A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Expand the welfare state by building a European public care system

Endorsed by
and 10 more people (see more) (see less)
and 11 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0031bd3fe43947539acb153ba2d80dadf4933e691ebf43813e7c0793509b5be7
Source:
{"body":{"es":"The European Union needs to prove to its citizens that it cares about their needs, and the most European way of doing so is ensuring no one is left behind. Member states already have welfare states that deal with providing education and health services, as well as other social programs. However, the care of elderly population, disabled people and children is still (in some places) lagging behind. The modernization of the welfare state must come from the expansion of these services, and the EU can help achieve it.\n\nThe creation of a European care structure would be more politically feasible than the substitution of other social programs that member states already provide. In the cases of the countries in which this programs are already large enough, the EU could help finance them or even grant the opportunity to benefit from the program if the person moves to another EU state. \n\nThe elderly care could come in two versions: the provision of homes for the people that need special care and the creation of travel and education programs for elders that can enjoy them, allowing for middle-class retired people to be able even to move to other European states.\n\nThe child care program could be more ambitious, it could provide free of charge activities, language classes, tutoring, and even pre-school education. Ideally, this program, as well as the education for elders, would be provided in buildings built by the EU in each town that could be used for other EU purposes.","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз трябва да предложи на своите граждани да се грижи за техните нужди, а най-европейският начин за това е никой да не бъде изоставен. Държавите членки имат социални държави, които се занимават с предоставянето на образователни и здравни услуги, както и други социални програми. Въпреки това грижите за възрастни хора, хора с увреждания и деца все още изостават (на някои места). Модернизацията на социалната държава трябва да дойде от разширяването на услугите, а ЕС може да ѝ помогне. Създаването на европейска структура за предоставяне на грижи би било политически по-осъществимо от замяната на други социални програми, които държавите членки вече са предоставили. В случаите на държави, в които тази програма вече е разширена, ЕС би могъл да им помогне да ги финансира или дори да предостави възможност да се възползва от програмата, ако лицето се премести в друга държава от ЕС. Грижите за възрастни хора могат да бъдат в две версии: осигуряването на жилища за нуждаещите се от специални грижи и създаването на програми за пътуване и образование за възрастните хора, които могат да се ползват от тях, като се даде възможност на пенсионерите от клас „Средноклас“ да могат да се преместят дори в други европейски държави. Програмата за грижи за децата би могла да бъде по-амбициозна, да предоставя безплатни дейности, езикови курсове, наставничество и дори предучилищно образование. В идеалния случай тази програма, както и образованието за възрастни хора, ще се предоставят в сгради, построени от ЕС във всеки град, които биха могли да се използват за други цели на ЕС.","cs":"Evropská unie musí svým občanům navrhnout, aby se starala o jejich potřeby, a nejevropštější způsob, jak tak učinit, není nikoho opomenut. Členské státy mají sociální státy, které se zabývají poskytováním vzdělávacích a zdravotních služeb a dalších sociálních programů. Péče o starší osoby, osoby se zdravotním postižením a děti však stále (na některých místech) zaostává. Modernizace sociálního státu musí vycházet z rozšíření služeb a EU mu může pomoci. Vytvoření evropské struktury péče by bylo politicky výhodnější než nahrazení jiných sociálních programů, které již členské státy poskytly. V případě zemí, v nichž je tento program již rozšířen, by EU mohla pomoci s jejich financováním, nebo dokonce poskytnout příležitost k využití programu, pokud se daná osoba přestěhuje do jiného státu EU. Péče o seniory by mohla být rozdělena do dvou verzí: poskytování domovů lidem, kteří potřebují zvláštní péči, a vytvoření cestovních a vzdělávacích programů pro seniory, kteří je mohou využívat, přičemž osobám v důchodu ze Střední Ameriky bude umožněno přestěhovat se i do jiných evropských států. Program péče o děti by mohl být ambicióznější, mohl by poskytovat bezplatné aktivity, jazykové kurzy, doučování a dokonce předškolní vzdělávání. V ideálním případě by tento program, stejně jako vzdělávání starších osob, byl poskytován v budovách vybudovaných EU v každém městě, které by mohly být využity pro jiné účely EU.","da":"Den Europæiske Union er nødt til at foreslå sine borgere, at den tager hensyn til deres behov, og den mest europæiske måde at gøre dette på er, at ingen lades i stikken. Medlemsstaterne har velfærdsstater, der beskæftiger sig med at levere uddannelses- og sundhedstjenester samt andre sociale programmer. Plejen af ældre, handicappede og børn halter imidlertid stadig (nogle steder) bagefter. Moderniseringen af velfærdsstaten skal komme fra udvidelsen af tjenesteydelser, og EU kan hjælpe den. Oprettelsen af en europæisk plejestruktur ville være mere politisk gennemførlig end erstatning af andre sociale programmer, som medlemsstaterne allerede har leveret. I de lande, hvor dette program allerede er blevet forlænget, kan EU hjælpe med at finansiere dem eller endda give mulighed for at drage fordel af programmet, hvis personen flytter til en anden EU-medlemsstat. Ældreplejen kan findes i to versioner: tilvejebringelse af boliger til personer, der har behov for særlig pleje, og oprettelse af rejse- og uddannelsesprogrammer for ældre, der kan nyde dem, og som giver mellemklasses pensionister mulighed for selv at flytte til andre europæiske stater. Børnepasningsprogrammet kunne være mere ambitiøst, det kunne tilbyde gratis aktiviteter, sprogundervisning, vejledning og endda førskoleundervisning. Ideelt set vil dette program og uddannelsen af ældre blive leveret i bygninger, som EU har opført i hver by, og som kan anvendes til andre EU-formål.","de":"Die Europäische Union muss ihren Bürgerinnen und Bürgern vorschlagen, sich um ihre Bedürfnisse zu kümmern, und die europäische Vorgehensweise ist, dass niemand zurückgelassen wird. Die Mitgliedstaaten verfügen über Wohlfahrtsstaaten, die sich mit der Bereitstellung von Bildungs- und Gesundheitsdiensten sowie anderen Sozialprogrammen befassen. Die Betreuung älterer Menschen, Behinderter und Kinder ist jedoch (an manchen Orten) nach wie vor im Rückstand. Die Modernisierung des Wohlfahrtsstaates muss durch den Ausbau der Dienstleistungen erreicht werden, und die EU kann ihr helfen. Die Schaffung einer europäischen Pflegestruktur wäre politisch besser durchführbar als die Ersetzung anderer Sozialprogramme, die die Mitgliedstaaten bereits bereitgestellt haben. In den Ländern, in denen dieses Programm bereits verlängert wurde, könnte die EU diese finanziell unterstützen oder sogar die Möglichkeit bieten, das Programm in Anspruch zu nehmen, wenn die Person in einen anderen EU-Mitgliedstaat umzieht. Die Altenpflege könnte in zwei Versionen erfolgen: die Bereitstellung von Wohnraum für Menschen, die eine besondere Betreuung benötigen, und die Schaffung von Reise- und Bildungsprogrammen für ältere Menschen, die sie genießen können, wodurch Menschen der mittleren Klasse die Möglichkeit eingeräumt wird, sich sogar in andere europäische Staaten zu begeben. Das Kinderbetreuungsprogramm könnte ehrgeiziger sein und kostenlose Aktivitäten, Sprachkurse, Tutoring und sogar Vorschulerziehung anbieten. Idealerweise würden dieses Programm sowie die Bildung für ältere Menschen in Gebäuden angeboten, die von der EU in jeder Stadt gebaut wurden und für andere EU-Zwecke genutzt werden könnten.","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προτείνει στους πολίτες της να φροντίσει για τις ανάγκες τους, και ο πλέον ευρωπαϊκός τρόπος για να το πράξει είναι κανείς να μην μείνει στο περιθώριο. Τα κράτη μέλη έχουν κράτη πρόνοιας που ασχολούνται με την παροχή υπηρεσιών εκπαίδευσης και υγείας, καθώς και άλλα κοινωνικά προγράμματα. Ωστόσο, η φροντίδα των ηλικιωμένων, των ατόμων με αναπηρία και των παιδιών εξακολουθεί να υστερεί (σε ορισμένες περιοχές). Ο εκσυγχρονισμός του κράτους πρόνοιας πρέπει να προέλθει από την επέκταση των υπηρεσιών και η ΕΕ μπορεί να το βοηθήσει. Η δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δομής περίθαλψης θα ήταν πιο εφικτή από πολιτική άποψη από ό, τι η αντικατάσταση άλλων κοινωνικών προγραμμάτων που έχουν ήδη παράσχει τα κράτη μέλη. Στις περιπτώσεις των χωρών στις οποίες το πρόγραμμα αυτό έχει ήδη παραταθεί, η ΕΕ θα μπορούσε να συμβάλει στη χρηματοδότησή τους ή ακόμη και να παράσχει τη δυνατότητα να επωφεληθεί από το πρόγραμμα εάν το άτομο μεταβεί σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ. Η φροντίδα των ηλικιωμένων θα μπορούσε να λάβει δύο μορφές: την παροχή σπιτιών για τα άτομα που χρήζουν ειδικής φροντίδας και τη δημιουργία προγραμμάτων μετακίνησης και εκπαίδευσης για τους ηλικιωμένους που μπορούν να τα απολαμβάνουν, παρέχοντας τη δυνατότητα στα άτομα μέσης κλάσεως να μετακινηθούν ακόμη και σε άλλα ευρωπαϊκά κράτη. Το πρόγραμμα παιδικής μέριμνας θα μπορούσε να είναι πιο φιλόδοξο, να παρέχει δωρεάν δραστηριότητες, μαθήματα γλώσσας, καθοδήγηση, ακόμη και προσχολική εκπαίδευση. Ιδανικά, το πρόγραμμα αυτό, καθώς και η εκπαίδευση των ηλικιωμένων, θα παρέχονται σε κτίρια που κατασκευάζει η ΕΕ σε κάθε πόλη, τα οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς της ΕΕ.","en":"The European Union needs to propose to its citizens that it cares about their needs, and the most European way of doing so is forming no one left behind. Member States have welfare states that deal with providing education and health services, as well as other social programmes. However, the care of elderly population, disabled people and children is still (in some places) lagging behind. The Modernisation of the welfare state must come from the expansion of services, and the EU can help it. The creation of a European care structure would be more politically feasible than the substitution of other social programmes that member states already provided. In the cases of the countries in which this programme is already-extended, the EU could help finance them or even grant the opportunity to benefit from the program if the person moves to other EU state. The elderly care could come in two versions: the provision of homes for the people that need special care and the creation of travel and education programmes for Elders that can enjoy them, granting for Middle-Class Retired people to be possible even to move to other European states. The child care program could be more ambitious, it could provide free of charge activities, language classes, tutoring, and even pre-school education. Ideally, this program, as well as the education for Elders, would be provided in buildings built by the EU in each town that could be used for other EU purposes.","et":"Euroopa Liit peab tegema oma kodanikele ettepaneku, et ta hoolitseks nende vajaduste eest, ning kõige euroopalikum viis seda teha ei ole jäänud kõrvale. Liikmesriikidel on heaoluriigid, mis tegelevad haridus- ja tervishoiuteenuste ning muude sotsiaalprogrammide pakkumisega. Eakate, puuetega inimeste ja laste eest hoolitsemine on siiski (mõnes kohas) endiselt maha jäänud. Heaoluriigi ajakohastamine peab tulenema teenuste laiendamisest ja EL saab seda aidata. Euroopa hooldusstruktuuri loomine oleks poliitiliselt teostatavam kui teiste sotsiaalprogrammide asendamine, mida liikmesriigid on juba pakkunud. Nende riikide puhul, kus seda programmi juba laiendatakse, võiks EL aidata neid rahastada või isegi anda võimaluse programmist kasu saada, kui isik kolib teise ELi riiki. Eakate hooldamine võiks toimuda kahes versioonis: erihooldust vajavatele inimestele kodude pakkumine ning eakatele mõeldud reisi- ja haridusprogrammide loomine, et nad saaksid neid nautida, andes keskmise klassi pensionäridele võimaluse isegi teistesse Euroopa riikidesse kolida. Lastehoiuprogramm võiks olla ambitsioonikam, pakkuda tasuta tegevusi, keeletunde, juhendamist ja isegi koolieelset haridust. Ideaaljuhul pakutaks seda programmi ja eakate haridust hoonetes, mille EL on ehitanud igas linnas ja mida saaks kasutada muudel ELi eesmärkidel.","fi":"Euroopan unionin on ehdotettava kansalaisilleen, että se ottaa huomioon heidän tarpeensa, eikä kukaan jää jälkeen. Jäsenvaltioilla on hyvinvointivaltioita, jotka vastaavat koulutus- ja terveyspalvelujen tarjoamisesta, sekä muita sosiaalialan ohjelmia. Vanhusten, vammaisten ja lasten hoito on kuitenkin edelleen (joissakin paikoissa) jälkeen. Hyvinvointivaltion nykyaikaistamisen on perustuttava palvelujen laajentamiseen, ja EU voi auttaa sitä. Eurooppalaisen hoitorakenteen perustaminen olisi poliittisesti kannattavampaa kuin jäsenvaltioiden jo tarjoamien muiden sosiaalisten ohjelmien korvaaminen. Niissä maissa, joissa ohjelmaa on jo laajennettu, EU voisi auttaa niiden rahoittamisessa tai jopa antaa mahdollisuuden hyötyä ohjelmasta, jos henkilö muuttaa toiseen EU-maahan. Vanhustenhoito voitaisiin jakaa kahteen eri versioon: kotien tarjoaminen erityistä hoitoa tarvitseville ihmisille ja sellaisten iäkkäiden henkilöiden matka- ja koulutusohjelmien luominen, jotka voivat nauttia niistä, ja se, että keskiluokan eläkkeellä olevat voivat jopa muuttaa muihin Euroopan valtioihin. Lastenhoito-ohjelma voisi olla kunnianhimoisempi ja tarjota maksutonta toimintaa, kielikursseja, tutorointia ja jopa esiopetusta. Ihanteellista olisi, että tätä ohjelmaa ja vanhusten koulutusta tarjottaisiin EU:n kussakin kaupungissa rakentamissa rakennuksissa, joita voitaisiin käyttää muihin EU:n tarkoituksiin.","fr":"L’Union européenne doit proposer à ses citoyens qu’elle se soucie de leurs besoins et que la manière la plus européenne de le faire ne forme personne de côté. Les États membres ont des États providence qui s’occupent de la fourniture de services d’éducation et de santé, ainsi que d’autres programmes sociaux. Toutefois, la prise en charge des personnes âgées, des personnes handicapées et des enfants accuse toujours (dans certains endroits) un retard. La modernisation de l’État-providence doit découler de l’expansion des services, et l’UE peut l’aider. La création d’une structure européenne de soins serait plus politiquement réalisable que le remplacement d’autres programmes sociaux déjà fournis par les États membres. Dans le cas des pays dans lesquels ce programme est déjà étendu, l’UE pourrait les financer, voire leur donner la possibilité de bénéficier du programme si la personne s’installe dans un autre État membre de l’UE. Les soins aux personnes âgées pourraient prendre deux formes: la mise à disposition de logements pour les personnes ayant besoin de soins spéciaux et la création de programmes de voyage et d’éducation pour les personnes âgées qui peuvent en bénéficier, en accordant aux personnes à la retraite de classe moyenne la possibilité même de se rendre dans d’autres États européens. Le programme de garde d’enfants pourrait être plus ambitieux, offrir des activités gratuites, des cours de langue, un tutorat, voire une éducation préscolaire. Idéalement, ce programme, ainsi que l’éducation des personnes âgées, seraient fournis dans des bâtiments construits par l’UE dans chaque ville et susceptibles d’être utilisés à d’autres fins de l’UE.","ga":"Ní mór don Aontas Eorpach a mholadh dá shaoránaigh go bhfuil sé cúramach faoina riachtanais, agus is é an bealach is Eorpaí chun é sin a dhéanamh ná aon duine atá fágtha ar gcúl. Tá stáit leasa ag na Ballstáit a dhéileálann le hoideachas agus seirbhísí sláinte a chur ar fáil, chomh maith le cláir shóisialta eile. Mar sin féin, tá cúram an daonra scothaosta, daoine faoi mhíchumas agus leanaí fós (i roinnt áiteanna) chun deiridh. Ní mór do nuachóiriú an stáit leasa teacht ó leathnú na seirbhísí, agus is féidir leis an Aontas cabhrú leis. Bheadh sé ní b’indéanta ó thaobh na polaitíochta de struchtúr cúraim Eorpach a chruthú ná cláir shóisialta eile a chuir na Ballstáit ar fáil cheana a ionadú. I gcás na dtíortha ina bhfuil an clár seo leathnaithe cheana féin, d’fhéadfadh an AE cabhrú leo maoiniú a thabhairt dóibh nó deis a thabhairt dóibh tairbhe a bhaint as an gclár má bhogann an duine chuig stát eile de chuid an AE. D’fhéadfadh an cúram scothaosta teacht i dhá leagan: tithe a chur ar fáil do na daoine a bhfuil cúram speisialta ag teastáil uathu agus cláir taistil agus oideachais a chruthú do na Seanóirí ar féidir leo taitneamh a bhaint astu, ag deonú do dhaoine atá ar scor sa Mheán-Aicme a bheith in ann fiú bogadh go stáit Eorpacha eile. D‘fhéadfadh an clár cúraim leanaí a bheith níos uaillmhianaí, d’fhéadfadh sé gníomhaíochtaí, ranganna teanga, teagasc, agus fiú oideachas réamhscoile a chur ar fáil saor in aisce. Go hidéalach, chuirfí an clár seo, chomh maith leis an oideachas do Dhaoine Scothaosta, ar fáil i bhfoirgnimh a thógfadh an tAontas Eorpach i ngach baile a d’fhéadfaí a úsáid chun críocha eile de chuid an Aontais.","hr":"Europska unija svojim građanima treba predložiti da joj je stalo do njihovih potreba, a najeuropskiji način da to učini ne čini nikoga zapostavljenim. Države članice imaju socijalne države koje se bave pružanjem obrazovnih i zdravstvenih usluga, kao i druge socijalne programe. Međutim, skrb o starijim osobama, osobama s invaliditetom i djeci i dalje (u nekim mjestima) zaostaje. Modernizacija socijalne države mora proizaći iz širenja usluga, a EU joj može pomoći. Uspostava europske strukture za skrb bila bi politički izvedivija od zamjene drugih socijalnih programa koje su države članice već osigurale. U slučaju zemalja u kojima je taj program već proširen, EU bi mogao pomoći u njihovu financiranju ili čak odobriti mogućnost da ostvari korist od programa ako se osoba preseli u drugu državu EU-a. Skrb za starije osobe mogla bi se sastojati od dvije verzije: osiguravanje domova za osobe kojima je potrebna posebna skrb te izrada programa putovanja i obrazovanja starijih osoba koje ih mogu uživati, čime se umirovljenim osobama s Middle Classom omogućuje da se čak i sele u druge europske države. Program za skrb o djeci mogao bi biti ambiciozniji, mogao bi pružati besplatne aktivnosti, tečajeve jezika, podučavanje, pa čak i predškolsko obrazovanje. U idealnom bi se slučaju taj program, kao i obrazovanje starijih osoba, pružao u zgradama koje je EU izgradio u svakom gradu i koje bi se mogle koristiti u druge svrhe EU-a.","hu":"Az Európai Uniónak arra kell javaslatot tennie polgárai számára, hogy ügyeljenek szükségleteikre, és ennek legeurópaibb módja az, hogy senki se maradjon le. A tagállamokban vannak olyan jóléti államok, amelyek az oktatással és az egészségügyi szolgáltatásokkal, valamint más szociális programokkal foglalkoznak. Az idősek, a fogyatékkal élők és a gyermekek gondozása azonban (néhány helyen) még mindig lemaradásban van. A jóléti állam korszerűsítésének a szolgáltatások bővítéséből kell erednie, és az EU segítheti azt. Politikailag megvalósíthatóbb lenne egy európai gondozási struktúra létrehozása, mint a tagállamok által már biztosított egyéb szociális programok helyettesítése. Azoknak az országoknak az esetében, amelyekben ezt a programot már kiterjesztették, az EU hozzájárulhat ezek finanszírozásához, vagy akár lehetőséget biztosíthat a program előnyeinek kihasználására abban az esetben, ha a személy egy másik uniós tagállamba költözik. Az idősek gondozása két változatban valósulhatna meg: otthonok biztosítása a különleges gondozásra szorulók számára, valamint utazási és oktatási programok létrehozása az idősek számára, amelyek élvezhetik azokat, lehetővé téve a középosztályú nyugdíjasok számára, hogy akár más európai országokba költözzenek. A gyermekgondozási program lehetne ambiciózusabb, ingyenes tevékenységeket, nyelvórákat, mentorálást, sőt iskoláskor előtti oktatást is biztosíthatna. Ideális esetben ez a program, valamint az idősek oktatása az EU által az egyes városokban épített olyan épületekben valósulna meg, amelyeket más uniós célokra is fel lehetne használni.","it":"L'Unione europea deve proporre ai suoi cittadini di occuparsi delle loro esigenze, e il modo più europeo di farlo non è lasciato indietro. Gli Stati membri dispongono di Stati sociali che si occupano della fornitura di servizi educativi e sanitari, nonché di altri programmi sociali. Tuttavia, l'assistenza agli anziani, ai disabili e ai bambini è ancora in ritardo (in alcuni casi). La modernizzazione dello Stato sociale deve provenire dall'espansione dei servizi e l'UE può aiutarla. La creazione di una struttura europea di assistenza sarebbe più politicamente fattibile rispetto alla sostituzione di altri programmi sociali già forniti dagli Stati membri. Nel caso dei paesi in cui il programma è già stato esteso, l'UE potrebbe aiutarli a finanziarli o persino concedere loro l'opportunità di beneficiare del programma se la persona si trasferisce in un altro Stato dell'UE. L'assistenza agli anziani potrebbe avvenire in due versioni: la messa a disposizione di case per le persone che necessitano di cure speciali e la creazione di programmi di viaggio e di istruzione per gli anziani che ne possono godere, concedendo alle persone in pensione di mezza classe la possibilità di trasferirsi anche in altri Stati europei. Il programma di assistenza all'infanzia potrebbe essere più ambizioso, offrire gratuitamente attività, corsi di lingua, tutoraggio e persino istruzione prescolare. Idealmente, questo programma, così come l'istruzione per gli anziani, sarebbe fornito negli edifici costruiti dall'UE in ciascuna città e che potrebbero essere utilizzati per altri scopi dell'UE.","lt":"Europos Sąjunga turi pasiūlyti savo piliečiams, kad jai rūpi jų poreikiai, o europietiškiausias būdas tai padaryti nėra paliktas nuošalyje. Valstybės narės turi gerovės valstybes, kurios teikia švietimo ir sveikatos priežiūros paslaugas, taip pat kitas socialines programas. Tačiau vyresnio amžiaus žmonių, neįgaliųjų ir vaikų priežiūra vis dar atsilieka (kai kuriose vietose). Gerovės valstybė turi būti modernizuota plečiant paslaugas, o ES gali jai padėti. Europos priežiūros struktūros sukūrimas būtų politiškai perspektyvesnis nei kitų socialinių programų, kurias jau pateikė valstybės narės, pakeitimas. Šalyse, kuriose ši programa jau išplėsta, ES galėtų padėti jas finansuoti arba netgi suteikti galimybę pasinaudoti programa, jei asmuo persikelia į kitą ES valstybę. Pagyvenusių žmonių priežiūros paslaugos gali būti dviejų versijų: namų suteikimas žmonėms, kuriems reikia specialios priežiūros, ir vyresnio amžiaus asmenų, kurie gali jais naudotis, kelionės ir švietimo programų kūrimas, suteikiant galimybę į vidurinę klasę į pensiją išėjusiems žmonėms net persikelti į kitas Europos valstybes. Vaikų priežiūros programa galėtų būti platesnio užmojo, ji galėtų būti nemokama veikla, kalbų kursai, kuravimas ir net ikimokyklinis ugdymas. Idealiu atveju ši programa ir vyresnio amžiaus žmonių švietimas būtų vykdomi pastatuose, kuriuos ES statė kiekviename mieste ir kurie galėtų būti naudojami kitais ES tikslais.","lv":"Eiropas Savienībai ir jāierosina saviem iedzīvotājiem, lai tā rūpētos par viņu vajadzībām, un viseiropeiskākais veids, kā to izdarīt, neveido nevienu novārtā. Dalībvalstīs ir labklājības valstis, kas nodarbojas ar izglītības un veselības aprūpes pakalpojumu sniegšanu, kā arī ar citām sociālajām programmām. Tomēr vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu aprūpe (dažās vietās) joprojām atpaliek. Labklājības valsts modernizācijai ir jānāk no pakalpojumu paplašināšanas, un ES var tai palīdzēt. Eiropas aprūpes struktūras izveide būtu politiskā ziņā iespējamāka nekā aizstāt citas sociālās programmas, ko dalībvalstis jau ir sniegušas. Valstīs, kurās šī programma jau ir paplašināta, ES varētu palīdzēt tās finansēt vai pat dot iespēju gūt labumu no programmas, ja persona pārceļas uz citu ES valsti. Vecāka gadagājuma cilvēku aprūpe varētu būt pieejama divās versijās: mājokļa nodrošināšana cilvēkiem, kuriem nepieciešama īpaša aprūpe, un ceļošanas un izglītības programmu izveide vecāka gadagājuma cilvēkiem, kuri tos var izmantot, piešķirot iespēju vidusšķiras pensionāriem pat pārcelties uz citām Eiropas valstīm. Bērnu aprūpes programma varētu būt vērienīgāka, tā varētu nodrošināt bezmaksas pasākumus, valodu kursus, konsultācijas un pat pirmsskolas izglītību. Ideālā gadījumā šī programma, kā arī vecu cilvēku izglītošana tiktu nodrošināta ēkās, ko ES būvē katrā pilsētā un ko varētu izmantot citiem ES mērķiem.","mt":"Jeħtieġ li l-Unjoni Ewropea tipproponi liċ-ċittadini tagħha li tieħu ħsieb il-ħtiġijiet tagħhom, u l-mod l-aktar Ewropew kif tagħmel dan mhux qed jifforma lil ħadd li jibqa’ lura. L-Istati Membri għandhom stati soċjali li jittrattaw l-għoti ta’ servizzi edukattivi u tas-saħħa, kif ukoll programmi soċjali oħra. Madankollu, il-kura tal-popolazzjoni anzjana, il-persuni b’diżabilità u t-tfal għadha lura (f’xi postijiet). Il-modernizzazzjoni tal-istat soċjali għandha tiġi mill-espansjoni tas-servizzi, u l-UE tista’ tgħinha. Il-ħolqien ta’ struttura Ewropea tal-kura jkun aktar politikament fattibbli mis-sostituzzjoni ta’ programmi soċjali oħra li l-Istati Membri diġà pprovdew. Fil-każijiet tal-pajjiżi fejn dan il-programm huwa diġà estiż, l-UE tista’ tgħin biex tiffinanzjahom jew saħansitra tagħti l-opportunità li tibbenefika mill-programm jekk il-persuna tiċċaqlaq lejn stat ieħor tal-UE. Il-kura tal-anzjani tista’ tiġi f’żewġ verżjonijiet: il-provvista ta’ djar għall-persuni li jeħtieġu kura speċjali u l-ħolqien ta’ programmi ta’ vjaġġar u edukazzjoni għall-anzjani li jistgħu jgawduhom, u b’hekk il-persuni b’Klassi Medja Irtirati jkunu possibbli anke biex jiċċaqilqu lejn stati Ewropej oħra. Il-programm għall-kura tat-tfal jista’ jkun aktar ambizzjuż, jista’ jipprovdi attivitajiet mingħajr ħlas, lezzjonijiet tal-lingwa, tutoring, u anke edukazzjoni ta’ qabel l-iskola. Idealment, dan il-programm, kif ukoll l-edukazzjoni għall-anzjani, jiġu pprovduti f’binjiet mibnija mill-UE f’kull belt li tista’ tintuża għal skopijiet oħra tal-UE.","nl":"De Europese Unie moet haar burgers voorstellen zich bewust te zijn van hun behoeften, en de meest Europese manier om dat te doen is niemand aan zijn lot overgelaten. De lidstaten hebben welvaartsstaten die zich bezighouden met onderwijs en gezondheidszorg, en andere sociale programma’s. De zorg voor ouderen, gehandicapten en kinderen loopt echter (op sommige plaatsen) nog steeds achter. De modernisering van de verzorgingsstaat moet het resultaat zijn van de uitbreiding van de dienstverlening, en de EU kan dit helpen. De oprichting van een Europese zorgstructuur zou politiek haalbaarder zijn dan de vervanging van andere reeds door de lidstaten verstrekte sociale programma’s. In de landen waar dit programma al uitgebreid is, kan de EU hen helpen financieren of zelfs de mogelijkheid bieden om van het programma gebruik te maken als de persoon naar een andere EU-lidstaat verhuist. De ouderenzorg zou in twee versies kunnen komen: het verstrekken van huisvesting aan mensen die speciale zorg nodig hebben en het opzetten van reis- en onderwijsprogramma’s voor ouderen die hen kunnen genieten, waardoor mensen van de middenklasse ook naar andere Europese landen kunnen verhuizen. Het programma voor kinderopvang zou ambitieuzer kunnen zijn, het zou gratis activiteiten, taalcursussen, mentorschap en zelfs voorschools onderwijs kunnen aanbieden. Idealiter zou dit programma, evenals het onderwijs voor ouderen, worden aangeboden in gebouwen die door de EU in elke stad worden gebouwd en voor andere EU-doeleinden kunnen worden gebruikt.","pl":"Unia Europejska musi proponować swoim obywatelom, że troszczą się o ich potrzeby, a najbardziej europejski sposób działania tego nie pozostawia nikogo w tyle. Państwa członkowskie posiadają państwa opiekuńcze zajmujące się świadczeniem usług edukacyjnych i zdrowotnych, a także innymi programami socjalnymi. Jednak opieka nad osobami starszymi, niepełnosprawnymi i dziećmi jest nadal (w niektórych miejscach) opóźniona. Modernizacja państwa opiekuńczego musi wynikać z rozwoju usług, a UE może mu pomóc. Utworzenie europejskiej struktury opieki byłoby bardziej wykonalne z politycznego punktu widzenia niż zastąpienie innych programów społecznych już zapewnianych przez państwa członkowskie. W przypadku krajów, w których program ten został już rozszerzony, UE mogłaby pomóc w ich finansowaniu, a nawet dać możliwość skorzystania z programu, jeżeli dana osoba przeniesie się do innego państwa UE. Opieka nad osobami starszymi może mieć dwie wersje: zapewnienie mieszkań osobom wymagającym szczególnej opieki oraz stworzenie programów podróży i edukacji dla osób starszych, które mogą z nich korzystać, przyznając osobom na emeryturze średniej klasy możliwość przeniesienia się nawet do innych państw europejskich. Program opieki nad dziećmi mógłby być bardziej ambitny, zapewniać bezpłatne zajęcia, kursy językowe, nauczanie, a nawet edukację przedszkolną. Najlepiej byłoby, gdyby program ten, podobnie jak edukacja dla osób starszych, był zapewniany w budynkach zbudowanych przez UE w każdym mieście, które mogłyby być wykorzystywane do innych celów UE.","pt":"A União Europeia tem de propor aos seus cidadãos que se preocupe com as suas necessidades, e a forma mais europeia de o fazer não está a ser deixada para trás. Os Estados-Membros têm Estados sociais que se ocupam da prestação de serviços de educação e de saúde, bem como de outros programas sociais. No entanto, os cuidados à população idosa, às pessoas com deficiência e às crianças continuam a ficar para trás (em alguns locais). A modernização do Estado-providência deve resultar da expansão dos serviços e a UE pode ajudá-lo. A criação de uma estrutura europeia de prestação de cuidados seria mais viável do ponto de vista político do que a substituição de outros programas sociais já proporcionados pelos Estados-Membros. Nos países em que este programa está já em fase de alargamento, a UE poderá ajudar a financiá-los ou mesmo a conceder a oportunidade de beneficiar do programa se a pessoa se deslocar para outro Estado da UE. Os cuidados a idosos podem ser apresentados em duas versões: a disponibilização de lares para as pessoas que necessitam de cuidados especiais e a criação de programas de viagem e educação para os idosos que deles possam usufruir, concedendo às pessoas reformadas de classe média a possibilidade de se deslocarem para outros Estados europeus. O programa de acolhimento de crianças poderia ser mais ambicioso, proporcionar gratuitamente atividades, cursos de línguas, tutoria e mesmo educação pré-escolar. Idealmente, este programa, bem como a educação para os idosos, seriam disponibilizados em edifícios construídos pela UE em cada cidade que pudessem ser utilizados para outros fins da UE.","ro":"Uniunea Europeană trebuie să propună cetățenilor săi să se ocupe de nevoile lor, iar modul cel mai european de a face acest lucru nu este lăsat în urmă. Statele membre au state sociale care se ocupă de furnizarea de servicii de educație și de sănătate, precum și de alte programe sociale. Cu toate acestea, îngrijirea persoanelor în vârstă, a persoanelor cu handicap și a copiilor este încă în urmă (în unele locuri). Modernizarea statului social trebuie să provină din extinderea serviciilor, iar UE o poate ajuta. Crearea unei structuri europene de îngrijire ar fi mai fezabilă din punct de vedere politic decât înlocuirea altor programe sociale pe care statele membre le-au furnizat deja. În cazul țărilor în care acest program este deja extins, UE ar putea contribui la finanțarea acestora sau chiar la acordarea posibilității de a beneficia de program în cazul în care persoana se mută în alt stat membru al UE. Îngrijirea persoanelor în vârstă ar putea avea două versiuni: furnizarea de locuințe pentru persoanele care au nevoie de îngrijire specială și crearea unor programe de călătorie și de educație pentru persoanele în vârstă care să le poată beneficia, oferind posibilitatea ca persoanele din clasa Middle-Class Retired să se poată deplasa în alte state europene. Programul de îngrijire a copiilor ar putea fi mai ambițios, ar putea oferi activități gratuite, cursuri de limbă, tutorat și chiar educație preșcolară. În mod ideal, acest program, precum și educația pentru persoanele în vârstă, ar urma să fie furnizate în clădiri construite de UE în fiecare oraș, care ar putea fi utilizate în alte scopuri ale UE.","sk":"Európska únia musí svojim občanom navrhnúť, aby záležala na ich potrebách, pričom najeurópskejší spôsob, ako to urobiť, nezabudne na nikoho. Členské štáty majú sociálne štáty, ktoré sa zaoberajú poskytovaním vzdelávania a zdravotníckych služieb, ako aj inými sociálnymi programami. Starostlivosť o staršie obyvateľstvo, osoby so zdravotným postihnutím a deti však stále zaostáva (na niektorých miestach). Modernizácia sociálneho štátu musí vychádzať z rozširovania služieb a EÚ mu môže pomôcť. Vytvorenie európskej štruktúry starostlivosti by bolo politicky realizovateľnejšie ako nahradenie iných sociálnych programov, ktoré členské štáty už poskytli. V prípade krajín, v ktorých je tento program už rozšírený, by EÚ mohla pomôcť financovať ich alebo dokonca poskytnúť možnosť využívať program, ak sa osoba presťahuje do iného štátu EÚ. Starostlivosť o starších ľudí by mohla byť v dvoch verziách: poskytovanie domov ľuďom, ktorí potrebujú osobitnú starostlivosť, a vytváranie cestovných a vzdelávacích programov pre starších ľudí, ktoré ich môžu využívať, čím sa zabezpečí, aby sa ľudia na Blízkom klase na dôchodku mohli dokonca presťahovať do iných európskych štátov. Program starostlivosti o deti by mohol byť ambicióznejší, mohol by poskytovať bezplatné činnosti, jazykové kurzy, tútorstvo a dokonca aj predškolské vzdelávanie. V ideálnom prípade by sa tento program, ako aj vzdelávanie starších osôb, poskytovalo v budovách postavených EÚ v každom meste, ktoré by sa mohli využívať na iné účely EÚ.","sl":"Evropska unija mora svojim državljanom predlagati, da skrbi za njihove potrebe, najbolj evropski način za to pa je, da nihče ne bo zapostavljen. Države članice imajo socialne države, ki se ukvarjajo z zagotavljanjem izobraževanja in zdravstvenih storitev ter drugih socialnih programov. Vendar skrb za starejše prebivalstvo, invalide in otroke (ponekod) še vedno zaostaja. Posodobitev socialne države mora izhajati iz širitve storitev, EU pa ji lahko pomaga. Oblikovanje evropske strukture oskrbe bi bilo bolj politično izvedljivo kot nadomestitev drugih socialnih programov, ki so jih države članice že zagotovile. V državah, v katerih je ta program že razširjen, bi EU lahko pomagala pri njihovem financiranju ali celo omogočila, da program koristi, če se oseba preseli v drugo državo EU. Oskrba starejših bi lahko bila v dveh različicah: zagotavljanje domov za ljudi, ki potrebujejo posebno oskrbo, ter oblikovanje potovalnih in izobraževalnih programov za mlade, ki jih lahko uživajo, tako da se lahko upokojenci srednjega razreda celo preselijo v druge evropske države. Program otroškega varstva bi lahko bil ambicioznejši in bi lahko zagotavljal brezplačne dejavnosti, jezikovne tečaje, mentorstvo in celo predšolsko izobraževanje. V idealnem primeru bi se ta program, pa tudi izobraževanje za mlade, izvajal v stavbah, ki jih je zgradila EU v vsakem mestu in bi se lahko uporabljale za druge namene EU.","sv":"Europeiska unionen måste föreslå sina medborgare att den tar hänsyn till deras behov, och det mest europeiska sättet att göra det är ingen som hamnar på efterkälken. Medlemsstaterna har välfärdsstater som tillhandahåller utbildning och hälso- och sjukvård samt andra sociala program. Omsorgen om äldre, funktionshindrade och barn släpar dock fortfarande efter (på vissa platser). Moderniseringen av välfärdsstaten måste ske genom att tjänsterna utvidgas, och EU kan hjälpa den. Inrättandet av en europeisk vårdstruktur skulle vara mer politiskt genomförbart än att ersätta andra sociala program som redan tillhandahålls av medlemsstaterna. När det gäller de länder där programmet förlängs kan EU hjälpa till att finansiera dem eller till och med ge dem möjlighet att dra nytta av programmet om personen flyttar till ett annat EU-land. Äldreomsorgen kan komma i två versioner: tillhandahållande av bostäder för personer som behöver särskild omsorg och inrättande av rese- och utbildningsprogram för äldre som kan njuta av dem, vilket ger personer med medelklass möjlighet att till och med flytta till andra europeiska stater. Barnomsorgsprogrammet skulle kunna vara mer ambitiöst och erbjuda kostnadsfri verksamhet, språkundervisning, handledning och till och med förskoleundervisning. Helst skulle detta program, liksom utbildningen för äldre, tillhandahållas i byggnader som byggts av EU i varje stad som skulle kunna användas för andra EU-ändamål."}},"title":{"es":"Expand the welfare state by building a European public care system","machine_translations":{"bg":"И социалната държава чрез изграждане на европейска система за обществени грижи","cs":"A sociální stát vybudováním evropského systému veřejné péče","da":"Og velfærdsstaten ved at opbygge et europæisk offentligt plejesystem","de":"Und der Wohlfahrtsstaat durch den Aufbau eines europäischen öffentlichen Pflegesystems","el":"Και το κράτος πρόνοιας με την οικοδόμηση ενός ευρωπαϊκού συστήματος δημόσιας φροντίδας","en":"And the welfare state by building a European public care system","et":"Ja heaoluriiki, luues Euroopa riikliku hoolekandesüsteemi","fi":"Ja hyvinvointivaltio rakentamalla eurooppalaisen julkisen hoitojärjestelmän","fr":"Et l’État-providence en construisant un système européen de soins publics","ga":"Agus an stát leasa trí chóras Eorpach um chúram poiblí a thógáil","hr":"I socijalne države izgradnjom europskog sustava javne skrbi","hu":"És a jóléti állam az európai közellátási rendszer kiépítése révén","it":"E lo Stato sociale attraverso la costruzione di un sistema europeo di assistenza pubblica","lt":"Ir gerovės valstybė kuriant Europos viešąją sveikatos priežiūros sistemą","lv":"Un labklājības valsti, veidojot Eiropas sabiedriskās aprūpes sistēmu","mt":"U l-istat soċjali billi tinbena sistema Ewropea tal-kura pubblika","nl":"En de verzorgingsstaat door de opbouw van een Europees openbaar zorgstelsel","pl":"I państwa opiekuńczego poprzez stworzenie europejskiego systemu opieki publicznej","pt":"E o Estado-providência através da construção de um sistema público de cuidados de saúde europeu","ro":"Și statul social prin construirea unui sistem public european de îngrijire","sk":"A sociálny štát vybudovaním európskeho systému verejnej starostlivosti","sl":"In socialna država z vzpostavitvijo evropskega sistema javnega varstva","sv":"Och välfärdsstaten genom att bygga upp ett europeiskt offentligt vårdsystem"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/6014/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/6014/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...