olete väikelinna elanik, nagu minu oma. Ja see kõik viib meid taas järeldusele, et noored peavad oma tuleviku kindlustamiseks lahkuma.","fi":"Darija Šolić, kilpailu Luo tulevaisuuden Eurooppa: Nuoret ja heidän perheensä varaavat suuren summan rahaa koulunkäyntiinsä, mikä loppujen lopuksi jättää heille paitsi ilman resursseja myös ilman unelmia ja toiveita paremmasta elämästä. Koulutuksen päätyttyä nuorten on hyvin vaikea palkata haluamiaan ammatteja, ja heidän on pakko tehdä töitä, joita varten he eivät ole saaneet koulutusta, tai heidän on pakko muuttaa pois maastaan ja mennä toiseen maahan löytääkseen työtä ja tarjotakseen itselleen ihmisarvoista ja ihmisarvoista elämää. Kaukana perheestä, ystävistä ja toisessa maassa, koska heidän oma ei voinut vastata heidän odotuksiinsa ja varmistaa vakaan tulevaisuuden. Yhtenä mahdollisena ratkaisuna pidän nuorten parempaa koulutusta valitessani tiettyä koulua, joka avaa heidän ovensa työmarkkinoille. Toinen este nuorten ja työllisyyden välillä on paikka ammatilliselle koulutukselle. Koulusta valmistuneiden nuorten on täytettävä ammatillisen koulutuksen vaatimus, mutta sitä on myös hyvin vaikea löytää, varsinkin jos asuu pienessä kaupungissa, kuten minunkin kaupungissa. Tämä kaikki johtaa jälleen siihen johtopäätökseen, että nuorten on siirryttävä pois turvatakseen tulevaisuutensa.","fr":"Darija Šolić, concours Créer l’Europe du futur: Les jeunes, ainsi que leurs familles, consacrent une grande somme d’argent à leur scolarité, ce qui les laisse au bout du compte non seulement sans ressources, mais aussi sans rêves et espoirs d’une vie meilleure. Après avoir terminé leurs études, les jeunes ont beaucoup de mal à embaucher dans les professions souhaitées de leur profession et sont contraints de faire des emplois pour lesquels ils n’ont pas été scolarisés ou sont contraints de quitter leur pays et d’aller à un autre pour trouver un emploi et se donner une vie digne et décente. Loin de leur famille, de leurs amis et dans un autre pays, parce que les leurs ne pouvaient pas répondre à leurs attentes et assurer un avenir stable. Comme l’une des solutions possibles, je vois une meilleure éducation des jeunes lors du choix d’une école spécifique qui ouvrira leurs portes sur le marché du travail. Un autre obstacle entre les jeunes et l’emploi est de trouver une place pour la formation professionnelle. Les jeunes qui sortent de l’école sont obligés de satisfaire à l’exigence de formation professionnelle, mais il est également très difficile de trouver, surtout si vous êtes un résident d’une petite ville, comme la mienne. Et tout cela nous amène à nouveau à la conclusion que les jeunes doivent partir pour assurer leur avenir.","ga":"Darija Šolić, comórtas Cruthaigh Eoraip na Todhchaí: Daoine óga chomh maith lena dteaghlaigh a leithdháileadh suim mhór airgid dá gcuid scolaíocht, a fhágann sa deireadh iad ní hamháin gan acmhainní, ach freisin gan aisling agus dóchas ar feadh saol níos fearr. Tar éis dóibh a gcuid oideachais a chríochnú, bíonn sé an-deacair ag daoine óga post a fháil ina ngairmeacha inmhianaithe ina ngairmeacha beatha nach bhfuil oideachas faighte acu orthu nó nach gcuirtear iallach orthu bogadh amach as a dtír féin agus dul go dtí duine eile chun post a fháil agus saol díniteach agus cuibhiúil a chur ar fáil dóibh féin. Lasmuigh dá dteaghlach, dá gcairde agus i dtír eile, toisc nach raibh a gcuid féin in ann a n-ionchais a chomhlíonadh ná todhchaí chobhsaí a chinntiú. Mar cheann de na réitigh a d’fhéadfadh a bheith ann, feictear dom go bhfuil oideachas níos fearr ag daoine óga agus scoil ar leith á roghnú acu a osclóidh a ndoirse don mhargadh saothair. Constaic eile idir daoine óga agus fostaíocht is ea áit a aimsiú le haghaidh oiliúint ghairmiúil. Tá sé de dhualgas ar dhaoine óga tar éis dóibh céim a fháil ón scoil freastal ar riachtanas na gairmoiliúna, ach tá sé an-deacair freisin a fháil, go háirithe má tá cónaí ort i mbaile beag, cosúil le mianach. Agus is é an toradh atá air sin go léir nach mór do dhaoine óga bogadh amach chun a dtodhchaí a chinntiú.","hu":"Darija Šolić, \"Hozzon létre a jövő Európája: A fiatalok és családjaik nagy összeget osztanak ki iskoláztatásukra, ami végül nem csak források nélkül, hanem álmok és jobb élet reményei nélkül is marad. Tanulmányaik befejezését követően a fiatalok nagyon nehéznek találják, hogy szakmájukban a kívánt szakmát alkalmazzák, és olyan munkát kell végezniük, amelyre nem tanultak, vagy arra kényszerülnek, hogy elköltözzenek az országukból, és másikba menjenek, hogy munkát találjanak, és méltó és tisztességes életet biztosítsanak maguknak. Távol családjuktól, barátaiktól és egy másik országban, mert a sajátjuk nem tudott megfelelni elvárásaiknak és stabil jövőt biztosítani. Az egyik lehetséges megoldásként a fiatalok jobb oktatását látom egy olyan iskola kiválasztásakor, amely megnyitja kapuit a munkaerőpiac felé. A fiatalok és a foglalkoztatás közötti másik akadály a szakmai képzés helyének megtalálása. Az iskolai végzettség után a fiatalok kötelesek megfelelni a szakképzés követelményeinek, de nagyon nehéz megtalálni, különösen, ha egy kisvárosban laknak, mint az enyém. Mindez ismét arra a következtetésre vezet bennünket, hogy a fiataloknak ki kell költözniük a jövőjük biztosítása érdekében.","it":"Darija Šolić, concorso Creare l'Europa del futuro: I giovani e le loro famiglie stanziano una grande somma di denaro per la loro scolarizzazione, che alla fine li lascia non solo senza risorse, ma anche senza sogni e speranze di una vita migliore. Dopo aver completato la loro istruzione, i giovani hanno molta difficoltà ad assumere le professioni desiderate della loro professione e sono costretti a svolgere lavori per i quali non sono stati istruiti o sono costretti a trasferirsi dal loro paese per andare in un altro per trovare un lavoro e fornirsi una vita dignitosa e dignitosa. Lontano dalla loro famiglia, amici e in un altro paese, perché il loro proprio non poteva soddisfare le loro aspettative e garantire un futuro stabile. Come una delle possibili soluzioni, vedo una migliore istruzione dei giovani nella scelta di una scuola specifica che aprirà le loro porte al mercato del lavoro. Un altro ostacolo tra i giovani e l'occupazione è quello di trovare un luogo di formazione professionale. I giovani dopo la laurea sono obbligati a soddisfare il requisito della formazione professionale, ma è anche molto difficile da trovare, soprattutto se sei residente in una piccola città, come la mia. E questo ci porta nuovamente alla conclusione che i giovani devono uscire per garantire il loro futuro.","lt":"Darija Šolić, konkursas \"Sukurti ateities Europą: Jaunimas ir jų šeimos skiria didelę pinigų sumą savo mokymuisi, o tai galiausiai palieka juos ne tik be išteklių, bet ir be svajonių ir vilčių geresniam gyvenimui. Baigus mokslus, jaunuoliams labai sunku samdyti pageidaujamas profesijas ir jie yra priversti dirbti darbą, kuriam jie nebuvo išsilavinę arba priversti persikelti iš savo šalies ir eiti į kitą, kad susirastų darbą ir suteiktų orų ir orų gyvenimą. Toli nuo savo šeimos, draugų ir kitoje šalyje, nes jų pačių negalėjo patenkinti savo lūkesčius ir užtikrinti stabilią ateitį. Kaip vieną iš galimų sprendimų matau geresnį jaunimo švietimą renkantis konkrečią mokyklą, kuri atvers duris į darbo rinką. Kita kliūtis tarp jaunimo ir užimtumo – rasti vietą profesiniam mokymui. Jaunuoliai, baigę mokyklą, privalo atitikti profesinio mokymo reikalavimus, tačiau taip pat labai sunku rasti, ypač jei esate mažo miestelio, pvz., mano, gyventojas. Ir visa tai mus vėl veda prie išvados, kad jauni žmonės turi išeiti, kad užsitikrintų savo ateitį.","lv":"Darija Šolić, konkurss \"Izveidot nākotnes Eiropu: Jaunieši, kā arī viņu ģimenes piešķir lielu naudas summu savai izglītībai, kas galu galā atstāj viņus ne tikai bez resursiem, bet arī bez sapņiem un cerībām uz labāku dzīvi. Pēc izglītības pabeigšanas jauniešiem ir ļoti grūti pieņemt darbā savas profesijas vēlamajās profesijās, un viņi ir spiesti veikt darbu, par kuru viņi nav izglītoti vai ir spiesti doties prom no savas valsts un doties uz citu, lai atrastu darbu un nodrošinātu cilvēka cienīgu un cienīgu dzīvi. Prom no ģimenes, draugiem un citā valstī, jo viņu pašu nevarēja izpildīt viņu cerības un nodrošināt stabilu nākotni. Kā vienu no iespējamiem risinājumiem es redzu jauniešu labāku izglītību, izvēloties konkrētu skolu, kas pavērs durvis darba tirgum. Vēl viens šķērslis starp jauniešiem un nodarbinātību ir profesionālās apmācības vietas atrašana. Jauniešiem pēc skolas beigšanas ir pienākums izpildīt profesionālās izglītības prasības, bet to ir arī ļoti grūti atrast, it īpaši, ja esat mazas pilsētas iedzīvotājs, piemēram, mans. Un tas viss liek mums atkal secināt, ka jauniešiem ir jāvirzās uz priekšu, lai nodrošinātu savu nākotni.","mt":"Darija Šolić, kompetizzjoni Oħloq Ewropa tal-Futur: Iż-żgħażagħ kif ukoll il-familji tagħhom jallokaw somma kbira ta’ flus għall-iskola tagħhom, li fl-aħħar mill-aħħar tħallihom mhux biss mingħajr riżorsi, iżda wkoll mingħajr ħolm u tama għal ħajja aħjar. Wara li jtemmu l-edukazzjoni tagħhom, iż-żgħażagħ isibuha diffiċli ħafna li jimpjegaw fl-okkupazzjonijiet mixtieqa tal-professjoni tagħhom u huma mġiegħla jagħmlu xogħol li għalih ma ġewx edukati jew huma mġiegħla jitilqu minn pajjiżhom u jmorru f’pajjiż ieħor biex isibu impjieg u jipprovdu lilhom infushom b’ħajja dinjituża u deċenti. Lil hinn mill-familja tagħhom, ħbiebhom u f’pajjiż ieħor, minħabba li tagħhom stess ma setgħux jilħqu l-aspettattivi tagħhom u jiżguraw futur stabbli. Bħala waħda mis-soluzzjonijiet possibbli, nara edukazzjoni aħjar għaż-żgħażagħ meta nagħżel skola speċifika li tiftaħ il-bibien tagħhom għas-suq tax-xogħol. Ostaklu ieħor bejn iż-żgħażagħ u l-impjieg huwa li jinstab post għat-taħriġ professjonali. Iż-żgħażagħ wara li jiggradwaw mill-iskola huma obbligati jissodisfaw ir-rekwiżit ta’ taħriġ vokazzjonali, iżda huwa wkoll diffiċli ħafna li ssib, speċjalment jekk int resident ta’ belt żgħira, bħal minjiera. U dan kollu jwassalna għal darb’oħra għall-konklużjoni li ż-żgħażagħ iridu jimxu ‘l barra biex jiżguraw il-futur tagħhom.","nl":"Darija Šolić, wedstrijd Creëer Europa van de toekomst: Jongeren en hun gezinnen besteden een grote som geld voor hun opleiding, waardoor ze uiteindelijk niet alleen zonder middelen, maar ook zonder dromen en hoop op een beter leven. Na voltooiing van hun opleiding vinden jongeren het erg moeilijk om in de gewenste beroepen van hun beroep in te huren en worden ze gedwongen werk te doen waarvoor ze geen opleiding hebben genoten of gedwongen zijn zich uit hun land te verplaatsen en naar een ander te gaan om een baan te vinden en zichzelf een waardig en waardig leven te bieden. Weg van hun familie, vrienden en in een ander land, omdat hun eigen land niet aan hun verwachtingen kon voldoen en een stabiele toekomst kon garanderen. Als een van de mogelijke oplossingen zie ik een betere opleiding van jongeren bij het kiezen van een specifieke school die hun deuren opent voor de arbeidsmarkt. Een ander obstakel tussen jongeren en werk is het vinden van een plaats voor beroepsopleiding. Jongeren na het afstuderen van de school zijn verplicht te voldoen aan de vereisten van beroepsopleiding, maar het is ook heel moeilijk te vinden, vooral als je een inwoner bent van een kleine stad, zoals de mijne. En dit leidt ons weer tot de conclusie dat jongeren moeten verhuizen om hun toekomst veilig te stellen.","pl":"Darija Šolić, konkurs Stwórz Europę przyszłości: Młodzi ludzie, a także ich rodziny przeznaczają dużą sumę pieniędzy na edukację, która ostatecznie pozostawia im nie tylko bez zasobów, ale także bez marzeń i nadziei na lepsze życie. Po ukończeniu edukacji młodzi ludzie mają bardzo trudności z zatrudnieniem w pożądanych zawodach i są zmuszeni do wykonywania pracy, do której nie zostali wykształceni lub są zmuszeni do wyjazdu z kraju i udania się do innego, aby znaleźć pracę i zapewnić sobie godne i godne życie. Z dala od rodziny, przyjaciół i w innym kraju, ponieważ ich własne nie mogły sprostać ich oczekiwaniom i zapewnić stabilną przyszłość. Jako jedno z możliwych rozwiązań widzę lepszą edukację młodych ludzi przy wyborze konkretnej szkoły, która otworzy im drzwi na rynek pracy. Kolejną przeszkodą między młodymi ludźmi a zatrudnieniem jest znalezienie miejsca do szkolenia zawodowego. Młodzi ludzie po ukończeniu szkoły są zobowiązani do spełnienia wymogu szkolenia zawodowego, ale bardzo trudno jest go znaleźć, zwłaszcza jeśli mieszkasz w małym miasteczku, takim jak moje. I to wszystko prowadzi nas ponownie do wniosku, że młodzi ludzie muszą wyprowadzić się, aby zabezpieczyć swoją przyszłość.","pt":"Darija Šolić, concurso Criar a Europa do Futuro: Os jovens, bem como as suas famílias, alocam uma grande quantia de dinheiro para a sua escolaridade, que, no final, os deixa não só sem recursos, mas também sem sonhos e esperanças de uma vida melhor. Depois de terminarem os seus estudos, os jovens têm muita dificuldade em contratar nas profissões pretendidas e são forçados a fazer empregos para os quais não foram educados ou são obrigados a deslocar-se para fora do seu país e ir para outro país para encontrar um emprego e proporcionar-se uma vida digna e digna. Longe de sua família, amigos e em outro país, porque seus próprios não poderiam atender às suas expectativas e garantir um futuro estável. Como uma das soluções possíveis, vejo uma melhor educação dos jovens ao escolher uma escola específica que abrirá as suas portas ao mercado de trabalho. Outro obstáculo entre os jovens e o emprego é encontrar um lugar para a formação profissional. Os jovens que se formaram na escola são obrigados a satisfazer a exigência de formação profissional, mas também é muito difícil de encontrar, especialmente se você é um residente de uma pequena cidade, como a minha. E tudo isto leva-nos de novo à conclusão de que os jovens têm de sair para garantir o seu futuro.","ro":"Darija Šolić, concurs \"Crearea Europei viitorului: Tinerii, precum și familiile lor alocă o sumă mare de bani pentru școlarizare, ceea ce, în cele din urmă, îi lasă nu numai fără resurse, ci și fără vise și speranțe pentru o viață mai bună. După terminarea studiilor, tinerilor le este foarte greu să angajeze în ocupațiile dorite ale profesiei lor și sunt obligați să facă locuri de muncă pentru care nu au fost educați sau sunt obligați să se mute în afara țării lor și să meargă în altă țară pentru a-și găsi un loc de muncă și pentru a-și asigura o viață demnă și decentă. Departe de familie, prieteni și într-o altă țară, deoarece a lor nu le-a putut satisface așteptările și nu le-a putut asigura un viitor stabil. Ca una dintre soluțiile posibile, văd o educație mai bună a tinerilor atunci când aleg o școală specifică care le va deschide porțile către piața forței de muncă. Un alt obstacol între tineri și ocuparea forței de muncă este găsirea unui loc de formare profesională. Tinerii după absolvirea școlii sunt obligați să îndeplinească cerința de formare profesională, dar este, de asemenea, foarte dificil de găsit, mai ales dacă sunteți un rezident al unui oraș mic, ca al meu. Și toate acestea ne conduc din nou la concluzia că tinerii trebuie să se mute pentru a-și asigura viitorul.","sk":"Darija Šolić, súťaž Vytvoriť Európu budúcnosti: Mladí ľudia, ako aj ich rodiny prideľujú veľkú sumu peňazí na svoju školskú dochádzku, čo ich nakoniec ponecháva nielen bez zdrojov, ale aj bez snov a nádejí na lepší život. Po ukončení vzdelávania je pre mladých ľudí veľmi ťažké zamestnať sa v požadovaných povolaniach v rámci svojho povolania a sú nútení robiť pracovné miesta, pre ktoré neboli vzdelaní alebo sú nútení odsťahovať sa zo svojej krajiny a ísť do inej, aby si našli prácu a zabezpečili si dôstojný a dôstojný život. Ďaleko od rodiny, priateľov a v inej krajine, pretože ich vlastné nedokázali splniť ich očakávania a zabezpečiť stabilnú budúcnosť. Ako jedno z možných riešení vidím lepšie vzdelávanie mladých ľudí pri výbere konkrétnej školy, ktorá otvorí ich dvere na trh práce. Ďalšou prekážkou medzi mladými ľuďmi a zamestnaním je nájsť si miesto pre odbornú prípravu. Mladí ľudia po absolvovaní školy sú povinní splniť požiadavku odbornej prípravy, ale je tiež veľmi ťažké nájsť, najmä ak ste rezidentom malého mesta, ako je moje. A to všetko nás opäť vedie k záveru, že mladí ľudia sa musia odsťahovať, aby si zabezpečili svoju budúcnosť.","sl":"Darija Šolić, tekmovanje Ustvarjanje Evrope prihodnosti: Mladi in njihove družine namenijo veliko denarja za šolanje, ki jih na koncu pusti ne le brez sredstev, ampak tudi brez sanj in upanja na boljše življenje. Mladi se po končanem izobraževanju zelo težko zaposlijo v želenih poklicih svojega poklica in so prisiljeni opravljati delo, za katerega niso bili izobraženi ali so prisiljeni izseliti se iz svoje države in se preseliti v drugo državo, da bi našli zaposlitev in si zagotovili dostojno in dostojno življenje. Stran od svoje družine, prijateljev in v drugi državi, ker njihova lastna ni mogla izpolniti njihovih pričakovanj in zagotoviti stabilne prihodnosti. Kot eno od možnih rešitev vidim boljše izobraževanje mladih pri izbiri določene šole, ki bo odprla vrata na trg dela. Druga ovira med mladimi in zaposlitvijo je najti prostor za poklicno usposabljanje. Mladi po končanem šolanju morajo izpolnjevati zahtevo po poklicnem usposabljanju, vendar je tudi zelo težko najti, še posebej, če ste prebivalec majhnega mesta, kot je moje. In vse to nas ponovno pripelje do zaključka, da se morajo mladi izseliti, da bi si zagotovili svojo prihodnost.","sv":"Darija Šolić, tävlingen Skapa framtidens Europa: Ungdomar och deras familjer avsätter en stor summa pengar för sin skolgång, vilket i slutändan inte bara lämnar dem utan resurser, utan också utan drömmar och förhoppningar om ett bättre liv. Efter att ha avslutat sin utbildning har unga människor mycket svårt att anställa i de önskade yrkena inom sitt yrke och tvingas göra arbeten som de inte har utbildats för eller tvingas flytta från sitt land och åka till ett annat för att hitta ett jobb och skaffa sig ett värdigt och anständigt liv. Bort från sin familj, vänner och i ett annat land, eftersom deras egen inte kunde uppfylla deras förväntningar och säkerställa en stabil framtid. Som en av de möjliga lösningarna ser jag bättre utbildning av ungdomar när man väljer en särskild skola som öppnar sina dörrar för arbetsmarknaden. Ett annat hinder för ungdomar och sysselsättning är att hitta en plats för yrkesutbildning. Ungdomar efter examen från skolan är skyldiga att uppfylla kravet på yrkesutbildning, men det är också mycket svårt att hitta, särskilt om du är bosatt i en liten stad, som min. Allt detta leder oss återigen till slutsatsen att ungdomar måste flytta ut för att säkra sin framtid."}},"title":{"hr":"Olakšanje ulaska na tržište rada kroz pravovremeno informiranje, edukacije i specijalizirane programe","machine_translations":{"bg":"Улесняване на навлизането на пазара на труда чрез своевременна информация, образование и специализирани програми","cs":"Usnadnění vstupu na trh práce prostřednictvím včasných informačních, vzdělávacích a specializovaných programů","da":"Lettere adgang til arbejdsmarkedet gennem rettidig information, uddannelse og specialiserede programmer","de":"Erleichterung des Eintritts in den Arbeitsmarkt durch rechtzeitige Information, Bildung und spezialisierte Programme","el":"Διευκόλυνση της εισόδου στην αγορά εργασίας μέσω έγκαιρης ενημέρωσης, εκπαίδευσης και εξειδικευμένων προγραμμάτων","en":"Facilitating entry into the labour market through timely information, education and specialised programs","es":"Facilitar la entrada en el mercado laboral a través de información oportuna, educación y programas especializados","et":"Tööturule sisenemise hõlbustamine õigeaegse teavitamise, hariduse ja eriprogrammide kaudu","fi":"Työmarkkinoille pääsyn helpottaminen oikea-aikaisilla tiedotus-, koulutus- ja erityisohjelmilla","fr":"Faciliter l’entrée sur le marché du travail grâce à l’information, à l’éducation et à des programmes spécialisés en temps opportun","ga":"Iontráil i margadh an tsaothair a éascú trí fhaisnéis, oideachas agus cláir speisialaithe a chur ar fáil go tráthúil","hu":"A munkaerőpiacra való belépés megkönnyítése időszerű tájékoztatással, oktatással és speciális programokkal","it":"Facilitare l'ingresso nel mercato del lavoro attraverso l'informazione, l'istruzione e programmi specializzati tempestivi","lt":"Sudaryti palankesnes sąlygas patekti į darbo rinką laiku teikiant informaciją, rengiant švietimo ir specializuotas programas","lv":"Atvieglot iekļūšanu darba tirgū, izmantojot savlaicīgu informāciju, izglītību un specializētas programmas","mt":"L-iffaċilitar tad-dħul fis-suq tax-xogħol permezz ta’ informazzjoni f’waqtha, edukazzjoni u programmi speċjalizzati","nl":"Vergemakkelijking van de toegang tot de arbeidsmarkt door tijdige informatie, onderwijs en gespecialiseerde programma’s","pl":"Ułatwianie wejścia na rynek pracy poprzez terminowe informowanie, edukację i specjalistyczne programy","pt":"Facilitar a entrada no mercado de trabalho através de informação atempada, educação e programas especializados","ro":"Facilitarea intrării pe piața muncii prin informare în timp util, educație și programe specializate","sk":"Uľahčenie vstupu na trh práce prostredníctvom včasných informácií, vzdelávania a špecializovaných programov","sl":"Olajšanje vstopa na trg dela s pravočasnim obveščanjem, izobraževanjem in specializiranimi programi","sv":"Underlätta inträde på arbetsmarknaden genom aktuell information, utbildning och specialiserade program"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/111310/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/111310/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...