A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Die Grünen Frauen* Österreich fordern: Fair-Teilung von Arbeit & faire Wirtschaftspolitik
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0c40b718b40d40be563845e11ce7d7baf55b3ffa093532f5d2e1308d8547f9c2
Source:
{"body":{"de":"Die Covid19-Pandemie und damit einhergehende Mehrfachkrise – gesundheitlich, wirtschaftlich und sozial – hat mehreren Missständen erhöhte Sichtbarkeit verschafft, welche insbesondere Frauen betreffen. Von der Überlastung berufstätiger Frauen mit Betreuungspflichten, über den Mangel an Betreuungseinrichtungen, hin zur öffentlichen, aber nicht finanziellen, Anerkennung von systemerhaltenden Berufen wie Handel, Bildung oder Pflege. Überall haben Frauen aufgefangen, was staatlich temporär fallen gelassen wurde und überall wurden sie dafür nicht adäquat entlohnt. Auch im EU-Aufbaufonds, der die Negativauswirkungen der Krise eindämmen und Möglichkeiten für nachhaltige Zukunftsprojekte schaffen soll, wurde kein verbindliches Gender-Mainstreaming festgeschrieben. Dabei hat die Krise die wortwörtliche Notwendigkeit der systemischen Aufwertung von sog. Frauenberufen und Geschlechtergleichstellung verdeutlicht. Die Zukunftskonferenz muss hier nachjustieren, mit Vorschlägen zu einer europäischen Pflegestrategie, der Unterstützung des European Care Deals und der Maßnahmenstärkung für Projekte hin zur Sozialunion! \n\nZudem fordern wir einen Rechtsanspruch auf Kinderbetreuung ab dem 1. Lebensjahr; den flächendeckenden Ausbau qualitätsvoller Kinderbildungsplätze; zeitgemäße Elternteilzeit- & Elternkarenzmodelle, die Männer zu geteilter Sorgearbeit verpflichten; und die Einführung von Kindergeld-Auszahlungsmodalitäten, die die faire, partner:innenschaftliche Aufteilung der Karenzzeit belohnt.","machine_translations":{"bg":"Пандемията от Covid19 и свързаната с нея многократна криза — здравна, икономическа и социална — повишиха видимостта на няколко случая на лошо администриране, особено засягащи жените. От претоварването на работещите жени с отговорности за полагане на грижи до липсата на заведения за полагане на грижи, до обществените, но не и финансовите, признаването на системни професии като търговия, образование или грижи. Навсякъде жените са уловили това, което временно е било изоставено от държавата, и навсякъде те не са били адекватно компенсирани. Фондът на ЕС за възстановяване, който има за цел да ограничи отрицателните последици от кризата и да създаде възможности за устойчиви бъдещи проекти, също така не е установил задължително интегриране на принципа на равенство между половете. Кризата подчерта буквалната необходимост от системно модернизиране на т.нар. професии на жените и равенството между половете. Конференцията за бъдещето трябва да се адаптира отново тук, с предложения за европейска стратегия за полагане на грижи, подкрепа за Европейския пакт за полагане на грижи и засилване на мерките за проекти, насочени към социалния съюз! Призоваваме също така за законно право на грижи за деца от 1-годишна възраст; цялостно развитие на качествени образователни места за деца; съвременни модели на родителски отпуск и родителски отпуск, които задължават мъжете да споделят работата по полагане на грижи; и въвеждането на условия за изплащане на детски надбавки, което възнаграждава справедливото, partner:innenschaftliche разделяне на периода на отпуск.","cs":"Pandemie COVID-19 a s tím spojená četná krize – zdravotnictví, hospodářství a sociální – více zviditelnily několik nesprávných správních postupů, které postihují zejména ženy. Od přetížení pracujících žen s pečovatelskými povinnostmi, přes nedostatek pečovatelských zařízení, po veřejné, nikoli však finanční, uznávání systémových povolání, jako je obchod, vzdělávání nebo péče. Všude ženy zachytily to, co dočasně upustil stát, a všude, kde nebyly dostatečně kompenzovány. Fond EU na podporu oživení, jehož cílem je omezit negativní dopady krize a vytvářet příležitosti pro udržitelné budoucí projekty, rovněž nezavedl závazné začleňování hlediska rovnosti žen a mužů. Krize zdůraznila doslovnou nutnost systémové modernizace tzv. ženských povolání a rovnosti žen a mužů. Konference pro budoucnost zde musí znovu upravit návrhy týkající se evropské strategie péče, podpory dohody o evropské péči a posílení opatření pro projekty směřující k sociální unii! Požadujeme také zákonné právo na péči o děti od 1 roku věku; komplexní rozvoj kvalitních míst pro vzdělávání dětí; současné modely rodičovské dovolené a rodičovské dovolené, které nutí muže sdílet pečovatelskou práci; a zavedení způsobů vyplácení přídavků na děti, které odměňují spravedlivé, partner:innenschaftliche rozdělení doby dovolené.","da":"Covid-19-pandemien og den dermed forbundne multipel krise — sundhed, økonomisk og social — har gjort flere fejl eller forsømmelser mere synlige, især hos kvinder. Fra overbelastningen af arbejdende kvinder med omsorgsforpligtelser til manglen på plejefaciliteter til offentlige, men ikke økonomiske, anerkendelse af systemiske erhverv såsom handel, uddannelse eller pleje. Overalt har kvinder fanget, hvad der midlertidigt blev droppet af staten, og overalt blev de ikke tilstrækkeligt kompenseret for. EU's genopretningsfond, som har til formål at begrænse krisens negative virkninger og skabe muligheder for bæredygtige fremtidige projekter, har heller ikke etableret bindende integration af kønsaspektet. Krisen har understreget den bogstavelige nødvendighed af systemisk opgradering af såkaldte kvinders erhverv og ligestilling mellem kønnene. Konferencen for fremtiden skal justeres her med forslag om en europæisk plejestrategi, støtte til den europæiske plejeaftale og styrkelse af foranstaltninger til projekter hen imod Den Sociale Union! Vi opfordrer også til en juridisk ret til børnepasning fra et år; en omfattende udvikling af uddannelsessteder for børn af høj kvalitet moderne forældreorlov og forældreorlovsmodeller, der forpligter mænd til at dele omsorgsarbejde; og indførelse af regler for udbetaling af børnetilskud, som belønner messen, partner:innenschaftliche opdeling af orlovsperioden.","el":"Η πανδημία Covid19 και η συνακόλουθη πολλαπλή κρίση — υγεία, οικονομική και κοινωνική — έχει δώσει μεγαλύτερη προβολή σε διάφορες περιπτώσεις κακοδιοίκησης, ιδίως σε βάρος των γυναικών. Από τη συμφόρηση των εργαζόμενων γυναικών με ευθύνες φροντίδας, έως την έλλειψη εγκαταστάσεων φροντίδας, έως τη δημόσια αλλά όχι οικονομική αναγνώριση συστημικών επαγγελμάτων όπως το εμπόριο, η εκπαίδευση ή η φροντίδα. Παντού, οι γυναίκες έχουν πιάσει αυτό που προσωρινά εγκαταλείφθηκε από το κράτος, και παντού δεν αντισταθμίζονταν επαρκώς. Το Ταμείο Ανάκαμψης της ΕΕ, το οποίο αποσκοπεί στον περιορισμό των αρνητικών επιπτώσεων της κρίσης και στη δημιουργία ευκαιριών για βιώσιμα μελλοντικά έργα, δεν έχει επίσης θεσπίσει δεσμευτική ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου. Η κρίση ανέδειξε την κυριολεκτική αναγκαιότητα της συστημικής αναβάθμισης των επαγγελμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων. Η διάσκεψη για το μέλλον πρέπει να αναπροσαρμοστεί εδώ, με προτάσεις για μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την περίθαλψη, τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Φροντίδας και την ενίσχυση των μέτρων για έργα προς την κοινωνική ένωση! Ζητούμε επίσης νόμιμο δικαίωμα παιδικής μέριμνας από την ηλικία του 1 έτους· η ολοκληρωμένη ανάπτυξη ποιοτικών χώρων εκπαίδευσης των παιδιών· σύγχρονα μοντέλα γονικής άδειας και γονικής άδειας που υποχρεώνουν τους άνδρες να μοιράζονται την εργασία φροντίδας· και η εισαγωγή των τρόπων καταβολής των επιδομάτων τέκνων, οι οποίες επιβραβεύουν τη δίκαιη, partner:innenschaftliche κατανομή της περιόδου άδειας.","en":"The Covid19 pandemic and the associated multiple crisis — health, economic and social — has given increased visibility to several maladministrations, particularly affecting women. From the congestion of working women with caring responsibilities, to the lack of care facilities, to public but not financial, recognition of systemic professions such as trade, education or care. Everywhere, women have caught what was temporarily dropped by the state, and everywhere they were not adequately compensated for. The EU Recovery Fund, which aims to curb the negative effects of the crisis and create opportunities for sustainable future projects, has also not established binding gender mainstreaming. The crisis has highlighted the literal necessity of systemic upgrading of so-called women’s occupations and gender equality. The conference for the future needs to re-adjust here, with proposals on a European care strategy, support for the European Care Deal and the strengthening of measures for projects towards the Social Union! We also call for a legal right to childcare from the age of 1; the comprehensive development of quality children’s education places; contemporary parental leave & parental leave models that oblige men to share care work; and the introduction of child benefit payment modalities, which rewards the fair, partner:innenschaftliche division of the leave period.","es":"La pandemia de Covid19 y la crisis múltiple asociada -salud, económica y social- han dado mayor visibilidad a varias mala administración, afectando en particular a las mujeres. Desde la congestión de las mujeres trabajadoras con responsabilidades asistenciales, hasta la falta de centros de atención, hasta el reconocimiento público pero no financiero de profesiones sistémicas como el comercio, la educación o la atención. En todas partes, las mujeres han capturado lo que fue temporalmente eliminado por el estado, y en todas partes no fueron compensadas adecuadamente. El Fondo de Recuperación de la UE, cuyo objetivo es frenar los efectos negativos de la crisis y crear oportunidades para futuros proyectos sostenibles, tampoco ha establecido una integración vinculante de la perspectiva de género. La crisis ha puesto de relieve la necesidad literal de mejorar sistemáticamente las llamadas ocupaciones de las mujeres y la igualdad de género. La conferencia para el futuro debe volver a ajustar aquí, con propuestas sobre una estrategia europea de asistencia, el apoyo al Acuerdo Europeo de Asistencia y el refuerzo de las medidas para los proyectos en favor de la Unión Social. También pedimos un derecho legal al cuidado de niños desde la edad de 1 año; el desarrollo integral de lugares de educación infantil de calidad; modelos contemporáneos de permisos parentales y permisos parentales que obligan a los hombres a compartir el trabajo de cuidado; y la introducción de modalidades de pago de prestaciones por hijos, que recompensan a la feria, partner:innenschaftliche división del período de licencia.","et":"COVID-19 pandeemia ja sellega kaasnev mitmekordne – tervise-, majandus- ja sotsiaalkriis – on suurendanud tähelepanu mitmele haldusomavolile, mis mõjutavad eelkõige naisi. Hoolduskohustustega töötavate naiste ummikutest kuni hooldusasutuste puudumiseni, avalike, kuid mitte rahaliste, süsteemsete kutsealade, nagu kaubandus, haridus või hooldus, tunnustamiseni. Igal pool on naised tabanud seda, mida riik ajutiselt langetas, ja kõikjal, kus nad ei olnud piisavalt kompenseeritud. ELi taastefond, mille eesmärk on piirata kriisi negatiivset mõju ja luua võimalusi jätkusuutlikeks tulevasteks projektideks, ei ole samuti kehtestanud siduvat soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamist. Kriis on toonud esile grammatilise vajaduse nn naiste elukutsete süsteemse ajakohastamise ja soolise võrdõiguslikkuse järele. Tulevikku käsitlev konverents peab siin ümber kohandama, esitades ettepanekud Euroopa hooldusstrateegia, Euroopa hoolduskokkuleppe toetamise ja sotsiaalse liiduga seotud projektide meetmete tugevdamise kohta. Samuti nõuame seaduslikku õigust lapsehoiule alates 1. eluaastast; kvaliteetsete laste hariduskohtade põhjalik arendamine; kaasaegsed vanemapuhkuse ja vanemapuhkuse mudelid, mis kohustavad mehi jagama hooldustööd; ja lapsetoetuste maksmise korra kehtestamine, millega premeeritakse õiglast, partner:innenschaftliche puhkuseperioodi jagunemist.","fi":"Covid-19-pandemia ja siihen liittyvä moninainen kriisi – terveys-, talous- ja sosiaalikriisi – ovat lisänneet useiden epähallinnollisten toimien näkyvyyttä, jotka vaikuttavat erityisesti naisiin. Hoitovelvollisuuksia hoitavien työssäkäyvien naisten ruuhkista hoitopalvelujen puutteeseen, julkiseen mutta ei taloudelliseen toimintaan, systeemisten ammattien, kuten kaupan, koulutuksen tai hoidon, tunnustamiseen. Kaikkialla naiset ovat ottaneet kiinni siitä, mitä valtio tilapäisesti pudotti, ja kaikkialla heille ei maksettu riittävää korvausta. EU:n elpymisrahasto, jonka tavoitteena on hillitä kriisin kielteisiä vaikutuksia ja luoda mahdollisuuksia kestäville tuleville hankkeille, ei ole myöskään luonut sitovaa sukupuolten tasa-arvon valtavirtaistamista. Kriisi on tuonut esiin niin sanottujen naisten ammattien järjestelmällisen parantamisen ja sukupuolten tasa-arvon kirjaimellisesti tarpeen. Tulevaisuutta käsittelevää konferenssia on mukautettava uudelleen, ja siihen on sisällytettävä ehdotuksia eurooppalaisesta hoitostrategiasta, eurooppalaisen hoito-ohjelman tukemisesta ja sosiaaliunionia koskevien hankkeiden toimien vahvistamisesta! Vaadimme myös laillista oikeutta lastenhoitoon 1-vuotiaasta lähtien. laadukkaiden lasten koulutuspaikkojen kattava kehittäminen; nykyaikaiset vanhempainvapaa- ja vanhempainvapaamallit, jotka velvoittavat miehet jakamaan hoitotyön; ja otetaan käyttöön lapsilisän maksutavat, jotka palkitsevat oikeudenmukainen, partner:innenschaftliche jako loma-ajan.","fr":"La pandémie de COVID-19 et la crise multiple qui en a résulté — sur le plan sanitaire, économique et social — ont permis d’accroître la visibilité de plusieurs dysfonctionnements, en particulier les femmes. De l’encombrement des femmes qui travaillent aux responsabilités familiales, en passant par le manque de structures d’accueil, vers la reconnaissance publique, mais non financière, des professions assurant le maintien du système, telles que le commerce, l’éducation ou les soins. Partout, les femmes ont capté, ce qui a été temporairement abandonné par l’État, et partout, elles n’ont pas été correctement rémunérées. Le Fonds pour la relance de l’UE, qui vise à atténuer les effets négatifs de la crise et à créer des perspectives pour des projets d’avenir durables, n’a pas non plus prévu d’intégration obligatoire de la dimension de genre. La crise a mis en évidence la nécessité d’une valorisation systémique des professions dites féminines et de l’égalité entre les hommes et les femmes. La conférence d’avenir doit être rééquilibrée, en proposant une stratégie européenne en matière de soins, en soutenant le pacte européen pour les soins et en renforçant les actions en faveur des projets d’union sociale! Nous réclamons également un droit légal à la garde d’enfants dès l’âge de 1 an; le développement généralisé de places d’éducation pour enfants de qualité; modèles de congé parental contemporains qui obligent les hommes à travailler avec soin partagé; et l’introduction de modalités de paiement des allocations familiales qui récompensent l’équité, la répartition du temps de carence.","ga":"Mar gheall ar phaindéim COVID-19 agus ar an iliomad géarchéim a bhaineann léi — sláinte, eacnamaíoch agus sóisialta — tá méadú tagtha ar an infheictheacht do roinnt drochriarachán, rud a dhéanann difear do mhná go háirithe. Ó bhrú tráchta na mban atá ag obair le freagrachtaí cúraim, easpa saoráidí cúraim, go poiblí ach ní ó thaobh airgeadais de, aitheantas do ghairmeacha sistéamacha amhail trádáil, oideachas nó cúram. I ngach áit, tá mná gafa cad a thit go sealadach ag an stát, agus i ngach áit nach raibh siad cúiteamh leordhóthanach as. Níl príomhshruthú inscne ceangailteach bunaithe ag Ciste Téarnaimh an Aontais, a bhfuil sé mar aidhm leis srian a chur le héifeachtaí diúltacha na géarchéime agus deiseanna a chruthú do thionscadail inbhuanaithe a bheidh ann amach anseo. Leag an ghéarchéim béim ar an ngá litriúil atá le huasghrádú córasach a dhéanamh ar ghairmeacha na mban, mar a thugtar orthu, agus ar chomhionannas inscne. Ní mór don chomhdháil a bheidh ann amach anseo athchoigeartú a dhéanamh anseo, le tograí maidir le straitéis cúraim Eorpaigh, tacaíocht don Mhargadh Cúraim Eorpaigh agus neartú na mbeart do thionscadail i dtreo an Aontais Shóisialta! Iarraimid freisin ceart dlíthiúil ar chúram leanaí ó 1 bhliain d’aois; forbairt chuimsitheach ar áiteanna oideachais ar ardchaighdeán do leanaí; samhlacha comhaimseartha saoire do thuismitheoirí agus saoire do thuismitheoirí a chuireann oibleagáid ar fhir obair chúraim a roinnt; agus módúlachtaí íocaíochta sochair linbh a thabhairt isteach, a thugann luach saothair don aonach, partner:innenschaftliche den tréimhse saoire.","hr":"Pandemija bolesti COVID-19 i s njom povezana višestruka kriza – zdravlje, gospodarstvo i društvo – pridonijele su većoj vidljivosti nekoliko nepravilnosti u postupanju, koje posebno pogađaju žene. Od zagušenja radnih žena s obvezama skrbi, do nedostatka ustanova za skrb, do javnog, ali ne i financijskog, priznavanja sustavnih profesija kao što su trgovina, obrazovanje ili skrb. Svugdje, žene su uhvatile ono što je država privremeno odbacila, i svugdje nisu bile adekvatno kompenzirane. Fondom EU-a za oporavak, čiji je cilj suzbijanje negativnih učinaka krize i stvaranje prilika za održive buduće projekte, također nije uspostavljena obvezujuća rodno osviještena politika. Kriza je istaknula doslovnu potrebu za sustavnim unapređenjem takozvanih ženskih zanimanja i rodne ravnopravnosti. Konferencija za budućnost mora se ovdje ponovno prilagoditi, s prijedlozima o europskoj strategiji skrbi, potpori europskom sporazumu o skrbi i jačanju mjera za projekte usmjerene na socijalnu uniju! Također pozivamo na zakonsko pravo na skrb o djeci u dobi od 1 godine; sveobuhvatan razvoj kvalitetnih mjesta za obrazovanje djece; suvremeni modeli roditeljskog dopusta i roditeljskog dopusta koji muškarce obvezuju na dijeljenje poslova skrbi; i uvođenje načina plaćanja doplatka za djecu, čime se nagrađuje pošteno, partner:innenschaftliche podjela razdoblja dopusta.","hu":"A Covid19-világjárvány és az ahhoz kapcsolódó többszörös – egészségügyi, gazdasági és társadalmi – válság több, különösen a nőket érintő visszásság láthatóságát is növelte. A gondozási feladatokat ellátó dolgozó nők torlódásától a gondozási létesítmények hiányáig, a nyilvánosságig, de nem a pénzügyig, a rendszerszintű szakmák, például a kereskedelem, az oktatás vagy a gondozás elismerésétől. A nők mindenhol elkapták azt, amit az állam ideiglenesen elvett, és mindenhol nem kompenzálták őket megfelelően. Az EU Helyreállítási Alapja, amelynek célja a válság negatív hatásainak megfékezése és a fenntartható jövőbeli projektek lehetőségeinek megteremtése, szintén nem hozott létre kötelező érvényű, a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítését. A válság rávilágított arra, hogy szó szerint szükség van az úgynevezett női foglalkozások rendszerszintű korszerűsítésére és a nemek közötti egyenlőségre. A jövőről szóló konferenciát itt kell kiigazítani, az európai gondozási stratégiára vonatkozó javaslatokkal, az európai gondozási megállapodás támogatásával és a szociális uniót célzó projektekre vonatkozó intézkedések megerősítésével! Felszólítunk továbbá a gyermekgondozáshoz való jogra 1 éves kortól; minőségi gyermekoktatási helyek átfogó fejlesztése; kortárs szülői szabadság és szülői szabadság modellek, amelyek a férfiakat a gondozási munka megosztására kötelezik; valamint a gyermektámogatási fizetési módozatok bevezetése, amelyek jutalmazzák a méltányosságot, partner:innenschaftliche a szabadság időtartamának felosztása.","it":"La pandemia di Covid19 e la crisi multipla associata — salute, economica e sociale — hanno dato maggiore visibilità a diverse malamministrazioni, in particolare per quanto riguarda le donne. Dalla congestione delle donne lavoratrici con responsabilità di assistenza, alla mancanza di strutture di assistenza, al riconoscimento pubblico ma non finanziario di professioni sistemiche come il commercio, l'istruzione o l'assistenza. Ovunque, le donne hanno catturato ciò che è stato temporaneamente abbandonato dallo stato, e ovunque non sono stati adeguatamente compensati. Il Fondo dell'UE per la ripresa, che mira a frenare gli effetti negativi della crisi e a creare opportunità per progetti futuri sostenibili, non ha nemmeno stabilito un'integrazione della dimensione di genere vincolante. La crisi ha messo in evidenza la necessità letterale di un miglioramento sistemico delle cosiddette professioni femminili e della parità di genere. La conferenza per il futuro deve riadattare qui, con proposte su una strategia europea per l'assistenza, il sostegno al care Deal europeo e il rafforzamento delle misure per i progetti verso l'Unione sociale! Chiediamo inoltre un diritto legale all'assistenza all'infanzia dall'età di 1 anno; lo sviluppo globale di posti di istruzione per bambini di qualità; congedi parentali contemporanei e modelli di congedo parentale che obbligano gli uomini a condividere il lavoro di cura; e l'introduzione delle modalità di pagamento degli assegni familiari, che premia la fiera, partner:innenschaftliche divisione del periodo di congedo.","lt":"COVID-19 pandemija ir su ja susijusi daugialypė krizė – sveikatos, ekonominė ir socialinė – padidino kelių netinkamo administravimo atvejų, ypač susijusių su moterimis, matomumą. Nuo dirbančių moterų, turinčių priežiūros pareigų, iki priežiūros įstaigų trūkumo, viešųjų, bet ne finansinių, sisteminių profesijų, pavyzdžiui, prekybos, švietimo ar priežiūros, pripažinimo. Visur moterys sugavo tai, ką valstybė laikinai numetė, ir visur, kur jos nebuvo tinkamai kompensuojamos. ES ekonomikos gaivinimo fondas, kurio tikslas – pažaboti neigiamą krizės poveikį ir sudaryti galimybes tvariems būsimiems projektams, taip pat nenustatė privalomo lyčių aspekto integravimo. Krizė išryškino pažodinę būtinybę sistemingai atnaujinti vadinamąsias moterų profesijas ir lyčių lygybę. Konferencijoje dėl ateities reikia iš naujo prisitaikyti ir pateikti pasiūlymų dėl Europos priežiūros strategijos, paramos Europos priežiūros susitarimui ir priemonių, skirtų projektams, skirtiems socialinei sąjungai, stiprinimo! Taip pat raginame suteikti teisinę teisę į vaikų priežiūrą nuo 1 metų amžiaus; visapusiškas kokybiškų vaikų ugdymo vietų kūrimas; šiuolaikiniai vaiko priežiūros atostogų ir vaiko priežiūros atostogų modeliai, pagal kuriuos vyrai įpareigojami dalytis priežiūros darbu; ir nustatyti išmokų vaikui mokėjimo tvarką, kuria atlyginama už sąžiningą, partner:innenschaftliche atostogų laikotarpio padalijimą.","lv":"Covid-19 pandēmija un ar to saistītā daudzējā krīze — veselības, ekonomikas un sociālā krīze — ir palielinājusi vairāku administratīvo kļūmju pamanāmību, jo īpaši skarot sievietes. Sākot ar to strādājošo sieviešu pārslodzi, kurām ir aprūpes pienākumi, līdz aprūpes iestāžu trūkumam, publiskai, bet ne finansiālai, sistēmisku profesiju, piemēram, tirdzniecības, izglītības vai aprūpes, atzīšanai. Visur sievietes ir noķērušas to, ko valsts uz laiku nometa, un visur viņi netika pienācīgi kompensēti. ES Atveseļošanas fonds, kura mērķis ir mazināt krīzes negatīvo ietekmi un radīt iespējas ilgtspējīgiem nākotnes projektiem, arī nav izveidojis saistošu integrētu pieeju dzimumu līdztiesībai. Krīze ir parādījusi gramatisko nepieciešamību sistemātiski uzlabot tā dēvētās sieviešu profesijas un dzimumu līdztiesību. Konference par nākotni šeit ir jāpielāgo ar priekšlikumiem par Eiropas aprūpes stratēģiju, atbalstu Eiropas aprūpes kursam un pasākumu stiprināšanu projektiem, kas vērsti uz sociālo savienību! Mēs arī aicinām noteikt likumīgas tiesības uz bērnu aprūpi no 1 gada vecuma; kvalitatīvas bērnu izglītības vietu visaptveroša attīstība; mūsdienu bērna kopšanas atvaļinājuma un bērna kopšanas atvaļinājuma modeļi, kas liek vīriešiem dalīties aprūpes darbā; un bērnu pabalstu maksāšanas kārtības ieviešana, kas atalgo taisnīgu atlīdzību, partner:innenschaftliche atvaļinājuma perioda sadalījums.","mt":"Il-pandemija tal-COVID-19 u l-kriżi multipla assoċjata — is-saħħa, l-ekonomija u s-soċjetà — taw aktar viżibbiltà lil diversi amministrazzjonijiet ħżiena, li jaffettwaw b’mod partikolari lin-nisa. Mill-konġestjoni tan-nisa li jaħdmu b’responsabbiltajiet ta’ kura, għan-nuqqas ta’ faċilitajiet ta’ kura, għar-rikonoxximent pubbliku iżda mhux finanzjarju ta’ professjonijiet sistemiċi bħall-kummerċ, l-edukazzjoni jew il-kura. Kullimkien, in-nisa jkunu qabdu dak li kien temporanjament niżel mill-istat, u kullimkien dawn ma kinux adegwatament ikkumpensati għalihom. Il-Fond ta’ Rkupru tal-UE, li għandu l-għan li jrażżan l-effetti negattivi tal-kriżi u joħloq opportunitajiet għal proġetti futuri sostenibbli, lanqas ma stabbilixxa l-integrazzjoni vinkolanti tal-perspettiva tal-ġeneri. Il-kriżi enfasizzat il-ħtieġa litterali ta’ titjib sistemiku tal-hekk imsejħa impjiegi tan-nisa u l-ugwaljanza bejn is-sessi. Il-konferenza għall-futur jeħtieġ li tiġi aġġustata mill-ġdid hawnhekk, bi proposti dwar strateġija Ewropea għall-kura, appoġġ għall-Patt Ewropew tal-Kura u t-tisħiħ ta’ miżuri għal proġetti lejn l-Unjoni Soċjali! Nappellaw ukoll għal dritt legali għall-kura tat-tfal mill-età ta’ sena; l-iżvilupp komprensiv ta’ postijiet ta’ edukazzjoni tat-tfal ta’ kwalità; mudelli kontemporanji ta’ liv tal-ġenituri u liv tal-ġenituri li jobbligaw lill-irġiel jaqsmu xogħol ta’ kura; u l-introduzzjoni ta’ modalitajiet ta’ ħlas għall-benefiċċju tat-tfal, li jippremja l-fiera, partner:innenschaftliche tal-perjodu tal-liv.","nl":"De Covid19-pandemie en de daarmee gepaard gaande meervoudige crisis — gezondheid, economische en sociale — hebben meer zichtbaarheid gegeven aan verschillende wanbeheerswijzen, met name bij vrouwen. Van de congestie van werkende vrouwen met zorgtaken, tot het gebrek aan zorgfaciliteiten, tot publieke, maar niet financiële, erkenning van systemische beroepen zoals handel, onderwijs of zorg. Overal hebben vrouwen gevangen wat tijdelijk werd gedropt door de staat, en overal waar ze niet voldoende werden gecompenseerd. Het herstelfonds van de EU, dat tot doel heeft de negatieve gevolgen van de crisis te beperken en kansen te scheppen voor duurzame toekomstige projecten, heeft ook geen bindende gendermainstreaming tot stand gebracht. De crisis heeft de nadruk gelegd op de letterlijke noodzaak van systemische opwaardering van zogenaamde vrouwenberoepen en gendergelijkheid. De conferentie voor de toekomst moet hier opnieuw worden aangepast, met voorstellen voor een Europese zorgstrategie, steun voor de Europese zorgdeal en versterking van de maatregelen voor projecten voor de sociale Unie! We pleiten ook voor een wettelijk recht op kinderopvang vanaf de leeftijd van 1 jaar; de uitgebreide ontwikkeling van hoogwaardige onderwijsplaatsen voor kinderen; hedendaags ouderschapsverlof en ouderschapsverlofmodellen die mannen verplichten om zorgwerk te delen; en de invoering van de voorwaarden voor de betaling van kinderbijslag, die de eerlijke, partner:innenschaftliche verdeling van de verlofperiode beloont.","pl":"Pandemia COVID-19 i związany z nią kryzys wielokrotny – zdrowotny, gospodarczy i społeczny – zwiększyły widoczność wielu przypadków niewłaściwego administrowania, szczególnie dotykających kobiety. Od zatłoczenia pracujących kobiet opiekuńczych, przez brak placówek opiekuńczych, po publiczne, ale nie finansowe, uznanie zawodów o charakterze systemowym, takich jak handel, edukacja lub opieka. Wszędzie kobiety łapały to, co zostało tymczasowo wycofane przez państwo i wszędzie nie otrzymały odpowiedniej rekompensaty. Unijny Fundusz na rzecz Odbudowy, którego celem jest ograniczenie negatywnych skutków kryzysu i stworzenie możliwości dla zrównoważonych przyszłych projektów, nie ustanowił również wiążącego uwzględniania aspektu płci. Kryzys uwypuklił dosłowną konieczność systemowego unowocześnienia tak zwanych zawodów kobiet i równości płci. Konferencja na przyszłość musi się tu ponownie dostosować, przedstawiając propozycje dotyczące europejskiej strategii opiekuńczej, wsparcia dla Europejskiego Ładu opiekuńczego i wzmocnienia środków na rzecz projektów na rzecz unii społecznej! Apelujemy również o prawo do opieki nad dziećmi od 1 roku życia; kompleksowy rozwój wysokiej jakości miejsc edukacyjnych dla dzieci; współczesne modele urlopów rodzicielskich i urlopów rodzicielskich, które zobowiązują mężczyzn do dzielenia się pracą opiekuńczą; oraz wprowadzenie zasad wypłacania zasiłków na dziecko, które wynagradzają targi, partner:innenschaftliche podział okresu urlopu.","pt":"A pandemia de Covid19 e a crise múltipla associada — saúde, economia e social — deram maior visibilidade a vários casos de má administração, particularmente afetando as raparigas. Do congestionamento das raparigas trabalhadoras com responsabilidades de cuidado, à falta de instalações de atendimento, ao público, mas não financeiro, ao reconhecimento de profissões sistêmicas como comércio, educação ou cuidado. Em todos os lugares, as raparigas pegaram o que foi temporariamente descartado pelo Estado, e em todos os lugares eles não foram adequadamente compensados. O Fundo de Recuperação da UE, que visa conter os efeitos negativos da crise e criar oportunidades para projetos futuros sustentáveis, também não estabeleceu uma integração vinculativa da perspetiva de género. A crise tem salientado a necessidade literal de uma modernização sistémica das chamadas ocupações femininas e da igualdade de género. A conferência para o futuro tem de reajustar aqui, com propostas sobre uma estratégia europeia de prestação de cuidados, o apoio ao Pacto Europeu de Cuidados e o reforço de medidas para projetos destinados à União Social! Apelamos também a um direito legal à guarda de crianças a partir dos 1 anos de idade; o desenvolvimento global de locais de educação infantil de qualidade; modelos contemporâneos de licença parental e licença parental que obrigam os homens a partilhar o trabalho de prestação de cuidados; e a introdução de modalidades de pagamento de abono por filhos, que recompensa a feira, partner:innenschaftliche divisão do período de licença.","ro":"Pandemia de COVID-19 și criza multiplă asociată – sănătate, economică și socială – au sporit vizibilitatea mai multor administrări defectuoase, care afectează în special femeile. De la congestionarea femeilor care lucrează cu responsabilități de îngrijire, la lipsa facilităților de îngrijire, la public, dar nu financiar, recunoașterea profesiilor sistemice, cum ar fi comerțul, educația sau îngrijirea. Peste tot, femeile au prins ceea ce a fost abandonat temporar de către stat și peste tot nu au fost compensate în mod corespunzător. Fondul de redresare al UE, care urmărește să reducă efectele negative ale crizei și să creeze oportunități pentru proiecte viitoare durabile, nu a stabilit, de asemenea, o integrare obligatorie a perspectivei de gen. Criza a evidențiat necesitatea literală a modernizării sistemice a așa-numitelor ocupații ale femeilor și a egalității de gen. Conferința pentru viitor trebuie să se reajusteze aici, cu propuneri privind o strategie europeană de îngrijire, sprijin pentru acordul european de îngrijire și consolidarea măsurilor pentru proiecte în direcția uniunii sociale! Solicităm, de asemenea, un drept legal la îngrijirea copiilor începând cu vârsta de 1 an; dezvoltarea cuprinzătoare a unor locuri de educație de calitate pentru copii; modele contemporane de concedii parentale și de concedii parentale care obligă bărbații să își împartă munca de îngrijire; și introducerea modalităților de plată a prestațiilor pentru copii, care recompensează corectul, partner:innenschaftliche împărțirii perioadei de concediu.","sk":"Pandémia COVID-19 a súvisiaca viacnásobná kríza – zdravotná, hospodárska a sociálna – priniesli zvýšenú viditeľnosť niekoľkým nesprávnym úradným postupom, ktoré postihujú najmä ženy. Od preťaženia pracujúcich žien s opatrovateľskými povinnosťami až po nedostatok zariadení starostlivosti, verejné, ale nie finančné, uznanie systémových povolaní, ako je obchod, vzdelávanie alebo starostlivosť. Všade, ženy chytili to, čo štát dočasne zvrhol, a všade, kde neboli adekvátne kompenzované. Fond EÚ na obnovu, ktorého cieľom je obmedziť negatívne účinky krízy a vytvoriť príležitosti pre udržateľné budúce projekty, takisto nezaviedol záväzné uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti. Kríza poukázala na doslovnú potrebu systémového zlepšovania takzvaných povolaní žien a rodovej rovnosti. Konferencia pre budúcnosť sa tu musí znovu prispôsobiť, pričom sa tu uvedú návrhy týkajúce sa európskej stratégie v oblasti starostlivosti, podpory európskej dohody o starostlivosti a posilnenia opatrení pre projekty smerujúce k sociálnej únii! Požadujeme aj zákonné právo na starostlivosť o deti od veku 1 rokov; komplexný rozvoj kvalitných miest na vzdelávanie detí; súčasné modely rodičovskej dovolenky a rodičovskej dovolenky, ktoré ukladajú mužom povinnosť deliť sa o opatrovateľskú prácu; a zavedenie spôsobov vyplácania prídavkov na deti, ktoré odmeňujú veľtrh, partner:innenschaftliche rozdelenie obdobia dovolenky.","sl":"Pandemija COVID-19 in z njo povezana večkratna kriza – zdravstvena, gospodarska in socialna – sta povečali prepoznavnost več nepravilnosti, ki so prizadele zlasti ženske. Od preobremenjenosti zaposlenih žensk z obveznostmi oskrbe do pomanjkanja ustanov za oskrbo, javnega, vendar ne finančnega, priznavanja sistemskih poklicev, kot so trgovina, izobraževanje ali oskrba. Povsod so ženske ujele tisto, kar je država začasno opustila, in povsod niso bile ustrezno plačane. Sklad EU za okrevanje, katerega cilj je zajeziti negativne učinke krize in ustvariti priložnosti za trajnostne prihodnje projekte, prav tako ni vzpostavil zavezujočega vključevanja načela enakosti spolov. Kriza je poudarila dobesedno potrebo po sistemskem nadgrajevanju tako imenovanih ženskih poklicev in enakosti spolov. Konferenco za prihodnost je treba ponovno prilagoditi s predlogi o evropski strategiji oskrbe, podpori evropskemu dogovoru o oskrbi in krepitvi ukrepov za projekte v smeri socialne unije! Pozivamo tudi k zakonski pravici do otroškega varstva od 1. leta starosti; celovit razvoj kakovostnih izobraževalnih prostorov za otroke; sodobni modeli starševskega dopusta in starševskega dopusta, ki moške obvezujejo k delitvi skrbstvenega dela; in uvedba načinov plačevanja otroških dodatkov, ki nagrajujejo sejem, partner:innenschaftliche delitev dopusta.","sv":"Covid-19-pandemin och den tillhörande multipla krisen – hälsa, ekonomiska och sociala – har gett ökad synlighet åt flera administrativa missförhållanden, som särskilt drabbar kvinnor. Från trängsel av arbetande kvinnor med omsorgsansvar, till brist på vårdinrättningar, till offentliga men inte ekonomiska, erkännande av systemiska yrken som handel, utbildning eller vård. Överallt har kvinnor fångat det som tillfälligt släpptes av staten, och överallt kompenserades de inte tillräckligt. EU:s återhämtningsfond, som syftar till att begränsa krisens negativa effekter och skapa möjligheter till hållbara framtida projekt, har inte heller infört bindande jämställdhetsintegrering. Krisen har belyst den bokstavliga nödvändigheten av systematisk uppgradering av så kallade kvinnoyrken och jämställdhet. Konferensen för framtiden måste justeras på nytt här, med förslag om en europeisk vårdstrategi, stöd till den europeiska vård given och förstärkning av åtgärder för projekt för den sociala unionen! Vi efterlyser också en laglig rätt till barnomsorg från 1 års ålder. en omfattande utveckling av högkvalitativa utbildningsplatser för barn. samtida modeller för föräldraledighet och föräldraledighet som tvingar män att dela omsorgsarbete. och införandet av villkor för utbetalning av barnbidrag, som belönar mässan, partner:innenschaftliche uppdelning av ledighetsperioden."}},"title":{"de":"Die Grünen Frauen* Österreich fordern: Fair-Teilung von Arbeit & faire Wirtschaftspolitik","machine_translations":{"bg":"Зелените жени* Австрия изискват: Справедливо разделение на труда и справедлива икономическа политика","cs":"Zelené ženy* Rakousko požadují: Spravedlivé rozdělení práce a spravedlivá hospodářská politika","da":"De Grønne Kvinder* Østrig kræver: Retfærdig arbejdsdeling & fair økonomisk politik","el":"Οι Πράσινες Γυναίκες* της Αυστρίας ζητούν: Δίκαιη κατανομή της εργασίας και δίκαιη οικονομική πολιτική","en":"The Green Women* Austria demand: Fair division of work & fair economic policy","es":"Las mujeres verdes* Austria exigen: División justa del trabajo y política económica justa","et":"Rohelised naised* Austria nõuavad: Õiglane tööjaotus ja õiglane majanduspoliitika","fi":"Vihreät naiset* Itävalta vaativat: Työn oikeudenmukainen jakautuminen ja oikeudenmukainen talouspolitiikka","fr":"Les femmes vertes* Autriche demandent: Partage équitable du travail & politique économique équitable","ga":"Éilíonn na Mná Glasa* an Ostair: Comhroinnt chóir na hoibre agus beartas eacnamaíoch cothrom","hr":"Zelene žene* Austrija zahtijevaju: Pravedna podjela rada i poštena gospodarska politika","hu":"A Zöld Nők* Ausztria igénye: Méltányos munkamegosztás és méltányos gazdaságpolitika","it":"Le donne verdi* Austria chiedono: Equa divisione del lavoro e politica economica equa","lt":"Žaliosios moterys* Austrija reikalauja: Teisingas darbo pasidalijimas ir sąžininga ekonominė politika","lv":"Zaļās sievietes* Austrija pieprasa: Godīgs darba dalījums un taisnīga ekonomikas politika","mt":"Il-Green Women* l-Awstrija titlob: Diviżjoni ġusta tax-xogħol u politika ekonomika ġusta","nl":"De Groene Vrouwen* Oostenrijk eisen: Eerlijke werkverdeling & eerlijk economisch beleid","pl":"Zielone kobiety* Austria domagają się: Sprawiedliwy podział pracy i uczciwa polityka gospodarcza","pt":"As Raparigas Verdes* Áustria exigem: Divisão justa do trabalho e política econômica justa","ro":"Femeile verzi* Austria solicită: Împărțirea echitabilă a muncii și o politică economică echitabilă","sk":"Zelené ženy* Rakúsko požadujú: Spravodlivé rozdelenie práce a spravodlivá hospodárska politika","sl":"Zelena ženska* Avstrija zahteva: Pravična delitev dela in pravična gospodarska politika","sv":"De gröna kvinnorna* Österrike kräver: Rättvis arbetsfördelning och rättvis ekonomisk politik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/309080/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/309080/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...