Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Jezik prebivalcev Europe
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1571ad9c90a7feb2921b0504bd52aa0d175ba16ad2310f4ccb3042eff7de51f6
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Има няколко причини, поради които езикът на хората в Европа трябва да бъде обсъждан и обсъждан. Най-важното нещо със сигурност е фактът, че езикът свързва хората, е неразделна част от идентичността на общността, духовен продукт, който насърчава хората да не забравят общността, към която принадлежат. Ние няма да бъдем европейци, освен ако нямаме собствен език, който да вдъхновява поети и писатели, пазители за нашето духовно културно развитие. Трябва да помислим за нашата книга, професионална и интелектуална зависимост от англоговорящата област. Хората в ЕС, чиято психическа сила определя единно езиково пространство и не развиват езиковата си област, също не повишават европейското самочувствие и преди всичко възпрепятстват гражданите на ЕС да се учат за постиженията на света и по този начин да укрепват силата си на преценка.","cs":"Existuje několik důvodů, proč je třeba prodiskutovat a prodiskutovat jazyk evropských občanů. Nejdůležitější věc je jistě skutečnost, že jazyk spojuje lidi, je nedílnou součástí identity komunity, duchovní produkt, který povzbuzuje lidi, aby nezapomínali na komunitu, ke které patří. Nebudeme Evropané, pokud nebudeme mít vlastní jazyk, abychom inspirovali básníky a spisovatele, strážce našeho duchovního kulturního rozvoje. Musíme myslet na naši knihu, profesionální a intelektuální závislost na anglicky mluvící oblasti. Lidé v EU, jejichž duševní síla určuje jednotnou jazykovou oblast a nerozvíjejí svou jazykovou oblast, rovněž neposilují evropskou sebeúctu a především brání občanům EU v tom, aby se dozvěděli o úspěších světa, a tím posílili jejich úsudek.","da":"Der er flere grunde til, at de europæiske borgeres sprog skal drøftes og drøftes. Det vigtigste er bestemt, at sproget forbinder mennesker, er en integreret del af fællesskabets identitet, et åndeligt produkt, der tilskynder folk til ikke at glemme det samfund, de tilhører. Vi vil ikke være europæere, medmindre vi har vores eget sprog til at inspirere digtere og forfattere, værger for vores åndelige kulturelle udvikling. Vi er nødt til at tænke på vores bog, professionel og intellektuel afhængighed af det engelsktalende område. Borgerne i EU, hvis mentale styrke er afgørende for et fælles sprogområde og ikke udvikler deres sprogområde, øger heller ikke den europæiske selvværd og forhindrer frem for alt EU-borgerne i at lære om verdens resultater og dermed styrke deres dømmekraft.","de":"Es gibt mehrere Gründe, warum die Sprache der Menschen in Europa diskutiert und diskutiert werden muss. Das Wichtigste ist sicherlich die Tatsache, dass Sprache die Menschen verbindet, ist ein integraler Bestandteil der Identität der Gemeinschaft, ein spirituelles Produkt, das die Menschen ermutigt, die Gemeinschaft, zu der sie gehören, nicht zu vergessen. Wir werden nicht Europäer sein, es sei denn, wir haben unsere eigene Sprache, um Dichter und Schriftsteller, Hüter für unsere spirituelle kulturelle Entwicklung zu inspirieren. Wir müssen über unser Buch, unsere professionelle und intellektuelle Abhängigkeit vom englischsprachigen Raum nachdenken. Die Menschen in der EU, deren geistige Stärke ein einheitliches Sprachgebiet bestimmt und nicht ihren Sprachraum entwickelt, stärkt auch das europäische Selbstwertgefühl nicht und hindert die EU-Bürger vor allem daran, über die Errungenschaften der Welt zu erfahren und so ihre Urteilskraft zu stärken.","el":"Υπάρχουν διάφοροι λόγοι για τους οποίους πρέπει να συζητηθεί και να συζητηθεί η γλώσσα των λαών της Ευρώπης. Το πιο σημαντικό είναι σίγουρα το γεγονός ότι η γλώσσα συνδέει τους ανθρώπους, είναι αναπόσπαστο μέρος της ταυτότητας της κοινότητας, ένα πνευματικό προϊόν που ενθαρρύνει τους ανθρώπους να μην ξεχνούν την κοινότητα στην οποία ανήκουν. Δεν θα είμαστε Ευρωπαίοι αν δεν έχουμε τη δική μας γλώσσα για να εμπνεύσουμε ποιητές και συγγραφείς, κηδεμόνες για την πνευματική μας πολιτιστική ανάπτυξη. Πρέπει να σκεφτούμε το βιβλίο μας, την επαγγελματική και πνευματική εξάρτηση από την αγγλόφωνη περιοχή. Οι πολίτες της ΕΕ, των οποίων η διανοητική ισχύς καθορίζει έναν ενιαίο γλωσσικό χώρο και δεν αναπτύσσουν τον γλωσσικό τους χώρο, επίσης δεν ενισχύουν την ευρωπαϊκή αυτοεκτίμηση, και κυρίως εμποδίζουν τους πολίτες της ΕΕ να μάθουν για τα επιτεύγματα του κόσμου και, ως εκ τούτου, να ενισχύσουν τη δύναμη της κρίσης τους.","en":"There are several reasons why the language of the people of Europe needs to be discussed and discussed. The most important thing is certainly the fact that language connects people, is an integral part of the identity of the community, a spiritual product that encourages people not to forget the community to which they belong. We will not be Europeans unless we have our own language to inspire poets and writers, guardians for our spiritual cultural development. We need to think about our book, professional and intellectual dependence on the English-speaking area. The people of the EU, whose mental strength determines a single linguistic area and does not develop their language area, also does not enhance european self-esteem, and above all prevents EU citizens from learning about the achievements of the world and thus strengthening their power of judgment.","es":"Hay varias razones por las que debe debatirse y debatirse la lengua de los ciudadanos de Europa. Lo más importante es sin duda el hecho de que el lenguaje conecta a las personas, es una parte integral de la identidad de la comunidad, un producto espiritual que anima a las personas a no olvidar la comunidad a la que pertenecen. No seremos europeos a menos que tengamos nuestra propia lengua para inspirar a poetas y escritores, guardianes de nuestro desarrollo cultural espiritual. Tenemos que pensar en nuestro libro, la dependencia profesional e intelectual del área de habla inglesa. Los ciudadanos de la UE, cuya fuerza mental determina un único ámbito lingüístico y no desarrollan su ámbito lingüístico, tampoco mejoran la autoestima europea y, sobre todo, impiden a los ciudadanos de la UE aprender sobre los logros del mundo y reforzar así su poder de juicio.","et":"On mitmeid põhjuseid, miks Euroopa inimeste keelt tuleb arutada ja arutada. Kõige olulisem on kindlasti asjaolu, et keel ühendab inimesi, on kogukonna identiteedi lahutamatu osa, vaimne toode, mis julgustab inimesi mitte unustama kogukonda, kuhu nad kuuluvad. Me ei ole eurooplased, kui meil ei ole oma keelt, et inspireerida luuletajaid ja kirjanikke, meie vaimse kultuurilise arengu kaitsjaid. Me peame mõtlema oma raamatule, professionaalsele ja intellektuaalsele sõltuvusele inglise keelt kõnelevast piirkonnast. ELi inimesed, kelle vaimne tugevus määrab ühtse keeleruumi ega arenda oma keeleruumi, ei suurenda ka Euroopa enesehinnangut ning eelkõige takistab ELi kodanikel õppida tundma maailma saavutusi ja tugevdada seeläbi oma otsustusvõimet.","fi":"On useita syitä, miksi Euroopan kansalaisten kielestä on keskusteltava ja siitä on keskusteltava. Tärkeintä on varmasti se, että kieli yhdistää ihmisiä, on olennainen osa yhteisön identiteettiä, henkinen tuote, joka kannustaa ihmisiä unohtamaan yhteisöä, johon he kuuluvat. Emme ole eurooppalaisia, ellei meillä ole omaa kieltä, joka innostaa runoilijoita ja kirjailijoita, henkisen kulttuurikehityksen suojelijoita. Meidän on ajateltava kirjaamme, ammattimaista ja älyllistä riippuvuuttamme englanninkielisestä alueesta. EU:n kansalaiset, joiden henkinen vahvuus määrää yhtenäisen kielialueen eivätkä kehitä kielialuettaan, eivät myöskään lisää eurooppalaista itsetuntoa ja ennen kaikkea estävät EU:n kansalaisia oppimasta maailman saavutuksista ja siten lujittamasta heidän tuomiovaltaansa.","fr":"Il y a plusieurs raisons pour lesquelles la langue des citoyens européens doit être discutée et discutée. La chose la plus importante est certainement le fait que le langage relie les gens, fait partie intégrante de l’identité de la communauté, un produit spirituel qui encourage les gens à ne pas oublier la communauté à laquelle ils appartiennent. Nous ne serons pas Européens si nous n’avons pas notre propre langue pour inspirer les poètes et les écrivains, gardiens de notre développement culturel spirituel. Nous devons penser à notre livre, notre dépendance professionnelle et intellectuelle à l’égard de la région anglophone. Les citoyens de l’UE, dont la force mentale détermine un espace linguistique unique et ne développent pas leur espace linguistique, n’améliorent pas non plus l’estime de soi de l’Europe et, surtout, empêchent les citoyens de l’UE d’apprendre les acquis du monde et de renforcer ainsi leur pouvoir de jugement.","ga":"Tá roinnt cúiseanna ann nach mór teanga mhuintir na hEorpa a phlé agus a phlé. Is é an rud is tábhachtaí ná cinnte go nascann teanga daoine, is cuid lárnach de chéannacht an phobail é, táirge spioradálta a spreagann daoine gan dearmad a dhéanamh ar an bpobal lena mbaineann siad. Ní Eorpaigh a bheidh againn mura bhfuil ár dteanga féin againn chun filí agus scríbhneoirí, caomhnóirí dár bhforbairt chultúrtha spioradálta a spreagadh. Ní mór dúinn smaoineamh ar ár leabhar, ar ár spleáchas gairmiúil agus intleachtúil ar an gceantar ina labhraítear Béarla. Ina theannta sin, ní chuireann muintir an Aontais Eorpaigh, a bhfuil neart intinne acu a chinneann limistéar amháin teanga agus nach bhforbraíonn a limistéar teanga, le féinmheas Eorpach, agus thar aon ní eile, cuireann sé cosc ar shaoránaigh an AE foghlaim faoi éachtaí an domhain agus a gcumhacht breithiúnais a neartú ar an gcaoi sin.","hr":"Postoji nekoliko razloga zbog kojih je potrebno raspraviti i raspraviti jezik građana Europe. Najvažnija stvar je svakako činjenica da jezik povezuje ljude, sastavni je dio identiteta zajednice, duhovni proizvod koji potiče ljude da ne zaborave zajednicu kojoj pripadaju. Nećemo biti Europljani osim ako ne budemo imali svoj jezik da inspiriramo pjesnike i pisce, čuvare našeg duhovnog kulturnog razvoja. Moramo razmisliti o našoj knjizi, profesionalnoj i intelektualnoj ovisnosti o području engleskog govornog područja. Građani EU-a, čija mentalna snaga određuje jedinstveno jezično područje i ne razvija svoje jezično područje, također ne poboljšava samopoštovanje Europe i prije svega sprječava građane EU-a da uče o svjetskim postignućima i time jačaju svoju moć prosudbe.","hu":"Számos oka van annak, hogy az európai polgárok nyelvét meg kell vitatni és meg kell vitatni. A legfontosabb dolog természetesen az a tény, hogy a nyelv összeköti az embereket, szerves része a közösség identitásának, egy spirituális termék, amely arra ösztönzi az embereket, hogy ne felejtsék el azt a közösséget, amelyhez tartoznak. Nem leszünk európaiak, hacsak nincs saját nyelvünk arra, hogy költőket és írókat inspiráljunk, akik szellemi kulturális fejlődésünk védelmezői. Át kell gondolnunk a könyvünket, szakmai és intellektuális függőségünket az angol nyelvű területtől. Az EU népei, akiknek mentális ereje egyetlen nyelvi térséget határoz meg, és nem fejleszti nyelvi térségüket, szintén nem erősíti az európai önbecsülést, és mindenekelőtt megakadályozza az uniós polgárokat abban, hogy megismerjék a világ vívmányait, és ezáltal megerősítsék ítélőképességüket.","it":"Vi sono diverse ragioni per cui la lingua dei cittadini europei deve essere discussa e discussa. La cosa più importante è certamente il fatto che il linguaggio collega le persone, è parte integrante dell'identità della comunità, un prodotto spirituale che incoraggia le persone a non dimenticare la comunità a cui appartengono. Non saremo europei se non avremo il nostro linguaggio per ispirare poeti e scrittori, custodi del nostro sviluppo culturale spirituale. Dobbiamo pensare al nostro libro, alla dipendenza professionale e intellettuale dall'area di lingua inglese. Anche i cittadini dell'UE, la cui forza mentale determina un'unica area linguistica e non sviluppano la loro area linguistica, non rafforzano l'autostima europea e soprattutto impediscono ai cittadini dell'UE di conoscere le conquiste del mondo e quindi di rafforzare il loro potere di giudizio.","lt":"Yra keletas priežasčių, kodėl reikia aptarti ir aptarti Europos žmonių kalbą. Svarbiausia yra tai, kad kalba jungia žmones, yra neatskiriama bendruomenės tapatybės dalis, dvasinis produktas, skatinantis žmones nepamiršti bendruomenės, kuriai jie priklauso. Mes nebūsime europiečiais, jei neturėsime savo kalbos, kuri įkvėptų poetus ir rašytojus, mūsų dvasinio kultūrinio vystymosi globėjus. Turime galvoti apie savo knygą, profesionalią ir intelektinę priklausomybę nuo angliškai kalbančios srities. ES žmonės, kurių psichinė stiprybė lemia bendrą kalbinę erdvę ir neplėtoja savo kalbos erdvės, taip pat nepadidina Europos savigarbos ir visų pirma trukdo ES piliečiams mokytis apie pasaulio laimėjimus ir taip stiprinti jų sprendimo galią.","lv":"Ir vairāki iemesli, kāpēc ir jāapspriež un jāapspriež Eiropas iedzīvotāju valoda. Vissvarīgākais, protams, ir tas, ka valoda savieno cilvēkus, ir neatņemama sabiedrības identitātes sastāvdaļa, garīgs produkts, kas mudina cilvēkus neaizmirst kopienu, kurai viņi pieder. Mēs nebūsim eiropieši, ja vien mums nebūs savas valodas, lai iedvesmotu dzejniekus un rakstniekus, aizbildņus mūsu garīgās kultūras attīstībai. Mums ir jādomā par mūsu grāmatu, profesionālo un intelektuālo atkarību no angliski runājošās jomas. ES iedzīvotāji, kuru garīgais spēks nosaka vienotu valodu telpu un neattīstī savu valodu zonu, arī nepalielina Eiropas pašcieņu un jo īpaši liedz ES pilsoņiem mācīties par pasaules sasniegumiem un tādējādi stiprināt viņu tiesu varu.","mt":"Hemm diversi raġunijiet għaliex il-lingwa tan-nies tal-Ewropa jeħtieġ li tiġi diskussa u diskussa. L-aktar ħaġa importanti hija ċertament il-fatt li l-lingwa tgħaqqad lin-nies, hija parti integrali mill-identità tal-komunità, prodott spiritwali li jħeġġeġ lin-nies biex ma jinsewx il-komunità li jappartjenu għaliha. Aħna mhux se nkunu Ewropej jekk ma jkollnax il-lingwa tagħna biex nispiraw poeti u kittieba, gwardjani għall-iżvilupp kulturali spiritwali tagħna. Għandna bżonn biex jaħsbu dwar ktieb tagħna, id-dipendenza professjonali u intellettwali fuq il-qasam jitkellem bl-Ingliż. In-nies tal-UE, li s-saħħa mentali tagħhom tiddetermina żona lingwistika unika u ma tiżviluppax iż-żona lingwistika tagħhom, lanqas ma ssaħħaħ l-awtostima Ewropea, u fuq kollox tipprevjeni liċ-ċittadini tal-UE milli jitgħallmu dwar il-kisbiet tad-dinja u b’hekk isaħħu s-setgħa ta’ ġudizzju tagħhom.","nl":"Er zijn verschillende redenen waarom de taal van de Europese burgers moet worden besproken en besproken. Het belangrijkste is zeker het feit dat taal mensen verbindt, is een integraal onderdeel van de identiteit van de gemeenschap, een spiritueel product dat mensen aanmoedigt om de gemeenschap waartoe ze behoren niet te vergeten. We zullen geen Europeanen zijn tenzij we onze eigen taal hebben om dichters en schrijvers te inspireren, hoeders voor onze spirituele culturele ontwikkeling. We moeten nadenken over ons boek, onze professionele en intellectuele afhankelijkheid van het Engelstalige gebied. De mensen in de EU, wier mentale kracht één taalgebied bepaalt en hun taalgebied niet ontwikkelen, vergroten ook het Europese zelfvertrouwen niet en belet vooral de EU-burgers om te leren over de verworvenheden van de wereld en zo hun oordeelskracht te versterken.","pl":"Istnieje kilka powodów, dla których należy przedyskutować i omówić język obywateli Europy. Najważniejszą rzeczą jest z pewnością fakt, że język łączy ludzi, jest integralną częścią tożsamości społeczności, produktu duchowego, który zachęca ludzi do nie zapominania o społeczności, do której należą. Nie będziemy Europejczykami, jeśli nie będziemy mieć własnego języka, który inspiruje poetów i pisarzy, strażników naszego duchowego rozwoju kulturalnego. Musimy zastanowić się nad naszą książką, zawodową i intelektualną zależnością od anglojęzycznego obszaru. Obywatele UE, których siła umysłowa determinuje jeden obszar językowy i nie rozwijają swojej strefy językowej, również nie zwiększają europejskiej samooceny, a przede wszystkim uniemożliwiają obywatelom UE poznanie osiągnięć świata, a tym samym wzmocnienie ich władzy osądowej.","pt":"Há várias razões pelas quais a língua dos cidadãos da Europa precisa de ser debatida e debatida. O mais importante é certamente o fato de que a linguagem conecta as pessoas, é parte integrante da identidade da comunidade, um produto espiritual que incentiva as pessoas a não esquecer a comunidade a que pertencem. Não seremos europeus a menos que tenhamos a nossa própria língua para inspirar poetas e escritores, guardiões para o nosso desenvolvimento cultural espiritual. Precisamos pensar em nosso livro, dependência profissional e intelectual da área de língua inglesa. A população da UE, cuja força mental determina um espaço linguístico único e não desenvolve a sua área linguística, também não reforça a autoestima europeia e, acima de tudo, impede os cidadãos da UE de aprenderem sobre as realizações do mundo e, por conseguinte, de reforçarem o seu poder de julgamento.","ro":"Există mai multe motive pentru care limba cetățenilor europeni trebuie discutată și discutată. Cel mai important lucru este cu siguranță faptul că limbajul conectează oamenii, este o parte integrantă a identității comunității, un produs spiritual care încurajează oamenii să nu uite comunitatea din care fac parte. Nu vom fi europeni decât dacă avem propria noastră limbă pentru a inspira poeți și scriitori, gardieni pentru dezvoltarea noastră culturală spirituală. Trebuie să ne gândim la cartea noastră, la dependența profesională și intelectuală de zona vorbitoare de limba engleză. Cetățenii UE, a căror forță mentală determină un spațiu lingvistic unic și nu își dezvoltă zona lingvistică, nu consolidează stima de sine europeană și, mai presus de toate, împiedică cetățenii UE să învețe despre realizările lumii și, astfel, să își consolideze puterea de judecată.","sk":"Existuje niekoľko dôvodov, prečo je potrebné diskutovať o jazyku európskych občanov a diskutovať o ňom. Najdôležitejšou vecou je určite skutočnosť, že jazyk spája ľudí, je neoddeliteľnou súčasťou identity komunity, duchovného produktu, ktorý nabáda ľudí, aby nezabudli na komunitu, ku ktorej patria. Nebudeme Európanmi, ak nebudeme mať vlastný jazyk, ktorý by inšpiroval básnikov a spisovateľov, strážcov nášho duchovného kultúrneho rozvoja. Musíme premýšľať o našej knižnej, profesionálnej a intelektuálnej závislosti na anglicky hovoriacej oblasti. Občania EÚ, ktorých duševná sila určuje jediný jazykový priestor a nerozvíja svoj jazykový priestor, takisto neposilňujú európske sebaúcty a predovšetkým bránia občanom EÚ učiť sa o úspechoch sveta, a tým posilňovať svoju právomoc rozhodovať.","sv":"Det finns flera anledningar till att EU-medborgarnas språk måste diskuteras och diskuteras. Det viktigaste är verkligen det faktum att språket förenar människor, är en integrerad del av gemenskapens identitet, en andlig produkt som uppmuntrar människor att inte glömma det samhälle som de tillhör. Vi kommer inte att vara européer om vi inte har vårt eget språk för att inspirera poeter och författare, väktare för vår andliga kulturella utveckling. Vi måste tänka på vår bok, professionellt och intellektuellt beroende av det engelskspråkiga området. EU-medborgarna, vars mentala styrka bestämmer ett enda språkområde och inte utvecklar sitt språkområde, ökar inte heller den europeiska självkänslan och hindrar framför allt EU-medborgarna från att lära sig om världens landvinningar och därmed stärka deras omdömesförmåga."},"sl":"Več razlogov je, da se je o jeziku prebivalcev Europe potrebno pogovarjati in dogovarjati. Najpomembnejše je gotovo dejstvo, da jezik povezuje ljudi, je sestavni del identitete skupnosti, duhovni produkt, ki nagovarja ljudi naj ne pozabijo na skupnost kateri pripadajo. Europejci ne bomo, če ne bomo imeli svojega jezika, ki bo navdihoval poete in pisatelje, skrbnike za naš duhovno kulturni razvoj. Razmišljati moramo o naši knjižni, strokovni in intelektualni odvisnosti od angleško govorečega območja. Prebivalci EU, ki mu duševno moč odreja eno samo jezikovno območje in ne razvija svojega jezikovnega območja tudi ne krepi europske samozavesti, predvsem pa onemogoča prebivalcem EU, da spoznajo dosežke sveta in s tem okrepijo svojo moč presoje."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Език на хората в Европа","cs":"Jazyk občanů Evropy","da":"De europæiske borgeres sprog","de":"Sprache der Menschen in Europa","el":"Γλώσσα των λαών της Ευρώπης","en":"Language of the people of Europe","es":"Lengua de los ciudadanos de Europa","et":"Euroopa inimeste keel","fi":"Euroopan kansalaisten kieli","fr":"Langue des peuples d’Europe","ga":"Teanga mhuintir na hEorpa","hr":"Jezik građana Europe","hu":"Az európai polgárok nyelve","it":"Lingua dei popoli d'Europa","lt":"Europos žmonių kalba","lv":"Eiropas iedzīvotāju valoda","mt":"Lingwa tal-poplu ta’ l-Ewropa","nl":"Taal van de burgers van Europa","pl":"Język obywateli Europy","pt":"Língua dos cidadãos da Europa","ro":"Limba cetățenilor europeni","sk":"Jazyk obyvateľov Európy","sv":"Språk för Europas folk"},"sl":"Jezik prebivalcev Europe"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/100618/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/100618/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...