Ekonomija aktar b'saħħitha, ġustizzja soċjali u impjiegi
#TheFutureIsYours Ekonomija li taħdem għalik
Pension reform for mobile EU workers
In the past 15 years I have lived and worked freely in 5 different EU countries. As per EU’s principles I enjoyed freedom of travel, right to work and reside as an EU citizen within the EU. However, one aspect I believe needs attention is related to pension. I am now the proud owner of 5 pension plans in 5 countries that I am unable to pool together, as each country does not allow EU citizens to “migrate” their accumulated pension plans with them when they move. The answer is the same in each country i.e. wait until you reach pension age and call us to claim!
I find it distressing and unreasonable to force an individual to leave behind their hard earned pension pot. There should be a mechanism that stops this practice. Just as I can move myself, my family, furniture, car, bank accounts freely within the EU, I should have the same right to move/merge my pensions into a single unit
Approvata minn
u 12 persuni oħra (ara aktar) (ara inqas)
u 13 persuni oħra (ara aktar) (ara inqas)
Marka tas-swaba’
Il-parti tat-test ta’ hawn taħt hija rappreżentazzjoni mqassra u hashed ta’ dan il-kontenut. Huwa utli li jiġi żgurat li l-kontenut ma jiġix imbagħbas, peress li modifika waħda tirriżulta f’valur totalment differenti.
Valur:
7a1a924e8ed9e625d85f3cf7c10441de0aa72d0b2653804219c4cd519c69b2d3
Sors:
{"body":{"en":"In the past 15 years I have lived and worked freely in 5 different EU countries. As per EU’s principles I enjoyed freedom of travel, right to work and reside as an EU citizen within the EU. However, one aspect I believe needs attention is related to pension. I am now the proud owner of 5 pension plans in 5 countries that I am unable to pool together, as each country does not allow EU citizens to “migrate” their accumulated pension plans with them when they move. The answer is the same in each country i.e. wait until you reach pension age and call us to claim!\nI find it distressing and unreasonable to force an individual to leave behind their hard earned pension pot. There should be a mechanism that stops this practice. Just as I can move myself, my family, furniture, car, bank accounts freely within the EU, I should have the same right to move/merge my pensions into a single unit","machine_translations":{"bg":"През последните 15 години съм живял и работил свободно в 5 различни държави от ЕС. Съгласно принципите на ЕС се ползвах със свобода на пътуване, право да работя и да пребивавам като гражданин на ЕС в рамките на ЕС. Въпреки това, един от аспектите, които считам, че е необходимо да се обърне внимание, е свързан с пенсиите. Сега съм горд собственик на 5 пенсионни фонда в 5 държави, които не съм в състояние да се обединят, тъй като всяка държава не позволява на гражданите на ЕС да „мигрират“ своите натрупани пенсионни планове с тях, когато се преместват. Отговорът е един и същ във всяка страна, т.е. изчакайте да достигнете пенсионна възраст и ни помолим да поискате това! Смятам, че е трудно и неразумно да се принуждава дадено лице да застана зад тежко заработената си пенсионна каса. Следва да има механизъм, който да сложи край на тази практика. Точно както мога да се преместя, семейството, мебелите, автомобила, банковите си сметки в рамките на ЕС, трябва да имам същото право да се преместят/сливат пенсиите си в един отдел.","cs":"V posledních 15 letech jsem svobodně žila a pracovala v 5 různých zemích EU. Podle zásad EU jsem požíval svobody cestování, práva pracovat a pobývat v EU jako občan EU. Jeden aspekt, který podle mého názoru vyžaduje pozornost, se však týká důchodů. Jsem nyní hrdým majitelem 5 penzijních plánů v 5 zemích, které se nemohu sdružovat dohromady, neboť každá země neumožňuje občanům EU „migrovat“ akumulované penzijní plány s nimi, když se stěhují. Odpověď je stejná v každé zemi, tj. vyčkejte, až dosáhnete důchodového věku, a vyzve nás k podání žádosti! Považuji za znepokojivé a nepřiměřené donutit jedince, aby opustili svůj těžce vydělaný důchodový fond. Měl by existovat mechanismus, který by tuto praxi zastavil. Stejně jako se mohu volně pohybovat, rodina, nábytek, automobil, bankovní účty v rámci EU, měl bych mít stejné právo stěhovat/sloučit své důchody do jediné jednotky.","da":"I de seneste 15 år har jeg boet og arbejdet frit i 5 forskellige EU-lande. I henhold til EU's principper havde jeg ret til at rejse, arbejde og opholde mig som EU-borger i EU. Et aspekt, som jeg mener, kræver opmærksomhed, er imidlertid knyttet til pension. Jeg er nu den stolte ejer af 5 pensionsordninger i 5 lande, som jeg ikke er i stand til at samle, da hvert land ikke tillader EU-borgere at \"migrere\" deres akkumulerede pensionsordninger med dem, når de flytter. Svaret er det samme i hvert land, dvs. venter, indtil du når pensionsalderen, og ringer os til at ansøge! Jeg finder det skadeligt og urimeligt at tvinge en person til at efterlade sig deres hårde optjente pensionspulje. Der bør være en mekanisme, der standser denne praksis. Ligesom jeg kan flytte mig selv, min familie, møbler, bil og bankkonti frit inden for EU, bør jeg have samme ret til at flytte/sammenlægge mine pensioner til en enkelt enhed.","de":"In den letzten 15 Jahren habe ich in 5 verschiedenen EU-Ländern ungehindert gelebt und gearbeitet. Gemäß den Grundsätzen der EU habe ich die Reisefreiheit, das Recht, als EU-Bürger in der EU zu arbeiten und sich dort aufzuhalten, genossen. Ein Aspekt, der meiner Ansicht nach Aufmerksamkeit erfordert, bezieht sich jedoch auf die Altersversorgung. Ich bin nun stolz Eigentümer von 5 Rentensystemen in 5 Ländern, die ich nicht bündeln kann, da es den EU-Bürgern nicht in jedem Land möglich ist, ihre erworbenen Rentensysteme bei ihrem Umzug mit ihnen „zu migrieren“. Die Antwort ist in jedem Land gleich, d. h. warten Sie, bis Sie das Rentenalter erreichen, und rufen Sie uns auf, einen Antrag zu stellen! Ich finde es beunruhigend und unzumutbar, eine Person dazu zu zwingen, ihren harten verdienten Rentenanspruch zu verlassen. Es sollte einen Mechanismus geben, der dieser Praxis ein Ende setzt. Ebenso wie ich mich selbst, meine Familie, mein Mobiliar, mein Auto, mein Bankkonto innerhalb der EU frei bewegen kann, sollte ich dasselbe Recht haben, meine Ruhegehälter in einer einzigen Einheit zu verlegen/zusammenzufassen.","el":"Τα τελευταία 15 χρόνια ζω και εργάζομαι ελεύθερα σε 5 διαφορετικές χώρες της ΕΕ. Σύμφωνα με τις αρχές της ΕΕ, είχα ελευθερία μετακίνησης, δικαίωμα εργασίας και διαμονής ως πολίτης της ΕΕ εντός της ΕΕ. Ωστόσο, μια πτυχή που πιστεύω ότι χρήζει προσοχής είναι η σύνταξη. Είμαι πλέον υπερήφανος κάτοχος 5 συνταξιοδοτικών προγραμμάτων σε 5 χώρες που δεν μπορώ να συγκεντρώσω μαζί, καθώς κάθε χώρα δεν επιτρέπει στους πολίτες της ΕΕ να «μεταναστεύουν» τα συσσωρευμένα συνταξιοδοτικά τους προγράμματα όταν μετακινούνται. Η απάντηση είναι η ίδια σε κάθε χώρα, δηλαδή περιμένετε μέχρι να φτάσετε στην ηλικία συνταξιοδότησης και καλέστε μας να ζητήσουμε! Θεωρώ ότι είναι δύσκολο και παράλογο να αναγκάζω ένα άτομο να αφήσει πίσω το σκληρό δεδουλευμένο ταμείο συντάξεων. Θα πρέπει να υπάρχει ένας μηχανισμός που θα διακόπτει αυτή την πρακτική. Όπως μπορώ να μετακινήσω ο ίδιος, η οικογένειά μου, τα έπιπλα, το αυτοκίνητο, οι τραπεζικοί λογαριασμοί ελεύθερα εντός της ΕΕ, θα πρέπει να έχω το ίδιο δικαίωμα να μετακινώ/συγχωνεύω τις συντάξεις μου σε μια ενιαία μονάδα.","es":"En los últimos 15 años he vivido y trabajado libremente en 5 países diferentes de la UE. Con arreglo a los principios de la UE, disfruté de la libertad de viajar, el derecho a trabajar y residir como ciudadano de la UE dentro de la UE. Sin embargo, creo que debe prestarse atención a un aspecto relacionado con la pensión. Ahora soy el orgulloso propietario de 5 planes de pensiones en 5 países que no puedo reunir, ya que cada país no permite a los ciudadanos de la UE «emigrar» sus planes de pensiones acumulados cuando se desplazan. La respuesta es la misma en cada país, es decir, espere hasta que alcance la edad de jubilación y llame a la solicitud. Considero que resulta difícil y poco razonable obligar a una persona a dejar atrás su plan de pensiones de jubilación experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience experience Debería existir un mecanismo que ponga fin a esta práctica. Del mismo modo que puedo moverme libremente dentro de la UE, mi familia, mobiliario, coche, cuentas bancarias, debo tener el mismo derecho a trasladar o fusionar mis pensiones en una sola unidad.","et":"Viimase 15 aasta jooksul olen elanud ja töötanud vabalt viies ELi riigis. Vastavalt ELi põhimõtetele oli mul õigus reisida, töötada ja elada ELi kodanikuna ELis. Üks aspekt, millele tuleb minu arvates tähelepanu pöörata, on seotud pensioniga. Olen nüüd 5 riigi 5 pensionikava uhke omanik ja ma ei saa neid ühendada, sest iga riik ei luba ELi kodanikel kolimisel oma kogunenud pensionikavasid „migreerida“. Vastus on igas riigis ühesugune, st oodake, kuni jõuate pensioniikka, ja kutsuge meid üles seda taotlema! Ma pean raskeks ja ebamõistlikuks sundida isikut jätma kõrvale oma raskelt teenitud pensionist. Tuleks luua mehhanism, mis sellise tegevuse lõpetaks. Nii nagu saan ise, oma pere, mööbli, auto, pangakontosid ELis vabalt liigutada, peaks mul olema sama õigus viia pensionid üle/liita üheks üksuseks.","fi":"Viimeisten 15 vuoden aikana olen asunut ja työskennellyt vapaasti viidessä eri EU-maassa. EU:n periaatteiden mukaisesti minulla oli vapaus matkustaa, työskennellä ja oleskella EU:n kansalaisena eu:ssa. Mielestäni on kuitenkin kiinnitettävä huomiota eläkkeisiin. Olen nyt ylpeä viiden eläkejärjestelmän omistajasta viidessä maassa, joita en voi yhdistää, koska mikään maa ei anna EU:n kansalaisille mahdollisuutta ”siirtää” kertyneitä eläkejärjestelmiään heidän mukanaan muuttaessaan. Vastaus on sama kaikissa maissa eli odota, kunnes saavut eläkeiän, ja kehota meitä hakeutumaan. Mielestäni on hankalaa ja kohtuutonta pakottaa henkilö jättämään taakseen vaikeasti ansaitut eläkemarginaalinsa. Olisi oltava mekanismi, jolla tämä käytäntö voidaan lopettaa. Samoin kuin voin liikkua itse, perheeni, huonekaluni, autoni ja pankkitilini vapaasti eu:ssa, minulla pitäisi olla sama oikeus muuttaa/sulautua eläkkeelläni yhteen yksikköön","fr":"Au cours des 15 dernières années, j’ai vécu et travaillé librement dans 5 pays de l’UE. Conformément aux principes de l’UE, j’ai bénéficié de la liberté de voyager, du droit de travailler et de résider en tant que citoyen de l’UE au sein de l’UE. Toutefois, l’un des aspects qui, selon moi, doit faire l’objet d’une attention est celui des retraites. Je suis aujourd’hui fier de 5 plans de retraite dans 5 pays que je ne suis pas en mesure de mettre en commun, étant donné que chaque pays ne permet pas aux citoyens de l’UE de «migrer» avec eux leurs régimes de retraite accumulés lorsqu’ils déménagent. La réponse est la même dans chaque pays, c’est-à-dire attendre jusqu’à ce que vous atteignez l’âge de la retraite pour nous demander! J’estime qu’il est malaisé et déraisonnable de contraindre un individu à abandonner son régime de retraite difficile. Un mécanisme devrait être mis en place pour mettre un terme à cette pratique. Tout comme je peux me déplacer, ma famille, mon mobilier, ma voiture, mes comptes bancaires librement au sein de l’UE, je devrais avoir le même droit de déplacer/fusionner mes pensions en une seule unité.","ga":"Le 15 bliain anuas tá mé i mo chónaí agus ag obair gan bhac i 5 dtír éagsúla san AE. Mar atá ag prionsabail an Aontais Eorpaigh, bhí an tsaoirse taistil agam, bhí an ceart agam dul ag obair agus cónaí mar shaoránach den Aontas Eorpach. Mar sin féin, tá baint ag gné amháin, dar liom, le pinsean. Is mise an t-úinéir bródúil ar 5 phlean pinsin i 5 dtír nach bhfuil mé in ann iad a chomhthiomsú, mar nach ligeann gach tír do shaoránaigh an AE a bpleananna pinsin carntha a “aistriú” leo nuair a bhogann siad. Tá an freagra mar an gcéanna i ngach tír i.e. fanacht go dtí go sroicheann tú aois an phinsin agus glaoch orainn chun éileamh a dhéanamh! D’aimsigh mé go bhfuil sé anacair agus míréasúnta iallach a chur ar dhuine aonair a fhágáil taobh thiar dá bpota pinsin tuillte crua. Ba cheart go mbeadh meicníocht ann a chuirfeadh deireadh leis an gcleachtas sin. Díreach mar is féidir liom mé féin a bhogadh, mo theaghlach, mo throscán, mo charr, cuntais bhainc faoi shaoirse laistigh den AE, ba cheart an ceart céanna a bheith agam chun mo phinsin a bhogadh/a chumasc in aon aonad amháin","hr":"U posljednjih 15 godina slobodno sam živjela i radila u pet različitih država članica EU-a. U skladu s načelima EU-a uživao sam slobodu putovanja, pravo na rad i boravak u EU-u kao građanin EU-a. Međutim, smatram da je potrebno obratiti pozornost na mirovinu. Sada sam ponosni vlasnik 5 mirovinskih planova u 5 zemalja koje ne mogu udružiti jer svaka zemlja građanima EU-a ne dopušta da pri preseljenju s njima „migriraju” svoje akumulirane mirovinske planove. Odgovor je isti u svakoj državi, tj. pričekajte dok ne navršite dob za umirovljenje i pozovite nas da zatražimo! Smatram da je teško i nerazumno prisiliti pojedinca da napusti svoju teško zarađenu mirovinu. Trebao bi postojati mehanizam koji bi zaustavio tu praksu. Kao što se mogu slobodno kretati, obitelj, namještaj, automobil, bankovni računi unutar EU-a, trebao bih imati isto pravo na premještanje/spajanje mirovine u jednu jedinicu","hu":"Az elmúlt 15 évben öt különböző uniós országban éltem és dolgoztam szabadon. Az uniós elvek szerint az EU-n belül uniós polgárként élvezhettem az utazás, a munkavállalás és a tartózkodás szabadságát. Úgy vélem azonban, hogy figyelmet kell fordítani a nyugdíjra. Jelenleg 5 országban büszke vagyok 5 olyan nyugdíjprogram tulajdonosa, amelyeket nem tudok összevonni, mivel az egyes országok nem teszik lehetővé az uniós polgárok számára, hogy költözésükkor „migrálják” a felhalmozott nyugdíjprogramjukat. A válasz minden országban ugyanaz, azaz várjon a nyugdíjkorhatár eléréséig, és kérjen bennünket, hogy igényelje! Bajba jutottnak és ésszerűtlennek tartom, hogy kényszerítsem az egyént arra, hogy hátrahagyja a keményen keresett nyugdíjpoolját. Olyan mechanizmusra van szükség, amely megállítja ezt a gyakorlatot. Ugyanúgy, ahogy magam, családom, bútorok, autóm, bankszámlám szabadon mozoghatok az EU-n belül, ugyanolyan joggal kell rendelkezem ahhoz, hogy nyugdíjamet egyetlen egységbe vihessem/integrálhassam.","it":"Negli ultimi 15 anni ho vissuto e lavorato liberamente in 5 diversi paesi dell'UE. Conformemente ai principi dell'UE, ho goduto della libertà di viaggiare e del diritto di lavorare e soggiornare in quanto cittadini dell'UE all'interno dell'UE. Tuttavia, un aspetto che, a mio avviso, merita attenzione è quello delle pensioni. Sono orgoglioso titolare di 5 piani pensionistici in 5 paesi che non sono in grado di unire, in quanto ogni paese non consente ai cittadini dell'UE di \"migrare\" con loro i loro piani pensionistici accumulati quando si trasferiscono. La risposta è la stessa in ciascun paese, vale a dire attendere fino al raggiungimento dell'età pensionabile e chiederci di fare domanda! Trovo disagio e irragionevole costringere un individuo a lasciarsi dietro la sua cassa pensionistica preponderante. Dovrebbe esistere un meccanismo che ponga fine a tale pratica. Così come posso muovermi, la mia famiglia, il mio mobilio, l'automobile, i conti bancari all'interno dell'UE dovrebbero avere lo stesso diritto di trasferire/riunire le mie pensioni in un'unica unità","lt":"Per pastaruosius 15 metų buvau laisvai gyvenęs ir dirbęs penkiose skirtingose ES šalyse. Pagal ES principus turėjau teisę laisvai keliauti, dirbti ir gyventi ES kaip ES pilietis. Tačiau manau, kad reikia skirti dėmesio vienam aspektui, susijusiam su pensijomis. Dabar didžiuojuosi 5 šalių pensijų sistemų, kurių negaliu sujungti, savininke, nes kiekviena šalis neleidžia ES piliečiams perkelti savo sukauptų pensijų planų persikeliant į kitą šalį. Kiekvienoje šalyje atsakymas yra vienodas, t. y. palaukite, kol sulauksite pensinio amžiaus, ir skambinkite mums. Man atrodo budrūs ir neprotingi priversti asmenį palikti savo sunkiai uždirbtą pensinį stiklą. Turėtų būti nustatytas mechanizmas, kuriuo ši praktika būtų sustabdyta. Kaip ir aš galiu laisvai persikelti gyventi į savo šeimą, baldus, automobilį, banko sąskaitas ES, turėčiau turėti tokią pačią teisę perkelti ir (arba) sujungti savo pensijas į vieną vienetą.","lv":"Pēdējo 15 gadu laikā esmu brīvi dzīvojis un strādājis piecās dažādās ES valstīs. Saskaņā ar ES principiem man kā ES pilsonim bija tiesības brīvi ceļot, strādāt un uzturēties ES. Tomēr, manuprāt, viens aspekts ir saistīts ar pensiju. Tagad esmu lepns par 5 pensiju plānu īpašnieci piecās valstīs, kurus nevaru apvienot kopā, jo katra valsts neļauj ES pilsoņiem kopā ar viņiem “migrēt” savus uzkrātos pensiju plānus, kad viņi pārceļas uz dzīvi. Atbilde ir vienāda katrā valstī, t. i., gaidiet, līdz sasniegsiet pensionēšanās vecumu, un aicinām mūs pieteikties! Man šķiet satraucoši un nepamatoti piespiest personu atstāt aiz sevis nopelnīto pensijas fondu. Vajadzētu būt mehānismam, kas aptur šo praksi. Tāpat kā es varu brīvi pārvietot sevi, savu ģimeni, mēbeles, automašīnu, bankas kontus Eiropas Savienībā, man vajadzētu būt vienādām tiesībām pārvietot/apvienot savas pensijas vienā vienībā.","mt":"F’dawn l-aħħar 15 sena għext u ħdimt liberament fi 5-il pajjiż differenti tal-UE. Skont il-prinċipji tal-UE kelli l-libertà tal-ivvjaġġar, id-dritt li naħdem u ngħix bħala ċittadin tal-UE fl-UE. Madankollu, aspett wieħed li nemmen li jeħtieġ attenzjoni huwa relatat mal-pensjoni. Issa jiena kburi b’ 5 pjan tal-pensjoni f’ 5 pajjiż li ma nistax niġbru flimkien, peress li kull pajjiż ma jippermettix liċ-ċittadini tal-UE “jemigraw” il-pjanijiet tal-pensjoni akkumulati tagħhom magħhom meta jiċċaqalqu. It-tweġiba hija l-istess f’kull pajjiż, jiġifieri stenna sakemm tilħaq l-età tal-pensjoni u ċemplilna nitolbuk! Inħoss li huwa diffiċli u mhux raġonevoli li nġiegħel lil individwu jitlaq mill-fond tal-pensjoni tiegħu li jaqla’ qalbi. Għandu jkun hemm mekkaniżmu li jwaqqaf din il-prattika. Hekk kif nista’ niċċaqlaq lili nnifsi, il-familja tiegħi, l-għamara, il-karozza, il-kontijiet bankarji b’mod ħieles fi ħdan l-UE, għandi nkolli l-istess dritt li niċċaqlaq/ngħaqqad il-pensjonijiet tiegħi f’unità waħda","nl":"De afgelopen 15 jaar heb ik in 5 verschillende EU-landen vrij gewoond en gewerkt. Overeenkomstig de beginselen van de EU heb ik de vrijheid van reizen, het recht om te werken en te verblijven als EU-burger in de EU genoten. Een aspect dat volgens mij echter aandacht behoeft, houdt verband met het pensioen. Ik ben nu de trotse eigenaar van 5 pensioenregelingen in 5 landen die ik niet kan samenvoegen, aangezien elk land EU-burgers niet toestaat om hun opgebouwde pensioenregelingen met hen te „migreren” wanneer zij verhuizen. Het antwoord is hetzelfde in elk land, d.w.z. wacht tot u de pensioengerechtigde leeftijd bereikt en bel ons om een aanvraag in te dienen! Ik vind het verontrustend en onredelijk om iemand te dwingen zijn hard verdiende pensioenpot achter te laten. Er moet een mechanisme zijn om deze praktijk een halt toe te roepen. Net zoals ik mij kan verplaatsen, mijn gezin, meubilair, auto, bankrekeningen binnen de EU, moet ik hetzelfde recht hebben om mijn pensioen in één eenheid te verplaatsen/samen te voegen.","pl":"W ciągu ostatnich 15 lat mieszkałem i pracowałem swobodnie w 5 różnych krajach UE. Zgodnie z zasadami UE korzystałem ze swobody podróżowania, prawa do pracy i pobytu jako obywatel UE w UE. Uważam jednak, że jednym z aspektów wymagających uwagi jest emerytura. Jestem teraz dumnym właścicielem 5 programów emerytalnych w 5 krajach, których nie jestem w stanie połączyć, ponieważ każdy kraj nie pozwala obywatelom UE na „migrację” z nagromadzonymi programami emerytalnymi w momencie przemieszczania się. Odpowiedź jest taka sama w każdym kraju, tj. oczekiwanie na osiągnięcie wieku emerytalnego i wezwanie nas do złożenia wniosku! Uważam, że zmuszanie danej osoby do pozostania w tyle za zarabianą twardą pulą emerytalną jest dla mnie trudne i nieuzasadnione. Powinien istnieć mechanizm, który zapobiegnie tej praktyce. Podobnie jak moja rodzina, meble, samochód, rachunki bankowe w obrębie UE, mam takie samo prawo do przemieszczania/połączenia emerytur w jedną jednostkę.","pt":"Nos últimos 15 anos, vivi e trabalhei livremente em 5 países da UE. De acordo com os princípios da UE, gozo da liberdade de viajar e do direito de trabalhar e residir como cidadão da UE na UE. No entanto, creio que é necessário prestar atenção a um aspeto relacionado com as pensões. Sou agora o orgulhoso proprietário de 5 planos de pensões em 5 países que não posso agrupar, uma vez que cada país não permite aos cidadãos da UE «migrar» com eles os seus planos de pensões acumulados quando se deslocam. A resposta é a mesma em cada país, ou seja, aguarde até atingir a idade da reforma e convida-nos a pedir! Considero difícil e insensato forçar um indivíduo a deixar para trás o seu fundo de pensão difícil. Deve existir um mecanismo que ponha termo a esta prática. Tal como posso mudar-me, a minha família, o mobiliário, o automóvel, as contas bancárias livremente na UE, devo ter o mesmo direito de mover/fundir as minhas pensões numa única unidade.","ro":"În ultimii 15 ani, am locuit și am lucrat liber în 5 țări diferite ale UE. În conformitate cu principiile UE, am beneficiat de libertatea de a călători, dreptul de a lucra și de a locui ca cetățean al UE pe teritoriul UE. Cu toate acestea, un aspect care, în opinia mea, are nevoie de atenție este legat de pensie. În prezent, sunt mândru proprietarul a 5 de planuri de pensii din 5 țări pe care nu le pot reuni, deoarece fiecare țară nu le permite cetățenilor UE să „migreze” planurile lor de pensii acumulate cu ei atunci când se mută. Răspunsul este același în fiecare țară, adică așteptați până când ajungeți la vârsta de pensionare și cereți-ne să solicităm despăgubiri! Consider că este dificil și nerezonabil ca o persoană să fie obligată să își lase în urmă fondul de pensii strâns câștigat. Ar trebui să existe un mecanism care să oprească această practică. La fel cum mă pot muta singur, familia, mobilierul, mașina, conturile bancare în interiorul UE, ar trebui să am același drept de a schimba/fuziona pensiile într-o singură unitate","sk":"Za posledných 15 rokov som žila a slobodne pracovala v 5 rôznych krajinách EÚ. Podľa zásad EÚ som požíval slobodu cestovania, právo pracovať a zdržiavať sa ako občan EÚ v rámci EÚ. Jeden aspekt si však podľa môjho názoru vyžaduje pozornosť, ktorá súvisí s dôchodkom. Som hrdý majiteľ 5 dôchodkových plánov v 5 krajinách, ktoré sa nedokážem spojiť, pretože každá krajina neumožňuje občanom EÚ „migrovať“ svoje akumulované dôchodkové plány s nimi, keď sa presťahujú. Odpoveď je rovnaká v každej krajine, t. j. počkajte, kým dosiahnete dôchodkový vek, a vyzveme nás, aby sme o ňu požiadali. Považujem za ťažké a neprimerané prinútiť jednotlivca, aby zanechal svoj ťažko zarobený dôchodkový fond. Mal by existovať mechanizmus, ktorý zastaví túto prax. Rovnako ako môžem slobodne presťahovať seba, moju rodinu, nábytok, auto, bankové účty v rámci EÚ, mal by som mať rovnaké právo presúvať/zlučovať svoje dôchodky do jednej jednotky.","sl":"V zadnjih 15 letih sem živel in delal v 5 različnih državah EU. V skladu z načeli EU sem užival svobodo potovanja, pravico do dela in prebivanja kot državljan EU v EU. Vendar menim, da je treba nameniti pozornost pokojnini. Zdaj sem ponosna lastnica 5 pokojninskih načrtov v 5 državah, ki jih ne morem združiti, saj vsaka država državljanom EU ne dovoljuje, da bi ob selitvi „migrirali“ svoje pokojninske načrte, ki so jih nakopičili. Odgovor je enak v vsaki državi, tj. počakajte, da dosežete upokojitveno starost, in nas pozovete, da zahtevamo! Menim, da je vznemirljivo in nerazumno prisiliti posameznika, da pusti zaslužen zaslužek. Obstajati bi moral mehanizem, ki bi to prakso ustavil. Tako kot se lahko sama, družina, pohištvo, avtomobil in bančni računi prosto preselim znotraj EU, bi moral imeti enako pravico do selitve/združitve svojih pokojnin v eno enoto.","sv":"Under de senaste 15 åren har jag bott och arbetat fritt i 5 olika EU-länder. I enlighet med EU:s principer åtnjöt jag rätten att resa, arbeta och bosätta mig som EU-medborgare inom EU. En aspekt som jag anser behöver uppmärksamhet är dock kopplad till pensioner. Jag är nu stolt ägare till 5 pensionsplaner i 5 länder som jag inte kan sammanföra, eftersom varje land inte tillåter EU-medborgare att ”migrera” sina samlade pensionsplaner med dem när de flyttar. Svaret är detsamma i varje land, dvs. vänta tills du når pensionsåldern och uppmanar oss att ansöka! Jag finner det förödande och orimligt att tvinga en individ att lämna sin intjänade pension. Det bör finnas en mekanism som stoppar denna praxis. Precis som jag kan flytta själv, min familj, mina möbler, bil, bankkonton inom EU bör jag ha samma rätt att flytta/slå samman mina pensioner till en enda enhet."}},"title":{"en":"Pension reform for mobile EU workers","machine_translations":{"bg":"Пенсионна реформа за мобилните работници в ЕС","cs":"Důchodová reforma pro mobilní pracovníky v EU","da":"Pensionsreform for mobile EU-arbejdstagere","de":"Rentenreform für mobile Arbeitnehmer in der EU","el":"Μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος για μετακινούμενους εργαζομένους στην ΕΕ","es":"Reforma de las pensiones para los trabajadores móviles de la UE","et":"Liikuvate ELi töötajate pensionireform","fi":"Liikkuvien EU:n työntekijöiden eläkeuudistus","fr":"Réforme des retraites pour les travailleurs mobiles de l’UE","ga":"Athchóiriú pinsean d’oibrithe taistil san Aontas","hr":"Mirovinska reforma za mobilne radnike u EU-u","hu":"Nyugdíjreform a mobilis uniós munkavállalók számára","it":"Riforma delle pensioni dei lavoratori mobili dell'UE","lt":"Judžių ES darbuotojų pensijų reforma","lv":"Pensiju reforma mobilajiem ES darba ņēmējiem","mt":"Ir-riforma tal-pensjonijiet għall-ħaddiema mobbli tal-UE","nl":"Pensioenhervorming voor mobiele werknemers in de EU","pl":"Reforma emerytalna mobilnych pracowników UE","pt":"Reforma das pensões dos trabalhadores móveis da UE","ro":"Reforma sistemului de pensii pentru lucrătorii mobili din UE","sk":"Dôchodková reforma pre mobilných pracovníkov EÚ","sl":"Pokojninska reforma za mobilne delavce v EU","sv":"Pensionsreform för rörliga EU-arbetstagare"}}}
Din il-marka tas-swaba’ tiġi kkalkulata bl-użu tal-algoritmu tal-hashing SHA256. Sabiex tirreplikah int stess, tista’ tuża Kalkulatur MD5 online u tikkopja u tippejstja d-data sors.
Aqsam:
Aqsam:
Jekk jogħġbok ippejstja dan il-kodiċi fil-paġna tiegħek:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/838/embed.js?locale=mt"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/838/embed.html?locale=mt" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Irrapporta kontenut mhux xieraq
Dan kontenut mhux xieraq?
- Ċemplilna 00 800 6 7 8 9 10 11
- Uża alternattivi telefoniċi oħra
- Iltaqa’ magħna f’uffiċċju lokali tal-UE
- Iktbilna permezz tal-formola ta’ kuntatt tagħna
- Il-Parlament Ewropew
- Il-Kunsill Ewropew
- Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
- Il-Kummissjoni Ewropea
- Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QtĠ-UE)
- Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
- Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri (QEA)
- Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE)
- Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE)
- Il-Kumitat tar-Reġjuni tal-Unjoni Ewropea (KtR)
- Il-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI)
- L-Ombudsman Ewropew
- Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (KEPD)
- Il-Bord Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
- L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal
- l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea
- Aġenziji
Kummenti: 5
Fully agree, I just worked in 3 countries, but problem is the same.
Simplification would certainly be good!
After all, the EU has some rules on how social security systems are coordinated (Regulation 883/2004/EC). For example, if a person has worked 20 years in Germany, five years in France and 15 years in Poland, EU rules ensure that the pension rights accrued in each case are added together and paid out by the pension insurance institution of the Member State of affiliation. But the bureaucratic nightmare is probably just as guaranteed.
A better solution would be a transparent and digital platform that collects pension entitlements from all EU member states. That way, every citizen would have an overview of his or her pension entitlements at all times, not just until when they are due...
Nach Ausübung der Arbeitnehmer-Freizügigkeit in den 1970er Jahren, habe ich Anspruch auf Rentenanspruch in zwei EU-Mitgliedstaaten (Altersrente und Hinterbliebenenrente). Angesichts des Zusammentreffens von Renten unterschiedlicher Art kommt es zur Kummulierungskürzung (Art. 52 ff. EU-Verordnung 883/2004). Negativ interessant, d.h. diskriminierend wirkt sich aus, wenn nicht strikt der Korridor der Berechnung zur Feststellung der rein "nationalen" bzw. der "theoretischen" Rente eingehalten wird und darüber hinaus Zahlenwerk des anderen mitbeteiligten Staates zur Anrechnung kommt anstelle der im betreffenden nationalen Rentenbescheid ausgewiesenen Beträge. Dadurch kommt es zu einem Bruch innerhalb des Rentenrechtssystems des so verfahrenden Mitgliedstaats mit als Folge Abkehr/Verletzung der Verordnungsprinzipien "Anwendung nationales Recht" in jedem Mitgliedstaat, "Gleichstellung/-behandlung" mit rein "nationalen" Anspruchsberechtigten - siehePräambel.
Achtung! Auftrag zum Handeln!
Yo soy minusválida y pensionista no contributiva con lo que no puedo salir de mi país y cobro una miseria. oigo voces y soy muy débil además de que tengo dyspraxia. se lenguas pero muestro preferencia por el español porque tengo errores en ellas.
Creo que no sólo el sistema de pensiones sino el sistema de seguridad social debería ser único para la UE. Yo propongo crear la nueva China industrial con productos de gran calidad: inmigrantes... ¿ que quieren venir a trabajar en la industria aunque sólo el línea media conozca su lengua? que vengan= nueva China. tenemos potencial..... emisión de la moneda de la nada= inflación combatida con incremento del PIB una industria pública. siendo así para europeos en toda Europa renta mínima 600 euros individuo convívase con quien se conviva (dignidad) + 100 euros por hijo pareja pensiones no contributivas y mínimas 1200 y salario mínimo ( industrial) 1650... fortísimos aranceles al extranjero.
Emigrantes: que vengan aunque no trabajen son consumidores pero para evitar abusos...7 años antes del permiso de residencia definitivo. y pocos limites a los que reclamen un trabajo.... véase mi propuesta de crear un organigrama de la empresa pública y privada para Europa. Primero los europeos claro está pero llamo a una construcción pública masiva de industria.
Illowdjar tal-kummenti ...