Uma economia mais forte, justiça social e emprego
#TheFutureIsYours Uma economia ao seu serviço
EU bestämd bränsle beskattning
Införa gemensamma bränsle skatter och bränsle kvalite inom EU, så att konkurrensvillkoren blir lika för alla inom transportsektorn och se till att inte enskilda nationer har egna bränsleskatter som snedvrider konkurrensen.
Impressão digital
O texto abaixo é uma representação resumida com hash deste conteúdo. Convém assegurar-se de que o conteúdo não foi adulterado, visto que uma única modificação resultaria num valor totalmente diferente.
Valor:
01960db1062d2436d5c26008a0119d5d63b253b449dec7724c0e3928b5d970e7
Origem:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Въвеждане на общи данъци върху горивата и на качествени горива в целия ЕС, за да се гарантират еднакви условия на конкуренция за всички в транспортния сектор и да се гарантира, че отделните държави не разполагат със собствени данъци върху горивата, които нарушават конкуренцията.","cs":"Zavést společné daně z pohonných hmot a kvalitní paliva v celé EU s cílem zajistit rovné podmínky pro všechny v odvětví dopravy a zajistit, aby jednotlivé státy neměly své vlastní daně z pohonných hmot, které narušují hospodářskou soutěž.","da":"Indføre fælles brændstofafgifter og brændstoffer af høj kvalitet i hele EU for at sikre lige konkurrencevilkår for alle i transportsektoren og sikre, at de enkelte lande ikke har deres egne brændstofafgifter, der forvrider konkurrencen.","de":"Einführung gemeinsamer Kraftstoffsteuern und hochwertiger Kraftstoffe in der gesamten EU, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle im Verkehrssektor zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die einzelnen Staaten keine eigenen Kraftstoffsteuern haben, die den Wettbewerb verzerren.","el":"Καθιέρωση κοινών φόρων καυσίμων και καυσίμων ποιότητας σε ολόκληρη την ΕΕ, ώστε να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για όλους στον τομέα των μεταφορών και να διασφαλιστεί ότι τα μεμονωμένα έθνη δεν έχουν δικούς τους φόρους καυσίμων που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό.","en":"Introduce common fuel taxes and quality fuel across the EU to ensure a level playing field for all in the transport sector and ensure that individual nations do not have their own fuel taxes that distort competition.","es":"Introducir impuestos comunes sobre los combustibles y los combustibles de calidad en toda la UE para garantizar la igualdad de condiciones para todos en el sector del transporte y garantizar que los distintos países no tengan sus propios impuestos sobre el combustible que distorsionen la competencia.","et":"Kehtestada kogu ELis ühtsed kütusemaksud ja kvaliteetsed kütused, et tagada kõigile võrdsed tingimused transpordisektoris ja tagada, et üksikutel riikidel ei oleks oma kütusemakse, mis moonutaksid konkurentsi.","fi":"Otetaan käyttöön yhteiset polttoaineverot ja laadukkaat polttoaineet kaikkialla eu:ssa tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi liikennealalla ja sen varmistamiseksi, että yksittäisillä mailla ei ole omia polttoaineveroja, jotka vääristävät kilpailua.","fr":"Introduire des taxes communes sur les carburants et les carburants de qualité dans l’ensemble de l’UE afin de garantir des conditions de concurrence équitables pour tous dans le secteur des transports et de veiller à ce que les différentes nations n’aient pas leurs propres taxes sur les carburants qui faussent la concurrence.","ga":"Cánacha coiteanna breosla agus breosla ar ardchaighdeán a thabhairt isteach ar fud an AE chun cothrom na Féinne a áirithiú do chách in earnáil an iompair agus chun a áirithiú nach mbeidh a gcánacha breosla féin ag náisiúin aonair a shaobhann an iomaíocht.","hr":"Uvesti zajedničke poreze na gorivo i kvalitetno gorivo diljem EU-a kako bi se osigurali jednaki uvjeti za sve u prometnom sektoru i osiguralo da pojedine države nemaju vlastite poreze na gorivo kojima se narušava tržišno natjecanje.","hu":"Vezessenek be közös üzemanyagadókat és minőségi üzemanyagokat az EU-ban annak érdekében, hogy a közlekedési ágazatban mindenki számára egyenlő versenyfeltételeket biztosítsanak, és hogy az egyes nemzetek ne rendelkezzenek a versenyt torzító saját üzemanyagadóval.","it":"Introdurre imposte comuni sui carburanti e carburanti di qualità in tutta l'UE per garantire parità di condizioni per tutti nel settore dei trasporti e garantire che i singoli paesi non dispongano di imposte sui carburanti che falsino la concorrenza.","lt":"Įvesti bendrus degalų mokesčius ir kokybiškus degalus visoje ES, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas visiems transporto sektoriuje ir užtikrinti, kad atskiros valstybės netaikytų savo degalų mokesčių, kurie iškraipytų konkurenciją.","lv":"Ieviest kopīgus degvielas nodokļus un kvalitatīvu degvielu visā ES, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem transporta nozarē un nodrošinātu, ka atsevišķām valstīm nav pašām savi degvielas nodokļi, kas kropļo konkurenci.","mt":"L-introduzzjoni ta’ taxxi komuni fuq il-fjuwil u l-fjuwil ta’ kwalità madwar l-UE biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għal kulħadd fis-settur tat-trasport u jiġi żgurat li n-nazzjonijiet individwali ma jkollhomx it-taxxi fuq il-fjuwil tagħhom stess li jfixklu l-kompetizzjoni.","nl":"In de hele EU gemeenschappelijke brandstofbelastingen en brandstof van hoge kwaliteit invoeren om te zorgen voor een gelijk speelveld voor iedereen in de vervoerssector en ervoor te zorgen dat individuele landen geen eigen brandstofbelastingen hebben die de concurrentie verstoren.","pl":"Wprowadzenie wspólnych podatków od paliw i paliw wysokiej jakości w całej UE w celu zapewnienia równych warunków działania dla wszystkich w sektorze transportu oraz dopilnowania, by poszczególne państwa nie stosowały własnych podatków od paliw, które zakłócałyby konkurencję.","pt":"Introduzir impostos comuns sobre os combustíveis e combustíveis de qualidade em toda a UE, a fim de garantir condições equitativas para todos no setor dos transportes e garantir que as nações individuais não têm os seus próprios impostos sobre os combustíveis que distorcem a concorrência.","ro":"Să introducă taxe comune pentru combustibili și combustibili de calitate în întreaga UE pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toți în sectorul transporturilor și pentru a se asigura că națiunile individuale nu au propriile taxe pe carburanți care denaturează concurența.","sk":"Zaviesť spoločné dane z pohonných hmôt a kvalitné palivá v celej EÚ s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky pre všetkých v odvetví dopravy a zabezpečiť, aby jednotlivé krajiny nemali vlastné dane z palív, ktoré narúšajú hospodársku súťaž.","sl":"Uvesti skupne davke na gorivo in kakovostno gorivo po vsej EU, da bi zagotovili enake konkurenčne pogoje za vse v prometnem sektorju in zagotovili, da posamezni narodi nimajo lastnih davkov na gorivo, ki izkrivljajo konkurenco."},"sv":"Införa gemensamma bränsle skatter och bränsle kvalite inom EU, så att konkurrensvillkoren blir lika för alla inom transportsektorn och se till att inte enskilda nationer har egna bränsleskatter som snedvrider konkurrensen."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Данъчно облагане на определени горива в ЕС","cs":"Stanovené zdanění pohonných hmot v EU","da":"EU's fastlagte brændstofbeskatning","de":"Von der EU festgelegte Kraftstoffbesteuerung","el":"ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ φορολογηση των ΚΑΥΣΙΜΩΝ στην","en":"EU determined fuel taxation","es":"Imposición del combustible determinada en la UE","et":"ELi kindlaksmääratud kütuse maksustamine","fi":"EU:n määrätietoinen polttoaineverotus","fr":"Taxation des carburants déterminée par l’UE","ga":"Cánachas ar bhreosla cinnte ag an Aontas","hr":"Oporezivanje goriva koje je utvrdio EU","hu":"Az üzemanyagok megadóztatása az EU-ban","it":"Tassazione del carburante determinata a livello dell'UE","lt":"ES nustatytas degalų apmokestinimas","lv":"ES noteiktie degvielas nodokļi","mt":"Tassazzjoni determinata tal-UE fuq il-fjuwil","nl":"Door de EU vastgestelde brandstofbelasting","pl":"Ustalone na szczeblu UE opodatkowanie paliw","pt":"Tributação dos combustíveis determinada pela UE","ro":"Impozitarea hotărâtă a combustibililor de către UE","sk":"Zdaňovanie palív stanovené v EÚ","sl":"Obdavčitev goriv, ki jo je določila EU"},"sv":"EU bestämd bränsle beskattning"}}
Esta impressão digital é calculada através de um algoritmo de dispersão (hash) SHA256. Para a reproduzir, pode utilizar uma Calculadora em linha MD5 e copiar/colar os dados de origem.
Partilhar:
Partilhar ligação:
Cole este código na sua página:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/341/embed.js?locale=pt"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/341/embed.html?locale=pt" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Denunciar conteúdo inapropriado
Este conteúdo é inadequado?
- Ligue para o 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use outros números
- Contacte-nos através do formulário
- Contacte-nos no gabinete local da UE
- Parlamento Europeu
- Conselho Europeu
- Conselho da União Europeia
- Comissão Europeia
- Tribunal de Justiça da União Europeia (TJUE)
- Banco Central Europeu (BCE)
- Tribunal de Contas Europeu (TCE)
- Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE)
- Comité Económico e Social Europeu (CESE)
- Comité das Regiões Europeu (CR)
- Banco Europeu de Investimento (BEI)
- Provedor de Justiça Europeu
- Autoridade Europeia para a Proteção de Dados (AEPD)
- Comité Europeu para a Proteção de Dados
- Serviço Europeu de Selecção do Pessoal das Comunidades Europeias
- Serviço das Publicações da União Europeia
- Agências
1 comentários
Pokud chceme spravedlivou hospodářskou soutěž, musí zmizet rozdíly naprosto ve všem - musí být stejné platy, stejné daně, stejný sociální systém, stejné podmínky pro podnikání, nesmí existovat dotace pro firmy, musí zmizet ochrana trhů práce jednotlivých států, musí vzniknout jeden super stát atd. Jen společná výše daní z pohoných hmot rovné podmínky nezajistí a naopak pokřiví trh tam, kde je nižší kupní a ekonomická síla...
A carregar comentários...