A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Euro should be dissolved
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0e004526ccaaf7c8e9f08de2497fbeba37d54ca2a8637d3016ac3625ad126032
Source:
{"body":{"fi":"Common currency is causing way more problems to Europe than what it is worth.\n\nWhile Germany is flying high with a currency that is way too cheap for it, rest of Euro-zone is struggling to keep up. Greece, Portugal, Italy, Spain... The crisis of 2011 has not been solved even now.\n\nOnly way for countries like Greece would be getting their own currency back.","machine_translations":{"bg":"Общата валута създава повече проблеми за Европа, отколкото си струва. Германия летя високо с валута, която е твърде евтина за нея, но останалата част от еврозоната се бори да не изостава. Гърция, Португалия, Италия, Испания... Кризата от 2011 г. не беше разрешена. Само за държави като Гърция ще си върнат собствената си валута.","cs":"Společná měna způsobuje Evropě více problémů než to, co je užitečné. Zatímco Německo létaje na vysoké úrovni s měnou, která je pro něj příliš levná, zbytek eurozóny se potýká s potížemi udržet krok. Řecko, Portugalsko, Itálie, Španělsko... Krize z roku 2011 nebyla vyřešena. Pouze země, které by chtěly Řecko, by se vrátily zpět do své vlastní měny.","da":"Den fælles valuta skaber flere problemer for Europa end det, der er værd. Tyskland flyver højt med en valuta, der er for billig for den, men resten af euroområdet kæmper for at holde trit med. Grækenland, Portugal, Italien, Spanien... Krisen i 2011 er ikke blevet løst. Det er kun muligt for lande som Grækenland at få deres egen valuta tilbage.","de":"Die gemeinsame Währung verursacht Europa mehr Probleme als das, was sie wert ist. Deutschland fliegt zwar hoch mit einer Währung, die für es zu günstig ist, aber die übrigen Länder der Eurozone haben Mühe, auf dem Laufenden zu bleiben. Griechenland, Portugal, Italien, Spanien... Die Krise von 2011 wurde nicht gelöst. Nur Länder wie Griechenland würden ihre eigene Währung zurückbekommen.","el":"Το κοινό νόμισμα προκαλεί περισσότερα προβλήματα στην Ευρώπη από ό, τι αξίζει. Ενώ η Γερμανία πετάει σε υψηλά επίπεδα με νόμισμα που είναι πολύ φθηνό για αυτό, η υπόλοιπη ευρωζώνη αγωνίζεται να διατηρηθεί. Ελλάδα, Πορτογαλία, Ιταλία, Ισπανία... Η κρίση του 2011 δεν έχει επιλυθεί. Μόνο για χώρες όπως η Ελλάδα θα μπορούσαν να επιστρέψουν το δικό τους νόμισμα.","en":"Common currency is causing more problems to Europe than what it is is worth. While Germany is flying high with a currency that is way too cheap for it, rest of Euro-zone is struggling to keep up. Greece, Portugal, Italy, Spain... The crisis of 2011 has not been resolved. Only way for countries like Greece would be getting their own currency back.","es":"La moneda común está causando más problemas a Europa de lo que vale. Mientras que Alemania vota a un alto nivel con una moneda que es demasiado barata para ella, el resto de la zona del euro tiene dificultades para mantenerse al día. Grecia, Portugal, Italia, España... La crisis de 2011 no se ha resuelto. Solo los países como Grecia recuperarían su propia moneda.","et":"Ühisraha põhjustab Euroopale rohkem probleeme kui see, mis on väärt. Samal ajal kui Saksamaa lennab kõrgel tasemel valuutaga, mis on tema jaoks liiga odav, on ülejäänud euroalal raske püsida. Kreeka, Portugal, Itaalia, Hispaania... 2011. aasta kriisi ei ole lahendatud. Ainult sellistel riikidel nagu Kreeka oleks võimalik oma raha tagasi saada.","fr":"La monnaie commune cause plus de problèmes à l’Europe qu’elle ne le vaut. Alors que l’Allemagne est élevée avec une monnaie trop bon marché pour elle, le reste de la zone euro peine à se maintenir. Grèce, Portugal, Italie, Espagne... La crise de 2011 n’a pas été résolue. Pour les pays comme la Grèce, seule la possibilité serait de récupérer leur propre monnaie.","ga":"Tá níos mó fadhbanna ag an Eoraip le hairgeadra coiteann ná mar is fiú é. Cé go bhfuil an Ghearmáin ag eitilt go hard le hairgeadra atá róchostasach dó, tá an chuid eile de limistéar an euro ag streachailt le coinneáil suas. An Ghréig, an Phortaingéil, an Iodáil, an Spáinn... Níor réitíodh géarchéim 2011. Ní bheadh ach bealach do thíortha ar nós na Gréige ag fáil a n-airgeadra féin ar ais.","hr":"Zajednička valuta Europi uzrokuje više problema nego što je to vrijednost. Iako Njemačka leti na visokoj razini s valutom koja je za nju preniska, ostatak europodručja teško je održati. Grčka, Portugal, Italija, Španjolska... Kriza iz 2011. nije riješena. Samo bi se zemljama kao što je Grčka vratila vlastita valuta.","hu":"A közös valuta több problémát okoz Európa számára, mint amennyit megérdemel. Míg Németország túl olcsó valutával repül, az euróövezet többi része nehezen tud lépést tartani. Görögország, Portugália, Olaszország, Spanyolország... A 2011-es válságot nem sikerült megoldani. Csak a Görögországhoz hasonló országok kapnák vissza a saját valutájukat.","it":"La moneta comune sta causando all'Europa più problemi di quanto non valga il suo valore. Mentre la Germania sta volando ad alta velocità con una moneta troppo conveniente, il resto della zona euro sta lottando per mantenersi al passo. Grecia, Portogallo, Italia, Spagna... La crisi del 2011 non è stata risolta. Solo paesi come la Grecia riuscirebbero a recuperare la propria valuta.","lt":"Bendra valiuta kelia daugiau problemų Europai nei verta. Nors Vokietija plūduriuoja su valiuta, kuri jai yra pernelyg pigi, likusioje euro zonos dalyje sunku įsitvirtinti. Graikija, Portugalija, Italija, Ispanija... 2011 m. krizė neišspręsta. Tik Graikija galėtų susigrąžinti savo valiutą.","lv":"Kopējā valūta rada Eiropai vairāk problēmu nekā tā ir vērts. Lai gan Vācija lido ar valūtu, kas ir pārāk lēta, pārējai eirozonai ir grūti noturēties. Grieķija, Portugāle, Itālija, Spānija... 2011. gada krīze nav atrisināta. Tikai tādas valstis kā Grieķija varētu atgūt savu valūtu.","mt":"Il-munita komuni qed tikkawża aktar problemi lill-Ewropa milli x’tiswa. Filwaqt li l-Ġermanja qed ttir b’munita li hija irħisa wisq għaliha, il-bqija taż-żona tal-euro qed issibha diffiċli biex tlaħħaq. Il-Greċja, il-Portugall, l-Italja, Spanja... Il-kriżi tal-2011 għadha ma ġietx solvuta. L-unika triq għal pajjiżi bħall-Greċja tkun qed tieħu lura l-munita tagħhom stess.","nl":"De gemeenschappelijke munt veroorzaakt meer problemen voor Europa dan wat zij waard is. Terwijl Duitsland hoog vliegt met een munt die voor hem te goedkoop is, heeft de rest van de eurozone moeite om op peil te blijven. Griekenland, Portugal, Italië, Spanje... De crisis van 2011 is niet opgelost. Alleen landen als Griekenland zouden hun eigen munt terugkrijgen.","pl":"Wspólna waluta powoduje więcej problemów dla Europy niż to, co jest warte. Podczas gdy Niemcy latają wysoko z walutą, która jest dla nich zbyt tania, pozostała część strefy euro boryka się z trudnościami. Grecja, Portugalia, Włochy, Hiszpania... Kryzys z 2011 r. nie został rozwiązany. Tylko w przypadku krajów takich jak Grecja odzyskałaby swoją walutę.","pt":"A moeda comum está a causar mais problemas à Europa do que o que vale a pena. Embora a Alemanha esteja a voar a um nível elevado com uma moeda que é demasiado barata para ela, o resto da área do euro tem dificuldade em se manter. Grécia, Portugal, Itália, Espanha... A crise de 2011 não foi resolvida. Só países como a Grécia recuperariam a sua própria moeda.","ro":"Moneda comună cauzează Europei mai multe probleme decât ceea ce merită. În timp ce Germania zboară la un nivel ridicat, cu o monedă care este mult prea ieftină pentru ea, restul zonei euro se străduiește să țină pasul. Grecia, Portugalia, Italia, Spania... Criza din 2011 nu a fost rezolvată. Doar o modalitate pentru țări precum Grecia ar fi să își redobândească propria monedă.","sk":"Spoločná mena spôsobuje Európe viac problémov, ako je to, čo je oplatné. Zatiaľ čo Nemecko lieta vysoko s menou, ktorá je preň príliš lacná, zvyšok eurozóny sa snaží udržať krok. Grécko, Portugalsko, Taliansko, Španielsko... Kríza v roku 2011 sa nevyriešila. Len pre krajiny, ako je Grécko, by sa ich mena vrátila späť.","sl":"Skupna valuta povzroča Evropi več težav, kot je vredno. Medtem ko Nemčija leti visoko z valuto, ki je za to preveč poceni, pa se v preostalem euroobmočju le s težavo ohranja. Grčija, Portugalska, Italija, Španija... Kriza leta 2011 še ni bila rešena. Samo države, kot je Grčija, bi dobile svojo valuto nazaj.","sv":"Den gemensamma valutan skapar fler problem för Europa än vad den är värd. Medan Tyskland flyger högt med en valuta som är alldeles för billig för landet, har resten av euroområdet svårt att hålla sig uppe. Grekland, Portugal, Italien, Spanien... Krisen 2011 har inte lösts. Det är bara ett sätt för länder som Grekland att få tillbaka sin egen valuta."}},"title":{"fi":"Euro should be dissolved","machine_translations":{"bg":"Еврото следва да бъде прекратено","cs":"Euro by mělo být zrušeno","da":"Euroen bør opløses","de":"Der Euro sollte aufgelöst werden","el":"Το ευρώ θα πρέπει να διαλυθεί","en":"Euro should be dissolved","es":"El euro debe disolverse","et":"Euro tuleks laiali saata","fr":"L’euro devrait être dissous","ga":"An euro a dhíscaoileadh","hr":"Trebalo bi raspustiti euro","hu":"Az eurót fel kell oldani","it":"L'euro dovrebbe essere sciolto","lt":"Euras turėtų būti panaikintas","lv":"Euro būtu jālikvidē","mt":"L-euro għandu jiġi xolt","nl":"De euro moet worden ontbonden","pl":"Euro powinno zostać rozwiązane","pt":"O euro deve ser dissolvido","ro":"Euro ar trebui dizolvat","sk":"Euro by sa malo zrušiť","sl":"Euro bi bilo treba razpustiti","sv":"Euron bör upplösas"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/3045/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/3045/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
Loading comments ...
Loading comments ...