A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Mejorar el transporte en el medio rural
Related Events
Youth calls EU! Jornadas para jóvenes visionarios
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
91c81b16168603c9fe94bf1cb98d1cd4d28800add1fcfc3745b74697c3d05afd
Source:
{"body":{"es":"Ya que las personas que viven en el rural tienen problemas para desplazarse y utilizan sus coches, por lo que afecta el medioambiente y dificulta la igualdad de oportunidades. Servicios más eficientes, bonos semanales o coches y motos compartidas en el rural para mejorar la movilidad y asegurar igualdad de oportunidades.","machine_translations":{"bg":"Тъй като хората, живеещи в селските райони, срещат трудности при придвижването и използването на автомобилите си, това засяга околната среда и затруднява равните възможности. По-ефективни услуги, седмични бонуси или споделени автомобили и мотоциклети в селските райони с цел подобряване на мобилността и гарантиране на равни възможности.","cs":"Vzhledem k tomu, že lidé žijící ve venkovských oblastech mají potíže obejít a používat svá auta, ovlivňuje to životní prostředí a ztěžuje rovné příležitosti. Účinnější služby, týdenní bonusy nebo sdílené automobily a motocykly ve venkovských oblastech s cílem zlepšit mobilitu a zajistit rovné příležitosti.","da":"Da folk, der bor i landdistrikterne, har problemer med at komme rundt og bruge deres biler, påvirker det miljøet og gør lige muligheder vanskeligt. Mere effektive tjenester, ugentlige bonusser eller fælles biler og motorcykler i landdistrikterne for at forbedre mobiliteten og sikre lige muligheder.","de":"Da Menschen, die in ländlichen Gebieten leben, Schwierigkeiten haben, ihre Autos zu benutzen, wirkt sich das auf die Umwelt aus und erschwert die Chancengleichheit. Effizientere Dienstleistungen, wöchentliche Prämien oder gemeinsame Autos und Motorräder in ländlichen Gebieten, um die Mobilität zu verbessern und Chancengleichheit zu gewährleisten.","el":"Δεδομένου ότι οι άνθρωποι που ζουν σε αγροτικές περιοχές δυσκολεύονται να κυκλοφορήσουν και να χρησιμοποιήσουν τα αυτοκίνητά τους, αυτό επηρεάζει το περιβάλλον και δυσχεραίνει τις ίσες ευκαιρίες. Αποτελεσματικότερες υπηρεσίες, εβδομαδιαία μπόνους ή κοινά αυτοκίνητα και μοτοσικλέτες στις αγροτικές περιοχές για τη βελτίωση της κινητικότητας και τη διασφάλιση ίσων ευκαιριών.","en":"Since people living in rural areas have trouble getting around and using their cars, it affects the environment and makes equal opportunities difficult. More efficient services, weekly bonuses or shared cars and motorcycles in rural areas to improve mobility and ensure equal opportunities.","et":"Kuna maapiirkondades elavatel inimestel on raske ringi liikuda ja oma autosid kasutada, mõjutab see keskkonda ja raskendab võrdseid võimalusi. Tõhusamad teenused, iganädalased preemiad või jagatud autod ja mootorrattad maapiirkondades, et parandada liikuvust ja tagada võrdsed võimalused.","fi":"Koska maaseudulla asuvien on vaikea liikkua ja käyttää autojaan, se vaikuttaa ympäristöön ja vaikeuttaa yhtäläisiä mahdollisuuksia. Tehokkaammat palvelut, viikoittaiset bonukset tai yhteisautot ja moottoripyörät maaseudulla liikkuvuuden parantamiseksi ja yhtäläisten mahdollisuuksien varmistamiseksi.","fr":"Étant donné que les habitants des zones rurales ont des difficultés à se déplacer et à utiliser leur voiture, cela affecte l’environnement et rend difficile l’égalité des chances. Des services plus efficaces, des primes hebdomadaires ou des voitures et motocyclettes partagées dans les zones rurales afin d’améliorer la mobilité et d’assurer l’égalité des chances.","ga":"Ós rud é go mbíonn deacracht ag daoine atá ina gcónaí i gceantair thuaithe a gcarranna a úsáid, bíonn tionchar aige ar an gcomhshaol agus bíonn sé deacair deiseanna comhionanna a chruthú. Seirbhísí níos éifeachtúla, bónais sheachtainiúil nó gluaisteáin agus gluaisrothair roinnte i gceantair thuaithe chun feabhas a chur ar shoghluaisteacht agus deiseanna comhionanna a chinntiú.","hr":"Budući da ljudi koji žive u ruralnim područjima imaju problema s kretanjem i korištenjem automobila, to utječe na okoliš i otežava jednake mogućnosti. Učinkovitijim uslugama, tjednim bonusima ili zajedničkim automobilima i motociklima u ruralnim područjima kako bi se poboljšala mobilnost i osigurale jednake mogućnosti.","hu":"Mivel a vidéki területeken élők nehezen jutnak körbe és használják autóikat, ez hatással van a környezetre és megnehezíti az esélyegyenlőséget. Hatékonyabb szolgáltatások, heti bónuszok vagy megosztott autók és motorkerékpárok a vidéki térségekben a mobilitás javítása és az esélyegyenlőség biztosítása érdekében.","it":"Poiché le persone che vivono nelle zone rurali hanno difficoltà a spostarsi e a utilizzare le proprie automobili, ciò influisce sull'ambiente e rende difficile la parità di opportunità. Servizi più efficienti, bonus settimanali o automobili e motocicli condivisi nelle zone rurali per migliorare la mobilità e garantire pari opportunità.","lt":"Kadangi žmonėms, gyvenantiems kaimo vietovėse, sunku apeiti ir naudoti savo automobilius, tai daro poveikį aplinkai ir apsunkina lygias galimybes. Veiksmingesnės paslaugos, savaitės premijos arba bendri automobiliai ir motociklai kaimo vietovėse, siekiant pagerinti judumą ir užtikrinti lygias galimybes.","lv":"Tā kā cilvēkiem, kas dzīvo lauku apvidos, ir grūti pārvietoties un izmantot savas automašīnas, tas ietekmē vidi un apgrūtina vienlīdzīgas iespējas. Efektīvāki pakalpojumi, iknedēļas prēmijas vai koplietošanas automašīnas un motocikli lauku apvidos, lai uzlabotu mobilitāti un nodrošinātu vienlīdzīgas iespējas.","mt":"Peress li n-nies li jgħixu f’żoni rurali għandhom problemi biex iduru u jużaw il-karozzi tagħhom, dan jaffettwa l-ambjent u jagħmel l-opportunitajiet indaqs diffiċli. Servizzi aktar effiċjenti, bonusijiet ta’ kull ġimgħa jew karozzi u muturi kondiviżi fiż-żoni rurali biex titjieb il-mobbiltà u jiġu żgurati opportunitajiet indaqs.","nl":"Aangezien mensen in plattelandsgebieden moeite hebben om rond te komen en hun auto’s te gebruiken, heeft dit gevolgen voor het milieu en maakt het gelijke kansen moeilijk. Efficiëntere diensten, wekelijkse bonussen of gedeelde auto’s en motorfietsen in plattelandsgebieden om de mobiliteit te verbeteren en gelijke kansen te waarborgen.","pl":"Ponieważ ludzie mieszkający na obszarach wiejskich mają problemy z poruszaniem się i korzystaniem z samochodów, wpływa to na środowisko i utrudnia równość szans. Wydajniejsze usługi, cotygodniowe premie lub wspólne samochody i motocykle na obszarach wiejskich w celu poprawy mobilności i zapewnienia równych szans.","pt":"Uma vez que as pessoas que vivem em zonas rurais têm dificuldade em circular e utilizar os seus automóveis, isso afeta o ambiente e dificulta a igualdade de oportunidades. Serviços mais eficientes, prémios semanais ou veículos partilhados e motociclos nas zonas rurais, a fim de melhorar a mobilidade e garantir a igualdade de oportunidades.","ro":"Având în vedere că persoanele care locuiesc în zonele rurale întâmpină dificultăți în a se deplasa și a-și folosi mașinile, acest lucru afectează mediul înconjurător și îngreunează egalitatea de șanse. Servicii mai eficiente, bonusuri săptămânale sau autoturisme și motociclete comune în zonele rurale pentru a îmbunătăți mobilitatea și a asigura egalitatea de șanse.","sk":"Keďže ľudia žijúci vo vidieckych oblastiach majú problémy s obchádzaním a používaním svojich áut, ovplyvňuje životné prostredie a sťažuje rovnosť príležitostí. Efektívnejšie služby, týždenné bonusy alebo zdieľané autá a motocykle vo vidieckych oblastiach s cieľom zlepšiť mobilitu a zabezpečiť rovnaké príležitosti.","sl":"Ker imajo ljudje, ki živijo na podeželju, težave s pridobivanjem in uporabo avtomobilov, to vpliva na okolje in otežuje enake možnosti. Učinkovitejše storitve, tedenski bonusi ali skupni avtomobili in motorna kolesa na podeželskih območjih za izboljšanje mobilnosti in zagotovitev enakih možnosti.","sv":"Eftersom människor som bor på landsbygden har svårt att ta sig runt och använda sina bilar påverkar det miljön och försvårar lika möjligheter. Effektivare tjänster, veckobonusar eller delade bilar och motorcyklar i landsbygdsområden för att förbättra rörligheten och säkerställa lika möjligheter."}},"title":{"es":"Mejorar el transporte en el medio rural","machine_translations":{"bg":"Подобряване на транспорта в селските райони","cs":"Zlepšení dopravy ve venkovských oblastech","da":"Forbedring af transporten i landdistrikterne","de":"Verbesserung des Verkehrs in ländlichen Gebieten","el":"Βελτίωση των μεταφορών στις αγροτικές περιοχές","en":"Improving transport in rural areas","et":"Transpordi parandamine maapiirkondades","fi":"Maaseutualueiden liikenteen parantaminen","fr":"Amélioration des transports dans les zones rurales","ga":"Iompar i gceantair thuaithe a fheabhsú","hr":"Poboljšanje prometa u ruralnim područjima","hu":"A közlekedés javítása a vidéki térségekben","it":"Miglioramento dei trasporti nelle zone rurali","lt":"Transporto gerinimas kaimo vietovėse","lv":"Transporta uzlabošana lauku apvidos","mt":"It-titjib tat-trasport fiż-żoni rurali","nl":"Verbetering van het vervoer in plattelandsgebieden","pl":"Poprawa transportu na obszarach wiejskich","pt":"Melhorar os transportes nas zonas rurais","ro":"Îmbunătățirea transportului în zonele rurale","sk":"Zlepšenie dopravy vo vidieckych oblastiach","sl":"Izboljšanje prometa na podeželskih območjih","sv":"Förbättra transporterna i landsbygdsområden"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/59568/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/59568/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...