A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Eurosta siirryttävä kansallisiin valuutoihin.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0d5bc3386737c613eadd5ec1ffb9437d243678a8994d9ea5073c49fc829c94e1
Source:
{"body":{"fi":"Euro valuuttana on täysin toimimaton. EU elvytyspaketit osoittavat tämän kristallinkirkkaasti. Euro on valuuttana niin toimimaton että ainoa tapa pitää tämä tuhoontuomittu hanke elossa on jatkuvat erit ekosyillä keksityt tukipaketit. Palatkaamme kansalisiin valuutoihin ja lopettakaamme täysin korruptoitunut Euro projekti. Mitä vähemmän EU talouteen sekaantuu sen parempi. Erityisesti kaikki EU:n talouden inttegraatioon liittyvät projektit ovat myrkyllisiä. Tie oikeudenmukaiseen ja sosiaalisesti kestävään talouteen on tietenkin se että kaikki talouteen liittyvät päätökset siirretään kansalliselle tasolle.","machine_translations":{"bg":"Еврото като валута е напълно неактивно. Пакетите на ЕС за възстановяване показват, че това е кристално ясно. Еврото е толкова нефункциониращо като валута, че единственият начин да се запази този унищожен проект жив е непрекъснатите пакети за подкрепа, изобретени от екологични източници. Нека се върнем към националните валути и да сложим край на напълно корумпирания евро проект. Колкото по-малко ЕС участва в икономиката, толкова по-добре. По-специално всички проекти, свързани с интеграцията на икономиката на ЕС, са токсични. Разбира се, пътят към справедлива и социално устойчива икономика е, че всички решения, свързани с икономиката, се прехвърлят на национално равнище.","cs":"Euro jako měna je zcela neaktivní. Balíčky EU na podporu oživení ukazují, že je to křišťálově jasné. Euro je tak nefunkční jako měna, že jediným způsobem, jak udržet tento zničený projekt naživu, jsou průběžné podpůrné balíčky vynalezené ekologickými zdroji. Vraťme se k národním měnám a ukončíme zcela zkorumpovaný projekt eura. Čím méně se EU angažuje v ekonomice, tím lépe. Zejména všechny projekty související s integrací hospodářství EU jsou toxické. Cestou ke spravedlivému a sociálně udržitelnému hospodářství je samozřejmě to, že veškerá rozhodnutí týkající se hospodářství jsou převedena na národní úroveň.","da":"Euroen som valuta er fuldstændig inaktiv. EU's genopretningspakker viser dette krystalklare. Euroen er så uvirksom som en valuta, at den eneste måde at holde dette ødelagte projekt i live er de kontinuerlige støttepakker, der er opfundet af miljøvenlige kilder. Lad os vende tilbage til de nationale valutaer og sætte en stopper for det totalt korrupte europrojekt. Jo mindre EU bliver involveret i økonomien, jo bedre. Navnlig er alle projekter vedrørende integration af EU's økonomi giftige. Vejen til en retfærdig og socialt bæredygtig økonomi er naturligvis, at alle beslutninger vedrørende økonomien overføres til det nationale niveau.","de":"Der Euro als Währung ist völlig inaktiv. Die Konjunkturpakete der EU zeigen dies kristallklar. Der Euro ist so unfunktionell als Währung, dass die einzige Möglichkeit, dieses zerstörte Projekt am Leben zu erhalten, die kontinuierlichen Unterstützungspakete ist, die von umweltfreundlichen Quellen erfunden wurden. Lassen Sie uns zu den nationalen Währungen zurückkehren und dem völlig korrupten Euro-Projekt ein Ende setzen. Je weniger die EU in die Wirtschaft eingreift, desto besser. Insbesondere sind alle Projekte im Zusammenhang mit der Integration der EU-Wirtschaft giftig. Natürlich besteht der Weg zu einer fairen und sozial nachhaltigen Wirtschaft darin, dass alle wirtschaftlichen Entscheidungen auf die nationale Ebene übertragen werden.","el":"Το ευρώ ως νόμισμα είναι εντελώς ανενεργό. Οι δέσμες μέτρων ανάκαμψης της ΕΕ δείχνουν ότι αυτό είναι απολύτως σαφές. Το ευρώ είναι τόσο άχρηστο ως νόμισμα που ο μόνος τρόπος για να διατηρηθεί ζωντανό αυτό το κατεστραμμένο έργο είναι τα συνεχή πακέτα στήριξης που εφευρέθηκαν από φιλικές προς το περιβάλλον πηγές. Ας επιστρέψουμε στα εθνικά νομίσματα και ας βάλουμε ένα τέλος στο εντελώς διεφθαρμένο σχέδιο του ευρώ. Όσο λιγότερο εμπλέκεται η ΕΕ στην οικονομία, τόσο το καλύτερο. Ειδικότερα, όλα τα έργα που σχετίζονται με την ολοκλήρωση της οικονομίας της ΕΕ είναι τοξικά. Φυσικά, ο δρόμος προς μια δίκαιη και κοινωνικά βιώσιμη οικονομία είναι ότι όλες οι αποφάσεις που αφορούν την οικονομία μεταφέρονται σε εθνικό επίπεδο.","en":"The euro as a currency is completely inactive. The EU’s recovery packages show this crystal clear. The euro is so unfunctioning as a currency that the only way to keep this destroyed project alive is the continuous support packages invented by eco-friendly sources. Let us return to the national currencies and put an end to the totally corrupt Euro project. The less the EU gets involved in the economy, the better. In particular, all projects related to the integration of the EU economy are toxic. Of course, the path to a fair and socially sustainable economy is that all decisions relating to the economy are transferred to the national level.","es":"El euro como moneda está completamente inactivo. Los paquetes de recuperación de la UE muestran esto muy claro. El euro es tan infuncional como moneda que la única manera de mantener vivo este proyecto destruido son los paquetes de apoyo continuos inventados por fuentes respetuosas con el medio ambiente. Volvamos a las monedas nacionales y pongamos fin al proyecto totalmente corrupto del euro. Cuanto menos se involucre la UE en la economía, mejor. En particular, todos los proyectos relacionados con la integración de la economía de la UE son tóxicos. Por supuesto, el camino hacia una economía justa y socialmente sostenible es que todas las decisiones relacionadas con la economía se transfieran a nivel nacional.","et":"Euro kui valuuta on täiesti mitteaktiivne. ELi taastepaketid näitavad seda kristallselgelt. Euro ei toimi valuutana nii, et ainus viis selle hävitatud projekti elus hoidmiseks on keskkonnasõbralike allikate poolt leiutatud pidevad tugipaketid. Pöördugem tagasi omavääringute juurde ja lõpetagem täiesti korrumpeerunud euro projekt. Mida vähem EL majandusse kaasatakse, seda parem. Eelkõige on kõik ELi majanduse integreerimisega seotud projektid mürgised. Loomulikult on õiglase ja sotsiaalselt jätkusuutliku majanduse tee see, et kõik majandusega seotud otsused viiakse üle riigi tasandile.","fr":"L’euro en tant que monnaie est complètement inactif. Les plans de relance de l’UE montrent cette clarté cristalline. L’euro est tellement inopérant en tant que monnaie que le seul moyen de maintenir en vie ce projet détruit est les paquets de soutien continus inventés par des sources respectueuses de l’environnement. Retournons aux monnaies nationales et mettons fin au projet d’euro totalement corrompu. Moins l’UE s’implique dans l’économie, mieux c’est. En particulier, tous les projets liés à l’intégration de l’économie de l’UE sont toxiques. Bien sûr, la voie vers une économie juste et socialement durable est que toutes les décisions relatives à l’économie sont transférées au niveau national.","ga":"Tá an euro mar airgeadra go hiomlán neamhghníomhach. Léirítear an méid sin go soiléir i bpacáistí téarnaimh an Aontais. Tá an euro chomh neamhfheidhmiúil sin mar airgeadra arb é an t-aon bhealach chun an tionscadal scriosta seo a choinneáil beo ná na pacáistí tacaíochta leanúnacha atá cruthaithe ag foinsí atá neamhdhíobhálach don chomhshaol. Lig dúinn filleadh ar na hairgeadraí náisiúnta agus deireadh a chur leis an tionscadal Euro atá go hiomlán truaillithe. Dá laghad is féidir leis an Aontas a bheith rannpháirteach sa gheilleagar, is amhlaidh is fearr. Go háirithe, tá gach tionscadal a bhaineann le comhtháthú gheilleagar an AE tocsaineach. Ar ndóigh, is é an bealach chuig geilleagar atá cothrom agus inbhuanaithe go sóisialta ná go n-aistrítear gach cinneadh a bhaineann leis an ngeilleagar chuig an leibhéal náisiúnta.","hr":"Euro kao valuta je potpuno neaktivan. Paketi EU-a za oporavak pokazuju da je to kristalno jasno. Euro je toliko nefunkcionalan kao valuta da je jedini način da se ovaj uništeni projekt održi na životu kontinuirani paketi potpore koje su osmislili ekološki prihvatljivi izvori. Vratimo se nacionalnim valutama i okončamo potpuno korumpirani projekt eura. Što se EU manje uključi u gospodarstvo, to bolje. Konkretno, svi projekti povezani s integracijom gospodarstva EU-a otrovni su. Naravno, put prema pravednom i socijalno održivom gospodarstvu jest da se sve odluke povezane s gospodarstvom prenesu na nacionalnu razinu.","hu":"Az euró, mint valuta teljesen inaktív. Az EU helyreállítási csomagjai ezt kristálytiszta módon mutatják. Az euró annyira működésképtelen, mint egy valuta, hogy az egyetlen módja annak, hogy ezt a megsemmisített projektet életben tartsuk, a környezetbarát források által feltalált folyamatos támogatási csomagok. Térjünk vissza a nemzeti valutákhoz, és vessünk véget a teljesen korrupt európrojektnek. Minél kevesebbet vesz részt az EU a gazdaságban, annál jobb. Különösen az uniós gazdaság integrációjához kapcsolódó valamennyi projekt mérgező. Természetesen a tisztességes és társadalmilag fenntartható gazdasághoz vezető út az, hogy a gazdasággal kapcsolatos valamennyi döntés nemzeti szintre kerül.","it":"L'euro come moneta è completamente inattivo. I pacchetti per la ripresa dell'UE mostrano questo aspetto cristallino. L'euro è così poco funzionante come moneta che l'unico modo per mantenere vivo questo progetto distrutto è il continuo pacchetto di supporto inventato da fonti ecocompatibili. Torniamo alle valute nazionali e poniamo fine al progetto euro totalmente corrotto. Meno l'UE viene coinvolta nell'economia, meglio è. In particolare, tutti i progetti relativi all'integrazione dell'economia dell'UE sono tossici. Naturalmente, il percorso verso un'economia equa e socialmente sostenibile è che tutte le decisioni relative all'economia vengono trasferite a livello nazionale.","lt":"Euras kaip valiuta yra visiškai neaktyvus. Iš ES ekonomikos gaivinimo dokumentų rinkinio matyti, kad tai visiškai aišku. Euras yra toks nefunkcionuojantis kaip valiuta, kad vienintelis būdas išlaikyti šį sunaikintą projektą yra nuolatinės paramos paketai, kuriuos sukūrė ekologiški šaltiniai. Grįžkime prie nacionalinių valiutų ir baigkime visiškai korumpuotą euro projektą. Kuo mažiau ES įsitraukia į ekonomiką, tuo geriau. Visų pirma, visi projektai, susiję su ES ekonomikos integracija, yra nuodingi. Žinoma, kelias į teisingą ir socialiai tvarią ekonomiką yra tas, kad visi su ekonomika susiję sprendimai perkeliami į nacionalinį lygmenį.","lv":"Euro kā valūta ir pilnīgi neaktīvs. ES atveseļošanas pasākumu kopums liecina, ka tas ir pilnīgi skaidrs. Euro ir tik nefunkcionējošs kā valūta, ka vienīgais veids, kā saglabāt šā iznīcinātā projekta dzīvotspēju, ir nepārtrauktās atbalsta paketes, ko izgudroja videi draudzīgi avoti. Atgriezīsimies pie nacionālajām valūtām un izbeigsim pilnīgi korumpēto eiro projektu. Jo mazāk ES iesaistās ekonomikā, jo labāk. Jo īpaši visi projekti, kas saistīti ar ES ekonomikas integrāciju, ir toksiski. Protams, ceļš uz taisnīgu un sociāli ilgtspējīgu ekonomiku ir tas, ka visi ar ekonomiku saistītie lēmumi tiek nodoti valsts līmenī.","mt":"L-euro bħala munita hija kompletament inattiva. Il-pakketti ta’ rkupru tal-UE juru dan ċar daqs il-kristall. L-euro tant mhux qed jaħdem bħala munita li l-uniku mod biex dan il-proġett meqrud jinżamm ħaj huwa l-pakketti ta’ appoġġ kontinwu vvintati minn sorsi ekoloġiċi. Ejjew nerġgħu lura għall-muniti nazzjonali u nwaqqfu l-proġett totalment korrott tal-Euro. Aktar ma l-UE tkun involuta fl-ekonomija, aktar ikun aħjar. B’mod partikolari, il-proġetti kollha relatati mal-integrazzjoni tal-ekonomija tal-UE huma tossiċi. Naturalment, it-triq lejn ekonomija ġusta u soċjalment sostenibbli hija li d-deċiżjonijiet kollha relatati mal-ekonomija jiġu trasferiti għal-livell nazzjonali.","nl":"De euro als munt is volledig inactief. De herstelpakketten van de EU laten dit kristalhelder zien. De euro is zo onfunctionerend als een munt dat de enige manier om dit vernietigde project levend te houden de continue ondersteuningspakketten zijn die zijn uitgevonden door milieuvriendelijke bronnen. Laten we terugkeren naar de nationale valuta’s en een einde maken aan het totaal corrupte europroject. Hoe minder de EU betrokken raakt bij de economie, hoe beter. Met name alle projecten in verband met de integratie van de EU-economie zijn giftig. Natuurlijk is de weg naar een eerlijke en sociaal duurzame economie dat alle beslissingen met betrekking tot de economie worden overgedragen naar het nationale niveau.","pl":"Euro jako waluta jest całkowicie nieaktywne. Unijne pakiety naprawcze pokazują, że jest to krystalicznie jasne. Euro jest tak niefunkcjonalne jako waluta, że jedynym sposobem na utrzymanie tego zniszczonego projektu są ciągłe pakiety wsparcia wymyślone przez źródła przyjazne środowisku. Wróćmy do walut narodowych i połóżmy kres całkowicie skorumpowanemu projektowi euro. Im mniej UE angażuje się w gospodarkę, tym lepiej. W szczególności wszystkie projekty związane z integracją gospodarki UE są toksyczne. Oczywiście droga do sprawiedliwej i społecznie zrównoważonej gospodarki polega na tym, że wszystkie decyzje dotyczące gospodarki są przenoszone na poziom krajowy.","pt":"O euro como moeda está completamente inativo. Os pacotes de recuperação da UE mostram esta situação cristalina. O euro está tão infuncional como uma moeda que a única maneira de manter este projeto destruído vivo são os pacotes de apoio contínuos inventados por fontes ecologicamente corretas. Voltemos às moedas nacionais e ponhamos fim ao projeto euro totalmente corrupto. Quanto menos a UE se envolver na economia, melhor. Em especial, todos os projetos relacionados com a integração da economia da UE são tóxicos. Naturalmente, o caminho para uma economia justa e socialmente sustentável é que todas as decisões relativas à economia são transferidas para o nível nacional.","ro":"Euro ca monedă este complet inactiv. Pachetele de redresare ale UE arată clar acest lucru. Euro este atât de nefuncțional ca o monedă încât singura modalitate de a menține acest proiect distrus în viață este pachetele de sprijin continuu inventate de surse ecologice. Să ne întoarcem la monedele naționale și să punem capăt proiectului Euro total corupt. Cu cât UE se implică mai puțin în economie, cu atât mai bine. În special, toate proiectele legate de integrarea economiei UE sunt toxice. Desigur, calea către o economie echitabilă și durabilă din punct de vedere social este ca toate deciziile legate de economie să fie transferate la nivel național.","sk":"Euro ako mena je úplne neaktívna. Balíky EÚ na obnovu ukazujú, že je to krištáľovo jasné. Euro je tak nefunkčné ako mena, že jediný spôsob, ako udržať tento zničený projekt nažive, sú nepretržité podporné balíky, ktoré vynašli ekologické zdroje. Vráťme sa k národným menám a skoncujeme s úplne skorumpovaným projektom eura. Čím menej sa EÚ zapája do hospodárstva, tým lepšie. Najmä všetky projekty súvisiace s integráciou hospodárstva EÚ sú toxické. Samozrejme, cesta k spravodlivému a sociálne udržateľnému hospodárstvu spočíva v tom, že všetky rozhodnutia týkajúce sa hospodárstva sa prevedú na vnútroštátnu úroveň.","sl":"Evro kot valuta je popolnoma neaktiven. Svežnji EU za okrevanje kažejo, da je to kristalno jasno. Evro je tako nedelujoč kot valuta, da je edini način, da ta uničeni projekt ostane živ, stalni podporni paketi, ki so jih izumili okolju prijazni viri. Vrnimo se k nacionalnim valutam in končajmo popolnoma pokvarjen projekt evra. Manj ko je EU vključena v gospodarstvo, bolje je. Strupeni so zlasti vsi projekti, povezani s povezovanjem gospodarstva EU. Seveda je pot do pravičnega in socialno trajnostnega gospodarstva ta, da se vse odločitve v zvezi z gospodarstvom prenesejo na nacionalno raven.","sv":"Euron som valuta är helt inaktiv. EU:s återhämtningspaket visar detta kristallklart. Euron är så ineffektiv som en valuta att det enda sättet att hålla detta förstörda projekt vid liv är de kontinuerliga stödpaket som uppfunnits av miljövänliga källor. Låt oss återgå till de nationella valutorna och sätta stopp för det helt korrupta europrojektet. Ju mindre EU engagerar sig i ekonomin, desto bättre. I synnerhet är alla projekt med anknytning till integrationen av EU:s ekonomi giftiga. Vägen mot en rättvis och socialt hållbar ekonomi är naturligtvis att alla beslut som rör ekonomin överförs till nationell nivå."}},"title":{"fi":"Eurosta siirryttävä kansallisiin valuutoihin.","machine_translations":{"bg":"Преминаване от еврото към националните валути.","cs":"Změna z eura na národní měny.","da":"Skifte fra euro til national valuta.","de":"Wechsel vom Euro in nationale Währungen.","el":"Από το ευρώ στα εθνικά νομίσματα.","en":"Change from the euro to national currencies.","es":"Cambio del euro a las monedas nacionales.","et":"Üleminek eurolt omavääringule.","fr":"Passage de l’euro aux monnaies nationales.","ga":"Athrú ón euro go hairgeadraí náisiúnta.","hr":"Prijelaz iz eura u nacionalne valute.","hu":"Átváltás az euróról a nemzeti valutákra.","it":"Passaggio dall'euro alle valute nazionali.","lt":"Euro keitimas nacionalinėmis valiutomis.","lv":"Pāreja no euro uz valstu valūtām.","mt":"Il-bidla mill-euro għall-muniti nazzjonali.","nl":"Omschakeling van de euro naar nationale valuta.","pl":"Zmiana z euro na waluty krajowe.","pt":"Mudança do euro para as moedas nacionais.","ro":"Trecerea de la euro la monedele naționale.","sk":"Zmena z eura na národné meny.","sl":"Prehod iz evra v nacionalne valute.","sv":"Förändring från euro till nationell valuta."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/306043/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/306043/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...