A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Uniform and higher taxation of companies worldwide
In several areas, there are still tax loopholes or tax benefits for companies in individual countries (in the EU and globally). In order for companies no longer to choose their place of business at the best tax rate and thereby partly pay little or no taxes, the tax rates for companies need to be harmonised everywhere.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
31e1c3db0aee5c11a8faa08e61b3d444027d2b159a28dae0390bb1f83ceac330
Source:
{"body":{"de":"In mehreren Bereichen gibt es noch Steuerschlupflöcher bzw. steuerliche Vorteile für Unternehmen in einzelnen Ländern (in der EU und weltweit). Damit die Unternehmen nicht mehr ihren Unternehmenssitz nach dem besten Steuersatz aussuchen und dadurch teilweise kaum oder gar keine Steuern zahlen, müssen die Steuersätze für Unternehmen überall vereinheitlicht werden.","machine_translations":{"bg":"В няколко области все още съществуват пропуски в данъчното облагане или данъчни облекчения за дружествата в отделните държави (в ЕС и в световен мащаб). За да могат дружествата вече да не избират мястото си на стопанска дейност при най-добрата данъчна ставка и по този начин частично да плащат малко или никакви данъци, данъчните ставки за дружествата трябва да бъдат хармонизирани навсякъде.","cs":"V několika oblastech stále existují daňové mezery nebo daňové výhody pro podniky v jednotlivých zemích (v EU i v celosvětovém měřítku). Aby společnosti již nevybíraly své místo podnikání s nejlepší daňovou sazbou, a tím částečně platily jen malé nebo žádné daně, musí být daňové sazby pro společnosti harmonizovány všude.","da":"På flere områder er der stadig skattesmuthuller eller skattefordele for virksomheder i de enkelte lande (i EU og globalt). For at virksomheder ikke længere kan vælge deres forretningssted til den bedste skattesats og dermed til dels betale lidt eller slet ingen skat, er det nødvendigt at harmonisere skattesatserne for virksomheder overalt.","el":"Σε διάφορους τομείς, εξακολουθούν να υπάρχουν φορολογικά κενά ή φορολογικά οφέλη για τις εταιρείες σε μεμονωμένες χώρες (στην ΕΕ και σε παγκόσμιο επίπεδο). Προκειμένου οι εταιρείες να μην επιλέγουν πλέον τον τόπο εγκατάστασής τους με τον καλύτερο φορολογικό συντελεστή και, ως εκ τούτου, να καταβάλλουν εν μέρει ελάχιστους ή μηδενικούς φόρους, οι φορολογικοί συντελεστές για τις εταιρείες πρέπει να εναρμονιστούν παντού.","en":"In several areas, there are still tax loopholes or tax benefits for companies in individual countries (in the EU and globally). In order for companies no longer to choose their place of business at the best tax rate and thereby partly pay little or no taxes, the tax rates for companies need to be harmonised everywhere.","es":"En varios ámbitos, siguen existiendo lagunas fiscales o beneficios fiscales para las empresas de cada país (en la UE y en todo el mundo). Para que las empresas ya no elijan su lugar de actividad al mejor tipo impositivo y, por lo tanto, paguen en parte poco o ningún impuesto, los tipos impositivos para las empresas deben armonizarse en todas partes.","et":"Mitmes valdkonnas on ikka veel maksualaseid lünki või maksusoodustusi üksikutes riikides (ELis ja kogu maailmas). Selleks et äriühingud ei saaks enam valida oma tegevuskohta parima maksumääraga ja seega maksta osaliselt vähe makse või üldse mitte, tuleb äriühingute maksumäärad kõikjal ühtlustada.","fi":"Useilla aloilla yritysten verotuksellisia porsaanreikiä tai veroetuja on edelleen olemassa yksittäisissä maissa (eu:ssa ja maailmanlaajuisesti). Jotta yritykset eivät enää voisi valita toimipaikkaansa parhaan verokannan mukaan ja siten maksaa osittain vain vähän tai ei lainkaan veroja, yritysten verokannat on yhdenmukaistettava kaikkialla.","fr":"Dans plusieurs domaines, il existe encore des lacunes fiscales ou des avantages fiscaux pour les entreprises de chaque pays (dans l’UE et dans le monde). Pour que les entreprises ne choisissent plus leur lieu d’activité au meilleur taux d’imposition et ne paient donc qu’en partie peu ou pas d’impôts, les taux d’imposition des entreprises doivent être harmonisés partout.","ga":"I roinnt réimsí, tá bealaí éalaithe cánach nó sochair chánach fós ann do chuideachtaí i dtíortha aonair (san Aontas Eorpach agus ar fud an domhain). Ionas nach mbeidh cuideachtaí in ann a n-áit ghnó a roghnú a thuilleadh ag an ráta cánach is fearr agus ar an gcaoi sin nach n-íocann siad mórán cánach nó nach n-íocann siad aon cháin, ní mór na rátaí cánach do chuideachtaí a chomhchuibhiú i ngach áit.","hr":"U nekoliko područja i dalje postoje porezne rupe ili porezne olakšice za poduzeća u pojedinim zemljama (u EU-u i na globalnoj razini). Kako poduzeća više ne bi birala svoje mjesto poslovanja po najboljoj poreznoj stopi i time djelomično platila malo ili uopće ne, porezne stope za poduzeća moraju se uskladiti svugdje.","hu":"Számos területen még mindig vannak adózási kiskapuk vagy adókedvezmények az egyes országok vállalatai számára (az EU-ban és világszerte). Annak érdekében, hogy a vállalatok többé ne a legjobb adókulcs szerint válasszák meg székhelyüket, és így részben kevés adót fizessenek, vagy egyáltalán ne fizessenek adót, a vállalatokra vonatkozó adókulcsokat mindenhol harmonizálni kell.","it":"In diversi settori esistono ancora lacune fiscali o agevolazioni fiscali per le imprese dei singoli paesi (nell'UE e a livello mondiale). Affinché le imprese non scelgano più la loro sede di attività alla migliore aliquota d'imposta e quindi paghino in parte imposte ridotte o nulle, le aliquote fiscali per le imprese devono essere armonizzate ovunque.","lt":"Keliose srityse vis dar esama mokesčių spragų arba mokesčių lengvatų įmonėms atskirose šalyse (ES ir visame pasaulyje). Tam, kad įmonės nebepasirinktų savo verslo vietos geriausiu mokesčio tarifu ir taip iš dalies nemokėtų mokesčių arba jų nemokėtų, įmonėms taikomi mokesčių tarifai turi būti suderinti visur.","lv":"Vairākās jomās joprojām pastāv nodokļu nepilnības vai nodokļu priekšrocības uzņēmumiem atsevišķās valstīs (ES un pasaulē). Lai uzņēmumi vairs neizvēlētos savu uzņēmējdarbības vietu ar vislabāko nodokļa likmi un tādējādi daļēji maksātu nelielus nodokļus vai nemaksātu tos vispār, nodokļu likmes uzņēmumiem ir jāsaskaņo visur.","mt":"F’diversi oqsma, għad hemm lakuni fit-taxxa jew benefiċċji fiskali għall-kumpaniji f’pajjiżi individwali (fl-UE u globalment). Sabiex il-kumpaniji ma jibqgħux jagħżlu l-post tan-negozju tagħhom bl-aħjar rata tat-taxxa u b’hekk iħallsu parzjalment ftit jew xejn taxxi, ir-rati tat-taxxa għall-kumpaniji jeħtieġ li jiġu armonizzati kullimkien.","nl":"Op verschillende gebieden zijn er nog steeds lacunes in de belastingwetgeving of belastingvoordelen voor bedrijven in afzonderlijke landen (in de EU en wereldwijd). Om ervoor te zorgen dat bedrijven niet langer hun vestigingsplaats kiezen tegen het beste belastingtarief en daardoor gedeeltelijk weinig of geen belastingen betalen, moeten de belastingtarieven voor ondernemingen overal worden geharmoniseerd.","pl":"W kilku obszarach nadal istnieją luki podatkowe lub korzyści podatkowe dla przedsiębiorstw w poszczególnych krajach (w UE i na świecie). Aby przedsiębiorstwa nie mogły już wybierać miejsca prowadzenia działalności według najlepszej stawki podatkowej, a tym samym częściowo płacić niewielkie podatki lub nie płacić żadnych podatków, stawki podatkowe dla przedsiębiorstw muszą być wszędzie zharmonizowane.","pt":"Em vários domínios, existem ainda lacunas fiscais ou benefícios fiscais para as empresas de cada país (na UE e a nível mundial). Para que as empresas deixem de escolher o seu local de atividade à melhor taxa de imposto e, por conseguinte, paguem parcialmente pouco ou nenhum imposto, as taxas de imposto para as empresas precisam de ser harmonizadas em todo o lado.","ro":"În mai multe domenii, există încă lacune fiscale sau avantaje fiscale pentru întreprinderile din țări individuale (în UE și la nivel mondial). Pentru ca societățile să nu-și mai aleagă locul de desfășurare a activității la cea mai bună rată de impozitare și, prin urmare, să plătească parțial impozite mici sau chiar deloc, ratele de impozitare pentru întreprinderi trebuie armonizate peste tot.","sk":"Vo viacerých oblastiach stále existujú daňové medzery alebo daňové výhody pre spoločnosti v jednotlivých krajinách (v EÚ a na celom svete). Aby si spoločnosti už nemohli vybrať miesto podnikania s najlepšou sadzbou dane, a tým čiastočne platiť nízke alebo žiadne dane, je potrebné všade harmonizovať daňové sadzby pre spoločnosti.","sl":"Na več področjih še vedno obstajajo davčne vrzeli ali davčne ugodnosti za podjetja v posameznih državah (v EU in po svetu). Da podjetja ne bi več izbirala svojega kraja poslovanja po najboljši davčni stopnji in bi tako delno plačevala malo ali nič davkov, je treba davčne stopnje za podjetja uskladiti povsod.","sv":"På flera områden finns det fortfarande skatteluckor eller skatteförmåner för företag i enskilda länder (i EU och globalt). För att företagen inte längre ska kunna välja sin verksamhet enligt den bästa skattesatsen och därmed delvis betala små eller inga skatter, måste skattesatserna för företag harmoniseras överallt."}},"title":{"de":"Einheitliche und höhere Besteuerung der Unternehmen weltweit","machine_translations":{"bg":"Уеднаквено и по-високо данъчно облагане на дружествата в световен мащаб","cs":"Jednotné a vyšší zdanění společností po celém světě","da":"Ensartet og højere beskatning af virksomheder på verdensplan","el":"Ομοιόμορφη και υψηλότερη φορολόγηση των εταιρειών παγκοσμίως","en":"Uniform and higher taxation of companies worldwide","es":"Imposición uniforme y más elevada de las empresas en todo el mundo","et":"Ettevõtete ühtne ja kõrgem maksustamine kogu maailmas","fi":"Yritysten yhdenmukainen ja korkeampi verotus maailmanlaajuisesti","fr":"Imposition uniforme et plus élevée des entreprises dans le monde entier","ga":"Cánachas aonfhoirmeach agus níos airde ar chuideachtaí ar fud an domhain","hr":"Ujednačeno i veće oporezivanje trgovačkih društava diljem svijeta","hu":"A vállalatok egységes és magasabb adóztatása világszerte","it":"Tassazione uniforme e più elevata delle imprese in tutto il mondo","lt":"Vienodas ir didesnis įmonių apmokestinimas visame pasaulyje","lv":"Vienoti un augstāki nodokļi uzņēmumiem visā pasaulē","mt":"Tassazzjoni uniformi u ogħla tal-kumpaniji madwar id-dinja","nl":"Uniforme en hogere belasting van bedrijven wereldwijd","pl":"Jednolite i wyższe opodatkowanie przedsiębiorstw na całym świecie","pt":"Tributação uniforme e mais elevada das empresas em todo o mundo","ro":"Impozitarea uniformă și mai mare a întreprinderilor la nivel mondial","sk":"Jednotné a vyššie zdaňovanie spoločností na celom svete","sl":"Enotna in višja obdavčitev podjetij po vsem svetu","sv":"Enhetlig och högre beskattning av företag i hela världen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/60622/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/60622/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
On the one hand, there is the tax race between the EU Member States, which unfortunately institutionally anchored them in EU primary law (Lisbon Treaties) and which, according to Othmar Karas’ estimate, gives EU Member States EUR 825 billion in revenue per year. There may be some mitigation of national madness with the US push for a minimum tax. Secondly, there are enormous capital outflows through tax evasion via letterbox companies. In 2016, they were estimated at EUR 1 trillion by Obermayer/Obermaier in the Panama Papers revelations across the EU (then with GB). The countermeasures proposed there (p. 311) would also counter money laundering and balance sheet fraud (a la Wirecard, Commerzialbank, Greensill Capital). The current EU action against money laundering is correct but insufficient.
Loading comments ...