A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Megfelelő ellenőrzés a munkaadó és munkaközvetítő cégeknél
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
94d77e61e43e57576285fb1d884bce6ea1df25c3132368e0d4cfdf9dbe0898c5
Source:
{"body":{"hu":"Az erősebb gazdaság, társadalmi igazságosság és foglalkoztatás érdekében nagyobb ellenőrzést kellene végeznie a tagállamok megfelelő szerveinek a munkaadó és munkaközvetítő cégeknél. Köszönhetően a munkaerő szabad áramlásának az Európai Unió területén, amely az EU működéséről szóló szerződés 45. cikkelyében rögzített alapelv, rengeteg munkavállaló dolgozik más tagállam munkaadójánál. A gyorsabb és egyszerűbb munkavállalás érdekében egyre több munkaközvetítő tesz hamis ígéreteket. Az ilyen munkaközvetítő személyeket, cégeket, és munkaadókat felelősségre kellene vonni. Továbbá felügyelni kellene, hogy faji, nemi és nemzeti hovatartozás miatt ne legyen megkülönböztetés a munkahelyen, hanem a szaktudás és az elvégzett munka minősége legyen a fő mérvadó.","machine_translations":{"bg":"В интерес на по-силната икономика, социалната справедливост и заетостта съответните органи на държавите членки следва да упражняват по-голям контрол върху работодателите и предприятията за заетост. Благодарение на свободното движение на работна ръка в рамките на Европейския съюз, което е принцип, залегнал в член 45 от Договора за функционирането на ЕС, голям брой работници работят за работодателите в други държави членки. Все повече работодатели дават фалшиви обещания да работят по-бързо и по-лесно. Такива агенции по заетостта, дружества и работодатели следва да бъдат подведени под отговорност. Освен това следва да се положат усилия, за да се гарантира, че на работното място няма дискриминация въз основа на раса, пол и националност, но че качеството на експертния опит и качеството на извършената работа са основният фактор.","cs":"V zájmu silnější ekonomiky, sociální spravedlnosti a zaměstnanosti by příslušné orgány členských států měly vykonávat větší kontrolu nad zaměstnavateli a podniky působícími v oblasti zaměstnanosti. Díky volnému pohybu práce v rámci Evropské unie, což je zásada zakotvená v článku 45 Smlouvy o fungování EU, pracuje velký počet pracovníků pro zaměstnavatele v jiných členských státech. Stále více zaměstnavatelů dává falešné sliby, že budou pracovat rychleji a snadněji. Tyto agentury práce, společnosti a zaměstnavatelé by měli nést odpovědnost. Kromě toho je třeba dbát na to, aby na pracovišti nedocházelo k diskriminaci na základě rasy, pohlaví a státní příslušnosti, ale hlavním faktorem je kvalita odborných znalostí a kvalita vykonávané práce.","da":"Af hensyn til en stærkere økonomi, social retfærdighed og beskæftigelse bør de relevante organer i medlemsstaterne udøve større kontrol med arbejdsgivere og beskæftigelsesvirksomheder. Takket være arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Den Europæiske Union, som er et princip i artikel 45 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, arbejder et stort antal arbejdstagere for arbejdsgivere i andre medlemsstater. Flere og flere arbejdsgivere giver falske løfter om at arbejde hurtigere og lettere. Sådanne arbejdsformidlinger, virksomheder og arbejdsgivere bør drages til ansvar. Desuden bør det sikres, at der ikke sker forskelsbehandling på arbejdspladsen på grund af race, køn og nationalitet, men at kvaliteten af ekspertisen og kvaliteten af det udførte arbejde er den vigtigste faktor.","de":"Im Interesse einer stärkeren Wirtschaft, sozialer Gerechtigkeit und Beschäftigung sollten die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten eine größere Kontrolle über Arbeitgeber und Arbeitsfirmen ausüben. Dank der Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Europäischen Union, die in Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert ist, arbeitet eine große Zahl von Arbeitnehmern für Arbeitgeber in anderen Mitgliedstaaten. Immer mehr Arbeitgeber machen falsche Versprechen, schneller und einfacher zu arbeiten. Solche Arbeitsagenturen, Unternehmen und Arbeitgeber sollten zur Rechenschaft gezogen werden. Darüber hinaus sollte darauf geachtet werden, dass am Arbeitsplatz keine Diskriminierung aus Gründen der Rasse, des Geschlechts und der Staatsangehörigkeit erfolgt, sondern dass die Qualität des Fachwissens und die Qualität der geleisteten Arbeit der Hauptfaktor sind.","el":"Προς το συμφέρον μιας ισχυρότερης οικονομίας, κοινωνικής δικαιοσύνης και απασχόλησης, τα αρμόδια όργανα των κρατών μελών θα πρέπει να ασκούν μεγαλύτερο έλεγχο στους εργοδότες και τις επιχειρήσεις απασχόλησης. Χάρη στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία αποτελεί αρχή που κατοχυρώνεται στο άρθρο 45 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ, μεγάλος αριθμός εργαζομένων εργάζονται για εργοδότες σε άλλα κράτη μέλη. Όλο και περισσότεροι εργοδότες δίνουν ψεύτικες υποσχέσεις για να εργαστούν γρηγορότερα και ευκολότερα. Αυτά τα γραφεία απασχόλησης, οι εταιρείες και οι εργοδότες θα πρέπει να λογοδοτούν. Επιπλέον, θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν υφίστανται διακρίσεις στον χώρο εργασίας λόγω φυλής, φύλου και εθνικότητας, αλλά ότι η ποιότητα της εμπειρογνωμοσύνης και η ποιότητα της εκτελούμενης εργασίας αποτελούν τον κύριο παράγοντα.","en":"In the interests of a stronger economy, social justice and employment, the relevant bodies of the Member States should exercise greater control over employers and employment firms. Thanks to the free movement of labour within the European Union, which is a principle enshrined in Article 45 of the Treaty on the Functioning of the EU, a large number of workers work for employers in other Member States. More and more employers are making false promises to work faster and easier. Such employment agencies, companies and employers should be held accountable. In addition, care should be taken to ensure that there is no discrimination in the workplace on grounds of race, gender and nationality, but that the quality of expertise and the quality of the work performed is the main factor.","es":"En aras de una economía más fuerte, la justicia social y el empleo, los organismos competentes de los Estados miembros deben ejercer un mayor control sobre los empleadores y las empresas de empleo. Gracias a la libre circulación de trabajadores dentro de la Unión Europea, que es un principio consagrado en el artículo 45 del Tratado de Funcionamiento de la UE, un gran número de trabajadores trabajan para los empresarios en otros Estados miembros. Cada vez más empleadores están haciendo falsas promesas de trabajar más rápido y más fácil. Estas agencias de empleo, empresas y empleadores deben rendir cuentas. Además, se debe velar por que no haya discriminación en el lugar de trabajo por motivos de raza, género y nacionalidad, pero que la calidad de los conocimientos especializados y la calidad del trabajo realizado sea el factor principal.","et":"Tugevama majanduse, sotsiaalse õigluse ja tööhõive huvides peaksid liikmesriikide asjaomased organid teostama suuremat kontrolli tööandjate ja tööhõiveettevõtete üle. Tänu tööjõu vabale liikumisele Euroopa Liidus, mis on ELi toimimise lepingu artiklis 45 sätestatud põhimõte, töötab suur hulk töötajaid tööandjate heaks teistes liikmesriikides. Üha rohkem tööandjaid annab valelubadusi töötada kiiremini ja lihtsamaks. Sellised tööhõiveagentuurid, ettevõtted ja tööandjad tuleks vastutusele võtta. Lisaks tuleks hoolitseda selle eest, et töökohal ei esineks diskrimineerimist rassi, soo ja rahvuse alusel, kuid peamine tegur on ekspertteadmiste kvaliteet ja tehtud töö kvaliteet.","fi":"Vahvemman talouden, sosiaalisen oikeudenmukaisuuden ja työllisyyden edistämiseksi jäsenvaltioiden asianomaisten elinten olisi valvottava enemmän työnantajia ja työvoimayrityksiä. EU:n toiminnasta tehdyn sopimuksen 45 artiklaan kirjattuna periaatteena on työvoiman vapaa liikkuvuus Euroopan unionissa, joten suuri määrä työntekijöitä työskentelee työnantajien palveluksessa muissa jäsenvaltioissa. Yhä useammat työnantajat tekevät vääriä lupauksia työskennellä nopeammin ja helpommin. Tällaiset työnvälitystoimistot, yritykset ja työnantajat olisi saatettava vastuuseen. Lisäksi olisi huolehdittava siitä, että työpaikalla ei syrjitä rotuun, sukupuoleen tai kansallisuuteen perustuvaa syrjintää, mutta tärkein tekijä on asiantuntemuksen laatu ja tehdyn työn laatu.","fr":"Dans l’intérêt d’une économie plus forte, de la justice sociale et de l’emploi, les organes compétents des États membres devraient exercer un plus grand contrôle sur les employeurs et les entreprises d’emploi. Grâce à la libre circulation de la main-d’œuvre au sein de l’Union européenne, principe consacré à l’article 45 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, un grand nombre de travailleurs travaillent pour des employeurs dans d’autres États membres. De plus en plus d’employeurs font de fausses promesses de travailler plus rapidement et plus facilement. Ces agences pour l’emploi, les entreprises et les employeurs devraient être tenus responsables. En outre, il convient de veiller à ce qu’il n’y ait pas de discrimination sur le lieu de travail en raison de la race, du sexe et de la nationalité, mais que la qualité de l’expertise et la qualité du travail effectué en soient le principal facteur.","ga":"Ar mhaithe le geilleagar, ceartas sóisialta agus fostaíocht níos láidre, ba cheart do chomhlachtaí ábhartha na mBallstát níos mó smachta a fheidhmiú ar fhostóirí agus ar ghnólachtaí fostaíochta. A bhuí le saorghluaiseacht lucht saothair laistigh den Aontas Eorpach, ar prionsabal é atá cumhdaithe in Airteagal 45 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, oibríonn líon mór oibrithe d’fhostóirí i mBallstáit eile. Tá níos mó agus níos mó fostóirí ag tabhairt gealltanas bréagach go n-oibreoidh siad níos tapúla agus níos éasca. Ba cheart na gníomhaireachtaí fostaíochta, na cuideachtaí agus na fostóirí sin a thabhairt chun cuntais. Ina theannta sin, ba cheart cúram a dhéanamh chun a áirithiú nach ndéanfar aon idirdhealú san ionad oibre ar bhonn cine, inscne agus náisiúntachta, ach gurb é cáilíocht an tsaineolais agus cáilíocht na hoibre a dhéantar an phríomhthoisc.","hr":"U interesu snažnijeg gospodarstva, socijalne pravde i zapošljavanja, relevantna tijela država članica trebala bi provoditi veću kontrolu nad poslodavcima i poduzećima za zapošljavanje. Zahvaljujući slobodnom kretanju radne snage unutar Europske unije, koje je načelo sadržano u članku 45. Ugovora o funkcioniranju EU-a, velik broj radnika radi za poslodavce u drugim državama članicama. Sve više poslodavaca daje lažna obećanja da će raditi brže i lakše. Takve agencije za zapošljavanje, poduzeća i poslodavci trebali bi odgovarati. Osim toga, potrebno je osigurati da na radnom mjestu ne bude diskriminacije na temelju rase, spola i nacionalnosti, ali da su kvaliteta stručnog znanja i kvaliteta obavljenog posla glavni čimbenik.","it":"Nell'interesse di un'economia più forte, della giustizia sociale e dell'occupazione, gli organi competenti degli Stati membri dovrebbero esercitare un maggiore controllo sui datori di lavoro e sulle imprese del lavoro. Grazie alla libera circolazione dei lavoratori all'interno dell'Unione europea, che è un principio sancito dall'articolo 45 del trattato sul funzionamento dell'UE, un gran numero di lavoratori lavora per i datori di lavoro in altri Stati membri. Sempre più datori di lavoro stanno facendo false promesse di lavorare più velocemente e più facilmente. Tali agenzie di collocamento, aziende e datori di lavoro dovrebbero essere ritenuti responsabili. Inoltre, è opportuno fare in modo che non vi sia alcuna discriminazione sul luogo di lavoro a causa della razza, del genere e della nazionalità, ma che la qualità delle competenze e la qualità del lavoro svolto siano il fattore principale.","lt":"Siekiant stipresnės ekonomikos, socialinio teisingumo ir užimtumo, atitinkamos valstybių narių institucijos turėtų labiau kontroliuoti darbdavius ir įdarbinimo įmones. Dėl laisvo darbo judėjimo Europos Sąjungoje, kuris yra Sutarties dėl ES veikimo 45 straipsnyje įtvirtintas principas, daug darbuotojų dirba darbdaviams kitose valstybėse narėse. Vis daugiau darbdavių žada dirbti greičiau ir lengviau. Tokios įdarbinimo agentūros, įmonės ir darbdaviai turėtų būti patraukti atsakomybėn. Be to, reikėtų užtikrinti, kad darbo vietoje nebūtų diskriminacijos dėl rasės, lyties ir tautybės, tačiau pagrindinis veiksnys būtų kompetencijos kokybė ir atlikto darbo kokybė.","lv":"Spēcīgākas ekonomikas, sociālā taisnīguma un nodarbinātības interesēs dalībvalstu attiecīgajām iestādēm būtu vairāk jākontrolē darba devēji un nodarbinātības uzņēmumi. Pateicoties darbaspēka brīvai apritei Eiropas Savienībā, kas ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 45. pantā nostiprināts princips, liels skaits darba ņēmēju strādā pie darba devējiem citās dalībvalstīs. Arvien vairāk darba devēju izsaka nepatiesus solījumus strādāt ātrāk un vieglāk. Šādas nodarbinātības aģentūras, uzņēmumi un darba devēji būtu jāsauc pie atbildības. Turklāt būtu jāraugās, lai darba vietā nebūtu diskriminācijas rases, dzimuma un valstspiederības dēļ, bet galvenais faktors ir zinātības kvalitāte un veiktā darba kvalitāte.","mt":"Fl-interess ta’ ekonomija aktar b’saħħitha, ġustizzja soċjali u impjiegi, il-korpi rilevanti tal-Istati Membri għandhom jeżerċitaw kontroll akbar fuq min iħaddem u d-ditti tal-impjieg. Bis-saħħa tal-moviment liberu tal-ħaddiema fi ħdan l-Unjoni Ewropea, li huwa prinċipju mnaqqax fl-Artikolu 45 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE, għadd kbir ta’ ħaddiema jaħdmu għal min iħaddem fi Stati Membri oħra. Aktar u aktar impjegaturi qed jagħmlu wegħdiet foloz biex jaħdmu aktar malajr u aktar faċli. Dawn l-aġenziji tal-impjiegi, il-kumpaniji u l-impjegaturi għandhom jinżammu responsabbli. Barra minn hekk, għandha tingħata attenzjoni biex jiġi żgurat li ma jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni fuq il-post tax-xogħol minħabba r-razza, is-sess u n-nazzjonalità, iżda li l-kwalità tal-għarfien espert u l-kwalità tax-xogħol imwettaq huma l-fattur ewlieni.","nl":"Met het oog op een sterkere economie, sociale rechtvaardigheid en werkgelegenheid moeten de betrokken organen van de lidstaten meer controle uitoefenen op werkgevers en werkgelegenheidsbedrijven. Dankzij het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie, een beginsel dat is verankerd in artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, werkt een groot aantal werknemers voor werkgevers in andere lidstaten. Steeds meer werkgevers maken valse beloften om sneller en gemakkelijker te werken. Dergelijke uitzendbureaus, bedrijven en werkgevers moeten ter verantwoording worden geroepen. Bovendien moet erop worden toegezien dat er op de werkplek geen sprake is van discriminatie op grond van ras, geslacht en nationaliteit, maar dat de kwaliteit van de deskundigheid en de kwaliteit van de verrichte werkzaamheden de belangrijkste factor zijn.","pl":"W interesie silniejszej gospodarki, sprawiedliwości społecznej i zatrudnienia właściwe organy państw członkowskich powinny sprawować większą kontrolę nad pracodawcami i przedsiębiorstwami zatrudnienia. Dzięki swobodnemu przepływowi pracy w Unii Europejskiej, który jest zasadą zapisaną w art. 45 Traktatu o funkcjonowaniu UE, duża liczba pracowników pracuje dla pracodawców w innych państwach członkowskich. Coraz więcej pracodawców składa fałszywe obietnice szybszej i łatwiejszej pracy. Takie agencje zatrudnienia, przedsiębiorstwa i pracodawcy powinny być pociągnięte do odpowiedzialności. Ponadto należy zadbać o to, by w miejscu pracy nie występowała dyskryminacja ze względu na rasę, płeć i narodowość, ale że głównym czynnikiem jest jakość wiedzy fachowej i jakość wykonywanej pracy.","pt":"No interesse de uma economia mais forte, da justiça social e do emprego, os organismos competentes dos Estados-Membros devem exercer um maior controlo sobre os empregadores e as empresas de emprego. Graças à livre circulação de trabalhadores na União Europeia, que é um princípio consagrado no artigo 45.º do Tratado sobre o Funcionamento da UE, um grande número de trabalhadores trabalha para os empregadores noutros Estados-Membros. Mais e mais empregadores estão fazendo falsas promessas de trabalhar mais rápido e mais fácil. Tais agências de emprego, empresas e empregadores devem ser responsabilizados. Além disso, deve-se ter cuidado para garantir que não haja discriminação no local de trabalho em razão da raça, gênero e nacionalidade, mas que a qualidade dos conhecimentos especializados e a qualidade do trabalho realizado é o principal fator.","ro":"În interesul unei economii mai puternice, al justiției sociale și al ocupării forței de muncă, organismele competente ale statelor membre ar trebui să exercite un control mai mare asupra angajatorilor și a întreprinderilor de ocupare a forței de muncă. Datorită liberei circulații a forței de muncă în cadrul Uniunii Europene, care este un principiu consacrat la articolul 45 din Tratatul privind funcționarea UE, un număr mare de lucrători lucrează pentru angajatorii din alte state membre. Tot mai mulți angajatori fac promisiuni false de a lucra mai repede și mai ușor. Aceste agenții de ocupare a forței de muncă, întreprinderi și angajatori ar trebui să fie trase la răspundere. În plus, ar trebui să se asigure că nu există nicio discriminare la locul de muncă pe motive de rasă, gen și naționalitate, dar că principalul factor este calitatea expertizei și calitatea muncii efectuate.","sk":"V záujme silnejšieho hospodárstva, sociálnej spravodlivosti a zamestnanosti by príslušné orgány členských štátov mali vykonávať väčšiu kontrolu nad zamestnávateľmi a zamestnávateľmi. Vďaka voľnému pohybu práce v rámci Európskej únie, ktorý je zásadou zakotvenou v článku 45 Zmluvy o fungovaní EÚ, pracuje veľký počet pracovníkov pre zamestnávateľov v iných členských štátoch. Čoraz viac zamestnávateľov dáva falošné sľuby, že budú pracovať rýchlejšie a jednoduchšie. Takéto pracovné agentúry, spoločnosti a zamestnávatelia by mali byť brané na zodpovednosť. Okrem toho by sa malo dbať na to, aby na pracovisku nedochádzalo k diskriminácii na základe rasy, pohlavia a štátnej príslušnosti, ale aby hlavným faktorom bola kvalita odborných znalostí a kvalita vykonávanej práce.","sl":"Zaradi močnejšega gospodarstva, socialne pravičnosti in zaposlovanja bi morali ustrezni organi držav članic izvajati večji nadzor nad delodajalci in podjetji za zaposlovanje. Zaradi prostega pretoka delovne sile v Evropski uniji, ki je načelo iz člena 45 Pogodbe o delovanju EU, veliko število delavcev dela za delodajalce v drugih državah članicah. Vedno več delodajalcev daje lažne obljube o hitrejšem in lažjem delu. Takšne agencije za zaposlovanje, podjetja in delodajalci bi morali odgovarjati. Poleg tega bi bilo treba zagotoviti, da na delovnem mestu ni diskriminacije na podlagi rase, spola in narodnosti, temveč da sta kakovost strokovnega znanja in kakovost opravljenega dela glavna dejavnika.","sv":"För att skapa en starkare ekonomi, social rättvisa och sysselsättning bör de berörda organen i medlemsstaterna utöva större kontroll över arbetsgivare och sysselsättningsföretag. Tack vare den fria rörligheten för arbetskraft inom Europeiska unionen, som är en princip som fastställs i artikel 45 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, arbetar ett stort antal arbetstagare för arbetsgivare i andra medlemsstater. Fler och fler arbetsgivare ger falska löften om att arbeta snabbare och enklare. Sådana arbetsförmedlingar, företag och arbetsgivare bör ställas till svars. Dessutom bör man se till att det inte förekommer någon diskriminering på arbetsplatsen på grund av ras, kön och nationalitet, men att kvaliteten på sakkunskapen och kvaliteten på det arbete som utförs är den viktigaste faktorn."}},"title":{"hu":"Megfelelő ellenőrzés a munkaadó és munkaközvetítő cégeknél","machine_translations":{"bg":"Подходящ мониторинг на работодателите и агенциите по заетостта","cs":"Řádné sledování zaměstnavatelů a agentur práce","da":"Korrekt overvågning af arbejdsgivere og arbejdsformidlinger","de":"Ordnungsgemäße Überwachung von Arbeitgebern und Arbeitsagenturen","el":"Ορθή παρακολούθηση των εργοδοτών και των γραφείων απασχόλησης","en":"Proper monitoring of employers and employment agencies","es":"Supervisión adecuada de los empleadores y las agencias de empleo","et":"Tööandjate ja tööhõiveametite nõuetekohane järelevalve","fi":"Työnantajien ja työvoimatoimistojen asianmukainen seuranta","fr":"Suivi adéquat des employeurs et des agences pour l’emploi","ga":"Faireachán cuí a dhéanamh ar fhostóirí agus ar ghníomhaireachtaí fostaíochta","hr":"Pravilno praćenje poslodavaca i agencija za zapošljavanje","it":"Monitoraggio adeguato dei datori di lavoro e delle agenzie per l'impiego","lt":"Tinkama darbdavių ir įdarbinimo agentūrų stebėsena","lv":"Pienācīga darba devēju un nodarbinātības aģentūru uzraudzība","mt":"Monitoraġġ xieraq ta’ min iħaddem u tal-aġenziji tal-impjiegi","nl":"Goed toezicht op werkgevers en arbeidsbureaus","pl":"Właściwe monitorowanie pracodawców i agencji zatrudnienia","pt":"Acompanhamento adequado dos empregadores e das agências de emprego","ro":"Monitorizarea adecvată a angajatorilor și a agențiilor de ocupare a forței de muncă","sk":"Riadne monitorovanie zamestnávateľov a pracovných agentúr","sl":"Ustrezno spremljanje delodajalcev in agencij za zaposlovanje","sv":"Korrekt övervakning av arbetsgivare och arbetsförmedlingar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/307168/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/307168/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...