Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Virtuali Europos biblioteka
Related Events
Europos kalbų dienos dvidešimtmetis
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d51dc1d6b569cf7712833637ccb55c24d30c5db9e6d08573be3384bea6901a2d
Source:
{"body":{"lt":"Portalas apimtų Europos bibliotekų turtingiausius fondus. Skirstymas būtų pagal šalis, šalių viduje pagal bibliotekas. Ypač verta pasidalinti retomis knygomis, rankraščiais, meno kūriniais, personalijų rinkiniais. Čia būtų tinkama vieta eksponuoti bibliotekose saugomų leidinių parodas. Be to, Europos bibliotekų pastatai pasižymi išskirtine architektūra, vidaus dizainu. Europos lobiai atsivertų europiečiams.","machine_translations":{"bg":"Порталът ще включва най-богатите европейски библиотеки. Разбивката ще бъде по държави, в рамките на държавите по библиотеки. Особено си струва да споделяте редки книги, ръкописи, произведения на изкуството, лични колекции. Ще има подходящо място за излагане на изложби на публикации, провеждани в библиотеки. Освен това сградите на европейските библиотеки се характеризират с изключителна архитектура и вътрешен дизайн. Европейските съкровища ще се отворят за европейците.","cs":"Portál by zahrnoval nejbohatší bazény evropských knihoven. Členění by bylo rozděleno podle zemí, v jednotlivých zemích podle knihoven. Zvláště stojí za to sdílet vzácné knihy, rukopisy, umělecká díla, osobní sbírky. Existovalo by vhodné místo pro vystavování výstav publikací pořádaných v knihovnách. Budovy evropských knihoven se navíc vyznačují výjimečnou architekturou a vnitřním designem. Evropské poklady by se otevřely Evropanům.","da":"Portalen vil omfatte de rigeste puljer af europæiske biblioteker. Opdelingen vil ske pr. land, inden for landene efter biblioteker. Det er især værd at dele sjældne bøger, manuskripter, kunstværker, personlige samlinger. Der vil være et passende sted at udstille udstillinger af publikationer, der afholdes på biblioteker. Desuden er de europæiske bibliotekers bygninger kendetegnet ved enestående arkitektur og internt design. Europæiske skatte ville åbne op for europæerne.","de":"Das Portal würde die reichsten Pools europäischer Bibliotheken umfassen. Die Aufschlüsselung erfolgt nach Ländern und Ländern nach Bibliotheken. Es lohnt sich besonders, seltene Bücher, Manuskripte, Kunstwerke, persönliche Sammlungen zu teilen. Es wäre ein geeigneter Ort, um Ausstellungen von Publikationen in Bibliotheken zu zeigen. Darüber hinaus zeichnen sich die Gebäude der europäischen Bibliotheken durch außergewöhnliche Architektur und Innenarchitektur aus. Europäische Schätze würden sich den Europäern öffnen.","el":"Η πύλη θα περιλαμβάνει τις πλουσιότερες δεξαμενές ευρωπαϊκών βιβλιοθηκών. Η κατανομή θα γίνεται ανά χώρα, ανά χώρα ανά βιβλιοθήκες. Αξίζει ιδιαίτερα να μοιραστείτε σπάνια βιβλία, χειρόγραφα, έργα τέχνης, προσωπικές συλλογές. Θα υπάρχει κατάλληλος χώρος για την παρουσίαση εκθέσεων εκδόσεων που πραγματοποιούνται σε βιβλιοθήκες. Επιπλέον, τα κτίρια των βιβλιοθηκών της Ευρώπης χαρακτηρίζονται από εξαιρετική αρχιτεκτονική και εσωτερικό σχεδιασμό. Οι ευρωπαϊκοί θησαυροί θα ανοίξουν στους Ευρωπαίους.","en":"The portal would include the richest pools of European libraries. The breakdown would be by country, within countries by libraries. It is especially worth sharing rare books, manuscripts, works of art, personal collections. There would be an appropriate place to exhibit exhibitions of publications held in libraries. Moreover, the buildings of Europe’s libraries are characterised by exceptional architecture and internal design. European treasures would open up to Europeans.","es":"El portal incluiría las reservas más ricas de bibliotecas europeas. El desglose sería por país, dentro de los países por bibliotecas. Vale la pena compartir libros raros, manuscritos, obras de arte, colecciones personales. Habría un lugar adecuado para exhibir exposiciones de publicaciones celebradas en bibliotecas. Además, los edificios de las bibliotecas europeas se caracterizan por una arquitectura excepcional y un diseño interno. Los tesoros europeos se abrirían a los europeos.","et":"Portaal hõlmaks Euroopa raamatukogude rikkamaid basseine. Jaotus toimuks riikide kaupa, riikide vahel raamatukogude kaupa. Eriti tasub jagada haruldasi raamatuid, käsikirju, kunstiteoseid, isiklikke kollektsioone. Oleks sobiv koht raamatukogudes korraldatavate väljaannete näituste eksponeerimiseks. Lisaks iseloomustab Euroopa raamatukogude hooneid erakordne arhitektuur ja sisekujundus. Euroopa aarded avaneksid eurooplastele.","fi":"Portaaliin kuuluisi Euroopan kirjastojen rikkaimmat altaat. Jaottelu tehtäisiin maittain, maiden sisällä kirjastoittain. Erityisesti kannattaa jakaa harvinaisia kirjoja, käsikirjoituksia, taideteoksia, henkilökohtaisia kokoelmia. Kirjastoissa pidettävien julkaisujen näyttelyille olisi sopiva paikka. Lisäksi Euroopan kirjastojen rakennuksille on ominaista poikkeuksellinen arkkitehtuuri ja sisäinen muotoilu. Eurooppalaiset aarteet avautuisivat eurooppalaisille.","fr":"Le portail comprendrait les plus riches réserves de bibliothèques européennes. La ventilation serait par pays, à l’intérieur des pays par bibliothèques. Il vaut surtout la peine de partager des livres rares, des manuscrits, des œuvres d’art, des collections personnelles. Il y aurait un endroit approprié pour exposer des expositions de publications tenues dans les bibliothèques. En outre, les bâtiments des bibliothèques européennes se caractérisent par une architecture exceptionnelle et une conception interne exceptionnelle. Les trésors européens s’ouvriraient aux Européens.","ga":"Bheadh na comhthiomsuithe is saibhre de leabharlanna Eorpacha san áireamh sa tairseach. Bheadh an miondealú de réir tíre, laistigh de thíortha de réir leabharlanna. Is fiú go háirithe leabhair neamhchoitianta, lámhscríbhinní, saothair ealaíne, bailiúcháin phearsanta a roinnt. Bheadh áit chuí ann chun taispeántais foilseachán atá ar siúl i leabharlanna a thaispeáint. Ina theannta sin, tá ailtireacht eisceachtúil agus dearadh inmheánach eisceachtúil mar shaintréith d’fhoirgnimh leabharlanna na hEorpa. Bheadh seoda Eorpacha oscailte do mhuintir na hEorpa.","hr":"Portal bi uključivao najbogatije europske knjižnice. Raščlamba će biti po zemljama, unutar zemalja po knjižnicama. Posebno je vrijedno dijeliti rijetke knjige, rukopise, umjetnička djela, osobne zbirke. Bilo bi prikladno mjesto za izlaganje izložbi publikacija koje se održavaju u knjižnicama. Osim toga, zgrade europskih knjižnica karakteriziraju iznimna arhitektura i unutarnji dizajn. Europsko blago otvorilo bi se Europljanima.","hu":"A portál az európai könyvtárak leggazdagabb állományait tartalmazza. A bontás országonként, országokon belül könyvtárak szerinti bontásban történik. Különösen érdemes ritka könyveket, kéziratokat, műalkotásokat, személyes gyűjteményeket megosztani. Megfelelő hely lenne a könyvtárakban tartott kiadványok kiállításainak kiállítására. Ezenkívül az európai könyvtárak épületeit kivételes építészet és belső kialakítás jellemzi. Az európai kincsek megnyílnának az európaiak előtt.","it":"Il portale comprenderebbe le riserve più ricche di biblioteche europee. La ripartizione sarebbe ripartita per paese, all'interno dei paesi per le biblioteche. Vale soprattutto la pena condividere libri rari, manoscritti, opere d'arte, collezioni personali. Vi sarebbe un luogo appropriato per esporre mostre di pubblicazioni tenute in biblioteche. Inoltre, gli edifici delle biblioteche europee sono caratterizzati da un'architettura eccezionale e da un design interno eccezionale. I tesori europei si aprirebbero agli europei.","lv":"Portālā būtu iekļauti Eiropas bibliotēku bagātākie baseini. Sadalījums būtu pa valstīm, pa valstīm pa bibliotēkām. Īpaši vērts dalīties ar retām grāmatām, manuskriptiem, mākslas darbiem, personīgām kolekcijām. Būtu piemērota vieta, kur eksponēt bibliotēkās rīkoto publikāciju izstādes. Turklāt Eiropas bibliotēku ēkām ir raksturīga izcila arhitektūra un iekšējais dizains. Eiropas dārgumi būtu pieejami eiropiešiem.","mt":"Il-portal ikun jinkludi l-aktar gruppi rikki ta’ libreriji Ewropej. It-tqassim ikun skont il-pajjiż, fi ħdan il-pajjiżi skont il-libreriji. Huwa speċjalment ta ‘min jaqsmu kotba rari, manuskritti, xogħlijiet ta’ arti, kollezzjonijiet personali. Ikun hemm post xieraq għall-wiri ta’ wirjiet ta’ pubblikazzjonijiet miżmuma fil-libreriji. Barra minn hekk, il-bini tal-libreriji Ewropej huwa kkaratterizzat minn arkitettura eċċezzjonali u disinn intern. It-teżori Ewropej jinfetħu għall-Ewropej.","nl":"Het portaal zou de rijkste pools van Europese bibliotheken bevatten. De indeling zou per land zijn, binnen landen per bibliotheken. Het is vooral de moeite waard om zeldzame boeken, manuscripten, kunstwerken, persoonlijke collecties te delen. Er zou een geschikte plaats zijn om tentoonstellingen van publicaties in bibliotheken tentoon te stellen. Bovendien worden de gebouwen van de Europese bibliotheken gekenmerkt door uitzonderlijke architectuur en interne vormgeving. Europese schatten zouden openstaan voor Europeanen.","pl":"Portal obejmowałby najbogatsze zasoby bibliotek europejskich. Podział na poszczególne państwa, w poszczególnych krajach według bibliotek. Szczególnie warto dzielić się rzadkimi książkami, rękopisami, dziełami sztuki, kolekcjonerami osobistymi. Byłoby odpowiednie miejsce do wystawiania wystaw publikacji odbywających się w bibliotekach. Ponadto budynki bibliotek europejskich charakteryzują się wyjątkową architekturą i wzornictwem wewnętrznym. Europejskie skarby otworzyłyby się na Europejczyków.","pt":"O portal incluiria os grupos mais ricos de bibliotecas europeias. A repartição seria por país, dentro dos países, por bibliotecas. Vale especialmente a pena compartilhar livros raros, manuscritos, obras de arte, coleções pessoais. Haveria um lugar apropriado para expor exposições de publicações realizadas em bibliotecas. Além disso, os edifícios das bibliotecas europeias caracterizam-se por uma arquitetura excecional e por um design interno. Os tesouros europeus abrir-se-iam aos europeus.","ro":"Portalul ar include cele mai bogate bazine ale bibliotecilor europene. Defalcarea ar fi în funcție de țară, în interiorul țărilor, de către biblioteci. Merită să împărtășiți cărți rare, manuscrise, opere de artă, colecții personale. Ar exista un loc adecvat pentru a expune expoziții de publicații ținute în biblioteci. În plus, clădirile bibliotecilor europene sunt caracterizate de o arhitectură excepțională și de un design intern. Comorile europene s-ar deschide către europeni.","sk":"Portál by zahŕňal najbohatšie zdroje európskych knižníc. Členenie by bolo podľa jednotlivých krajín, v rámci krajín podľa knižníc. Stojí za to najmä zdieľanie vzácnych kníh, rukopisov, umeleckých diel, osobných zbierok. Existovalo by vhodné miesto na vystavovanie výstav publikácií, ktoré sa konajú v knižniciach. Budovy európskych knižníc sa navyše vyznačujú výnimočnou architektúrou a interným dizajnom. Európske poklady by sa otvorili Európanom.","sl":"Portal bi vključeval najbogatejše bazene evropskih knjižnic. Razčlenitev bi bila po državah, po državah, po knjižnicah. Še posebej je vredno deliti redke knjige, rokopise, umetniška dela, osebne zbirke. Na voljo bi bilo primerno mesto za razstavo publikacij v knjižnicah. Poleg tega sta za stavbe evropskih knjižnic značilna izjemna arhitektura in notranje oblikovanje. Evropski zakladi bi se odprli Evropejcem.","sv":"Portalen skulle omfatta de rikaste poolerna av europeiska bibliotek. Uppdelningen skulle göras per land, inom länder efter bibliotek. Det är särskilt värt att dela sällsynta böcker, manuskript, konstverk, personliga samlingar. Det skulle finnas en lämplig plats att ställa ut publikationer som hålls i bibliotek. Dessutom kännetecknas de europeiska bibliotekens byggnader av exceptionell arkitektur och intern design. Europeiska skatter skulle öppna sig för européerna."}},"title":{"lt":"Virtuali Europos biblioteka","machine_translations":{"bg":"Виртуална библиотека за Европа","cs":"Virtuální knihovna pro Evropu","da":"Et virtuelt bibliotek for Europa","de":"Eine virtuelle Bibliothek für Europa","el":"Μια εικονική βιβλιοθήκη για την Ευρώπη","en":"A virtual library for Europe","es":"Una biblioteca virtual para Europa","et":"Virtuaalne raamatukogu Euroopa jaoks","fi":"Virtuaalinen kirjasto Euroopalle","fr":"Une bibliothèque virtuelle pour l’Europe","ga":"Leabharlann fhíorúil don Eoraip","hr":"Virtualna knjižnica za Europu","hu":"Virtuális könyvtár Európa számára","it":"Una biblioteca virtuale per l'Europa","lv":"Virtuālā bibliotēka Eiropai","mt":"Librerija virtwali għall-Ewropa","nl":"Een virtuele bibliotheek voor Europa","pl":"Wirtualna biblioteka dla Europy","pt":"Uma biblioteca virtual para a Europa","ro":"O bibliotecă virtuală pentru Europa","sk":"Virtuálna knižnica pre Európu","sl":"Virtualna knjižnica za Evropo","sv":"Ett virtuellt bibliotek för Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/104479/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/104479/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...