A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Creación de un mercado global europeo para trabajadores, estudiantes y recién graduados
Lo mas importante es que dicha plataforma tuviera una sección dedicada a estudiantes que van a realizar sus prácticas en otro país de la Unión europea y de recién graduados.

Related Events
Младежи за бъдещето на Европа
Endorsed by
and 4 more people (see more) (see less)
and 5 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c51185cbdde2706fd9026209e83a3971bb5d00dad16adf2d3c5abfba3e5d6325
Source:
{"body":{"es":"Uno de los mecanismos de mayor integración que se podría dar en Europa consistiría en la creación de una plataforma que estuviera conformada por las vacantes de empleo de los distintos países de la Unión Europea. Así como de un programa de practicas para los jóvenes recién licenciados y a los estudiantes universitarios, que tuviera el respaldo de la Unión Europea como entidad reguladora de los salarios a percibir y como ente que asegurara unos principios mínimos que se deberían de asegurar en las relaciones laborales.\n\nPor tanto mi idea sobre este tema consistiría en: la creación de un mercado laboral europeo que estuviera cohesionado con los distintos estados miembros y que ofertara muchos tipos de vacantes para variados perfiles que se pudiera adaptar a las necesidades de las empresas y los trabajadores. Siendo la UE el organismo encargado de regular dicho mercado para evitar que se cometieran actividades fraudulentas o se publicaran ofertas laborales que no respetaran los derechos mínimos de los trabajadores. \n\nSería un gran avance para lograr una cohesión y una integración mayor en la unión europea desde las mentes mas jóvenes, favoreciendo la libertad de movimientos de los trabajadores que van a desplazarse a otro país de la Unión. \nLo mas importante es que dicha plataforma tuviera una sección dedicada a estudiantes que van a realizar sus prácticas en otro país de la Unión europea y de recién graduados.\n\nPostdata: Se que existe EURES pero no se que tal funciona.","machine_translations":{"bg":"Един от механизмите за по-голяма интеграция в Европа би бил създаването на платформа, съставена от свободни работни места в различните държави от Европейския съюз. Както и програма от практики за млади висшисти и студенти, подкрепена от Европейския съюз като орган, регулиращ заплатите, които трябва да бъдат изплащани, и като орган, гарантиращ минимални принципи, които следва да бъдат гарантирани в трудовите правоотношения. Ето защо моята идея по тази тема ще бъде: създаването на европейски пазар на труда, който е съгласуван с различните държави членки и предлага много видове свободни работни места за различни профили, които могат да бъдат адаптирани към нуждите на предприятията и работниците. ЕС отговаря за регулирането на този пазар с цел предотвратяване на измамни дейности или публикуването на предложения за работа, които не зачитат минималните права на работниците. Това би било важна стъпка към постигането на по-голямо сближаване и интеграция в Европейския съюз от страна на най-младите умове, като се насърчава свободното движение на работници, които се преместват в друга държава от ЕС. Най-важното е, че подобна платформа следва да има раздел, посветен на студентите, които отиват да работят в друга държава от ЕС, и на наскоро завършилите висше образование. Пощенски данни: EURES съществува, но не работи.","cs":"Jedním z mechanismů větší integrace v Evropě by bylo vytvoření platformy, která by sestávala z volných pracovních míst v různých zemích Evropské unie. Jakož i praktický program pro mladé absolventy vysokých škol podporovaný Evropskou unií jako subjekt regulující platy, které mají být vypláceny, a jako orgán zaručující minimální zásady, které by měly být zaručeny v pracovněprávních vztazích. Můj nápad na toto téma by tedy byl následující: vytvoření evropského trhu práce, který bude soudržný s různými členskými státy a nabídne mnoho volných pracovních míst pro různé profily, které lze přizpůsobit potřebám podniků a pracovníků. EU je odpovědná za regulaci tohoto trhu s cílem zabránit podvodným činnostem nebo zveřejňování nabídek pracovních míst, které nerespektují minimální práva pracovníků. Jednalo by se o významný krok vpřed při dosahování větší soudržnosti a integrace do Evropské unie z nejmladších lidí, což by podpořilo volný pohyb pracovníků, kteří se stěhují do jiné země EU. A co je nejdůležitější, tato platforma by měla mít oddíl věnovaný studentům, kteří zamýšlejí pracovat v jiné zemi EU, a čerstvým absolventům. Poštovní údaje: EURES existuje, ale nefunguje.","da":"En af mekanismerne for større integration i Europa ville være oprettelsen af en platform bestående af ledige stillinger i de forskellige EU-lande. Samt et praktikprogram for unge akademikere og universitetsstuderende, der støttes af Den Europæiske Union som et organ, der regulerer de lønninger, der skal betales, og som et organ, der garanterer minimumsprincipper, der bør garanteres i ansættelsesforhold. Derfor ville min idé om dette emne være at: oprettelsen af et europæisk arbejdsmarked, der er sammenhængende med de forskellige medlemsstater, og som tilbyder mange former for ledige stillinger til en række forskellige profiler, der kan tilpasses virksomhedernes og arbejdstagernes behov. EU er ansvarlig for at regulere dette marked for at forhindre svigagtige aktiviteter eller offentliggørelse af jobtilbud, der ikke respekterer arbejdstagernes minimumsrettigheder. Det vil være et stort skridt fremad med hensyn til at opnå større samhørighed og integration i Den Europæiske Union fra de yngste øjne og fremme den frie bevægelighed for arbejdstagere, der flytter til et andet EU-land. Vigtigst af alt bør en sådan platform have et afsnit dedikeret til studerende, der skal arbejde i et andet EU-land, og nyuddannede. Postdata: Eures findes, men fungerer ikke.","de":"Einer der Mechanismen für eine stärkere Integration in Europa wäre die Schaffung einer Plattform, die sich aus freien Stellen in den verschiedenen Ländern der Europäischen Union zusammensetzt. Sowie ein praxisorientiertes Programm für junge Hochschulabsolventen und Hochschulstudenten, das von der Europäischen Union als Einrichtung zur Regelung der Löhne und Gehälter und als Stelle zur Gewährleistung von Mindestgrundsätzen, die in Beschäftigungsverhältnissen garantiert werden sollten, unterstützt wird. Meine Idee zu diesem Thema wäre daher: die Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes, der mit den verschiedenen Mitgliedstaaten kohärent ist und viele Arten von Stellenangeboten für eine Vielzahl von Profilen bietet, die an die Bedürfnisse von Unternehmen und Arbeitnehmern angepasst werden können. Die EU ist für die Regulierung dieses Marktes zuständig, um betrügerische Aktivitäten oder die Veröffentlichung von Stellenangeboten zu verhindern, bei denen die Mindestrechte der Arbeitnehmer nicht geachtet werden. Dies wäre ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu mehr Zusammenhalt und Integration in die Europäische Union von den jüngsten Köpfen aus, wodurch die Freizügigkeit von Arbeitnehmern, die in ein anderes EU-Land umziehen, gefördert würde. Vor allem sollte eine solche Plattform einen Abschnitt für Studierende, die in einem anderen EU-Land arbeiten, und junge Hochschulabsolventen enthalten. Postdaten: EURES existiert, funktioniert aber nicht.","el":"Ένας από τους μηχανισμούς για μεγαλύτερη ολοκλήρωση στην Ευρώπη θα ήταν η δημιουργία μιας πλατφόρμας που θα αποτελείται από κενές θέσεις εργασίας στις διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Καθώς και ένα πρόγραμμα πρακτικής για νέους πτυχιούχους και πανεπιστημιακούς φοιτητές, το οποίο υποστηρίζεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση ως όργανο που ρυθμίζει τους μισθούς που πρέπει να καταβάλλονται και ως φορέας που εγγυάται τις ελάχιστες αρχές που πρέπει να διασφαλίζονται στις εργασιακές σχέσεις. Ως εκ τούτου, η ιδέα μου για το θέμα αυτό θα ήταν: η δημιουργία μιας ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας που θα είναι συνεκτική με τα διάφορα κράτη μέλη και θα προσφέρει πολλά είδη κενών θέσεων για διάφορα προφίλ που μπορούν να προσαρμοστούν στις ανάγκες των επιχειρήσεων και των εργαζομένων. Η ΕΕ είναι υπεύθυνη για τη ρύθμιση της αγοράς αυτής, προκειμένου να προλαμβάνονται οι δόλιες δραστηριότητες ή η δημοσίευση προσφορών εργασίας που δεν σέβονται τα ελάχιστα δικαιώματα των εργαζομένων. Θα αποτελέσει σημαντικό βήμα προόδου για την επίτευξη μεγαλύτερης συνοχής και ενσωμάτωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τους νεότερους, προωθώντας την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων που μετακινούνται σε άλλη χώρα της ΕΕ. Το σημαντικότερο είναι ότι μια τέτοια πλατφόρμα θα πρέπει να διαθέτει ένα τμήμα αφιερωμένο σε φοιτητές που μεταβαίνουν για να εργαστούν σε άλλη χώρα της ΕΕ και σε πρόσφατους αποφοίτους. Ταχυδρομικά δεδομένα: Το EURES υπάρχει αλλά δεν λειτουργεί.","en":"One of the mechanisms for greater integration in Europe would be the creation of a platform that would be made up of job vacancies in the various countries of the European Union. As well as a programme of practice for young graduates and university students, supported by the European Union as a body regulating wages to be paid and as a body guaranteeing minimum principles that should be guaranteed in employment relationships. Therefore, my idea on this topic would be to: the creation of a European labour market that is cohesive with the various Member States and offers many types of vacancies for a variety of profiles that can be adapted to the needs of businesses and workers. The EU is responsible for regulating this market in order to prevent fraudulent activities or the publication of job offers that do not respect workers’ minimum rights. It would be a major step forward in achieving greater cohesion and integration into the European Union from the youngest minds, fostering the free movement of workers moving to another EU country. Most importantly, such a platform should have a section dedicated to students going to work in another EU country and recent graduates. Postdata: EURES exists but does not work.","et":"Üks suurema integratsiooni mehhanisme Euroopas oleks sellise platvormi loomine, mis koosneks vabadest töökohtadest Euroopa Liidu eri riikides. Samuti praktikaprogramm noortele ülikoolilõpetanutele ja üliõpilastele, mida toetab Euroopa Liit kui organit, mis reguleerib makstavaid palku ja tagab miinimumpõhimõtted, mis tuleks tagada töösuhetes. Seetõttu oleks minu mõte selles küsimuses järgmine: Euroopa tööturu loomine, mis on sidus eri liikmesriikidega ja pakub mitut liiki vabu töökohti erinevatele profiilidele, mida saab kohandada ettevõtete ja töötajate vajadustele. EL vastutab selle turu reguleerimise eest, et vältida pettusi või selliste tööpakkumiste avaldamist, mis ei austa töötajate miinimumõigusi. See oleks suur samm edasi, et saavutada noorte seas suurem ühtekuuluvus ja integratsioon Euroopa Liiduga, edendades teise ELi liikmesriiki kolivate töötajate vaba liikumist. Kõige olulisem on see, et sellisel platvormil peaks olema rubriik, mis on pühendatud teises ELi liikmesriigis töötavatele üliõpilastele ja äsja kõrgkooli lõpetanutele. Postiandmed: EURES on olemas, kuid ei toimi.","fi":"Yksi keino lisätä yhdentymistä Euroopassa olisi sellaisen foorumin luominen, joka koostuisi avoimista työpaikoista Euroopan unionin eri maissa. Sekä nuorille vastavalmistuneille ja yliopisto-opiskelijoille tarkoitettu harjoitteluohjelma, jota Euroopan unioni tukee elimeksi, joka säätelee maksettavia palkkoja ja joka takaa vähimmäisperiaatteet, jotka olisi taattava työsuhteissa. Siksi ajatukseni tästä aiheesta olisi luodaan eri jäsenvaltioiden kanssa yhtenäiset eurooppalaiset työmarkkinat, jotka tarjoavat monentyyppisiä avoimia työpaikkoja erilaisille ammattiprofiileille, jotka voidaan mukauttaa yritysten ja työntekijöiden tarpeisiin. EU on vastuussa näiden markkinoiden sääntelystä, jotta voidaan estää vilpillinen toiminta tai sellaisten työtarjousten julkaiseminen, joissa ei kunnioiteta työntekijöiden vähimmäisoikeuksia. Se olisi merkittävä edistysaskel pyrittäessä lisäämään yhteenkuuluvuutta ja yhdentymistä Euroopan unioniin nuorimmilta ajatelimilta ja edistäisi toiseen EU-maahan muuttavien työntekijöiden vapaata liikkuvuutta. Tärkeintä on, että tällaisella foorumilla olisi oltava osio, joka on omistettu toisessa EU-maassa työskenteleville opiskelijoille ja vastavalmistuneille. Postdata: Eures on olemassa, mutta se ei toimi.","fr":"L’un des mécanismes d’une plus grande intégration en Europe serait la création d’une plateforme constituée d’offres d’emploi dans les différents pays de l’Union européenne. Ainsi qu’un programme de pratique pour les jeunes diplômés et les étudiants universitaires, soutenu par l’Union européenne en tant qu’organisme de réglementation des salaires à payer et en tant qu’organisme garantissant des principes minimaux qui devraient être garantis dans les relations de travail. Par conséquent, mon idée à ce sujet serait de: la création d’un marché du travail européen qui soit cohérent avec les différents États membres et offre de nombreux types de postes vacants pour des profils variés qui puissent être adaptés aux besoins des entreprises et des travailleurs. L’UE est chargée de réglementer ce marché afin de prévenir les activités frauduleuses ou la publication d’offres d’emploi qui ne respectent pas les droits minimaux des travailleurs. Il s’agirait d’une avancée majeure dans la réalisation d’une plus grande cohésion et d’une plus grande intégration dans l’Union européenne, des plus jeunes esprits, en favorisant la libre circulation des travailleurs qui s’installent dans un autre pays de l’UE. Plus important encore, une telle plateforme devrait comporter une section consacrée aux étudiants qui se rendent au travail dans un autre pays de l’UE et aux jeunes diplômés. Données postérieures: EURES existe mais ne fonctionne pas.","ga":"Ceann de na sásraí le haghaidh lánpháirtiú níos fearr san Eoraip ab ea ardán a chruthú a bheadh comhdhéanta d’fholúntais i dtíortha éagsúla an Aontais Eorpaigh. Chomh maith le clár cleachtais do chéimithe óga agus do mhic léinn ollscoile, arna thacú ag an Aontas Eorpach mar chomhlacht a rialaíonn pá a bheidh le híoc agus mar chomhlacht a ráthaíonn na prionsabail íosta ba cheart a ráthú i gcaidrimh fostaíochta. Dá bhrí sin, is é an smaoineamh a bheadh agam ar an ábhar seo: margadh saothair Eorpach a chruthú atá comhtháite leis na Ballstáit éagsúla agus a chuireann go leor cineálacha folúntas ar fáil le haghaidh próifílí éagsúla is féidir a chur in oiriúint do riachtanais gnólachtaí agus oibrithe. Tá an tAontas freagrach as an margadh sin a rialáil d’fhonn cosc a chur ar ghníomhaíochtaí calaoiseacha nó ar thairiscintí poist nach bhfuil meas acu ar chearta íosta oibrithe. Céim mhór chun cinn a bheadh ann chun comhtháthú agus comhtháthú níos fearr a bhaint amach san Aontas Eorpach ó na daoine is óige, rud a chothódh saorghluaiseacht na n-oibrithe a bhogfadh chuig tír eile san AE. Níos tábhachtaí fós, ba cheart roinn a bheith ag ardán den sórt sin a bheadh dírithe ar mhic léinn a bheidh ag obair i dtír eile san AE agus ar chéimithe nua. Iarshonraí: Tá EURES ann ach ní oibríonn sé.","hr":"Jedan od mehanizama za veću integraciju u Europi bila bi uspostava platforme koja bi se sastojala od slobodnih radnih mjesta u različitim zemljama Europske unije. Kao i program prakse za mlade diplomirane i sveučilišne studente, uz potporu Europske unije kao tijela koje uređuje plaće koje treba isplaćivati i kao tijelo koje jamči minimalna načela koja bi trebala biti zajamčena u radnim odnosima. Stoga bi moja ideja o toj temi bila: stvaranje europskog tržišta rada koje je povezano s različitim državama članicama i nudi brojne vrste slobodnih radnih mjesta za različite profile koji se mogu prilagoditi potrebama poduzeća i radnika. EU je odgovoran za reguliranje tog tržišta kako bi se spriječile prijevare ili objave ponuda za posao kojima se ne poštuju minimalna prava radnika. To bi bio važan korak naprijed u postizanju veće kohezije i integracije u Europsku uniju s najmlađim umovima, čime bi se potaknulo slobodno kretanje radnika koji se sele u drugu državu članicu EU-a. Najvažnije je da bi takva platforma trebala imati odjeljak posvećen studentima koji odlaze raditi u drugu državu članicu EU-a i osobama koje su nedavno diplomirale. Poštanski podaci: EURES postoji, ali ne funkcionira.","hu":"Az európai integráció egyik mechanizmusa egy olyan platform létrehozása lenne, amely az Európai Unió különböző országaiban betöltetlen álláshelyekből állna. Valamint egy gyakorlati programot a fiatal diplomások és egyetemi hallgatók számára, amelyet az Európai Unió támogat a fizetendő béreket szabályozó szervként és a munkaviszonyok során garantálandó minimumelveket garantáló szervként. Ezért a témával kapcsolatos elképzelésem az lenne, hogy: egy olyan európai munkaerőpiac létrehozása, amely össze van kapcsolva a különböző tagállamokkal, és számos, a vállalkozások és a munkavállalók igényeihez hozzáigazítható munkaköri álláshelyet kínál. Az EU feladata, hogy szabályozza ezt a piacot annak érdekében, hogy megelőzze a munkavállalók minimális jogait tiszteletben nem tartó csalárd tevékenységeket vagy állásajánlatok közzétételét. Ez jelentős előrelépést jelentene a legfiatalabbak részéről az Európai Unióba való nagyobb kohézió és integráció felé, elősegítve a más uniós országba költöző munkavállalók szabad mozgását. A legfontosabb, hogy egy ilyen platformnak egy olyan szekcióval kellene rendelkeznie, amely a más uniós országban munkát vállalni kívánó diákoknak és a friss diplomásoknak szól. Postai adatok: Az EURES létezik ugyan, de nem működik.","it":"Uno dei meccanismi per una maggiore integrazione in Europa sarebbe la creazione di una piattaforma composta da posti di lavoro vacanti nei vari paesi dell'Unione europea. Nonché un programma di pratica per giovani laureati e studenti universitari, sostenuto dall'Unione europea in quanto organismo che disciplina le retribuzioni da pagare e come organismo che garantisce i principi minimi che dovrebbero essere garantiti nei rapporti di lavoro. Pertanto, la mia idea su questo tema consisterebbe nel: la creazione di un mercato del lavoro europeo coeso con i vari Stati membri e che offra molti tipi di posti vacanti per una varietà di profili che possono essere adattati alle esigenze delle imprese e dei lavoratori. L'UE è responsabile della regolamentazione di questo mercato al fine di prevenire le attività fraudolente o la pubblicazione di offerte di lavoro che non rispettano i diritti minimi dei lavoratori. Si tratterebbe di un importante passo avanti verso una maggiore coesione e integrazione nell'Unione europea dalle menti più giovani, promuovendo la libera circolazione dei lavoratori che si spostano in un altro paese dell'UE. Soprattutto, tale piattaforma dovrebbe prevedere una sezione dedicata agli studenti che lavoreranno in un altro paese dell'UE e ai neolaureati. Postdata: EURES esiste ma non funziona.","lt":"Vienas iš didesnės integracijos Europoje būdų būtų sukurti platformą, kuri apimtų laisvas darbo vietas įvairiose Europos Sąjungos šalyse. Taip pat Europos Sąjungos remiama praktikos programa, skirta jauniems absolventams ir universitetų studentams, kaip institucija, reguliuojanti darbo užmokestį ir užtikrinanti būtiniausius darbo santykių principus. Todėl šiuo klausimu sumanau: Europos darbo rinkos, kuri būtų suderinta su įvairiomis valstybėmis narėmis ir kurioje būtų siūloma įvairių profilių darbo vietų, kurias būtų galima pritaikyti prie įmonių ir darbuotojų poreikių, sukūrimas. ES yra atsakinga už šios rinkos reguliavimą, kad būtų užkirstas kelias nesąžiningai veiklai arba darbo pasiūlymų, kuriais neužtikrinamos minimalios darbuotojų teisės, skelbimui. Tai būtų svarbus žingsnis siekiant didesnės jaunimo sanglaudos ir integracijos į Europos Sąjungą, skatinant laisvą darbuotojų, persikeliančių į kitą ES šalį, judėjimą. Svarbiausia, kad tokioje platformoje turėtų būti skyrius, skirtas studentams, norintiems dirbti kitoje ES šalyje, ir neseniai mokslus baigusiems asmenims. Pašto duomenys: EURES yra, bet neveikia.","lv":"Viens no mehānismiem ciešākai integrācijai Eiropā būtu tādas platformas izveide, kurā būtu iekļautas vakances dažādās Eiropas Savienības valstīs. Kā arī prakses programmu jauniem augstskolu absolventiem un augstskolu studentiem, ko atbalsta Eiropas Savienība kā struktūru, kas regulē izmaksājamās algas, un kā struktūru, kas garantē minimālos principus, kuri būtu jāgarantē darba attiecībās. Tāpēc mana doma par šo tematu būtu: Eiropas darba tirgus izveide, kas ir saliedēts ar dažādām dalībvalstīm un piedāvā dažāda veida vakances dažādiem profiliem, kurus var pielāgot uzņēmumu un darba ņēmēju vajadzībām. ES ir atbildīga par šā tirgus regulēšanu, lai novērstu krāpnieciskas darbības vai tādu darba piedāvājumu publicēšanu, kuros netiek ievērotas darba ņēmēju minimālās tiesības. Tas būtu nozīmīgs solis uz priekšu, lai panāktu lielāku kohēziju un integrāciju Eiropas Savienībā no visjaunākajiem iedzīvotājiem, veicinot to darba ņēmēju brīvu pārvietošanos, kuri pārceļas uz citu ES valsti. Vissvarīgākais ir tas, ka šādā platformā vajadzētu būt sadaļai, kas veltīta studentiem, kuri dodas strādāt citā ES valstī, un nesen absolventiem. Postdata: EURES pastāv, bet nedarbojas.","mt":"Wieħed mill-mekkaniżmi għal integrazzjoni akbar fl-Ewropa jkun il-ħolqien ta’ pjattaforma li tkun magħmula minn postijiet tax-xogħol battala fid-diversi pajjiżi tal-Unjoni Ewropea. Kif ukoll programm ta’ prattika għal gradwati żgħażagħ u studenti universitarji, appoġġat mill-Unjoni Ewropea bħala korp li jirregola l-pagi li għandhom jitħallsu u bħala korp li jiggarantixxi prinċipji minimi li għandhom jiġu ggarantiti fir-relazzjonijiet ta’ impjieg. Għalhekk, l-idea tiegħi dwar dan is-suġġett tkun li: il-ħolqien ta’ suq tax-xogħol Ewropew li jkun koeżiv mad-diversi Stati Membri u joffri ħafna tipi ta’ postijiet tax-xogħol battala għal varjetà ta’ profili li jistgħu jiġu adattati għall-ħtiġijiet tan-negozji u tal-ħaddiema. L-UE hija responsabbli biex tirregola dan is-suq sabiex tipprevjeni attivitajiet frodulenti jew il-pubblikazzjoni ta’ offerti ta’ impjieg li ma jirrispettawx id-drittijiet minimi tal-ħaddiema. Dan ikun pass kbir’ il quddiem fil-kisba ta’ koeżjoni u integrazzjoni akbar fl-Unjoni Ewropea mill-iżgħar imħuħ, li jrawwem il-moviment liberu tal-ħaddiema li jiċċaqilqu lejn pajjiż ieħor tal-UE. Aktar importanti minn hekk, pjattaforma bħal din għandu jkollha taqsima ddedikata għall-istudenti li se jaħdmu f’pajjiż ieħor tal-UE u gradwati reċenti. Postdata: Il-EURES jeżisti iżda ma jaħdimx.","nl":"Een van de mechanismen voor meer integratie in Europa is de oprichting van een platform dat bestaat uit vacatures in de verschillende landen van de Europese Unie. Alsmede een praktijkprogramma voor jonge afgestudeerden en universiteitsstudenten, ondersteund door de Europese Unie als orgaan voor loonregulering en als orgaan dat minimumbeginselen waarborgt die in arbeidsverhoudingen moeten worden gegarandeerd. Daarom zou mijn idee over dit onderwerp zijn om: de totstandbrenging van een Europese arbeidsmarkt die coherent is met de verschillende lidstaten en vele soorten vacatures biedt voor uiteenlopende profielen die kunnen worden aangepast aan de behoeften van bedrijven en werknemers. De EU is verantwoordelijk voor de regulering van deze markt om frauduleuze activiteiten of de publicatie van vacatures die de minimumrechten van werknemers niet eerbiedigen, te voorkomen. Het zou een belangrijke stap voorwaarts zijn in de richting van meer cohesie en integratie in de Europese Unie vanuit de jongste minden, waardoor het vrije verkeer van werknemers die naar een ander EU-land verhuizen, wordt bevorderd. Het belangrijkste is dat een dergelijk platform gewijd is aan studenten die in een ander EU-land gaan werken en aan pas afgestudeerden. Postgegevens: EURES bestaat, maar werkt niet.","pl":"Jednym z mechanizmów ściślejszej integracji w Europie byłoby stworzenie platformy, która składałaby się z wolnych miejsc pracy w różnych krajach Unii Europejskiej. A także program praktyk dla młodych absolwentów i studentów uczelni wyższych, wspierany przez Unię Europejską jako organ regulujący płace i jako organ gwarantujący minimalne zasady, które należy zagwarantować w stosunkach pracy. W związku z tym moim pomysłem na ten temat byłoby: stworzenie europejskiego rynku pracy, który jest spójny z różnymi państwami członkowskimi i oferuje wiele rodzajów wolnych miejsc pracy dla różnych profili, które można dostosować do potrzeb przedsiębiorstw i pracowników. UE jest odpowiedzialna za regulację tego rynku w celu zapobiegania oszustwom lub publikacji ofert pracy, które nie są zgodne z minimalnymi prawami pracowników. Byłby to ważny krok w kierunku osiągnięcia większej spójności i integracji z Unią Europejską od najmłodszych umysłów, wspierając swobodny przepływ pracowników przemieszczających się do innego kraju UE. Co najważniejsze, platforma taka powinna mieć sekcję poświęconą studentom udającym się do pracy w innym kraju UE oraz nowo przybyłym absolwentom. Dane pocztowe: EURES istnieje, ale nie działa.","pt":"Um dos mecanismos para uma maior integração na Europa seria a criação de uma plataforma composta por ofertas de emprego nos vários países da União Europeia. Bem como um programa de práticas para jovens licenciados e estudantes universitários, apoiado pela União Europeia enquanto organismo regulador dos salários a pagar e enquanto organismo que garante princípios mínimos que devem ser garantidos nas relações de trabalho. Por conseguinte, a minha ideia sobre este tema seria: a criação de um mercado de trabalho europeu que seja coerente com os vários Estados-Membros e ofereça muitos tipos de vagas para uma variedade de perfis que podem ser adaptados às necessidades das empresas e dos trabalhadores. A UE é responsável pela regulação deste mercado, a fim de evitar atividades fraudulentas ou a publicação de ofertas de emprego que não respeitem os direitos mínimos dos trabalhadores. Constituiria um importante passo em frente para alcançar uma maior coesão e integração na União Europeia a partir dos mais jovens, promovendo a livre circulação dos trabalhadores que se deslocam para outro país da UE. Mais importante ainda, essa plataforma deve ter uma secção dedicada aos estudantes que vão trabalhar noutro país da UE e aos recém-licenciados. Postdata: A EURES existe mas não funciona.","ro":"Unul dintre mecanismele pentru o mai bună integrare în Europa ar fi crearea unei platforme care să cuprindă locurile de muncă vacante din diferitele țări ale Uniunii Europene. Precum și un program de practică pentru tinerii absolvenți și studenți, sprijinit de Uniunea Europeană ca organism de reglementare a salariilor care trebuie plătite și ca organism care garantează principiile minime care ar trebui garantate în raporturile de muncă. Prin urmare, ideea mea pe această temă ar fi: crearea unei piețe europene a muncii care să fie coerentă cu diferitele state membre și care să ofere numeroase tipuri de posturi vacante pentru o varietate de profiluri care pot fi adaptate la nevoile întreprinderilor și ale lucrătorilor. UE este responsabilă de reglementarea acestei piețe pentru a preveni activitățile frauduloase sau publicarea ofertelor de locuri de muncă care nu respectă drepturile minime ale lucrătorilor. Aceasta ar reprezenta un important pas înainte în realizarea unei mai mari coeziuni și integrări în Uniunea Europeană din punctul de vedere al tinerilor, promovând libera circulație a lucrătorilor care se mută în altă țară din UE. Cel mai important, o astfel de platformă ar trebui să conțină o secțiune dedicată studenților care merg să lucreze în altă țară din UE și noilor absolvenți. Date poștale: EURES există, dar nu funcționează.","sk":"Jedným z mechanizmov väčšej integrácie v Európe by bolo vytvorenie platformy, ktorá by pozostávala z voľných pracovných miest v rôznych krajinách Európskej únie. Ako aj program praxe pre mladých absolventov vysokých škôl podporovaný Európskou úniou ako orgán upravujúci mzdy, ktoré sa majú vyplácať, a ako orgán zaručujúci minimálne zásady, ktoré by mali byť zaručené v pracovnoprávnych vzťahoch. Mojou myšlienkou na túto tému by preto bolo: vytvorenie európskeho trhu práce, ktorý je súdržný s rôznymi členskými štátmi a ponúka mnoho druhov voľných pracovných miest pre rôzne profily, ktoré možno prispôsobiť potrebám podnikov a pracovníkov. EÚ je zodpovedná za reguláciu tohto trhu s cieľom zabrániť podvodným činnostiam alebo uverejňovaniu pracovných ponúk, ktoré nedodržiavajú minimálne práva pracovníkov. Bol by to významný krok vpred pri dosahovaní väčšej súdržnosti a integrácie do Európskej únie z najmladších myšlienok, čím by sa podporil voľný pohyb pracovníkov, ktorí sa sťahujú do inej krajiny EÚ. Čo je najdôležitejšie, takáto platforma by mala mať časť venovanú študentom, ktorí budú pracovať v inej krajine EÚ, a čerstvým absolventom. Poštové údaje: EURES existuje, ale nefunguje.","sl":"Eden od mehanizmov za večje vključevanje v Evropi bi bila vzpostavitev platforme, ki bi jo sestavljala prosta delovna mesta v različnih državah Evropske unije. Ter program prakse za mlade diplomante in univerzitetne študente, ki ga podpira Evropska unija kot organ, ki ureja plače, in kot organ, ki zagotavlja minimalna načela, ki jih je treba zagotoviti v delovnih razmerjih. Zato bi bila moja zamisel o tej temi: oblikovanje evropskega trga dela, ki je povezan z različnimi državami članicami in ponuja številne vrste prostih delovnih mest za različne profile, ki jih je mogoče prilagoditi potrebam podjetij in delavcev. EU je odgovorna za ureditev tega trga, da bi preprečila goljufiva dejanja ali objavljanje ponudb za zaposlitev, ki ne spoštujejo minimalnih pravic delavcev. To bi bil velik korak naprej pri doseganju večje kohezije in vključevanja v Evropsko unijo od najmlajših, kar bi spodbudilo prosto gibanje delavcev, ki se preselijo v drugo državo EU. Najpomembneje pa je, da bi morala imeti takšna platforma oddelek, namenjen študentom, ki bodo delali v drugi državi EU, in novim diplomantom. Postdata: EURES sicer obstaja, vendar ne deluje.","sv":"En av mekanismerna för ökad integration i Europa skulle vara att skapa en plattform som skulle bestå av lediga platser i Europeiska unionens olika länder. Samt ett praktikprogram för unga akademiker och universitetsstuderande, som stöds av Europeiska unionen som ett organ som reglerar löner som ska betalas och som ett organ som garanterar minimiprinciper som bör garanteras i anställningsförhållanden. Min idé i denna fråga skulle därför vara att skapandet av en europeisk arbetsmarknad som är sammanhållen med de olika medlemsstaterna och erbjuder många typer av lediga platser för en rad olika profiler som kan anpassas till företagens och arbetstagarnas behov. EU ansvarar för att reglera denna marknad för att förhindra bedrägerier eller publicering av anställningserbjudanden som inte respekterar arbetstagarnas minimirättigheter. Det skulle vara ett stort steg framåt för att uppnå större sammanhållning och integration i Europeiska unionen, från yngsta håll, och främja fri rörlighet för arbetstagare som flyttar till ett annat EU-land. Viktigast av allt är att en sådan plattform bör ha ett avsnitt som ägnas åt studenter som ska arbeta i ett annat EU-land och nyutexaminerade. Postdata: Eures finns men fungerar inte."}},"title":{"es":"Creación de un mercado global europeo para trabajadores, estudiantes y recién graduados","machine_translations":{"bg":"Създаване на всеобхватен европейски пазар за работници, студенти и наскоро дипломирани лица","cs":"Vytvoření komplexního evropského trhu pro pracovníky, studenty a čerstvé absolventy vysokých škol","da":"Etablering af et omfattende europæisk marked for arbejdstagere, studerende og nyuddannede","de":"Schaffung eines umfassenden europäischen Marktes für Arbeitnehmer, Studierende und junge Hochschulabsolventen","el":"Δημιουργία μιας ολοκληρωμένης ευρωπαϊκής αγοράς για τους εργαζομένους, τους φοιτητές και τους πρόσφατα αποφοίτους","en":"Creating a comprehensive European market for workers, students and recent graduates","et":"Tervikliku Euroopa turu loomine töötajatele, üliõpilastele ja hiljuti kõrgkooli lõpetanutele","fi":"Kattavien eurooppalaisten markkinoiden luominen työntekijöille, opiskelijoille ja vastavalmistuneille","fr":"Créer un marché européen global pour les travailleurs, les étudiants et les jeunes diplômés","ga":"Margadh cuimsitheach Eorpach a chruthú d’oibrithe, do mhic léinn agus do chéimithe nua","hr":"Stvaranje sveobuhvatnog europskog tržišta za radnike, studente i osobe koje su nedavno diplomirale","hu":"Átfogó európai piac létrehozása a munkavállalók, a diákok és a frissen végzettek számára","it":"Creare un mercato europeo globale per i lavoratori, gli studenti e i neolaureati","lt":"Visapusiškos Europos rinkos darbuotojams, studentams ir neseniai mokslus baigusiems asmenims sukūrimas","lv":"Visaptveroša Eiropas tirgus izveide darba ņēmējiem, studentiem un nesenajiem absolventiem","mt":"Il-ħolqien ta’ suq Ewropew komprensiv għall-ħaddiema, l-istudenti u l-gradwati reċenti","nl":"Totstandbrenging van een uitgebreide Europese markt voor werknemers, studenten en pas afgestudeerden","pl":"Stworzenie kompleksowego europejskiego rynku pracy dla pracowników, studentów i niedawnych absolwentów","pt":"Criar um mercado europeu abrangente para trabalhadores, estudantes e recém-licenciados","ro":"Crearea unei piețe europene cuprinzătoare pentru lucrători, studenți și absolvenți recenți","sk":"Vytvorenie komplexného európskeho trhu pre pracovníkov, študentov a čerstvých absolventov","sl":"Oblikovanje celovitega evropskega trga za delavce, študente in nove diplomante","sv":"Skapa en omfattande europeisk marknad för arbetstagare, studenter och nyutexaminerade"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/330/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/330/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
6 comments
Loading comments ...
Loading comments ...