A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Harmoniser les politiques salariales à la hausse en Europe
PRÉSENTATION DETAILLÉE :
La fuite des talents français, et dans une moindre mesure européens, à l’étranger illustre le dumping salarial qui peut exister dans les pays de l’OCDE.
Pour espérer le retour de ces talents, formés par nos écoles, notre service public, nos impôts, il faut mettre en place une politique salariale volontariste en France et l’harmoniser, vers le haut, au niveau européen.
Il en est de même pour tous les métiers, pas uniquement ceux des CSP+ : la crise sanitaire l’a parfaitement illustré avec les métiers « en 1e ligne » trop souvent sous-payés.
Enfin, la pré-campagne des présidentielles en France a également soulevé ce problème pour le corps enseignant : bien que la situation diverge selon le niveau de scolarité (primaire, secondaire, universitaire), il y a une réelle question à se poser quant au niveau de rémunération des enseignants en début de carrière, tout comme il est légitime de se poser la question du temps de travail de ces mêmes enseignants en secondaire ou universitaire.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3779fe1b0ad77f441c901ecc8f5d91be4b4f0e46ccaf808120d7451c605f4c24
Source:
{"body":{"fr":"Payer les gens à leur juste mérite en salaire et non en baisse du temps de travail\nPRÉSENTATION DETAILLÉE :\nLa fuite des talents français, et dans une moindre mesure européens, à l’étranger illustre le dumping salarial qui peut exister dans les pays de l’OCDE.\nPour espérer le retour de ces talents, formés par nos écoles, notre service public, nos impôts, il faut mettre en place une politique salariale volontariste en France et l’harmoniser, vers le haut, au niveau européen.\nIl en est de même pour tous les métiers, pas uniquement ceux des CSP+ : la crise sanitaire l’a parfaitement illustré avec les métiers « en 1e ligne » trop souvent sous-payés.\nEnfin, la pré-campagne des présidentielles en France a également soulevé ce problème pour le corps enseignant : bien que la situation diverge selon le niveau de scolarité (primaire, secondaire, universitaire), il y a une réelle question à se poser quant au niveau de rémunération des enseignants en début de carrière, tout comme il est légitime de se poser la question du temps de travail de ces mêmes enseignants en secondaire ou universitaire.","machine_translations":{"bg":"Заплащането на хората на панаира заслужава заплащане, а не намаляване на работното време. Бягството на френски таланти, и в по-малка степен европейски, в чужбина, илюстрира дъмпинга на заплатите, който може да съществува в страните от ОИСР. За да се надяваме на връщането на тези таланти, обучени от нашите училища, нашата обществена служба, нашите данъци, трябва да въведем проактивна политика по отношение на заплатите във Франция и да я хармонизираме нагоре на европейско равнище. Същото важи и за всички професии, а не само за тези на CSP+: здравната криза илюстрира това перфектно с професиите „първа линия“ твърде често ниско платени. И накрая, предварителната кампания за президентските избори във Франция също повдигна този проблем за преподавателската професия: въпреки че положението се различава в зависимост от нивото на образование (начално, средно, университетско), съществува реален въпрос относно равнището на възнаграждение на учителите в началото на кариерата им, точно както е основателно да се задава въпросът за работното време на същите учители в средното или университетското образование.","cs":"Placení lidí na jejich fér si zaslouží plat a ne zkrácení pracovní doby. Útěk francouzských talentů a v menší míře v Evropě i v zahraničí ilustruje mzdový dumping, který může existovat v zemích OECD. Abychom mohli doufat v návrat těchto talentů, vyškolených našimi školami, veřejnou službou, našimi daněmi, musíme ve Francii zavést proaktivní mzdovou politiku a harmonizovat ji směrem nahoru na evropské úrovni. Totéž platí pro všechna povolání, nejen pro povolání CSP+: zdravotní krize to dokonale ilustrovala tím, že profese „první linie“ jsou příliš často nedostatečně placené. A konečně, předvolební kampaň před prezidentskými volbami ve Francii rovněž upozornila na tento problém pro učitelskou profesi: i když se situace liší v závislosti na úrovni vzdělání (primární, střední, vysoká škola), existuje skutečná otázka, jaká je úroveň odměňování učitelů na začátku jejich profesní dráhy, stejně jako je legitimní klást otázku pracovní doby týchž učitelů na středních nebo vysokých školách.","da":"At betale folk til deres retfærdige fortjener løn og ikke for at reducere arbejdstiden. Flugten af franske talenter, og i mindre grad europæiske, i udlandet, illustrerer den løndumping, der kan forekomme i OECD-landene. For at håbe på, at disse talenter, der er uddannet af vores skoler, vores offentlige tjenester og vores skatter, vender tilbage, er vi nødt til at indføre en proaktiv lønpolitik i Frankrig og harmonisere den opad på europæisk plan. Det samme gælder for alle erhverv, ikke kun CSP+: sundhedskrisen har illustreret dette perfekt med de \"første linje\" erhverv alt for ofte underbetalte. Endelig rejste prækampagnen for præsidentvalget i Frankrig også dette problem for lærerstanden: selv om situationen er forskellig alt efter uddannelsesniveau (primært, sekundært, universitet), er der et reelt spørgsmål om lønniveauet for lærere i begyndelsen af deres karriere, ligesom det er legitimt at stille spørgsmålet om arbejdstiden for de samme lærere på sekundærtrinnet eller universitet.","de":"Zahlen Sie die Menschen zu ihrem gerechten Verdienst in Lohn und nicht in niedrigere Arbeitszeit Detaillierte PRÄSENTATION: Die Abwanderung französischer und in geringerem Maße europäischer Talente ins Ausland veranschaulicht das Lohndumping, das es in den OECD-Ländern geben kann. Um auf die Rückkehr dieser Talente zu hoffen, die von unseren Schulen, unserem öffentlichen Dienst, unseren Steuern gebildet werden, muss eine proaktive Lohnpolitik in Frankreich eingeführt und auf europäischer Ebene nach oben harmonisiert werden. Gleiches gilt für alle Berufe, nicht nur für die Berufe der CSP+: die Gesundheitskrise hat dies mit den zu oft unterbezahlten Berufen „in der ersten Linie“ deutlich gemacht. Schließlich hat die Vorkampagne der französischen Präsidentschaft auch dieses Problem für die Lehrer angesprochen: obwohl die Situation je nach Bildungsstufe (Grundschule, Sekundarstufe, Universität) unterschiedlich ist, stellt sich eine echte Frage nach der Höhe der Vergütung von Lehrern zu Beginn ihrer beruflichen Laufbahn, ebenso wie es legitim ist, sich die Frage der Arbeitszeit dieser Lehrer in der Sekundarstufe oder Universität zu stellen.","el":"Η πληρωμή των ανθρώπων στη δίκαιη τους αξίζει σε μισθούς και όχι στη μείωση του χρόνου εργασίας. Η φυγή των γαλλικών ταλέντων, και σε μικρότερο βαθμό της Ευρώπης, στο εξωτερικό, δείχνει το μισθολογικό ντάμπινγκ που μπορεί να υπάρχει στις χώρες του ΟΟΣΑ. Για να ελπίζουμε στην επιστροφή αυτών των ταλέντων, εκπαιδευμένων από τα σχολεία μας, τις δημόσιες υπηρεσίες μας, τους φόρους μας, πρέπει να θέσουμε σε εφαρμογή μια προορατική μισθολογική πολιτική στη Γαλλία και να την εναρμονίσουμε προς τα πάνω σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Το ίδιο ισχύει για όλα τα επαγγέλματα, όχι μόνο για εκείνα του CSP+: η κρίση στον τομέα της υγείας το έχει καταδείξει τέλεια με τα επαγγέλματα «πρώτης γραμμής» πολύ συχνά υποαμειβόμενα. Τέλος, η προεκστρατεία των προεδρικών εκλογών στη Γαλλία έθεσε επίσης αυτό το πρόβλημα για το επάγγελμα του εκπαιδευτικού: μολονότι η κατάσταση διαφέρει ανάλογα με το επίπεδο εκπαίδευσης (πρωτοβάθμια, δευτεροβάθμια, πανεπιστημιακή), τίθεται πραγματικά το ζήτημα του επιπέδου αμοιβής των εκπαιδευτικών στην αρχή της σταδιοδρομίας τους, όπως είναι θεμιτό να τίθεται το ζήτημα του χρόνου εργασίας των ίδιων εκπαιδευτικών στη δευτεροβάθμια ή την τριτοβάθμια εκπαίδευση.","en":"Paying people to their fair deserves in pay and not in decreasing working time. The flight of French talent, and to a lesser extent European, abroad, illustrates the wage dumping that may exist in OECD countries. To hope for the return of these talents, trained by our schools, our public service, our taxes, we need to put in place a proactive wage policy in France and harmonise it upwards at European level. The same applies to all professions, not just those of the CSP+: the health crisis has illustrated this perfectly with the “first line” professions too often underpaid. Finally, the pre-campaign of the presidential elections in France also raised this problem for the teaching profession: although the situation differs according to the level of education (primary, secondary, university), there is a real question as to the level of remuneration of teachers at the beginning of their careers, just as it is legitimate to ask the question of the working time of the same teachers in secondary or university.","es":"Pagar a la gente a su justo merece en salario y no en la disminución del tiempo de trabajo. La fuga del talento francés, y en menor medida europea, en el extranjero, ilustra el dumping salarial que puede existir en los países de la OCDE. Para esperar el retorno de estos talentos, formados por nuestras escuelas, nuestro servicio público, nuestros impuestos, tenemos que poner en marcha una política salarial proactiva en Francia y armonizarla al alza a nivel europeo. Lo mismo se aplica a todas las profesiones, no solo a las de la CSP+: la crisis sanitaria lo ha ilustrado perfectamente con las profesiones de «primera línea» con demasiada frecuencia mal pagadas. Por último, la precampaña de las elecciones presidenciales en Francia también planteó este problema para la profesión docente: aunque la situación difiere según el nivel de educación (primaria, secundaria, universitaria), existe una pregunta real sobre el nivel de remuneración de los profesores al comienzo de su carrera, al igual que es legítimo plantear la cuestión del tiempo de trabajo de los mismos profesores en la secundaria o la universidad.","et":"Inimeste õiglane tasumine väärib palka, mitte tööaja vähendamist. Prantsuse talentide ja vähemal määral Euroopa välismaale lendamine näitab OECD riikides esineda võivat palgadumpingut. Et loota nende talentide tagasitulekule, mida koolitavad meie koolid, avalik teenistus, meie maksud, peame Prantsusmaal kehtestama ennetava palgapoliitika ja ühtlustama selle ülespoole Euroopa tasandil. Sama kehtib kõigi kutsealade, mitte ainult CSP+ kutsealade kohta: tervishoiukriis on seda väga hästi illustreerinud „esimese astme“ elukutsetega, mis on liiga sageli alatasustatud. Lõpuks tõstatas Prantsusmaa presidendivalimiste eelkampaania ka selle probleemi õpetajaameti jaoks: kuigi olukord on erinev sõltuvalt haridustasemest (alg-, kesk-, ülikooli-), tekib tegelik küsimus õpetajate töötasu taseme kohta karjääri alguses, nagu on õigustatud küsida samade kesk- või ülikooliõpetajate tööaja kohta.","fi":"Ihmisten maksaminen messuille ansaitsee palkkaa eikä lyhentää työaikaa. Ranskalaisten lahjakkuuksien ja vähäisemmässä määrin eurooppalaisten ulkomaille pakeneminen kuvaa OECD-maissa mahdollisesti esiintyvää palkkojen polkumyyntiä. Jotta voimme toivoa näiden koulujemme kouluttamien kykyjen paluuta, julkista palveluamme ja verojamme, meidän on toteutettava Ranskassa ennakoiva palkkapolitiikka ja yhdenmukaistettava se ylöspäin Euroopan tasolla. Sama koskee kaikkia ammatteja, ei vain CSP+:n ammatteja: terveyskriisi on osoittanut tämän täydellisesti ”ensimmäisen linjan” ammateissa, jotka ovat liian usein alipalkattuja. Ranskan presidentinvaaleja edeltävässä kampanjassa tuotiin esiin myös tämä opettajan ammattiin liittyvä ongelma: vaikka tilanne vaihtelee koulutustason (perusasteen, keskiasteen, yliopiston) mukaan, on todellinen kysymys opettajien palkkatasosta heidän uransa alussa, aivan kuten on oikeutettua kysyä samojen opettajien työaikaa keski- tai yliopistoissa.","ga":"Tá pá tuillte ag daoine chun daoine a íoc lena gcothrom agus ní chun laghdú a dhéanamh ar an am oibre. Léiríonn eitilt thallann na Fraince, agus ar bhonn níos lú Eorpach, thar lear, an dumpáil phá a d’fhéadfadh a bheith ann i dtíortha ECFE. Chun a bheith ag súil go mbeidh na buanna seo ar ais, a bhfuil oiliúint orthu ag ár scoileanna, ár seirbhís phoiblí, ár gcánacha, ní mór dúinn beartas pá réamhghníomhach a chur i bhfeidhm sa Fhrainc agus é a chomhchuibhiú ag leibhéal na hEorpa. Is amhlaidh atá i gcás gach gairme, ní hamháin gairmeacha CSP+: léirigh an ghéarchéim sláinte é sin go hiomlán leis na gairmeacha “an chéad líne” ró-luath. Ar deireadh, ardaíodh an fhadhb seo do ghairm na múinteoireachta mar thoradh ar réamhfheachtaireacht na dtoghchán uachtaránachta sa Fhrainc: cé go bhfuil an scéal éagsúil de réir leibhéal an oideachais (bunoideachas, meánscoil, ollscoil), tá fíorcheist ann maidir le leibhéal luach saothair múinteoirí ag tús a ngairmréime, díreach mar go bhfuil sé dlisteanach ceist a chur maidir le ham oibre na múinteoirí céanna sa mheánscoil nó san ollscoil.","hr":"Plaćanje ljudima na njihov sajam zaslužuje plaću, a ne smanjenje radnog vremena. Bijeg francuskih talenata, a u manjoj mjeri i u inozemstvu, pokazuje damping plaća koji može postojati u zemljama OECD-a. Da bismo se nadali povratku tih talenata, koje su obučavale naše škole, naša javna služba, porezi, moramo uspostaviti proaktivnu politiku plaća u Francuskoj i uskladiti je na europskoj razini. Isto vrijedi i za sve profesije, a ne samo na one u CSP+: zdravstvena kriza to je savršeno ilustrirala s „prvim” profesijama prečesto nedovoljno plaćenima. Naposljetku, predkampanja predsjedničkih izbora u Francuskoj također je ukazala na taj problem za nastavničku profesiju: iako se situacija razlikuje ovisno o stupnju obrazovanja (osnovnom, srednjem, sveučilišnom), postavlja se stvarno pitanje o razini plaće nastavnika na početku njihove karijere, baš kao što je legitimno postaviti pitanje radnog vremena istih nastavnika u srednjim ili sveučilišnim ustanovama.","hu":"Az emberek méltányosságának kifizetése fizetést érdemel, és nem csökkenti a munkaidőt. A francia tehetségek és kisebb mértékben európaiak külföldre szökése jól szemlélteti az OECD-országokban esetlegesen előforduló bérdömpinget. Ahhoz, hogy visszanyerjük ezeket a tehetségeket, amelyeket iskoláink, közszolgálatunk és adóink képeznek, proaktív bérpolitikát kell bevezetnünk Franciaországban, és európai szinten harmonizálnunk kell azt. Ugyanez vonatkozik minden szakmára, nem csak a CSP±ra: az egészségügyi válság ezt tökéletesen illusztrálta a túl gyakran alulfizetett „elsősoros” szakmákkal. Végül a franciaországi elnökválasztások előkampánya is felvetette ezt a problémát a tanári szakma számára: bár a helyzet az iskolai végzettség (elsődleges, középiskolai, egyetemi) szintjétől függően eltérő, valós kérdés a tanárok díjazásának szintje a pályafutásuk kezdetén, csakúgy, mint jogosan felmerül az ugyanazon közép- vagy egyetemi tanárok munkaidejének kérdése.","it":"Pagare le persone alla loro giusta merita di essere retribuito e non diminuendo l'orario di lavoro. La fuga di talenti francesi, e in misura minore europea, all'estero, illustra il dumping salariale che può esistere nei paesi dell'OCSE. Per sperare nel ritorno di questi talenti, formati dalle nostre scuole, dal nostro servizio pubblico, dalle nostre tasse, dobbiamo mettere in atto una politica salariale proattiva in Francia e armonizzarla verso l'alto a livello europeo. Lo stesso vale per tutte le professioni, non solo per quelle del CSP+: la crisi sanitaria lo ha illustrato perfettamente con le professioni \"prima linea\" troppo spesso sottopagate. Infine, anche la pre-campagna delle elezioni presidenziali in Francia ha sollevato questo problema per la professione di insegnante: sebbene la situazione differisca a seconda del livello di istruzione (primario, secondario, universitario), c'è una vera questione circa il livello di retribuzione degli insegnanti all'inizio della loro carriera, così come è legittimo porre la questione dell'orario di lavoro degli stessi insegnanti nelle scuole secondarie o universitarie.","lt":"Mokėti žmonėms į jų sąžiningumą nusipelno darbo užmokesčio, o ne sutrumpinti darbo laiką. Prancūzijos talentų ir, kiek mažiau Europos, išvykimas į užsienį iliustruoja darbo užmokesčio dempingą, kuris gali būti taikomas EBPO šalyse. Norėdami tikėtis, kad šie talentai, kuriuos apmokys mūsų mokyklos, mūsų viešosios tarnybos, mūsų mokesčiai, sugrįš, turime Prancūzijoje įgyvendinti aktyvią darbo užmokesčio politiką ir ją suderinti Europos lygmeniu. Tas pats pasakytina ir apie visas profesijas, ne tik apie CSP+: sveikatos krizė tai puikiai iliustravo pernelyg dažnai nepakankamai apmokamomis „pirmosios linijos“ profesijomis. Galiausiai, prieš prezidento rinkimus Prancūzijoje vykusiose kampanijose ši problema kilo ir dėl mokytojo profesijos: nors padėtis skiriasi atsižvelgiant į išsilavinimo lygį (pradinį, vidurinį, universitetinį), kyla realus klausimas dėl mokytojų darbo užmokesčio jų karjeros pradžioje, lygiai taip pat, kaip yra teisėta kelti klausimą dėl tų pačių mokytojų darbo laiko vidurinėje mokykloje ar universitete.","lv":"Maksāt cilvēkiem par savu godīgumu ir pelnījuši atalgojumu, nevis samazināt darba laiku. Franču talanta lidojums un mazākā mērā Eiropas, ārvalstīs, ilustrē algu dempingu, kas var pastāvēt ESAO valstīs. Lai cerētu uz šo talantu atgriešanos, kurus apmāca mūsu skolas, mūsu sabiedriskais dienests, mūsu nodokļi, mums ir jāievieš proaktīva algu politika Francijā un jāsaskaņo tā augšupejoša Eiropas līmenī. Tas pats attiecas uz visām, ne tikai CSP+ profesijām: veselības krīze ir parādījusi, ka “pirmās līnijas” profesijas pārāk bieži ir nepietiekami apmaksātas. Visbeidzot, Francijas prezidenta vēlēšanu priekškampaņa dēļ šo problēmu radīja arī skolotāja profesija: lai gan situācija atšķiras atkarībā no izglītības līmeņa (pamatskolas, vidusskolas, universitātes), pastāv reāls jautājums par skolotāju atalgojuma līmeni viņu karjeras sākumā, tāpat kā ir likumīgi uzdot jautājumu par to pašu skolotāju darba laiku vidusskolas vai universitātes līmenī.","mt":"Il-ħlas lin-nies għall-ġust tagħhom jistħoqqlu paga u mhux fit-tnaqqis tal-ħin tax-xogħol. It-titjira tat-talent Franċiż, u sa ċertu punt Ewropew, barra mill-pajjiż, turi d-dumping tal-pagi li jista’ jeżisti fil-pajjiżi tal-OECD. Biex nittamaw għar-ritorn ta’ dawn it-talenti, imħarrġa mill-iskejjel tagħna, mis-servizz pubbliku tagħna, mit-taxxi tagħna, jeħtieġ li nistabbilixxu politika proattiva dwar il-pagi fi Franza u jarmonizzawha ‘l fuq fil-livell Ewropew. L-istess japplika għall-professjonijiet kollha, mhux biss dawk tas-CSP+: il-kriżi tas-saħħa wriet dan perfettament bil-professjonijiet tal-“ewwel linja” ta’ spiss mhux imħallsa biżżejjed. Fl-aħħar nett, il-kampanja ta’ qabel l-elezzjonijiet presidenzjali fi Franza qajmet ukoll din il-problema għall-professjoni tal-għalliema: għalkemm is-sitwazzjoni tvarja skont il-livell ta’ edukazzjoni (primarju, sekondarju, universitarju), hemm kwistjoni reali dwar il-livell ta’ remunerazzjoni tal-għalliema fil-bidu tal-karriera tagħhom, bħalma huwa leġittimu li wieħed jistaqsi l-kwistjoni tal-ħin tax-xogħol tal-istess għalliema fis-sekondarja jew fl-università.","nl":"Het betalen van mensen aan hun beurs verdient loon en niet in het verminderen van de arbeidstijd. De vlucht van Frans talent, en in mindere mate Europees, in het buitenland, illustreert de loondumping die in OESO-landen kan bestaan. Om te hopen op de terugkeer van deze talenten, opgeleid door onze scholen, onze openbare dienst, onze belastingen, moeten we in Frankrijk een proactief loonbeleid voeren en op Europees niveau naar boven harmoniseren. Hetzelfde geldt voor alle beroepen, niet alleen die van de CSP+: de gezondheidscrisis heeft dit perfect geïllustreerd met de „eerstelijns” beroepen die te vaak onderbetaald zijn. Tot slot heeft de pre-campagne van de presidentsverkiezingen in Frankrijk ook dit probleem voor het onderwijsberoep aan de orde gesteld: hoewel de situatie verschilt naargelang het niveau van het onderwijs (primair, secundair, universitair) is er een reële vraag over de hoogte van de beloning van leerkrachten aan het begin van hun loopbaan, net zoals het legitiem is om de vraag naar de arbeidstijd van dezelfde leraren in het secundair of universiteit te stellen.","pl":"Płacenie ludziom na sprawiedliwych zasługuje na płacę, a nie na zmniejszenie czasu pracy. Ucieczka francuskich talentów, a w mniejszym stopniu Europy, za granicą, ilustruje dumping płacowy, który może wystąpić w krajach OECD. Aby mieć nadzieję na powrót tych talentów, przeszkolonych przez nasze szkoły, naszą służbę publiczną, nasze podatki, musimy wprowadzić proaktywną politykę płacową we Francji i zharmonizować ją w górę na szczeblu europejskim. To samo dotyczy wszystkich zawodów, a nie tylko zawodów CSP+: kryzys zdrowotny pokazał to doskonale w przypadku zawodów „pierwszej linii” zbyt często niedopłatnych. Wreszcie w przedkampanii wyborów prezydenckich we Francji pojawił się również problem dla zawodu nauczyciela: chociaż sytuacja różni się w zależności od poziomu wykształcenia (podstawowego, średniego, uniwersyteckiego), istnieje realne pytanie o poziom wynagrodzenia nauczycieli na początku ich kariery zawodowej, podobnie jak uzasadnione jest zadawanie pytania o czas pracy tych samych nauczycieli na poziomie średnim lub uniwersyteckim.","pt":"Pagar as pessoas à sua feira merece em remuneração e não em diminuir o tempo de trabalho. A fuga de talentos franceses, e em mais pequeno escala europeia, no exterior, ilustra o dumping salarial que pode existir nos países da OCDE. Para esperar o regresso destes talentos, formados pelas nossas escolas, pelo nosso serviço público, pelos nossos impostos, precisamos de pôr em prática uma política salarial pró-ativa em França e harmonizá-la em alta a nível europeu. O mesmo se aplica a todas as profissões, não apenas às do CSP+: a crise sanitária ilustrou isso perfeitamente com as profissões de «primeira linha» com demasiada frequência mal pagas. Por último, a pré-campanha das eleições presidenciais em França também levantou este problema para a profissão docente: embora a situação difere de acordo com o nível de ensino (primário, secundário, universitário), há uma questão real quanto ao nível de remuneração dos professores no início de suas carreiras, assim como é legítimo fazer a questão do tempo de trabalho dos mesmos professores no ensino secundário ou universitário.","ro":"Plata oamenilor la corect merită în plată și nu în reducerea timpului de lucru. Fuga talentelor franceze și, într-o mai mică măsură, a Europei, în străinătate, ilustrează dumpingul salarial care poate exista în țările OCDE. Pentru a spera la revenirea acestor talente, instruite de școlile noastre, de serviciul nostru public, de impozitele noastre, trebuie să punem în aplicare o politică salarială proactivă în Franța și să o armonizăm în sens ascendent la nivel european. Același lucru este valabil pentru toate profesiile, nu doar pentru cele ale CSP+: criza sanitară a ilustrat acest lucru în mod perfect cu profesiile de „prima linie” prea des prost plătite. În cele din urmă, campania premergătoare alegerilor prezidențiale din Franța a ridicat, de asemenea, această problemă pentru profesia de profesor: deși situația diferă în funcție de nivelul de educație (primar, secundar, universitar), există o problemă reală cu privire la nivelul de remunerare a cadrelor didactice la începutul carierei lor, la fel cum este legitim să se pună problema timpului de lucru al acelorași profesori din învățământul secundar sau universitar.","sk":"Platenie ľudí na ich veľtrh si zaslúži mzdu a nie skrátenie pracovného času. Útek francúzskych talentov a v menšej miere európsky v zahraničí ilustruje mzdový dumping, ktorý môže existovať v krajinách OECD. Aby sme dúfali v návrat týchto talentov vyškolených našimi školami, našou verejnou službou, daňami, musíme vo Francúzsku zaviesť proaktívnu mzdovú politiku a harmonizovať ju na európskej úrovni. To isté platí pre všetky profesie, nielen pre profesie CSP+: zdravotná kríza to dokonale ilustrovala s „prvoradými“ povolaniami, ktoré sú príliš často nedostatočne platené. Napokon, pred kampaňou prezidentských volieb vo Francúzsku tento problém vyvolala aj učiteľská profesia: hoci sa situácia líši v závislosti od úrovne vzdelania (primárne, stredoškolské, univerzitné), existuje reálna otázka, pokiaľ ide o úroveň odmeňovania učiteľov na začiatku ich kariéry, rovnako ako je legitímne klásť otázku pracovného času tých istých učiteľov na stredných alebo vysokých školách.","sl":"Plačilo ljudem na njihovi poštenosti si zasluži plačilo in ne skrajšanje delovnega časa. Beg francoskih talentov in v manjši meri Evropejec v tujini ponazarja plačni damping, ki lahko obstaja v državah OECD. Da bi upali na vrnitev teh talentov, ki jih usposabljajo naše šole, naša javna služba, davki, moramo v Franciji vzpostaviti proaktivno plačno politiko in jo uskladiti navzgor na evropski ravni. Enako velja za vse poklice, ne samo za tiste iz CSP+: zdravstvena kriza je to odlično ponazorila s prepogosto premalo plačanimi poklici v prvi vrsti. Nazadnje, pred kampanjo predsedniških volitev v Franciji je ta problem izpostavil tudi učiteljski poklic: čeprav se položaj razlikuje glede na stopnjo izobrazbe (primarno, srednješolsko, univerzitetno), obstaja resnično vprašanje o višini plačila učiteljev na začetku njihove poklicne poti, prav tako kot je upravičeno postavljati vprašanje delovnega časa istih učiteljev na srednji ali univerzitetni ravni.","sv":"Att betala människor till sin rättvisa förtjänar lön och inte minska arbetstiden. Flykten av franska talanger, och i mindre utsträckning europeisk, utomlands, illustrerar den lönedumpning som kan förekomma i OECD-länderna. För att hoppas att dessa talanger, som utbildats av våra skolor, vår offentliga tjänst, våra skatter, ska kunna återvända, måste vi införa en proaktiv lönepolitik i Frankrike och harmonisera den uppåt på europeisk nivå. Detsamma gäller för alla yrken, inte bara för CSP+: hälsokrisen har illustrerat detta perfekt med ”första linjens” yrken alltför ofta underbetalda. I samband med presidentvalet i Frankrike tog man slutligen upp detta problem för läraryrket: även om situationen skiljer sig åt beroende på utbildningsnivå (primär-, gymnasie-, universitets- och högskolenivå) finns det en verklig fråga om lönenivån för lärare i början av sin karriär, på samma sätt som det är legitimt att ställa frågan om arbetstiden för samma lärare på gymnasiet eller på universiteten."}},"title":{"fr":"Harmoniser les politiques salariales à la hausse en Europe","machine_translations":{"bg":"Привеждане в съответствие на политиките за повишаване на заплатите в Европа","cs":"Sladění rostoucí mzdové politiky v Evropě","da":"Tilpasning af den stigende lønpolitik i Europa","de":"Harmonisierung der Lohnpolitik in Europa","el":"Ευθυγράμμιση των αυξανόμενων μισθολογικών πολιτικών στην Ευρώπη","en":"Aligning rising wage policies in Europe","es":"Alinear las políticas salariales en aumento en Europa","et":"Euroopa kasvava palgapoliitika ühtlustamine","fi":"Nousevan palkkapolitiikan yhdenmukaistaminen Euroopassa","ga":"Beartais mhéadaitheacha pá san Eoraip a ailíniú","hr":"Usklađivanje rastućih politika plaća u Europi","hu":"A növekvő bérpolitikák összehangolása Európában","it":"Allineare l'aumento delle politiche salariali in Europa","lt":"Didėjančio darbo užmokesčio politikos derinimas Europoje","lv":"Pieaugošās algu politikas saskaņošana Eiropā","mt":"L-allinjament tal-politiki dwar il-pagi li qed jiżdiedu fl-Ewropa","nl":"Aanpassing van het loonbeleid in Europa","pl":"Dostosowanie rosnącej polityki płacowej w Europie","pt":"Alinhar as políticas salariais crescentes na Europa","ro":"Alinierea politicilor salariale în creștere în Europa","sk":"Zosúladenie rastúcich mzdových politík v Európe","sl":"Uskladitev vedno višjih plačnih politik v Evropi","sv":"Anpassning av den ökande lönepolitiken i Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/303306/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/303306/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...