Un'economia più forte, giustizia sociale e occupazione
#TheFutureIsYours Un'economia al tuo servizio
Proposta per le città inglesi in Europa

Vuoi saperne di più?
Impronta digitale
Il testo che segue è una rappresentazione abbreviata e in versione hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, in quanto anche una singola modifica darebbe luogo a un valore completamente diverso.
Valore:
10177e84819aeea58117ea03dcb6ade77b9c12040b4539fa662640770a8947cc
Fonte:
{"body":{"en":"The majority of the European citizens are not able to take full advantage of the opportunities and freedom of movement in Europe due the various language barriers.\nDifferent currencies also affect the ability of people’s movement also for consumers to move around and invest.\nBy maintaining a single currency and single language on some of the major Europe countries will be beneficial for trade and tourism. \n\nA solution to this could be to introducing English speaking towns - with a single language and a single currency to some of the major European countries. For an example - France , Germany, Italy and Spain \nEnglish Towns in Europe will be accessible to anyone in Europe and people from across the globe ( immigration rules and regulation will apply for foreign citizens ) ET will also attract students, graduates and foreign investors to live, work and build a home.\nWhere English is the common language spoken across the community, we will welcome people from across Europe and maintain a true union. \nHow the English Towns are created and managed will depend on EU\nlifting the language barriers all European citizens will be able to take full advantage of the opportunities available by living and working in Europe.\nThese English Towns will create employment opportunities for local communities and for citizens from across Europe.\nThere will be many benefits for trade and tourism\nET will bring equality for everyone and will ultimately make Europe more strong","machine_translations":{"bg":"По-голямата част от европейските граждани не са в състояние да се възползват в пълна степен от възможностите и свободата на движение в Европа поради различните езикови бариери. Различните валути също така влияят на способността на движението на хората и на потребителите да се движат и да инвестират. Поддържането на единна валута и единен език в някои от основните европейски държави ще бъде от полза за търговията и туризма. Решение за това би могло да бъде въвеждането на англоговорящи градове – с единен език и единна валута в някои от основните европейски държави. Например Франция, Германия, Италия и Испания английски градове в Европа ще бъдат достъпни за всички в Европа и за хора от цял свят (правилата за имиграция и регулирането ще се прилагат за чуждестранни граждани). ET също така ще привлече студенти, дипломирани лица и чуждестранни инвеститори да живеят, работят и да изградят дом. Когато английският език е общият език, който се говори в цялата общност, ще приветстваме хора от цяла Европа и ще поддържаме истински съюз. Създаването и управлението на английските градове ще зависи от премахването от страна на ЕС на езиковите бариери, които всички европейски граждани ще могат да се възползват в пълна степен от възможностите, които предлага животът и работата в Европа. Тези английски градове ще създадат възможности за заетост за местните общности и за гражданите от цяла Европа. Ще има много ползи за търговията и туризма, които ще доведат до равенство за всички и в крайна сметка ще направят Европа по-силна","cs":"Většina evropských občanů není vzhledem k různým jazykovým bariérám schopna plně využít příležitostí a svobody pohybu v Evropě. Různé měny ovlivňují také schopnost pohybu lidí, a to i pro spotřebitele, kteří se pohybují a investují. Zachování jednotné měny a jednotného jazyka v některých hlavních evropských zemích bude přínosem pro obchod a cestovní ruch. Řešením by mohlo být zavedení anglicky mluvících měst - s jedním jazykem a jednotnou měnou v některých hlavních evropských zemích. Například Francie, Německo, Itálie a Španělsko budou anglická města v Evropě přístupná komukoli v Evropě a lidem z celého světa (imigrační pravidla a právní předpisy se budou vztahovat i na cizí státní příslušníky). ET rovněž přiláká studenty, absolventy a zahraniční investory k tomu, aby žili, pracovali a vybudovali domov. Tam, kde je angličtina společným jazykem celé komunity, uvítáme lidi z celé Evropy a budeme udržovat skutečnou unii. Vytvoření a správa anglických měst bude záviset na tom, zda EU odstraní jazykové bariéry, a všichni evropští občané budou moci plně využít příležitostí, které nabízí život a práce v Evropě. Tato anglická města vytvoří pracovní příležitosti pro místní komunity a občany z celé Evropy. Pro obchod a cestovní ruch přinese ET mnoho výhod, což přinese rovnost pro všechny a v konečném důsledku posílí postavení Evropy.","da":"Størstedelen af de europæiske borgere er ikke i stand til fuldt ud at udnytte mulighederne og den frie bevægelighed i Europa på grund af de forskellige sprogbarrierer. Forskellige valutaer påvirker også muligheden for, at forbrugerne kan bevæge sig rundt og investere. Opretholdelsen af en fælles valuta og et fælles sprog i nogle af de store europæiske lande vil være til gavn for handel og turisme. En løsning på dette kunne være at indføre engelsktalende byer — med et enkelt sprog og en fælles valuta i nogle af de største europæiske lande. For eksempel — Frankrig, Tyskland, Italien og Spanien vil engelske byer i Europa være tilgængelige for alle i Europa, og folk fra hele verden (indvandringsregler og -regulering vil finde anvendelse på udenlandske statsborgere) vil også tiltrække studerende, universitetsuddannede og udenlandske investorer til at bo, arbejde og bygge et hjem. Hvor engelsk er det almindelige sprog, der tales i hele samfundet, vil vi byde folk fra hele Europa velkommen og opretholde en ægte union. Hvordan de engelske byer skabes og forvaltes, vil afhænge af, om EU fjerner sprogbarriererne, og alle europæiske borgere vil være i stand til fuldt ud at udnytte de muligheder, der er forbundet med at bo og arbejde i Europa. Disse engelske byer vil skabe beskæftigelsesmuligheder for lokalsamfund og borgere fra hele Europa. Der vil være mange fordele for handel og turisme ET vil skabe ligestilling for alle og i sidste ende gøre Europa stærkere","de":"Die meisten europäischen Bürger sind aufgrund der verschiedenen Sprachbarrieren nicht in der Lage, die Möglichkeiten und die Freizügigkeit in Europa voll auszuschöpfen. Unterschiedliche Währungen wirken sich auch auf die Fähigkeit der Menschen aus, sich zu bewegen und zu investieren. Die Beibehaltung einer einheitlichen Währung und einer einheitlichen Sprache in einigen der großen europäischen Länder wird für Handel und Tourismus von Vorteil sein. Eine Lösung hierfür könnte darin bestehen, englischsprachige Städte mit einer einheitlichen Sprache und einer einheitlichen Währung in einige der großen europäischen Länder einzuführen. So werden beispielsweise Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien englische Städte in Europa für jedermann in Europa und Menschen aus der ganzen Welt zugänglich sein (Einwanderungsvorschriften und -vorschriften gelten für ausländische Bürger) ET wird auch Studierende, Hochschulabsolventen und ausländische Investoren anziehen, um zu leben, zu arbeiten und zu bauen. Wo Englisch die gemeinsame Sprache ist, die in der Gemeinschaft gesprochen wird, werden wir Menschen aus ganz Europa willkommen heißen und eine echte Union aufrechterhalten. Wie die englischen Städte geschaffen und verwaltet werden, hängt davon ab, ob die EU die Sprachbarrieren beseitigt, die alle europäischen Bürgerinnen und Bürger in vollem Umfang nutzen können, wenn sie in Europa leben und arbeiten. Diese englischen Städte werden Beschäftigungsmöglichkeiten für lokale Gemeinschaften und Bürger aus ganz Europa schaffen. Es wird viele Vorteile für Handel und Tourismus mit sich bringen, die die Gleichstellung aller Menschen mit sich bringen und letztlich Europa stärken werden.","el":"Η πλειονότητα των ευρωπαίων πολιτών δεν είναι σε θέση να αξιοποιήσουν πλήρως τις ευκαιρίες και την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη λόγω των διαφόρων γλωσσικών φραγμών. Τα διάφορα νομίσματα επηρεάζουν επίσης την ικανότητα του κινήματος των πολιτών και για τους καταναλωτές να κινούνται και να επενδύουν. Με τη διατήρηση ενός ενιαίου νομίσματος και ενιαίας γλώσσας σε ορισμένες από τις μεγαλύτερες χώρες της Ευρώπης θα είναι επωφελής για το εμπόριο και τον τουρισμό. Μια λύση προς τούτο θα μπορούσε να είναι η εισαγωγή των αγγλόφωνων πόλεων — με μία μόνο γλώσσα και ενιαίο νόμισμα σε ορισμένες από τις μεγαλύτερες ευρωπαϊκές χώρες. Για παράδειγμα — η Γαλλία, η Γερμανία, η Ιταλία και η Ισπανία Οι αγγλικές πόλεις στην Ευρώπη θα είναι προσβάσιμες σε όλους στην Ευρώπη και άτομα από όλο τον κόσμο (οι κανόνες και οι ρυθμίσεις για τη μετανάστευση θα ισχύουν για τους αλλοδαπούς πολίτες), η ET θα προσελκύσει επίσης φοιτητές, πτυχιούχους και ξένους επενδυτές για να ζήσουν, να εργαστούν και να οικοδομήσουν σπίτι. Όπου η αγγλική είναι η κοινή γλώσσα που ομιλείται σε ολόκληρη την κοινότητα, θα υποδεχτούμε ανθρώπους από όλη την Ευρώπη και θα διατηρήσουμε μια πραγματική ένωση. Ο τρόπος δημιουργίας και διαχείρισης των αγγλικών πόλεων θα εξαρτηθεί από την άρση των γλωσσικών φραγμών από την ΕΕ, όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες θα είναι σε θέση να αξιοποιήσουν πλήρως τις ευκαιρίες που προσφέρει η ζωή και η εργασία στην Ευρώπη. Αυτές οι αγγλικές πόλεις θα δημιουργήσουν ευκαιρίες απασχόλησης για τις τοπικές κοινότητες και τους πολίτες από ολόκληρη την Ευρώπη. Πολλά οφέλη για το εμπόριο και τον τουρισμό θα αποφέρουν ισότητα για όλους και τελικά θα καταστήσουν την Ευρώπη πιο ισχυρή","es":"La mayoría de los ciudadanos europeos no pueden aprovechar plenamente las oportunidades y la libertad de circulación en Europa debido a las diversas barreras lingüísticas. Las diferentes monedas también afectan a la capacidad del movimiento de personas para que los consumidores se muevan e inviertan. Mantener una moneda única y un lenguaje único en algunos de los principales países de Europa será beneficioso para el comercio y el turismo. Una solución para ello podría ser la introducción de ciudades de habla inglesa, con una sola lengua y una moneda única en algunos de los principales países europeos. Por ejemplo, las ciudades inglesas de Francia, Alemania, Italia y España en Europa serán accesibles a cualquier persona de Europa y las personas de todo el mundo (se aplicarán normas y reglamentos sobre inmigración a los ciudadanos extranjeros). La ET también atraerá a estudiantes, titulados e inversores extranjeros para vivir, trabajar y construir un hogar. Allí donde el inglés es la lengua común hablada en toda la comunidad, acogemos a personas de toda Europa y mantendremos una verdadera unión. El modo en que se creen y gestionen las ciudades inglesas dependerá de que la UE elimine las barreras lingüísticas que todos los ciudadanos europeos podrán aprovechar plenamente las oportunidades que ofrece vivir y trabajar en Europa. Estas Ciudades inglesas crearán oportunidades de empleo para las comunidades locales y los ciudadanos de toda Europa. Habrá muchos beneficios para el comercio y el turismo. El ET generará igualdad para todos y, en última instancia, hará que Europa sea más fuerte.","et":"Enamik Euroopa kodanikke ei saa erinevate keelebarjääride tõttu täielikult ära kasutada Euroopas pakutavaid võimalusi ja liikumisvabadust. Erinevad vääringud mõjutavad ka inimeste liikumise võimet liikuda ja investeerida. Ühisraha ja ühtse keele säilitamine mõnedes suuremates Euroopa riikides toob kasu kaubandusele ja turismile. Lahenduseks võiks olla inglise keelt kõnelevate linnade kasutuselevõtt ühes keeles ja ühisrahaga mõnedes suuremates Euroopa riikides. Näiteks Prantsusmaa, Saksamaa, Itaalia ja Hispaania Inglismaa linnad Euroopas on kättesaadavad kõigile Euroopa elanikele ja inimestele üle kogu maailma (välismaalaste suhtes kohaldatakse rände-eeskirju ja -eeskirju). ET meelitab üliõpilasi, kõrgkooli lõpetanuid ja välisinvestoreid ka elama, töötama ja kodu ehitama. Kui inglise keel on levinud keel, mida räägitakse kogu kogukonnas, võtame vastu inimesi kogu Euroopast ja säilitame tõelise liidu. See, kuidas inglise linnad luuakse ja kuidas neid hallatakse, sõltub sellest, kas EL kõrvaldab keelebarjäärid, saavad kõik Euroopa kodanikud täiel määral ära kasutada Euroopas elamise ja töötamise võimalusi. Need Inglismaa linnad loovad töövõimalusi kohalikele kogukondadele ja kodanikele kogu Euroopast. Kaubandusele on palju kasu ja turism ET toob kõigi jaoks kaasa võrdsuse ja muudab Euroopa lõpuks tugevamaks","fi":"Suurin osa Euroopan kansalaisista ei pysty hyödyntämään täysimääräisesti mahdollisuuksia ja vapaata liikkuvuutta Euroopassa erilaisten kielimuurien vuoksi. Eri valuutat vaikuttavat myös ihmisten mahdollisuuksiin liikkua ja investoida. Yhteisen rahan ja yhteisen kielen säilyttäminen joissakin suurimmissa Euroopan maissa hyödyttää kauppaa ja matkailua. Ratkaisu tähän voisi olla englantia puhuvien kaupunkien käyttöönotto, jossa käytetään yhtä kieltä ja yhteistä rahaa eräisiin suurimpiin Euroopan maihin. Esimerkiksi Ranskassa, Saksassa, Italiassa ja Espanjassa englantilaiset kaupungit Euroopassa ovat kaikkien saatavilla Euroopassa ja ihmiset eri puolilta maailmaa (ulkomaisiin sovelletaan maahanmuuttosääntöjä ja -sääntelyä) myös houkuttelevat opiskelijoita, tutkinnon suorittaneita ja ulkomaisia sijoittajia asumaan, työskentelemään ja rakentamaan kotia. Kun englanti on koko yhteisön yhteinen kieli, otamme vastaan ihmisiä kaikkialta Euroopasta ja säilytämme todellisen unionin. Se, miten Englannin kaupungit perustetaan ja miten niitä hallinnoidaan, riippuu siitä, miten EU poistaa kieliesteet, jotta kaikki Euroopan kansalaiset voivat hyödyntää täysimääräisesti Euroopassa asumisen ja työskentelyn tarjoamia mahdollisuuksia. Nämä Englannin kaupungit luovat työllistymismahdollisuuksia paikallisyhteisöille ja kansalaisille eri puolilta Eurooppaa. Kaupasta ja matkailusta on paljon hyötyä, ja ET tuo tasa-arvoa kaikille ja tekee Euroopasta viime kädessä vahvemman","fr":"La majorité des citoyens européens ne sont pas en mesure de tirer pleinement parti des possibilités et de la liberté de circulation en Europe en raison des différents obstacles linguistiques. Les différentes monnaies influent également sur la capacité des citoyens à se déplacer et à investir. Le maintien d’une monnaie unique et d’une langue unique pour certains des principaux pays d’Europe sera bénéfique pour le commerce et le tourisme. Une solution pourrait être d’introduire des villes anglophones — avec une seule langue et une monnaie unique dans certains grands pays européens. Par exemple, les villes anglaises en France, en Allemagne, en Italie et en Espagne en Europe seront accessibles à toute personne en Europe et aux citoyens du monde entier (les règles et la réglementation en matière d’immigration s’appliqueront aux citoyens étrangers). L’ET attirera également les étudiants, les diplômés et les investisseurs étrangers à vivre, à travailler et à construire une maison. Lorsque l’anglais est la langue commune parlée dans toute la communauté, nous accueillerons des personnes de toute l’Europe et maintiendrons une véritable union. La manière dont les villes anglaises seront créées et gérées dépendra de la levée, par l’UE, des barrières linguistiques que tous les citoyens européens pourront tirer pleinement parti des possibilités offertes par la vie et le travail en Europe. Ces villes anglaises créeront des possibilités d’emploi pour les communautés locales et pour les citoyens de toute l’Europe. Le commerce et le tourisme apporteront de nombreux avantages à l’égalité pour tous et, à terme, renforceront l’Europe.","ga":"Níl formhór na saoránach Eorpach in ann leas iomlán a bhaint as na deiseanna agus an tsaoirse gluaiseachta san Eoraip mar gheall ar na bacainní teanga éagsúla. Bíonn tionchar ag airgeadraí éagsúla freisin ar chumas daoine bogadh timpeall agus infheistiú. Ach airgeadra aonair agus teanga aonair a choinneáil i roinnt de mhórthíortha na hEorpa, rachaidh sé chun tairbhe don trádáil agus don turasóireacht. Réiteach chuige sin is ea bailte ina labhraítear an Béarla a thabhairt isteach – le teanga amháin agus airgeadra aonair i roinnt de mhórthíortha na hEorpa. Mar shampla – beidh rochtain ag aon duine san Eoraip ar an bhFrainc, ar an nGearmáin, ar an Iodáil agus ar Bhailte Sasanacha na Spáinne agus beidh daoine ó gach cearn den domhan (rialacha agus rialachán inimirce i bhfeidhm ar shaoránaigh eachtracha) meallfaidh ET mic léinn, céimithe agus infheisteoirí eachtrannacha chun cónaí, obair agus teach a thógáil. Nuair is é an Béarla an teanga choiteann a labhraítear ar fud an phobail, cuirimid fáilte roimh dhaoine as gach cearn den Eoraip agus cothóimid fíoraontas. Beidh an chaoi a ndéanfar na Bailte Sasanacha a chruthú agus a bhainistiú ag brath ar bhaint na mbacainní teanga ar shaoránaigh na hEorpa go léir a bheidh in ann leas iomlán a bhaint as na deiseanna atá ar fáil trí bheith ag maireachtáil agus ag obair san Eoraip. Cruthóidh na Bailte Sasanacha seo deiseanna fostaíochta do phobail áitiúla agus do shaoránaigh ó gach cearn den Eoraip. Beidh go leor buntáistí ag baint le ET trádála agus turasóireachta beidh comhionannas ann do chách agus i ndeireadh na dála beidh an Eoraip níos láidre","hr":"Većina europskih građana ne može u potpunosti iskoristiti mogućnosti i slobodu kretanja u Europi zbog različitih jezičnih barijera. Različite valute utječu i na sposobnost kretanja ljudi i potrošača da se kreću i ulažu. Održavanjem jedinstvene valute i jedinstvenog jezika u nekima od najvećih europskih zemalja imat će koristi za trgovinu i turizam. Rješenje za to moglo bi biti uvođenje gradova koji govore engleski jezik – s jedinstvenim jezikom i jedinstvenom valutom u neke od najvećih europskih zemalja. Primjerice, Engleski gradovi u Europi u Francuskoj, Njemačkoj, Italiji i Španjolskoj bit će dostupni svima u Europi, a ljudi iz cijelog svijeta (pravila i propisi o useljavanju primjenjivat će se na strane državljane). ET će također privući studente, diplomirane studente i strane ulagače da žive, rade i grade dom. Budući da je engleski jezik zajednički jezik koji se govori diljem zajednice, dočekat ćemo ljude iz cijele Europe i održati istinsku uniju. Kako se engleski gradovi stvaraju i kako se njima upravlja ovisit će o uklanjanju jezičnih barijera na razini EU-a, a svi će europski građani moći u potpunosti iskoristiti mogućnosti koje im nudi život i rad u Europi. Tim će se engleskim gradovima stvoriti mogućnosti zapošljavanja za lokalne zajednice i građane iz cijele Europe. Trgovina i turizam ostvarit će brojne koristi za sve, a Europa će u konačnici postati snažnija.","hu":"Az európai polgárok többsége a nyelvi akadályok miatt nem tudja teljes mértékben kihasználni az Európában rendelkezésre álló lehetőségeket és szabad mozgást. A különböző valuták az emberek mozgalmának azon képességét is befolyásolják, hogy a fogyasztók körutazzanak és beruházzanak. Az egységes valuta és az egységes nyelv fenntartása néhány jelentős európai országban előnyös lesz a kereskedelem és az idegenforgalom szempontjából. Erre megoldást jelenthetne, ha az angolul beszélő városokat egységes nyelvvel és közös valutával vezetnék be a főbb európai országok némelyikébe. Például Franciaország, Németország, Olaszország és Spanyolország európai angol városai mindenki számára elérhetők lesznek Európában, és az ET világszerte mindenki számára elérhető lesz (a bevándorlási szabályok és szabályozás a külföldi állampolgárokra is vonatkozik majd). Az ET a diákokat, a diplomásokat és a külföldi befektetőket is oda fogja vonzani, hogy éljenek, dolgozzanak és építsenek otthont. Ahol az angol a közösségben beszélt közös nyelv, Európa minden tájáról fogadunk majd embereket, és valódi uniót tartunk fenn. Az angol városok létrehozásának és irányításának módja attól függ majd, hogy az EU feloldja-e azokat a nyelvi akadályokat, amelyeket az európai polgárok teljes mértékben kihasználhatnak az európai élet- és munkalehetőségekből. Ezek az angol városok munkalehetőségeket teremtenek a helyi közösségek és az európai polgárok számára. A kereskedelemnek számos előnye lesz, és a turizmus mindenki számára egyenlőséget teremt, és végső soron erősebbé teszi Európát","it":"La maggioranza dei cittadini europei non è in grado di sfruttare appieno le opportunità e la libertà di circolazione in Europa a causa delle varie barriere linguistiche. Le diverse valute influiscono inoltre sulla capacità dei movimenti delle persone anche per i consumatori di spostarsi e investire. Il mantenimento di una moneta unica e di una lingua unica in alcuni dei principali paesi europei sarà vantaggioso per il commercio e il turismo. Una soluzione in tal senso potrebbe consistere nell'introduzione di città di lingua inglese, con un'unica lingua e una moneta unica in alcuni dei principali paesi europei. Ad esempio, Francia, Germania, Italia e Spagna, le città inglesi in Europa saranno accessibili a chiunque si trovi in Europa e le persone di tutto il mondo (le norme e i regolamenti in materia di immigrazione si applicheranno ai cittadini stranieri) attireranno anche studenti, laureati e investitori stranieri a vivere, lavorare e costruire una casa. Dove l'inglese è la lingua comune parlata in tutta la comunità, accoglieremo persone di tutta Europa e manterremo una vera unione. La creazione e la gestione delle città inglesi dipenderà dall'eliminazione, da parte dell'UE, delle barriere linguistiche che tutti i cittadini europei potranno sfruttare appieno delle opportunità offerte dalla vita e dal lavoro in Europa. Queste città inglesi creeranno opportunità di lavoro per le comunità locali e per i cittadini di tutta Europa. Vi saranno molti vantaggi per il commercio e il turismo ET che apporterà uguaglianza a tutti e, in ultima analisi, renderà l'Europa più forte","lt":"Dauguma Europos piliečių negali visapusiškai pasinaudoti galimybėmis ir judėjimo laisve Europoje dėl įvairių kalbos barjerų. Skirtingos valiutos taip pat daro poveikį žmonių judėjimo galimybėms, taip pat ir vartotojų galimybėms judėti ir investuoti. Kai kuriose pagrindinėse Europos šalyse išlaikius bendrą valiutą ir bendrą kalbą, bus naudinga prekybai ir turizmui. Sprendimas galėtų būti angliškai kalbančių miestų, turinčių bendrą kalbą ir bendrą valiutą, įvedimas į kai kurias didžiąsias Europos šalis. Pavyzdžiui, Prancūzijoje, Vokietijoje, Italijoje ir Ispanijoje anglų miestai Europoje bus prieinami visiems Europoje, o žmonės iš viso pasaulio (imigracijos taisyklės ir reglamentavimas bus taikomi užsienio piliečiams) taip pat pritrauks studentus, absolventus ir užsienio investuotojus gyventi, dirbti ir kurti būstą. Kai anglų kalba yra bendra visoje bendruomenėje vartojama kalba, pasveikinsime žmones iš visos Europos ir išlaikysime tikrą sąjungą. Tai, kaip bus kuriami ir valdomi Anglijos miestai, priklausys nuo to, ar ES panaikins kalbos barjerus, visi Europos piliečiai galės visapusiškai pasinaudoti galimybėmis gyventi ir dirbti Europoje. Šie Anglijos miestai suteiks užimtumo galimybių vietos bendruomenėms ir piliečiams iš visos Europos. Prekyba bus labai naudinga, o turizmas ET užtikrins lygybę visiems ir galiausiai sustiprins Europą","lv":"Lielākā daļa Eiropas pilsoņu nespēj pilnībā izmantot iespējas un pārvietošanās brīvību Eiropā dažādo valodu barjeru dēļ. Dažādas valūtas ietekmē arī cilvēku kustības spēju pārvietoties un ieguldīt. Saglabājot vienotu valūtu un vienotu valodu dažās no lielākajām Eiropas valstīm, tas nāks par labu tirdzniecībai un tūrismam. Risinājums varētu būt angļu valodā runājošu pilsētu ieviešana dažās lielākajās Eiropas valstīs ar vienotu valodu un vienotu valūtu. Piemēram, Francija, Vācija, Itālija un Spānija angļu pilsētas Eiropā būs pieejamas ikvienam Eiropā un cilvēkiem no visas pasaules (ārvalstu pilsoņiem tiks piemēroti imigrācijas noteikumi un regulējums), ET arī piesaistīs studentus, absolventus un ārvalstu investorus, lai dzīvotu, strādātu un būvētu mājas. Ja visā kopienā runā angļu valoda, mēs uzņemsim cilvēkus no visas Eiropas un uzturēsim patiesu savienību. Tas, kā tiks izveidotas un pārvaldītas angļu pilsētas, būs atkarīgs no tā, vai ES atcels valodas barjeras visiem Eiropas iedzīvotājiem, kas varēs pilnībā izmantot iespējas, ko sniedz dzīvošana un darbs Eiropā. Šīs Anglijas pilsētas radīs nodarbinātības iespējas vietējām kopienām un iedzīvotājiem no visas Eiropas. ET sniegs daudzus ieguvumus tirdzniecībai un tūrismam, nodrošinot vienlīdzību visiem un galu galā padarīs Eiropu spēcīgāku","mt":"Il-maġġoranza taċ-ċittadini Ewropej ma jistgħux jieħdu vantaġġ sħiħ mill-opportunitajiet u l-libertà ta’ moviment fl-Ewropa minħabba d-diversi ostakli lingwistiċi. Muniti differenti jaffettwaw ukoll il-kapaċità tal-moviment tal-persuni anke għall-konsumaturi biex jiċċaqilqu u jinvestu. Iż-żamma ta’ munita unika u lingwa waħda għal uħud mill-pajjiżi ewlenin tal-Ewropa se tkun ta’ benefiċċju għall-kummerċ u t-turiżmu. Soluzzjoni għal dan tista’ tkun l-introduzzjoni ta’ bliet li jitkellmu bl-Ingliż — b’lingwa unika u munita unika għal uħud mill-pajjiżi Ewropej ewlenin. Pereżempju — Franza, il-Ġermanja, l-Italja u Spanja l-Bliet Ingliżi fl-Ewropa se jkunu aċċessibbli għal kulħadd fl-Ewropa u n-nies minn madwar id-dinja (ir-regoli u r-regolamentazzjoni tal-immigrazzjoni se japplikaw għal ċittadini barranin) l-ET se tattira wkoll studenti, gradwati u investituri barranin biex jgħixu, jaħdmu u jibnu dar. Fejn l-Ingliż huwa l-lingwa komuni mitkellma madwar il-komunità, aħna nilqgħu nies minn madwar l-Ewropa u nżommu unjoni vera. Il-mod kif il-Bliet Ingliżi jinħolqu u jiġu ġestiti se jiddependi fuq it-tneħħija tal-UE tal-ostakli lingwistiċi li ċ-ċittadini Ewropej kollha se jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ sħiħ mill-opportunitajiet disponibbli billi jgħixu u jaħdmu fl-Ewropa. Dawn il-Bliet Ingliżi se joħolqu opportunitajiet ta’ impjieg għall-komunitajiet lokali u għaċ-ċittadini mill-Ewropa kollha. Se jkun hemm ħafna benefiċċji għall-kummerċ u t-turiżmu. L-ET se jġib l-ugwaljanza għal kulħadd u fl-aħħar mill-aħħar se jagħmel l-Ewropa aktar b’saħħitha","nl":"De meeste Europese burgers kunnen door de verschillende taalbarrières niet ten volle profiteren van de mogelijkheden en het vrije verkeer in Europa. Verschillende valuta’s beïnvloeden ook het vermogen van mensen om zich te verplaatsen en te beleggen. Het behoud van één munt en één taal in enkele van de belangrijkste Europese landen zal gunstig zijn voor handel en toerisme. Een oplossing hiervoor zou kunnen zijn om steden die Engels spreken, met één taal en één munt in een aantal van de grote Europese landen in te voeren. Zo zullen bijvoorbeeld Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje Engelse steden in Europa toegankelijk zijn voor iedereen in Europa en mensen van over de hele wereld (immigratievoorschriften en -regelgeving gelden voor buitenlandse burgers) zal ET ook studenten, afgestudeerden en buitenlandse investeerders aantrekken om een woning te wonen, te werken en te bouwen. Waar Engels de gemeenschappelijke taal is die in de hele gemeenschap wordt gesproken, zullen we mensen uit heel Europa verwelkomen en een echte unie in stand houden. Hoe de Engelse steden worden opgericht en beheerd, zal afhangen van de mate waarin de EU de taalbarrières opheft die alle Europese burgers zullen kunnen benutten door in Europa te wonen en te werken. Deze Engelse steden zullen werkgelegenheid creëren voor lokale gemeenschappen en burgers uit heel Europa. Er zullen veel voordelen zijn voor handel en toerisme zal gelijke kansen voor iedereen opleveren en Europa uiteindelijk sterker maken","pl":"Większość obywateli europejskich nie jest w stanie w pełni korzystać z możliwości i swobody przemieszczania się w Europie ze względu na różne bariery językowe. Różne waluty mają również wpływ na zdolność ruchów ludzi, również dla konsumentów, którzy przemieszczają się i inwestują. Utrzymanie jednej waluty i jednolitego języka w niektórych głównych krajach Europy będzie korzystne dla handlu i turystyki. Rozwiązaniem tego problemu mogłoby być wprowadzenie do niektórych głównych krajów europejskich miast w języku angielskim - w jednym języku i wspólnej walucie. Na przykład Francja, Niemcy, Włochy i Hiszpania angielskie miasteczka w Europie będą dostępne dla wszystkich w Europie i osób z całego świata (przepisy i przepisy imigracyjne będą miały zastosowanie do cudzoziemców). ET będzie również przyciągać studentów, absolwentów i zagranicznych inwestorów do mieszkania, pracy i budowy domu. Tam, gdzie angielski jest wspólnym językiem używanym w całej społeczności, powitamy ludzi z całej Europy i utrzymamy prawdziwą unię. To, w jaki sposób miasta angielskie będą tworzone i zarządzane, będzie zależało od zniesienia przez UE barier językowych, dzięki którym wszyscy obywatele europejscy będą mogli w pełni wykorzystać możliwości, jakie daje życie i praca w Europie. Miasta angielskie stworzyą możliwości zatrudnienia dla społeczności lokalnych i dla obywateli z całej Europy. Wiele korzyści dla handlu i turystyki przyniesie korzyści w dziedzinie kształcenia i szkolenia dla wszystkich, co ostatecznie sprawi, że Europa stanie się bardziej silna","pt":"A maioria dos cidadãos europeus não está em condições de tirar pleno partido das oportunidades e da liberdade de circulação na Europa devido às várias barreiras linguísticas. As diferentes moedas também afetam a capacidade de movimento das pessoas também para os consumidores circularem e investirem. A manutenção de uma moeda única e de uma língua única em alguns dos principais países da Europa será benéfica para o comércio e o turismo. Uma solução para tal poderia ser a introdução de cidades de língua inglesa — com uma única língua e uma moeda única para alguns dos principais países europeus. Por exemplo, as cidades inglesas da Europa, França, Alemanha, Itália e Espanha estarão acessíveis a qualquer pessoa na Europa e a pessoas de todo o mundo (as regras e a regulamentação em matéria de imigração serão aplicáveis aos cidadãos estrangeiros). O ET também atrairá estudantes, diplomados e investidores estrangeiros para viver, trabalhar e construir uma casa. Onde o inglês é a língua comum falada em toda a comunidade, daremos as boas-vindas a pessoas de toda a Europa e manter-nos-emos uma verdadeira união. A forma como as cidades inglesas são criadas e geridas dependerá do facto de a UE eliminar as barreiras linguísticas que todos os cidadãos europeus poderão tirar pleno partido das oportunidades oferecidas por viver e trabalhar na Europa. Estas cidades inglesas criarão oportunidades de emprego para as comunidades locais e para os cidadãos de toda a Europa. Haverá muitos benefícios para o comércio e o turismo e o ET trará igualdade para todos e, em última análise, tornará a Europa mais forte","ro":"Majoritatea cetățenilor europeni nu sunt în măsură să profite pe deplin de oportunitățile și de libertatea de circulație în Europa din cauza diferitelor bariere lingvistice. Diferitele monede afectează, de asemenea, capacitatea circulației persoanelor și a consumatorilor de a se deplasa și de a investi. Menținerea unei monede unice și a unei limbi unice în unele dintre principalele țări europene va fi benefică pentru comerț și turism. O soluție în acest sens ar putea fi introducerea unor orașe vorbitoare de limba engleză — cu o singură limbă și o monedă unică în unele dintre principalele țări europene. De exemplu — Franța, Germania, Italia și Spania Orașele engleze din Europa vor fi accesibile tuturor persoanelor din Europa și oamenilor din întreaga lume (normele și reglementările în materie de imigrație se vor aplica cetățenilor străini). ET va atrage, de asemenea, studenții, absolvenții și investitorii străini să trăiască, să lucreze și să construiască o locuință. În cazul în care engleza este limba comună vorbită în întreaga comunitate, vom primi oameni din întreaga Europă și vom menține o uniune veritabilă. Modul în care sunt create și gestionate orașele engleze va depinde de eliminarea de către UE a barierelor lingvistice pentru ca toți cetățenii europeni să poată profita pe deplin de oportunitățile oferite de viața și munca în Europa. Aceste orașe engleze vor crea oportunități de angajare pentru comunitățile locale și pentru cetățenii din întreaga Europă. Vor exista multe beneficii pentru comerț și turism, ET va aduce egalitate pentru toți și, în cele din urmă, va face Europa mai puternică","sk":"Väčšina európskych občanov nie je schopná naplno využiť príležitosti a slobodu pohybu v Európe z dôvodu rôznych jazykových bariér. Rôzne meny ovplyvňujú aj schopnosť pohybu ľudí aj pre spotrebiteľov, aby sa pohybovali a investovali. Zachovanie jednotnej meny a jednotného jazyka v niektorých hlavných európskych krajinách bude prínosom pre obchod a cestovný ruch. Riešením by mohlo byť zavedenie anglicky hovoriacich miest – s jednotným jazykom a jednotnou menou pre niektoré z hlavných európskych krajín. Napríklad Francúzsko, Nemecko, Taliansko a Španielsko budú mať prístup k anglickým mestám v Európe každému v Európe a ľudia z celého sveta (imigračné pravidlá a regulácia sa budú vzťahovať na cudzincov) prilákajú študentov, absolventov a zahraničných investorov, aby žili, pracovali a budovali domov. Ak je angličtina spoločným jazykom, ktorým sa hovorí v celej komunite, uvítame ľudí z celej Európy a zachováme skutočnú úniu. Spôsob vytvárania a riadenia anglických miest bude závisieť od toho, či EÚ odstráni jazykové bariéry, ktoré budú môcť všetci európski občania v plnej miere využiť príležitosti, ktoré ponúka život a práca v Európe. Tieto anglické mestá vytvoria pracovné príležitosti pre miestne komunity a pre občanov z celej Európy. Pre obchod a cestovný ruch prinesie ET mnoho výhod, ktoré prinesú rovnosť pre všetkých a v konečnom dôsledku posilnia postavenie Európy.","sl":"Večina evropskih državljanov zaradi različnih jezikovnih ovir ne more v celoti izkoristiti priložnosti in svobode gibanja v Evropi. Različne valute vplivajo tudi na zmožnost gibanja ljudi tudi za potrošnike, da se gibljejo in vlagajo. Z ohranitvijo enotne valute in enotnega jezika v nekaterih večjih evropskih državah bo to koristilo trgovini in turizmu. Rešitev za to bi lahko bila uvedba angleško govorečih mest - z enotnim jezikom in enotno valuto v nekaterih večjih evropskih državah. Na primer - Francija, Nemčija, Italija in Španija bodo angleška mesta v Evropi dostopna vsem v Evropi in ljudem z vsega sveta (priselitvena pravila in predpisi se bodo uporabljali za tuje državljane), izobraževanje in usposabljanje bo privabilo tudi študente, diplomante in tuje vlagatelje, da bi živeli, delali in zgradili dom. Če je angleščina skupni jezik, ki se govori v vsej skupnosti, bomo sprejeli ljudi iz vse Evrope in ohranili pravo unijo. Oblikovanje in upravljanje angleških mest bo odvisno od tega, ali bo EU odpravila jezikovne ovire, da bodo lahko vsi evropski državljani v celoti izkoristili možnosti, ki jih ponuja življenje in delo v Evropi. Ta angleška mesta bodo ustvarila zaposlitvene priložnosti za lokalne skupnosti in državljane iz vse Evrope. Za trgovino in turizem bo izobraževanje in usposabljanje prineslo številne koristi, kar bo prineslo enakost za vse, Evropa pa bo na koncu postala močnejša.","sv":"Majoriteten av EU-medborgarna kan inte dra full nytta av de möjligheter och den fria rörlighet som finns i Europa på grund av de olika språkbarriärerna. Olika valutor påverkar också människors rörelseförmåga även för konsumenter att röra sig och investera. Genom att behålla en gemensam valuta och ett gemensamt språk i några av de stora europeiska länderna kommer handeln och turismen att gynnas. En lösning på detta skulle kunna vara att införa engelsktalande städer – med ett enda språk och en gemensam valuta för några av de största europeiska länderna. Ett exempel: i Frankrike, Tyskland, Italien och Spanien kommer engelska städer i Europa att vara tillgängliga för alla i Europa och människor från hela världen (invandringsregler och regler kommer att gälla för utländska medborgare). Utbildning kommer också att locka studenter, akademiker och utländska investerare att bo, arbeta och bygga ett hem. Där engelska är det vanliga språket i hela gemenskapen kommer vi att välkomna människor från hela Europa och upprätthålla en sann union. Hur de engelska städerna skapas och förvaltas beror på om EU undanröjer språkbarriärerna så att alla EU-medborgare kan dra full nytta av de möjligheter som finns att bo och arbeta i Europa. Dessa engelska städer kommer att skapa sysselsättningsmöjligheter för lokalsamhällen och medborgare från hela Europa. Det kommer att finnas många fördelar för handel och turism och kommer att skapa jämlikhet för alla och i slutändan göra Europa starkare"}},"title":{"en":"Proposal for English Towns in Europe","machine_translations":{"bg":"Предложение за английски градове в Европа","cs":"Návrh týkající se anglických měst v Evropě","da":"Forslag til engelske byer i Europa","de":"Vorschlag für englische Städte in Europa","el":"Πρόταση για τις αγγλικές πόλεις στην Ευρώπη","es":"Propuesta de ciudades inglesas en Europa","et":"Ettepanek inglise linnade kohta Euroopas","fi":"Ehdotus: Englannin kaupungit Euroopassa","fr":"Proposition de villes anglaises en Europe","ga":"Togra le haghaidh Bailte Sasanacha san Eoraip","hr":"Prijedlog za engleski gradovi u Europi","hu":"Javaslat az európai angol városokra","it":"Proposta per le città inglesi in Europa","lt":"Pasiūlymas dėl Anglijos miestų Europoje","lv":"Priekšlikums par angļu pilsētām Eiropā","mt":"Proposta għal Bliet Ingliżi fl-Ewropa","nl":"Voorstel voor Engelse steden in Europa","pl":"Propozycja dotycząca angielskich miast w Europie","pt":"Proposta para as cidades inglesas na Europa","ro":"Propunere privind orașele engleze din Europa","sk":"Návrh týkajúci sa anglických miest v Európe","sl":"Predlog za angleška mesta v Evropi","sv":"Förslag till engelska städer i Europa"}}}
Questa impronta viene calcolata utilizzando l'algoritmo di hashing SHA256. Per riprodurla autonomamente è possibile utilizzare un Calcolatore MD5 online e copiare e incollare i dati di partenza.
Condividi:
Condividi link:
Incolla questo codice nella tua pagina:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/455/embed.js?locale=it"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/455/embed.html?locale=it" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Segnala contenuti inadeguati
Questo contenuto è inappropriato?
- Telefonaci allo 00 800 6 7 8 9 10 11
- Scegli altre opzioni telefoniche
- Scrivici - compila il modulo di contatto
- Vieni a trovarci nell'ufficio dell'UE più vicino
- Parlamento europeo
- Consiglio europeo
- Consiglio dell'Unione europea
- Commissione europea
- Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
- Banca centrale europea (BCE)
- Corte dei conti europea
- Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE)
- Comitato economico e sociale europeo (CESE)
- Comitato europeo delle regioni (CdR)
- Banca europea per gli investimenti (BEI)
- Mediatore europeo
- Garante europeo della protezione dei dati (GEPD)
- Comitato europeo per la protezione dei dati
- L'Ufficio europeo di selezione del personale
- Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
- Agenzie
35 commenti
Caricamento commenti in corso...
Caricamento commenti in corso...