A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Put an end to precarious employment within the EU institutions
Related Events
Cohesion as a value-Benefits and costs for young people of transitioning to a post Covid-19 world
L’Europa che vogliamo: idee e proposte per il futuro dell’Europa - lavoro
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
72b56eadad6eded4b60573eafa59cb6e5fbf997f731e6fc845895c29dcde948f
Source:
{"body":{"en":"The EU institutions should set a good example to private companies and national institutions by employing all staff members on permanent contracts (subject to them passing probation). \n\nThe European Commission's HR figures for 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) show that 22.8% of staff were contract agents and 4.6% of staff members were temporary agents, meaning that 27.4% of European Commission staff members were employed on a precarious contract. I presume that the situation in the other institutions is similar.\n\nIt is worth noting that contract agents are paid less than temporary agents and EU officials (see the Staff Regulations for salary bands: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501).\n\nI would like to see the EU put an end to precarious employment within its own institutions to encourage national institutions and private companies to follow suit.","machine_translations":{"bg":"Институциите на ЕС следва да дадат добър пример на частните дружества и националните институции, като наемат на работа всички служители на постоянни договори (при условие че преминат изпитателен срок). Данните за човешките ресурси на Европейската комисия за 2020 г. (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) показват, че 22,8 % от служителите са били договорно наети служители и 4,6 % от служителите са били срочно наети служители, което означава, че 27,4 % от служителите на Европейската комисия са били наети на несигурни договори. Предполагам, че положението в другите институции е сходно. Следва да се отбележи, че на договорно наетите служители се заплаща по-малко от срочно наетите служители и длъжностните лица на ЕС (вж. Правилника за длъжностните лица за категориите заплати: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Бих искал ЕС да сложи край на несигурната заетост в собствените си институции, за да насърчи националните институции и частните дружества да последват този пример.","cs":"Orgány EU by měly jít dobrým příkladem soukromým společnostem a vnitrostátním institucím tím, že zaměstná všechny zaměstnance se smlouvou na dobu neurčitou (pod podmínkou, že tito zaměstnanci projdou zkušební dobou). Údaje o lidských zdrojích Evropské komise za rok 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) ukazují, že 22,8 % zaměstnanců tvořili smluvní zaměstnanci a 4,6 % zaměstnanců byli dočasní zaměstnanci, což znamená, že 27,4 % zaměstnanců Evropské komise bylo zaměstnáno na základě nejisté smlouvy. Mám za to, že situace v ostatních orgánech je podobná. Stojí za zmínku, že smluvní zaměstnanci jsou placeni méně než dočasní zaměstnanci a úředníci EU (viz služební řád týkající se platových pásem: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Přál bych si, aby EU ukončila nejistá pracovní místa ve svých vlastních institucích, a povzbudila tak vnitrostátní instituce a soukromé společnosti, aby následovaly.","da":"EU-institutionerne bør foregå med et godt eksempel for private virksomheder og nationale institutioner ved at ansætte alle medarbejdere på tidsubegrænsede kontrakter (forudsat at de har bestået en prøvetid). Europa-Kommissionens personaletal for 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) viser, at 22,8 % af personalet var kontraktansatte, og 4,6 % af personalet var midlertidigt ansatte, hvilket betyder, at 27,4 % af Kommissionens ansatte var ansat på en usikker kontrakt. Jeg formoder, at situationen i de andre institutioner er den samme. Det er værd at bemærke, at kontraktansatte aflønnes mindre end midlertidigt ansatte og EU-tjenestemænd (se personalevedtægten for lønklasser: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Jeg vil gerne se, at EU sætter en stopper for usikre ansættelsesforhold i sine egne institutioner for at tilskynde nationale institutioner og private virksomheder til at følge trop.","de":"Die EU-Organe sollten privaten Unternehmen und nationalen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen, indem sie alle Bediensteten mit unbefristeten Verträgen beschäftigen (sofern sie eine Probezeit absolvieren). Die Personalzahlen der Europäischen Kommission für 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) zeigen, dass 22,8 % der Bediensteten Vertragsbedienstete und 4,6 % der Bediensteten auf Zeit waren, was bedeutet, dass 27,4 % der Bediensteten der Europäischen Kommission mit einem prekären Vertrag beschäftigt waren. Ich gehe davon aus, dass die Situation in den anderen Organen ähnlich ist. Es sei darauf hingewiesen, dass Vertragsbedienstete weniger bezahlt werden als Bedienstete auf Zeit und EU-Beamte (siehe das Statut für die Besoldungsgruppen: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Ich möchte, dass die EU prekären Beschäftigungsverhältnissen in ihren eigenen Institutionen ein Ende setzt, um nationale Institutionen und private Unternehmen dazu anzuhalten, diesem Beispiel zu folgen.","el":"Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ θα πρέπει να δώσουν το καλό παράδειγμα στις ιδιωτικές εταιρείες και στα εθνικά θεσμικά όργανα, προσλαμβάνοντας όλο το προσωπικό με συμβάσεις αορίστου χρόνου (υπό την προϋπόθεση ότι υπόκεινται σε αναστολή). Τα στοιχεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τους ανθρώπινους πόρους για το 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) δείχνουν ότι το 22,8 % των υπαλλήλων ήταν συμβασιούχοι υπάλληλοι και το 4,6 % των υπαλλήλων ήταν έκτακτοι υπάλληλοι, γεγονός που σημαίνει ότι το 27,4 % των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής απασχολούνταν με επισφαλείς συμβάσεις. Υποθέτω ότι η κατάσταση στα άλλα θεσμικά όργανα είναι παρόμοια. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι συμβασιούχοι υπάλληλοι αμείβονται λιγότερο από τους έκτακτους υπαλλήλους και τους υπαλλήλους της ΕΕ (βλ. κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης για τις μισθολογικές βαθμίδες: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501. Θα ήθελα να δω την ΕΕ να θέσει τέλος στην επισφαλή απασχόληση εντός των θεσμικών οργάνων της, ώστε να ενθαρρύνει τα εθνικά θεσμικά όργανα και τις ιδιωτικές εταιρείες να ακολουθήσουν το παράδειγμα.","es":"Las instituciones de la UE deberían dar un buen ejemplo a las empresas privadas y a las instituciones nacionales contratando a todos los miembros del personal con contratos indefinidos (siempre que pasen el período de prueba). Las cifras de recursos humanos de la Comisión Europea para 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) muestran que el 22,8 % del personal eran agentes contractuales y el 4,6 % de los miembros del personal eran agentes temporales, lo que significa que el 27,4 % de los miembros del personal de la Comisión Europea estaban empleados con un contrato precario. Presumo que la situación en las demás instituciones es similar. Cabe señalar que los agentes contractuales reciben menos remuneración que los agentes temporales y los funcionarios de la UE (véase el Estatuto de los funcionarios para las horquillas salariales: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Me gustaría que la UE pusiera fin al empleo precario en sus propias instituciones para animar a las instituciones nacionales y a las empresas privadas a seguir su ejemplo.","et":"ELi institutsioonid peaksid andma eraettevõtetele ja riiklikele institutsioonidele hea eeskuju, võttes kõik töötajad tööle tähtajatu töölepinguga (millele kohaldatakse katseaega). Euroopa Komisjoni 2020. aasta personalinäitajad (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) näitavad, et 22,8 % töötajatest olid lepingulised töötajad ja 4,6 % töötajatest ajutised töötajad, mis tähendab, et 27,7 % Euroopa Komisjoni töötajatest töötas ebakindla lepinguga. Eeldan, et olukord teistes institutsioonides on sarnane. Tuleb märkida, et lepingulistele töötajatele makstakse vähem kui ajutistele töötajatele ja ELi ametnikele (vt palgaastmete kohta personalieeskirjad: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Sooviksin näha, et EL lõpetaks ebakindlad töösuhted oma institutsioonides, et julgustada riiklikke institutsioone ja eraettevõtteid seda eeskuju järgima.","fi":"EU:n toimielinten olisi näytettävä hyvää esimerkkiä yksityisille yrityksille ja kansallisille laitoksille palkkaamalla kaikki vakituisessa työsuhteessa olevat työntekijät (edellyttäen, että he läpäisevät koeajan). Euroopan komission henkilöstötiedot vuodelta 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) osoittavat, että 22,8 prosenttia henkilöstöstä oli sopimussuhteisia toimihenkilöitä ja 4,6 prosenttia väliaikaisista toimihenkilöistä, mikä tarkoittaa, että 27,4 prosenttia Euroopan komission henkilöstön jäsenistä oli epävarmassa työsuhteessa. Oletan, että tilanne muissa toimielimissä on samankaltainen. On syytä huomata, että sopimussuhteiset toimihenkilöt saavat vähemmän palkkaa kuin väliaikaiset toimihenkilöt ja EU:n virkamiehet (ks. henkilöstösäännöt palkkaluokkien osalta: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Toivon, että EU lopettaa epävarmojen työsuhteiden syntymisen omissa toimielimissään kannustaakseen kansallisia laitoksia ja yksityisiä yrityksiä seuraamaan esimerkkiä.","fr":"Les institutions de l’UE devraient montrer l’exemple aux entreprises privées et aux institutions nationales en employant tous les membres du personnel sous contrat à durée indéterminée (sous réserve qu’ils passent une période probatoire). Les chiffres de la Commission européenne en matière de RH pour 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) montrent que 22,8 % des membres du personnel étaient des agents contractuels et 4,6 % des agents temporaires, ce qui signifie que 27,4 % des membres du personnel de la Commission européenne étaient employés dans le cadre d’un contrat précaire. Je présume que la situation dans les autres institutions est similaire. Il convient de noter que les agents contractuels sont moins rémunérés que les agents temporaires et les fonctionnaires de l’UE (voir le statut des fonctionnaires pour les tranches de salaire: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Je voudrais que l’UE mette un terme à l’emploi précaire au sein de ses propres institutions afin d’encourager les institutions nationales et les entreprises privées à suivre cette voie.","ga":"Ba cheart d’institiúidí an AE dea-shampla a thabhairt do chuideachtaí príobháideacha agus d’institiúidí náisiúnta trí gach ball foirne a fhostú ar bhuanchonarthaí (faoi réir iad a bheith ar promhadh). Léiríonn figiúirí acmhainní daonna an Choimisiúin Eorpaigh do 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) gur gníomhairí ar conradh a bhí i 22.8 % den fhoireann agus gur gníomhairí sealadacha a bhí in 4.6 % de na baill foirne, rud a chiallaíonn go raibh 27.4 % de bhaill foirne an Choimisiúin Eorpaigh fostaithe ar chonradh neamhbhuan. Glacaim leis go bhfuil an staid sna hinstitiúidí eile cosúil lena chéile. Is fiú a thabhairt faoi deara go n-íoctar níos lú ná gníomhairí sealadacha agus oifigigh an Aontais Eorpaigh le gníomhairí ar conradh (féach na Rialacháin Foirne maidir le bandaí tuarastail: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Ba mhaith liom go gcuirfeadh an AE deireadh le fostaíocht fhorbhásach laistigh dá institiúidí féin chun institiúidí náisiúnta agus cuideachtaí príobháideacha a spreagadh chun a leithéid a leanúint.","hr":"Institucije EU-a trebale bi biti dobar primjer privatnim poduzećima i nacionalnim institucijama zapošljavanjem svih zaposlenika na neodređeno vrijeme (pod uvjetom da prođu probni rok). Podaci o ljudskim resursima Europske komisije za 2020. (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) pokazuju da su 22,8 % osoblja činili ugovorno osoblje, a 4,6 % članova privremenog osoblja, što znači da je 27,4 % članova osoblja Europske komisije bilo zaposleno na temelju nesigurnog ugovora. Pretpostavljam da je situacija u drugim institucijama slična. Važno je napomenuti da se ugovorno osoblje plaća manje od privremenog osoblja i dužnosnika EU-a (vidjeti Pravilnik o osoblju za platne razrede: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Želio bih da EU stane na kraj nesigurnom zapošljavanju u vlastitim institucijama kako bi potaknuo nacionalne institucije i privatna poduzeća da slijede taj primjer.","hu":"Az uniós intézményeknek jó példát kell mutatniuk a magánvállalkozások és a nemzeti intézmények számára azáltal, hogy a személyzet valamennyi tagját határozatlan idejű szerződéssel alkalmazzák (a próbaidő leteltével). Az Európai Bizottság humánerőforrás-adatai (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) szerint a személyzet 22,8 %-a szerződéses alkalmazott, a személyzet 4,6 %-a pedig ideiglenes alkalmazott, ami azt jelenti, hogy az Európai Bizottság személyzetének 27,4 %-a bizonytalan szerződéssel állt alkalmazásban. Feltételezem, hogy a többi intézményben hasonló a helyzet. Érdemes megjegyezni, hogy a szerződéses alkalmazottak kevesebbet kapnak, mint az ideiglenes alkalmazottak és az uniós tisztviselők (a fizetési osztályok tekintetében lásd a személyzeti szabályzatot: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Szeretném, ha az EU véget vetne a saját intézményein belüli bizonytalan foglalkoztatásnak, hogy ösztönözze a nemzeti intézményeket és a magánvállalatokat, hogy kövessék ezt a példát.","it":"Le istituzioni dell'UE dovrebbero dare il buon esempio alle imprese private e alle istituzioni nazionali impiegando tutti i membri del personale con contratti a tempo indeterminato (con riserva del superamento del periodo di prova). I dati relativi alle risorse umane della Commissione europea per il 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) mostrano che il 22,8 % del personale era costituito da agenti contrattuali e il 4,6 % da agenti temporanei, il che significa che il 27,4 % del personale della Commissione europea era assunto con un contratto precario. Presumo che la situazione nelle altre istituzioni sia simile. È opportuno notare che gli agenti contrattuali ricevono una retribuzione inferiore rispetto agli agenti temporanei e ai funzionari dell'UE (cfr. lo statuto dei funzionari per le fasce di retribuzione: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Vorrei che l'UE ponga fine al lavoro precario all'interno delle proprie istituzioni per incoraggiare le istituzioni nazionali e le imprese private a seguire l'esempio.","lt":"ES institucijos turėtų rodyti gerą pavyzdį privačioms įmonėms ir nacionalinėms institucijoms įdarbindamos visus pagal neterminuotas darbo sutartis dirbančius darbuotojus (laikantis bandomojo laikotarpio). Iš Europos Komisijos 2020 m. žmogiškųjų išteklių duomenų (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) matyti, kad 22,8 proc. darbuotojų buvo sutartininkai, o 4,6 proc. – laikinieji darbuotojai, o tai reiškia, kad 27,4 proc. Europos Komisijos darbuotojų dirbo pagal mažų garantijų darbo sutartį. Darau prielaidą, kad padėtis kitose institucijose yra panaši. Verta pažymėti, kad sutartininkams mokama mažiau nei laikiniesiems darbuotojams ir ES pareigūnams (žr. Tarnybos nuostatus dėl atlyginimų grupių: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Norėčiau, kad ES panaikintų mažų garantijų darbą savo institucijose, kad paskatintų nacionalines institucijas ir privačias įmones sekti šiuo pavyzdžiu.","lv":"ES iestādēm būtu jārāda labs piemērs privātiem uzņēmumiem un valsts iestādēm, pieņemot darbā visus darbiniekus ar pastāvīgiem līgumiem (ar nosacījumu, ka viņi iztur pārbaudes laiku). Eiropas Komisijas cilvēkresursu rādītāji par 2020. gadu (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) liecina, ka 22,8 % darbinieku bija līgumdarbinieki un 4,6 % darbinieku bija pagaidu darbinieki, un tas nozīmē, ka 27,4 % Eiropas Komisijas darbinieku strādāja ar nestabilu līgumu. ES pieņemu, ka situācija citās iestādēs ir līdzīga. Jāatzīmē, ka līgumdarbinieki saņem mazāku atalgojumu nekā pagaidu darbinieki un ES ierēdņi (algu grupas sk. Civildienesta noteikumos: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). ES vēlētos, lai ES izbeigtu nestabilu nodarbinātību savās iestādēs, lai mudinātu valstu iestādes un privātus uzņēmumus sekot šim piemēram.","mt":"L-istituzzjonijiet tal-UE għandhom jagħtu eżempju tajjeb lill-kumpaniji privati u lill-istituzzjonijiet nazzjonali billi jimpjegaw il-membri tal-persunal kollha b’kuntratti permanenti (bil-kundizzjoni li jgħaddu minn prova). Iċ-ċifri tar-riżorsi umani tal-Kummissjoni Ewropea għall-2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) juru li 22.8 % tal-persunal kienu aġenti kuntrattwali u 4.6 % tal-membri tal-persunal kienu aġenti temporanji, li jfisser li 27.4 % tal-membri tal-persunal tal-Kummissjoni Ewropea kienu impjegati b’kuntratt prekarju. Nippreżumi li s-sitwazzjoni fl-istituzzjonijiet l-oħra hija simili. Ta’ min jinnota li l-aġenti kuntrattwali jitħallsu inqas mill-aġenti temporanji u l-uffiċjali tal-UE (ara r-Regolamenti tal-Persunal għall-faxex tas-salarji: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Nixtieq nara li l-UE ttemm l-impjieg prekarju fi ħdan l-istituzzjonijiet tagħha stess biex tħeġġeġ lill-istituzzjonijiet nazzjonali u lill-kumpaniji privati biex jagħmlu l-istess.","nl":"De EU-instellingen moeten een goed voorbeeld geven aan particuliere bedrijven en nationale instellingen door alle personeelsleden met een vast contract in dienst te nemen (op voorwaarde dat zij de proeftijd passeren). Uit de personeelscijfers van de Europese Commissie voor 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) blijkt dat 22,8 % van de personeelsleden arbeidscontractanten waren en dat 4,6 % van de personeelsleden tijdelijke functionarissen waren, wat betekent dat 27,4 % van de personeelsleden van de Europese Commissie een onzeker contract had. Ik neem aan dat de situatie in de andere instellingen vergelijkbaar is. Er zij op gewezen dat arbeidscontractanten minder worden betaald dan tijdelijke functionarissen en EU-ambtenaren (zie het Statuut voor salarisschalen: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Ik zou graag zien dat de EU een einde maakt aan onzekere banen binnen haar eigen instellingen om nationale instellingen en particuliere ondernemingen aan te moedigen dit voorbeeld te volgen.","pl":"Instytucje UE powinny dawać dobry przykład przedsiębiorstwom prywatnym i instytucjom krajowym, zatrudniając wszystkich pracowników zatrudnionych na podstawie umów na czas nieokreślony (pod warunkiem przejścia okresu próbnego). Dane Komisji Europejskiej dotyczące zasobów ludzkich za 2020 r. (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) pokazują, że 22,8 % pracowników to pracownicy kontraktowi, a 4,6 % pracowników zatrudnionych było na czas określony, co oznacza, że 27,4 % pracowników Komisji Europejskiej było zatrudnionych na podstawie niepewnych umów. Zakładam, że sytuacja w innych instytucjach jest podobna. Warto zauważyć, że pracownicy kontraktowi otrzymują niższe wynagrodzenie niż pracownicy zatrudnieni na czas określony i urzędnicy UE (zob. regulamin pracowniczy dotyczący przedziałów płacowych: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Chciałbym, aby UE położyła kres niepewnym formom zatrudnienia we własnych instytucjach, aby zachęcić instytucje krajowe i prywatne przedsiębiorstwa do pójścia za tym przykładem.","pt":"As instituições da UE devem dar um bom exemplo às empresas privadas e às instituições nacionais, empregando todos os membros do pessoal com contratos permanentes (sob reserva de aprovação num período experimental). Os dados relativos aos recursos humanos da Comissão Europeia relativos a 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) mostram que 22,8 % dos efetivos eram agentes contratuais e 4,6 % eram agentes temporários, o que significa que 27,4 % dos funcionários da Comissão Europeia estavam empregados com contratos precários. Parte-se do princípio de que a situação nas outras instituições é semelhante. É de notar que os agentes contratuais são remunerados menos do que os agentes temporários e os funcionários da UE (ver o Estatuto dos Funcionários para as categorias de vencimentos: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Gostaria que a UE pusesse termo ao emprego precário nas suas próprias instituições, a fim de incentivar as instituições nacionais e as empresas privadas a seguirem o exemplo.","ro":"Instituțiile UE ar trebui să ofere un bun exemplu întreprinderilor private și instituțiilor naționale, angajând toți membrii personalului cu contracte permanente (cu condiția ca aceștia să treacă printr-o perioadă de probă). Cifrele Comisiei Europene privind resursele umane pentru 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) arată că 22,8 % din personal erau agenți contractuali, iar 4,6 % erau agenți temporari, ceea ce înseamnă că 27,4 % dintre membrii personalului Comisiei Europene erau angajați cu contracte precare. Presupunem că situația din celelalte instituții este similară. Trebuie remarcat faptul că agenții contractuali sunt remunerați mai puțin decât agenții temporari și funcționarii UE (a se vedea Statutul funcționarilor pentru grupele de salarizare: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Aș dori ca UE să pună capăt locurilor de muncă precare din cadrul propriilor instituții pentru a încuraja instituțiile naționale și întreprinderile private să urmeze exemplul.","sk":"Inštitúcie EÚ by mali byť dobrým príkladom pre súkromné spoločnosti a vnútroštátne inštitúcie tým, že zamestnávajú všetkých zamestnancov so zmluvami na dobu neurčitú (pod podmienkou uplynutia skúšobnej lehoty). Z údajov Európskej komisie o ľudských zdrojoch za rok 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) vyplýva, že 22,8 % zamestnancov tvorili zmluvní zamestnanci a 4,6 % zamestnancov boli dočasní zamestnanci, čo znamená, že 27,4 % zamestnancov Európskej komisie bolo zamestnaných na neistú zmluvu. Predpokladám, že situácia v ostatných inštitúciách je podobná. Je potrebné poznamenať, že zmluvní zamestnanci dostávajú nižšiu mzdu ako dočasní zamestnanci a úradníci EÚ (pozri služobný poriadok pre platové pásma: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Chcel by som, aby EÚ ukončila neisté pracovné miesta vo svojich vlastných inštitúciách s cieľom povzbudiť vnútroštátne inštitúcie a súkromné spoločnosti, aby nasledovali príklad.","sl":"Institucije EU bi morale biti dober zgled zasebnim podjetjem in nacionalnim institucijam, tako da zaposlijo vse zaposlene s pogodbami za nedoločen čas (pod pogojem, da nadaljujejo poskusno dobo). Kadrovske številke Evropske komisije za leto 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) kažejo, da je bilo 22,8 % pogodbenih uslužbencev in 4,6 % začasnih uslužbencev, kar pomeni, da je bilo 27,4 % uslužbencev Evropske komisije zaposlenih s prekarno pogodbo. Domnevam, da je položaj v drugih institucijah podoben. Omeniti je treba, da so pogodbeni uslužbenci plačani manj kot začasni uslužbenci in uradniki EU (glej Kadrovske predpise za plačne razrede: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Želim si, da bi EU odpravila prekarne zaposlitve v svojih institucijah, da bi spodbudila nacionalne institucije in zasebna podjetja k temu zgledu.","sv":"EU-institutionerna bör föregå med gott exempel för privata företag och nationella institutioner genom att anställa all fast anställd personal (förutsatt att de går i provanställning). Europeiska kommissionens personalsiffror för 2020 (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/organisational-structure/commission-staff_en) visar att 22,8 % av de anställda var kontraktsanställda och 4,6 % av de anställda var tillfälligt anställda, vilket innebär att 27,4 % av kommissionens anställda hade ett osäkert anställningsavtal. Jag antar att situationen i de andra institutionerna är likartad. Det är värt att notera att kontraktsanställda får lägre lön än tillfälligt anställda och EU-tjänstemän (se tjänsteföreskrifterna för löneklasser: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140501). Jag skulle vilja att EU upphör med osäkra anställningar inom sina egna institutioner för att uppmuntra nationella institutioner och privata företag att följa efter."}},"title":{"en":"Put an end to precarious employment within the EU institutions","machine_translations":{"bg":"Прекратяване на несигурната заетост в институциите на ЕС","cs":"Skoncovat s nejistým zaměstnáním v orgánech EU","da":"Sætte en stopper for usikre ansættelsesforhold i EU-institutionerne","de":"Beendigung prekärer Beschäftigungsverhältnisse in den EU-Institutionen","el":"Τερματισμός της επισφαλούς απασχόλησης στα θεσμικά όργανα της ΕΕ","es":"Poner fin al empleo precario en las instituciones de la UE","et":"Teha lõpp ebakindlatele töösuhetele ELi institutsioonides","fi":"EU:n toimielinten epävarmojen työsuhteiden lopettaminen","fr":"Mettre un terme à l’emploi précaire au sein des institutions de l’UE","ga":"Deireadh a chur le fostaíocht fhorbhásach laistigh d’institiúidí an Aontais","hr":"Stati na kraj nesigurnim radnim mjestima u institucijama EU-a","hu":"Az uniós intézményeken belüli bizonytalan foglalkoztatás megszüntetése","it":"Porre fine al lavoro precario all'interno delle istituzioni dell'UE","lt":"Panaikinti mažų garantijų darbą ES institucijose","lv":"Izbeigt nestabilu nodarbinātību ES iestādēs","mt":"Ittemm l-impjieg prekarju fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-UE","nl":"Een einde maken aan onzeker werk binnen de EU-instellingen","pl":"Położenie kresu niepewnym formom zatrudnienia w instytucjach UE","pt":"Pôr termo ao emprego precário nas instituições da UE","ro":"Să pună capăt locurilor de muncă precare din cadrul instituțiilor UE","sk":"Ukončenie neistých pracovných miest v inštitúciách EÚ","sl":"Odpraviti prekarne zaposlitve v institucijah EU","sv":"Sätta stopp för osäkra anställningar inom EU-institutionerna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/947/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/947/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...