Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Mladost v Evropski uniji
(1) omogoča mladim sodelovanje v odločanju, kakšen bo njihov življenjski smoter in katere smotre bodo uresničevali v družbenem okolju
(2) prebivalci EU in njeni organi naj imajo odprta vrata za ideje mladih, spoštovati moramo njihove potrebe, poslušati in slišati Grete in druge aktiviste med njimi
(3) sprejemati želimo načela, smernice in zakone za večjo blaginjo mladih
(4) da bomo EU spoštovali, se mora usmeriti v interese mladih, v prihodnost, ki jo sanjajo in soodločanje z mladimi.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b50e3096c8f13ddad5539c0157b4445c6b4d7bfaa60f1479b73367dff663c752
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Любопитството насочва младите хора към пътувания, изследвания, търсене на собствените си ценности, всичко, от което човек трябва да се съсредоточи върху бъдещето, въз основа на действителната ситуация, в реализирането на мечтите си. ЕС се приканва: (1) Позволява на младите хора да участват в процеса на вземане на решения и какви цели ще се преследват в социалната среда (2) хората на ЕС и неговите органи трябва да имат отворена врата към идеите на младите хора, да уважаваме техните нужди, да слушаме и чуваме Грете и други активисти сред тях (3) искаме да приемем принципи, насоки и закони за подобряване на благосъстоянието на младите хора (4), така че ЕС да бъде уважаван, да се съсредоточим върху интересите на младите хора, бъдещето, за което те мечтаят, и съвместното вземане на решения с младите хора.","cs":"Zvědavost vede mladé lidi na cesty, výzkum, hledání vlastních hodnot, vše, co člověk potřebuje zaměřit na budoucnost, na základě skutečné situace, při realizaci svých snů. EU se vyzývá, aby: (1) Umožňuje mladým lidem, aby se zapojili do rozhodovacího procesu a jaké cíle budou sledovány v sociálním prostředí (2) lidé EU a její orgány by měli mít otevřené dveře k myšlenkám mladých lidí, musíme respektovat jejich potřeby, naslouchat a slyšet Gretu a další aktivisty mezi nimi (3) chceme přijmout zásady, pokyny a zákony na zlepšení blahobytu mladých lidí (4) tak, aby byla EU respektována, aby se zaměřila na zájmy mladých lidí, budoucnost, o níž sní, a spolurozhodování s mladými lidmi.","da":"Nysgerrighed leder unge ind i rejser, forskning, søgen efter deres egne værdier, alt hvad en person har brug for at fokusere på fremtiden, på grundlag af den faktiske situation, i realiseringen af deres drømme. EU opfordres til at: (1) Gør det muligt for unge at deltage i beslutningsprocessen, og hvilke mål der vil blive forfulgt i det sociale miljø (2) EU's borgere og dets organer bør have en åben dør til unges idéer, vi skal respektere deres behov, lytte til og høre Grete og andre aktivister blandt dem (3) vi ønsker at vedtage principper, retningslinjer og love for at forbedre de unges velfærd (4), så EU respekteres, skal fokusere på de unges interesser, den fremtid, de drømmer om, og medbestemmelse med de unge.","de":"Neugier leitet junge Menschen in Reisen, Forschung, Suche nach eigenen Werten, alles, was ein Mensch braucht, um sich auf die Zukunft zu konzentrieren, auf der Grundlage der tatsächlichen Situation, in der Verwirklichung ihrer Träume. Die EU wird ersucht, (1) Ermöglicht jungen Menschen, sich am Entscheidungsprozess zu beteiligen und welche Ziele im sozialen Umfeld verfolgt werden (2) Die Menschen in der EU und ihre Organe sollten offen für die Ideen junger Menschen sein, wir müssen ihre Bedürfnisse respektieren, Grete und andere Aktivisten unter ihnen zuhören und hören (3) wir wollen Grundsätze, Leitlinien und Gesetze verabschieden, um das Wohlergehen junger Menschen zu verbessern (4), damit die EU respektiert wird, muss sich auf die Interessen junger Menschen, die Zukunft, die sie träumen, und die Mitentscheidung mit jungen Menschen konzentrieren.","el":"Η περιέργεια κατευθύνει τους νέους σε ταξίδια, έρευνα, αναζήτηση των δικών τους αξιών, ό,τι χρειάζεται ένας άνθρωπος για να επικεντρωθεί στο μέλλον, με βάση την πραγματική κατάσταση, στην υλοποίηση των ονείρων του. Η ΕΕ καλείται: (1) Επιτρέπει στους νέους να συμμετέχουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και σε ποιους στόχους θα επιδιωχθούν στο κοινωνικό περιβάλλον (2) οι άνθρωποι της ΕΕ και τα όργανά της πρέπει να έχουν μια ανοιχτή πόρτα στις ιδέες των νέων, πρέπει να σεβαστούμε τις ανάγκες τους, να ακούσουμε και να ακούσουμε την Grete και άλλους ακτιβιστές μεταξύ τους (3) θέλουμε να υιοθετήσουμε αρχές, κατευθυντήριες γραμμές και νόμους για την ενίσχυση της ευημερίας των νέων (4), ώστε να γίνει σεβαστή η ΕΕ, πρέπει να εστιάσουμε στα συμφέροντα των νέων, στο μέλλον που ονειρεύονται και στη συναπόφαση με τους νέους.","en":"Curiosity directs young people into journeys, research, search for their own values, everything a person needs to focus on the future, on the basis of the actual situation, in the realisation of their dreams. The EU is invited to: (1) Enables young people to take part in the decision-making process and what goals will be pursued in the social environment (2) the people of the EU and its bodies should have an open door to young people’s ideas, we must respect their needs, listen to and hear Grete and other activists among them (3) we want to adopt principles, guidelines and laws to enhance the well-being of young people (4) so that the EU is respected, must focus on the interests of young people, the future they dream of and co-decision with young people.","es":"La curiosidad dirige a los jóvenes hacia los viajes, la investigación, la búsqueda de sus propios valores, todo lo que una persona necesita para centrarse en el futuro, sobre la base de la situación real, en la realización de sus sueños. Se invita a la UE a que: (1) Permite a los jóvenes participar en el proceso de toma de decisiones y qué objetivos se perseguirán en el entorno social (2) los ciudadanos de la UE y sus órganos deberían tener una puerta abierta a las ideas de los jóvenes, debemos respetar sus necesidades, escuchar y escuchar a Grete y otros activistas entre ellos (3) queremos adoptar principios, directrices y leyes para mejorar el bienestar de los jóvenes (4) para que la UE sea respetada, debe centrarse en los intereses de los jóvenes, el futuro que sueñan y la codecisión con los jóvenes.","et":"Uudishimu suunab noori reisidesse, teadusuuringutesse, oma väärtuste otsimisse, kõike, mida inimene peab oma unistuste realiseerimisel keskenduma tulevikule, lähtudes tegelikust olukorrast. ELi kutsutakse üles: (1) Võimaldab noortel osaleda otsustusprotsessis ja milliste eesmärkide poole püüeldakse sotsiaalses keskkonnas (2) ELi inimestel ja selle organitel peaks olema avatud uks noorte ideedele, me peame austama nende vajadusi, kuulama ja kuulama Grete’i ja teisi aktiviste (3) me tahame vastu võtta põhimõtteid, suuniseid ja seadusi noorte heaolu suurendamiseks (4) nii, et austataks Euroopa Liitu, tuleb keskenduda noorte huvidele, tulevikule, millest nad unistavad, ja kaasotsustamisele noortega.","fi":"Uteliaisuus ohjaa nuoria matkoille, tutkimukseen, omien arvojen etsimiseen, kaikkeen, mitä ihminen tarvitsee keskittyäkseen tulevaisuuteen, todelliseen tilanteeseen, unelmiensa toteuttamiseen. EU:ta pyydetään (1) Nuoret voivat osallistua päätöksentekoprosessiin ja yhteiskunnallisessa ympäristössä tavoiteltaviin tavoitteisiin (2) EU:n ja sen elinten olisi voitava vapaasti tutustua nuorten aatteisiin, meidän on kunnioitettava heidän tarpeitaan, kuunneltava ja kuultava Greteä ja muita aktivisteja heidän joukossaan (3) haluamme hyväksyä periaatteita, suuntaviivoja ja lakeja nuorten hyvinvoinnin parantamiseksi (4), jotta EU:ta kunnioitetaan, sen on keskityttävä nuorten etuihin, heidän haaveilemaansa tulevaisuuteen ja yhteispäätösmenettelyyn nuorten kanssa.","fr":"La curiosité oriente les jeunes dans les voyages, la recherche, la recherche de leurs propres valeurs, tout ce qu’une personne a besoin de se concentrer sur l’avenir, sur la base de la situation réelle, dans la réalisation de leurs rêves. L’UE est invitée à: (1) Permettre aux jeunes de participer au processus décisionnel et quels objectifs seront poursuivis dans l’environnement social (2) les citoyens de l’UE et ses organes devraient avoir une porte ouverte aux idées des jeunes, nous devons respecter leurs besoins, écouter et entendre Grete et d’autres militants parmi eux (3) nous voulons adopter des principes, des lignes directrices et des lois pour améliorer le bien-être des jeunes (4) afin que l’UE soit respectée, doit se concentrer sur les intérêts des jeunes, l’avenir qu’ils rêvent et la codécision avec les jeunes.","ga":"Treoraíonn fiosracht daoine óga ar thurais, taighde, cuardach a dhéanamh ar a luachanna féin, gach rud is gá do dhuine díriú ar an todhchaí, bunaithe ar an staid iarbhír, i réadú a n-aisling. Iarrtar ar an AE an méid seo a leanas a dhéanamh: (1) Cumasaíonn sé do dhaoine óga páirt a ghlacadh sa phróiseas cinnteoireachta agus cad iad na spriocanna a bheidh le baint amach sa timpeallacht shóisialta (2) ba chóir go mbeadh deis oscailte ag muintir an AE agus ag a chomhlachtaí do thuairimí daoine óga, ní mór dúinn urraim a thabhairt dá gcuid riachtanas, éisteacht le agus éisteacht le gníomhaithe Grete agus gníomhaithe eile ina measc (3) is mian linn prionsabail, treoirlínte agus dlíthe a ghlacadh chun dea-bhail daoine óga a fheabhsú (4) ionas go n-urramófar an AE, ní mór dúinn díriú ar leasanna daoine óga, an aisling atá acu amach anseo agus comhchinnteoireacht.","hr":"Znatiželja usmjerava mlade ljude na putovanja, istraživanje, traženje vlastitih vrijednosti, sve što osoba treba usredotočiti na budućnost, na temelju stvarne situacije, u realizaciji svojih snova. EU se poziva da: (1) Omogućuje sudjelovanje mladih u postupku donošenja odluka i koji će se ciljevi ostvariti u društvenom okruženju (2) građani EU-a i tijela EU-a trebali bi imati otvorena vrata idejama mladih, moramo poštovati njihove potrebe, slušati i saslušati Gretu i druge aktiviste među njima (3) želimo usvojiti načela, smjernice i zakone za poboljšanje dobrobiti mladih (4) kako bi se poštovao EU, trebali bi se usredotočiti na interese mladih, budućnost o kojoj sanjaju i suodlučivanje s mladima.","hu":"A kíváncsiság a fiatalokat utazásokra, kutatásra, saját értékükre keresi, mindent, amire egy embernek a jövőre kell összpontosítania, a tényleges helyzet alapján, álmaik megvalósításában. Felkérjük az EU-t, hogy: (1) lehetővé teszi a fiatalok számára, hogy részt vegyenek a döntéshozatali folyamatban, és milyen célokat fognak követni a társadalmi környezetben (2) az EU polgárainak és szerveinek nyitott kapuval kell rendelkezniük a fiatalok elképzelései előtt, tiszteletben kell tartanunk szükségleteiket, meg kell hallgatnunk és meg kell hallgatnunk a köztük lévő Grete-et és más aktivistákat (3) alapelveket, iránymutatásokat és jogszabályokat akarunk elfogadni a fiatalok jólétének javítása érdekében (4) az EU tiszteletben tartása, a fiatalok érdekeire, a jövőre, a fiatalokkal való együttdöntésre kell összpontosítanunk.","it":"La curiosità dirige i giovani in viaggi, ricerca, ricerca dei propri valori, tutto ciò di cui una persona ha bisogno per concentrarsi sul futuro, sulla base della situazione reale, nella realizzazione dei propri sogni. L'UE è invitata a: (1) Consente ai giovani di partecipare al processo decisionale e quali obiettivi saranno perseguiti nell'ambiente sociale (2) i cittadini dell'UE e i suoi organi dovrebbero avere una porta aperta alle idee dei giovani, dobbiamo rispettare le loro esigenze, ascoltare e ascoltare Grete e altri attivisti tra loro (3) vogliamo adottare principi, orientamenti e leggi per migliorare il benessere dei giovani (4) in modo che l'UE sia rispettata, deve concentrarsi sugli interessi dei giovani, sul futuro che sognano e sulla codecisione con i giovani.","lt":"Smalsumas nukreipia jaunimą į keliones, mokslinius tyrimus, ieškoti savo vertybių, viskas, ko žmogui reikia sutelkti dėmesį į ateitį, remiantis tikra situacija, savo svajonių realizavimu. ES prašoma: (1) įgalina jaunimą dalyvauti sprendimų priėmimo procese ir kokių tikslų bus siekiama socialinėje aplinkoje (2) ES žmonės ir jos organai turėtų turėti atviras duris jaunimo idėjoms, turime gerbti jų poreikius, išklausyti ir išgirsti Grete ir kitus aktyvistus, tarp jų (3) mes norime priimti principus, gaires ir įstatymus jaunimo gerovei stiprinti (4), kad ES būtų gerbiama, turi sutelkti dėmesį į jaunimo interesus, ateitį, apie kurią jie svajoja, ir bendro sprendimo su jaunimu priėmimą.","lv":"Zinātkāre novirza jauniešus ceļojumos, pētniecībā, meklējot savas vērtības, viss, kas cilvēkam ir jākoncentrējas uz nākotni, pamatojoties uz faktisko situāciju, īstenojot savus sapņus. ES tiek aicināta: (1) Ļauj jauniešiem piedalīties lēmumu pieņemšanas procesā un kādi mērķi tiks sasniegti sociālajā vidē (2) ES iedzīvotājiem un tās struktūrām vajadzētu būt atvērtām durvīm jauniešu idejām, mums ir jārespektē viņu vajadzības, jāuzklausa un jāuzklausa Grete un citi aktīvisti, to vidū 3) mēs vēlamies pieņemt principus, pamatnostādnes un likumus, lai uzlabotu jauniešu labklājību (4), lai ES tiktu respektēta, jākoncentrējas uz jauniešu interesēm, nākotni, ko viņi sapņo, un koplēmumu ar jauniešiem.","mt":"Il-kurżità tidderieġi liż-żgħażagħ lejn vjaġġi, riċerka, tiftix għall-valuri tagħhom stess, dak kollu li persuna għandha bżonn tiffoka fuq il-futur, fuq il-bażi tas-sitwazzjoni attwali, fit-twettiq tal-ħolm tagħhom. L-UE hija mistiedna biex: (1) Jippermetti liż-żgħażagħ jieħdu sehem fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet u liema għanijiet se jintlaħqu fl-ambjent soċjali (2) il-popli tal-UE u l-korpi tagħha għandu jkollhom bieb miftuħ għall-ideat taż-żgħażagħ, irridu nirrispettaw il-ħtiġijiet tagħhom, nisimgħu u nisimgħu Grete u attivisti oħra fosthom (3) irridu nadottaw prinċipji, linji gwida u liġijiet biex intejbu l-benesseri taż-żgħażagħ (4) sabiex l-UE tiġi rispettata, għandhom jiffukaw fuq l-interessi taż-żgħażagħ, il-futur li joħolmu bih u l-kodeċiżjoni maż-żgħażagħ.","nl":"Nieuwsgierigheid richt jongeren op reizen, onderzoek, zoeken naar hun eigen waarden, alles wat een persoon nodig heeft om zich te richten op de toekomst, op basis van de werkelijke situatie, in de realisatie van hun dromen. De EU wordt verzocht: (1) stelt jongeren in staat deel te nemen aan het besluitvormingsproces en welke doelstellingen in de sociale omgeving zullen worden nagestreefd (2) de burgers van de EU en haar organen moeten een open deur hebben voor de ideeën van jongeren, we moeten hun behoeften respecteren, naar Grete luisteren en luisteren naar Grete en andere activisten onder hen (3) we willen beginselen, richtsnoeren en wetten aannemen om het welzijn van jongeren te verbeteren (4), zodat de EU wordt gerespecteerd, zich moet richten op de belangen van jongeren, de toekomst die zij dromen en de medebeslissing met jongeren.","pl":"Ciekawość kieruje młodych ludzi w podróże, badania, poszukiwanie własnych wartości, wszystko, czego człowiek potrzebuje, aby skupić się na przyszłości, na podstawie rzeczywistej sytuacji, w realizacji swoich marzeń. UE jest proszona o: (1) Umożliwia młodym ludziom udział w procesie decyzyjnym i jakie cele będą realizowane w środowisku społecznym (2) obywatele UE i jej organów powinni mieć otwarte drzwi do idei młodych ludzi, musimy szanować ich potrzeby, słuchać i słuchać Grete i innych aktywistów wśród nich (3) chcemy przyjąć zasady, wytyczne i przepisy w celu poprawy dobrostanu młodych ludzi (4), aby UE była szanowana, musi koncentrować się na interesach młodych ludzi, przyszłości, o której marzą i współdecydować z młodymi ludźmi.","pt":"A curiosidade direciona os jovens para viagens, pesquisa, busca por seus próprios valores, tudo que uma pessoa precisa para se concentrar no futuro, na base da situação real, na realização de seus sonhos. Convida-se a UE a: (1) Permite aos jovens participar no processo de tomada de decisão e quais os objetivos a atingir no ambiente social (2) os cidadãos da UE e os seus órgãos devem ter uma porta aberta às ideias dos jovens, respeitar as suas necessidades, ouvir e ouvir Grete e outros ativistas entre eles (3) queremos adotar princípios, orientações e leis para melhorar o bem-estar dos jovens (4) para que a UE seja respeitada, se centre nos interesses dos jovens, no futuro e na codecisão com os jovens.","ro":"Curiozitatea direcționează tinerii în călătorii, cercetare, căutarea propriilor valori, tot ceea ce o persoană trebuie să se concentreze asupra viitorului, pe baza situației reale, în realizarea visurilor lor. UE este invitată: (1) Permite tinerilor să ia parte la procesul decizional și ce obiective vor fi urmărite în mediul social (2) cetățenii UE și organismele sale ar trebui să aibă o poartă deschisă ideilor tinerilor, trebuie să le respectăm nevoile, să ascultăm și să auzim Grete și alți activiști dintre ei (3) dorim să adoptăm principii, orientări și legi pentru a îmbunătăți bunăstarea tinerilor (4) astfel încât UE să fie respectată, să se concentreze asupra intereselor tinerilor, asupra viitorului la care visează și asupra codeciziei cu tinerii.","sk":"Zvedavosť nasmeruje mladých ľudí na cesty, výskum, hľadanie vlastných hodnôt, všetko, čo sa človek musí zamerať na budúcnosť, na základe skutočnej situácie, pri realizácii svojich snov. EÚ sa vyzýva, aby: (1) Umožňuje mladým ľuďom zúčastňovať sa na rozhodovacom procese a aké ciele sa budú sledovať v sociálnom prostredí (2) ľudia EÚ a jej orgánov by mali mať otvorené dvere k myšlienkam mladých ľudí, musíme rešpektovať ich potreby, počúvať a počúvať Greteho a medzi nimi ďalších aktivistov (3) chceme prijať zásady, usmernenia a zákony na zlepšenie blahobytu mladých ľudí (4), aby sa EÚ rešpektovala, aby sa EÚ zamerala na záujmy mladých ľudí, budúcnosť, o ktorej snívajú, a spolurozhodovanie s mladými ľuďmi.","sv":"Nyfikenhet styr ungdomar till resor, forskning, sökande efter sina egna värderingar, allt en person behöver för att fokusera på framtiden, på grundval av den faktiska situationen, i förverkligandet av sina drömmar. EU uppmanas att (1) Gör det möjligt för ungdomar att delta i beslutsprocessen och vilka mål som kommer att eftersträvas i den sociala miljön (2) EU:s befolkning och dess organ bör ha en öppen dörr för ungdomars idéer, vi måste respektera deras behov, lyssna på och höra Grete och andra aktivister bland dem (3) Vi vill anta principer, riktlinjer och lagar för att förbättra ungdomars välbefinnande (4) så att EU respekteras, måste fokusera på ungdomarnas intressen, den framtid de drömmer om och medbeslutande med ungdomar."},"sl":"Radovednost usmerja mlade v popotovanja, raziskave, iskanje lastnih vrednot, v vse kar človek potrebuje, da se na podlagi dejanskih razmer usmeri v prihodnost, v uresničevanje svojih sanj. EU naj:\n(1) omogoča mladim sodelovanje v odločanju, kakšen bo njihov življenjski smoter in katere smotre bodo uresničevali v družbenem okolju\n(2) prebivalci EU in njeni organi naj imajo odprta vrata za ideje mladih, spoštovati moramo njihove potrebe, poslušati in slišati Grete in druge aktiviste med njimi\n(3) sprejemati želimo načela, smernice in zakone za večjo blaginjo mladih\n(4) da bomo EU spoštovali, se mora usmeriti v interese mladih, v prihodnost, ki jo sanjajo in soodločanje z mladimi."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Младежта в Европейския съюз","cs":"Mládež v Evropské unii","da":"Unge i Den Europæiske Union","de":"Jugend in der Europäischen Union","el":"Η νεολαία στην Ευρωπαϊκή Ένωση","en":"Youth in the European Union","es":"La juventud en la Unión Europea","et":"Noored Euroopa Liidus","fi":"Nuoret Euroopan unionissa","fr":"La jeunesse dans l’Union européenne","ga":"An tAos Óg san Aontas Eorpach","hr":"Mladi u Europskoj uniji","hu":"Ifjúság az Európai Unióban","it":"I giovani nell'Unione europea","lt":"Jaunimas Europos Sąjungoje","lv":"Jaunatne Eiropas Savienībā","mt":"Żgħażagħ fl-Unjoni Ewropea","nl":"Jeugd in de Europese Unie","pl":"Młodzież w Unii Europejskiej","pt":"Juventude na União Europeia","ro":"Tineretul în Uniunea Europeană","sk":"Mládež v Európskej únii","sv":"Ungdomar i Europeiska unionen"},"sl":"Mladost v Evropski uniji "}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/105931/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/105931/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...