A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Economia più forte con lo sviluppo sostenibile
Esso deve comprendere una crescita economica (con piena occupazione dignitosa), unitamente ad un sensibile miglioramento sociale ed ambientale.
Tutte le azioni per lo sviluppo, pertanto, non possono essere in contrasto con alcuno dei tre obiettivi e possibilmente devono massimizzare la somma dei benefici al netto dei costi relativi. Pertanto, non si possono concepire iniziative senza una preventiva valutazione di convenienza legata a queste tre dimensioni.
Ma perchè ciò avvenga, occorre che pure le attività a carattere sociale e gli interventi ambientali abbiano un ritorno economico. Questo è possibile in un'ottica di lungo termine, se si considerano tutti i vantaggi economici a protratta scadenza che derivano dagli investimenti programmati (maggiori redditi e minori spese per la collettività).
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b344f159c6195bcf0160aefe9d7c0400b9548c3390806aa643c963a86577ac6a
Source:
{"body":{"it":"Il futuro dell'Europa è lo sviluppo sostenibile.\nEsso deve comprendere una crescita economica (con piena occupazione dignitosa), unitamente ad un sensibile miglioramento sociale ed ambientale.\nTutte le azioni per lo sviluppo, pertanto, non possono essere in contrasto con alcuno dei tre obiettivi e possibilmente devono massimizzare la somma dei benefici al netto dei costi relativi. Pertanto, non si possono concepire iniziative senza una preventiva valutazione di convenienza legata a queste tre dimensioni.\nMa perchè ciò avvenga, occorre che pure le attività a carattere sociale e gli interventi ambientali abbiano un ritorno economico. Questo è possibile in un'ottica di lungo termine, se si considerano tutti i vantaggi economici a protratta scadenza che derivano dagli investimenti programmati (maggiori redditi e minori spese per la collettività).","machine_translations":{"bg":"Бъдещето на Европа е устойчивото развитие. Тя трябва да включва икономически растеж (с пълна достойна заетост), както и значително социално и екологично подобрение. Следователно всички действия в областта на развитието не могат да бъдат в противоречие с която и да е от трите цели и следва евентуално да увеличат в максимална степен сбора от ползите без относителните разходи. Поради това инициативите не могат да бъдат разработени без предварителна оценка на удобството, свързана с тези три измерения. Но за да се случи това, социалните дейности и мерките в областта на околната среда също трябва да имат икономическа възвръщаемост. Това е възможно в дългосрочна перспектива, като се вземат предвид всички дългосрочни икономически ползи, произтичащи от планираните инвестиции (по-високи доходи и по-ниски разходи на Общността).","cs":"Budoucností Evropy je udržitelný rozvoj. Musí zahrnovat hospodářský růst (s plnou důstojnou zaměstnaností) spolu s významným zlepšením v sociální oblasti a v oblasti životního prostředí. Všechna rozvojová opatření proto nemohou být v rozporu s žádným ze tří cílů a měla by případně maximalizovat součet přínosů po odečtení relativních nákladů. Iniciativy proto nelze navrhnout bez předchozího posouzení pohodlí spojeného s těmito třemi rozměry. Aby k tomu však došlo, musí mít sociální aktivity a opatření v oblasti životního prostředí také ekonomickou návratnost. To je možné z dlouhodobého hlediska s ohledem na všechny dlouhodobé hospodářské přínosy plynoucí z plánovaných investic (vyšší příjmy a nižší výdaje Společenství).","da":"Europas fremtid er bæredygtig udvikling. Den skal omfatte økonomisk vækst (med fuld anstændig beskæftigelse) samt betydelige sociale og miljømæssige forbedringer. Derfor kan alle udviklingsforanstaltninger ikke være i strid med nogen af de tre mål og bør muligvis maksimere summen af fordele eksklusive relative omkostninger. Initiativer kan derfor ikke udformes uden en forudgående vurdering af bekvemmeligheden i forbindelse med disse tre dimensioner. Men for at dette kan ske, skal sociale aktiviteter og miljøforanstaltninger også have et økonomisk afkast. Dette er muligt ud fra et langsigtet perspektiv under hensyntagen til alle de langsigtede økonomiske fordele ved planlagte investeringer (højere indkomster og lavere fællesskabsudgifter).","de":"Die Zukunft Europas ist eine nachhaltige Entwicklung. Sie muss das Wirtschaftswachstum (mit voller menschenwürdiger Beschäftigung) sowie erhebliche soziale und ökologische Verbesserungen umfassen. Daher können alle Entwicklungsmaßnahmen nicht mit einem der drei Ziele in Konflikt geraten und sollten möglicherweise die Summe des Nutzens ohne relative Kosten maximieren. Daher können Initiativen nicht ohne vorherige Prüfung der Bequemlichkeit im Zusammenhang mit diesen drei Dimensionen konzipiert werden. Dafür müssen aber auch soziale Aktivitäten und Umweltmaßnahmen einen wirtschaftlichen Ertrag erzielen. Dies ist aus langfristiger Sicht unter Berücksichtigung aller langfristigen wirtschaftlichen Vorteile möglich, die sich aus geplanten Investitionen (höhere Einkommen und niedrigere Gemeinschaftsausgaben) ergeben.","el":"Το μέλλον της Ευρώπης είναι η βιώσιμη ανάπτυξη. Πρέπει να περιλαμβάνει οικονομική ανάπτυξη (με πλήρη αξιοπρεπή απασχόληση), σε συνδυασμό με σημαντική κοινωνική και περιβαλλοντική βελτίωση. Ως εκ τούτου, όλες οι αναπτυξιακές δράσεις δεν μπορούν να συγκρούονται με κανέναν από τους τρεις στόχους και θα πρέπει ενδεχομένως να μεγιστοποιήσουν το άθροισμα των οφελών χωρίς το σχετικό κόστος. Ως εκ τούτου, οι πρωτοβουλίες δεν μπορούν να εκπονηθούν χωρίς προηγούμενη αξιολόγηση της ευκολίας που συνδέεται με αυτές τις τρεις διαστάσεις. Αλλά για να συμβεί αυτό, οι κοινωνικές δραστηριότητες και τα περιβαλλοντικά μέτρα πρέπει επίσης να έχουν οικονομική απόδοση. Αυτό είναι εφικτό από μακροπρόθεσμη άποψη, λαμβανομένων υπόψη όλων των μακροπρόθεσμων οικονομικών οφελών που προκύπτουν από τις προγραμματισμένες επενδύσεις (υψηλά εισοδήματα και χαμηλότερες κοινοτικές δαπάνες).","en":"The future of Europe is sustainable development. It must include economic growth (with full decent employment), together with significant social and environmental improvement. Therefore, all development actions cannot conflict with any of the three objectives and should possibly maximise the sum of benefits net of relative costs. Therefore, initiatives cannot be devised without a prior assessment of convenience linked to these three dimensions. But for this to happen, social activities and environmental measures must also have an economic return. This is possible from a long-term perspective, considering all the long-term economic benefits resulting from planned investments (higher incomes and lower community spending).","es":"El futuro de Europa es el desarrollo sostenible. Debe incluir el crecimiento económico (con pleno empleo decente), junto con una mejora social y medioambiental significativa. Por lo tanto, todas las acciones de desarrollo no pueden entrar en conflicto con ninguno de los tres objetivos y posiblemente deberían maximizar la suma de los beneficios netos de los costes relativos. Por lo tanto, las iniciativas no pueden concebirse sin una evaluación previa de la conveniencia vinculada a estas tres dimensiones. Pero para que esto suceda, las actividades sociales y las medidas medioambientales también deben tener un retorno económico. Esto es posible desde una perspectiva a largo plazo, teniendo en cuenta todos los beneficios económicos a largo plazo resultantes de las inversiones planificadas (mayores ingresos y menores gastos comunitarios).","et":"Euroopa tulevik on säästev areng. See peab hõlmama majanduskasvu (täieliku inimväärse tööhõivega) ning märkimisväärset sotsiaalset ja keskkonnaalast paranemist. Seetõttu ei saa kõik arengumeetmed olla vastuolus ühegiga kolmest eesmärgist ja peaksid võimaluse korral maksimeerima kasu, millest on maha arvatud suhtelised kulud. Seetõttu ei saa algatusi välja töötada ilma nende kolme mõõtmega seotud mugavuse eelneva hindamiseta. Kuid selleks peab ka sotsiaalne tegevus ja keskkonnameetmed olema majanduslikult tasuvad. See on võimalik pikaajalisest perspektiivist, võttes arvesse kavandatud investeeringutest tulenevat pikaajalist majanduslikku kasu (suuremad sissetulekud ja väiksemad ühenduse kulutused).","fi":"Euroopan tulevaisuus on kestävä kehitys. Siihen on sisällyttävä talouskasvu (täysin kunnolliset työpaikat) sekä merkittävä sosiaalinen ja ympäristöön liittyvä parannus. Näin ollen kaikki kehitystoimet eivät voi olla ristiriidassa minkään kolmesta tavoitteesta, ja niiden olisi mahdollisesti maksimoitava hyötyjen summa ilman suhteellisia kustannuksia. Sen vuoksi aloitteita ei voida laatia ilman näihin kolmeen ulottuvuuteen liittyvää etukäteisarviointia. Jotta näin tapahtuisi, myös sosiaalisella toiminnalla ja ympäristötoimenpiteillä on saatava taloudellista tuottoa. Tämä on mahdollista pitkällä aikavälillä, kun otetaan huomioon kaikki suunnitelluista investoinneista saatavat pitkän aikavälin taloudelliset hyödyt (korkeammat tulot ja pienemmät yhteisön menot).","fr":"L’avenir de l’Europe est le développement durable. Elle doit inclure la croissance économique (avec un plein emploi décent), ainsi que des améliorations sociales et environnementales significatives. Par conséquent, toutes les actions de développement ne peuvent entrer en conflit avec l’un des trois objectifs et devraient éventuellement maximiser la somme des avantages nets des coûts relatifs. Par conséquent, les initiatives ne peuvent être conçues sans une évaluation préalable de la commodité liée à ces trois dimensions. Mais pour que cela se produise, les activités sociales et les mesures environnementales doivent également avoir un rendement économique. Cela est possible d’un point de vue à long terme, compte tenu de tous les avantages économiques à long terme découlant des investissements prévus (revenus plus élevés et diminution des dépenses communautaires).","ga":"Forbairt inbhuanaithe is ea todhchaí na hEorpa. Ní mór fás eacnamaíoch (le lánfhostaíocht chuibhiúil) mar aon le feabhas suntasach sóisialta agus comhshaoil a bheith san áireamh ann. Dá bhrí sin, ní féidir le gach gníomhaíocht forbartha teacht salach ar aon cheann de na trí chuspóir agus ba cheart, b’fhéidir, suim na sochar glan ó chostais choibhneasta a uasmhéadú. Dá bhrí sin, ní féidir tionscnaimh a cheapadh gan measúnú a dhéanamh roimh ré ar an áisiúlacht atá nasctha leis na trí ghné sin. Ach chun go dtarlóidh sé sin, ní mór toradh eacnamaíoch a bheith ar ghníomhaíochtaí sóisialta agus ar bhearta comhshaoil freisin. Is féidir é sin a dhéanamh ó dhearcadh fadtéarmach, ag cur san áireamh na tairbhí fadtéarmacha eacnamaíocha uile a eascraíonn as infheistíochtaí pleanáilte (ioncaim níos airde agus caiteachas pobail níos ísle).","hr":"Budućnost Europe održivi je razvoj. Mora uključivati gospodarski rast (s punom pristojnom zaposlenošću), zajedno sa znatnim socijalnim i ekološkim poboljšanjima. Stoga sva razvojna djelovanja ne mogu biti u suprotnosti s bilo kojim od triju ciljeva te bi mogla maksimalno povećati zbroj koristi bez relativnih troškova. Stoga se inicijative ne mogu osmisliti bez prethodne procjene pogodnosti povezane s tim trima dimenzijama. Međutim, kako bi se to ostvarilo, socijalne aktivnosti i mjere zaštite okoliša također moraju imati gospodarski povrat. To je moguće iz dugoročne perspektive, uzimajući u obzir sve dugoročne gospodarske koristi koje proizlaze iz planiranih ulaganja (veći prihodi i manja potrošnja zajednice).","hu":"Európa jövője a fenntartható fejlődés. Magában kell foglalnia a gazdasági növekedést (teljes mértékben tisztességes foglalkoztatással), valamint jelentős társadalmi és környezeti javulást. Ezért az összes fejlesztési intézkedés nem ütközhet a három célkitűzés egyikével sem, és lehetőség szerint maximalizálnia kell az előnyök relatív költségek nélküli összegét. Ezért nem lehet kezdeményezéseket kidolgozni az e három dimenzióhoz kapcsolódó kényelem előzetes értékelése nélkül. Ahhoz azonban, hogy ez megtörténjen, a szociális tevékenységeknek és a környezetvédelmi intézkedéseknek is gazdasági megtérüléssel kell rendelkezniük. Ez hosszú távon lehetséges, figyelembe véve a tervezett beruházásokból származó hosszú távú gazdasági előnyöket (magasabb jövedelmek és alacsonyabb közösségi kiadások).","lt":"Europos ateitis yra tvarus vystymasis. Ji turi apimti ekonomikos augimą (užtikrinant visišką deramą užimtumą), taip pat didelį socialinį ir aplinkosauginį pagerėjimą. Todėl visi vystymosi veiksmai negali prieštarauti nė vienam iš trijų tikslų ir galbūt turėtų kuo labiau padidinti naudos sumą atėmus santykines sąnaudas. Todėl iniciatyvų negalima parengti iš anksto neįvertinus patogumo, susijusio su šiais trimis aspektais. Tačiau tam, kad tai įvyktų, socialinė veikla ir aplinkosaugos priemonės taip pat turi būti ekonomiškai naudingos. Tai įmanoma ilgalaikėje perspektyvoje, atsižvelgiant į visą ilgalaikę ekonominę planuojamų investicijų naudą (didesnes pajamas ir mažesnes Bendrijos išlaidas).","lv":"Eiropas nākotne ir ilgtspējīga attīstība. Tajā jāiekļauj ekonomikas izaugsme (ar pilnīgu pienācīgu nodarbinātību), kā arī ievērojami uzlabojumi sociālajā un vides jomā. Tāpēc visas attīstības darbības nevar būt pretrunā nevienam no trim mērķiem, un tām, iespējams, būtu maksimāli jāpalielina ieguvumu summa, atskaitot relatīvās izmaksas. Tāpēc iniciatīvas nevar izstrādāt, iepriekš neizvērtējot ērtības, kas saistītas ar šīm trim dimensijām. Taču, lai tas notiktu, arī sociālajām darbībām un vides pasākumiem ir jābūt ekonomiskai atdevei. Tas ir iespējams no ilgtermiņa perspektīvas, ņemot vērā visus ilgtermiņa ekonomiskos ieguvumus, ko rada plānotie ieguldījumi (augstāki ienākumi un mazāki Kopienas izdevumi).","mt":"Il-futur tal-Ewropa huwa l-iżvilupp sostenibbli. Dan għandu jinkludi t-tkabbir ekonomiku (b’impjieg deċenti għal kulħadd), flimkien ma’ titjib soċjali u ambjentali sinifikanti. Għalhekk, l-azzjonijiet kollha ta’ żvilupp ma jistgħux ikunu f’kunflitt ma’ kwalunkwe wieħed mit-tliet objettivi u għandhom possibbilment jimmassimizzaw is-somma tal-benefiċċji netti mill-ispejjeż relattivi. Għalhekk, l-inizjattivi ma jistgħux jitfasslu mingħajr valutazzjoni minn qabel tal-konvenjenza marbuta ma’ dawn it-tliet dimensjonijiet. Iżda biex dan iseħħ, l-attivitajiet soċjali u l-miżuri ambjentali għandu jkollhom ukoll redditu ekonomiku. Dan huwa possibbli minn perspettiva fit-tul, meta jitqiesu l-benefiċċji ekonomiċi fit-tul kollha li jirriżultaw minn investimenti ppjanati (dħul ogħla u nfiq Komunitarju aktar baxx).","nl":"De toekomst van Europa is duurzame ontwikkeling. Het moet economische groei (met volledige fatsoenlijke werkgelegenheid) en aanzienlijke sociale en milieuverbeteringen omvatten. Daarom kunnen alle ontwikkelingsacties niet in strijd zijn met een van de drie doelstellingen en moeten zij mogelijk de som van de baten, exclusief relatieve kosten, maximaliseren. Daarom kunnen initiatieven niet worden ontwikkeld zonder een voorafgaande beoordeling van het gemak in verband met deze drie dimensies. Maar daarvoor moeten sociale activiteiten en milieumaatregelen ook een economisch rendement opleveren. Dit is mogelijk vanuit een langetermijnperspectief, rekening houdend met alle economische voordelen op lange termijn die voortvloeien uit geplande investeringen (hogere inkomens en lagere gemeenschapsuitgaven).","pl":"Przyszłość Europy to zrównoważony rozwój. Musi ona obejmować wzrost gospodarczy (przy pełnym godnym zatrudnieniu), a także znaczną poprawę sytuacji społecznej i środowiskowej. W związku z tym wszystkie działania na rzecz rozwoju nie mogą kolidować z którymkolwiek z trzech celów i powinny ewentualnie zmaksymalizować sumę korzyści pomniejszonych o względne koszty. W związku z tym inicjatywy nie mogą być opracowywane bez uprzedniej oceny wygody związanej z tymi trzema wymiarami. Jednak aby tak się stało, działalność społeczna i środki ochrony środowiska również muszą przynosić korzyści gospodarcze. Jest to możliwe w perspektywie długoterminowej, biorąc pod uwagę wszystkie długoterminowe korzyści gospodarcze wynikające z planowanych inwestycji (wyższe dochody i niższe wydatki wspólnotowe).","pt":"O futuro da Europa é o desenvolvimento sustentável. Deve incluir o crescimento económico (com pleno emprego digno), juntamente com melhorias sociais e ambientais significativas. Por conseguinte, todas as ações de desenvolvimento não podem entrar em conflito com nenhum dos três objetivos e devem, eventualmente, maximizar a soma dos benefícios líquidos dos custos relativos. Por conseguinte, as iniciativas não podem ser concebidas sem uma avaliação prévia da conveniência associada a estas três dimensões. Mas para que isso aconteça, as atividades sociais e as medidas ambientais também devem ter um retorno económico. Isto é possível numa perspetiva de longo prazo, tendo em conta todos os benefícios económicos a longo prazo resultantes dos investimentos planeados (rendimentos mais elevados e menor despesa comunitária).","ro":"Viitorul Europei este dezvoltarea durabilă. Aceasta trebuie să includă creșterea economică (cu locuri de muncă pe deplin decente), împreună cu îmbunătățiri sociale și de mediu semnificative. Prin urmare, toate acțiunile de dezvoltare nu pot intra în conflict cu niciunul dintre cele trei obiective și ar trebui, eventual, să maximizeze suma beneficiilor, după deducerea costurilor relative. Prin urmare, inițiativele nu pot fi elaborate fără o evaluare prealabilă a comodității legată de aceste trei dimensiuni. Însă pentru ca acest lucru să se întâmple, activitățile sociale și măsurile de mediu trebuie, de asemenea, să aibă un randament economic. Acest lucru este posibil dintr-o perspectivă pe termen lung, având în vedere toate beneficiile economice pe termen lung care rezultă din investițiile planificate (venituri mai mari și cheltuieli comunitare mai mici).","sk":"Budúcnosť Európy je trvalo udržateľný rozvoj. Musí zahŕňať hospodársky rast (s plnou dôstojnou zamestnanosťou) spolu s výrazným sociálnym a environmentálnym zlepšením. Všetky rozvojové opatrenia preto nemôžu byť v rozpore so žiadnym z troch cieľov a mali by prípadne maximalizovať súčet prínosov bez relatívnych nákladov. Iniciatívy preto nie je možné vypracovať bez predchádzajúceho posúdenia účelnosti spojenej s týmito tromi rozmermi. Na to však musia mať aj sociálne činnosti a opatrenia v oblasti životného prostredia hospodársku návratnosť. To je možné z dlhodobého hľadiska vzhľadom na všetky dlhodobé hospodárske prínosy vyplývajúce z plánovaných investícií (vyššie príjmy a nižšie výdavky Spoločenstva).","sl":"Prihodnost Evrope je trajnostni razvoj. Vključevati mora gospodarsko rast (s polno dostojno zaposlitvijo), skupaj z znatnim socialnim in okoljskim izboljšanjem. Zato vsi razvojni ukrepi ne morejo biti v nasprotju z nobenim od treh ciljev in bi morali po možnosti čim bolj povečati vsoto koristi brez relativnih stroškov. Zato pobud ni mogoče oblikovati brez predhodne ocene primernosti, povezane s temi tremi razsežnostmi. Da pa bi se to zgodilo, morajo biti socialne dejavnosti in okoljski ukrepi gospodarsko donosni. To je mogoče z dolgoročnega vidika ob upoštevanju vseh dolgoročnih gospodarskih koristi, ki izhajajo iz načrtovanih naložb (višji dohodki in nižja poraba Skupnosti).","sv":"Europas framtid är hållbar utveckling. Den måste omfatta ekonomisk tillväxt (fullständigt anständigt arbete) tillsammans med betydande sociala och miljömässiga förbättringar. Därför kan alla utvecklingsåtgärder inte stå i strid med något av de tre målen och bör eventuellt maximera summan av vinsterna netto efter de relativa kostnaderna. Därför kan initiativ inte utformas utan en förhandsbedömning av bekvämligheten i samband med dessa tre dimensioner. Men för att detta ska kunna ske måste även sociala verksamheter och miljöåtgärder få ekonomisk avkastning. Detta är möjligt ur ett långsiktigt perspektiv, med tanke på alla de långsiktiga ekonomiska fördelar som följer av planerade investeringar (högre inkomster och lägre gemenskapsutgifter)."}},"title":{"it":"Economia più forte con lo sviluppo sostenibile","machine_translations":{"bg":"По-силна икономика с устойчиво развитие","cs":"Silnější ekonomika s udržitelným rozvojem","da":"Stærkere økonomi med bæredygtig udvikling","de":"Stärkere Wirtschaft mit nachhaltiger Entwicklung","el":"Ισχυρότερη οικονομία με βιώσιμη ανάπτυξη","en":"Stronger economy with sustainable development","es":"Una economía más fuerte con desarrollo sostenible","et":"Tugevam majandus ja säästev areng","fi":"Vahvempi talous ja kestävä kehitys","fr":"Une économie plus forte et un développement durable","ga":"Geilleagar níos láidre le forbairt inbhuanaithe","hr":"Snažnije gospodarstvo s održivim razvojem","hu":"Erősebb gazdaság fenntartható fejlődéssel","lt":"Stipresnė ekonomika ir tvarus vystymasis","lv":"Spēcīgāka ekonomika ar ilgtspējīgu attīstību","mt":"Ekonomija aktar b’saħħitha bi żvilupp sostenibbli","nl":"Sterkere economie met duurzame ontwikkeling","pl":"Silniejsza gospodarka ze zrównoważonym rozwojem","pt":"Economia mais forte com desenvolvimento sustentável","ro":"O economie mai puternică, cu o dezvoltare durabilă","sk":"Silnejšie hospodárstvo s udržateľným rozvojom","sl":"Močnejše gospodarstvo s trajnostnim razvojem","sv":"Starkare ekonomi med hållbar utveckling"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/283141/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/283141/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...