A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Mettre en place un mécanisme commun de réassurance chômage pour les pays confrontés à un choc spécifique
Proposition de Pour une renaissance européenne 75
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
841f3a235e47510b4d0f964878aef7d5a9569c6ac87a2b6fb7949258747c22e0
Source:
{"body":{"fr":"Transformer SURE (le soutien de 100 milliards aux dispositifs de chômage partiel mis en place dans les États membres) en un mécanisme commun de réassurance chômage pour les pays confrontés à un choc spécifique sur le modèle américain où un fonds fédéral rembourse 50 % des allocations excédant la durée standard à concurrence d’un maximum donné, sous réserve que le chômage ait atteint un certain niveau et continue d’augmenter. Cela donnerait à l’UE l’instrument contracyclique et différencié qui lui manque tant.\nProposition de Pour une renaissance européenne 75","machine_translations":{"bg":"Преобразуване на SURE (подкрепата от 100 милиарда евро за схеми за работа на непълно работно време в държавите членки) в общ механизъм за презастраховане срещу безработица за държави, изправени пред специфичен шок, подобен на модела на САЩ, при който федерален фонд възстановява 50 % от обезщетенията, надвишаващи стандартната продължителност, до определен максимален размер, при условие че безработицата е достигнала определено равнище и продължава да се увеличава. Това ще даде на ЕС много липсва антицикличен и диференциран инструмент. Предложение за Европейски ренесанс 75","cs":"Transformovat SURE (podpora režimů zkrácené pracovní doby ve výši 100 miliard EUR v členských státech) na společný mechanismus zajištění v nezaměstnanosti pro země, které čelí specifickému šoku podobnému americkému modelu, kde federální fond hradí 50 % dávek překračujících standardní dobu až do dané maximální výše za předpokladu, že nezaměstnanost dosáhla určité úrovně a nadále se zvyšuje. EU by tak získala velmi nedostatečný proticyklický a diferencovaný nástroj. Návrh evropské renesance 75","da":"Omdannelse af SURE (støtte på 100 mia. EUR til ordninger med nedsat arbejdstid i medlemsstaterne) til en fælles arbejdsløshedsgenforsikringsmekanisme for lande, der står over for et specifikt chok svarende til den amerikanske model, hvor en føderal fond refunderer 50 % af ydelserne, der overstiger standardvarigheden op til et givet maksimum, forudsat at arbejdsløsheden har nået et vist niveau og fortsat stiger. Dette ville give EU det meget manglende kontracykliske og differentierede instrument. Forslag til en europæisk renæssance 75","de":"Umwandlung von SURE (100 Mrd. Unterstützung für Kurzarbeitsregelungen in den Mitgliedstaaten) in einen gemeinsamen Mechanismus für die Arbeitslosenrückversicherung für Länder, die einem spezifischen Schock nach dem US-Modell ausgesetzt sind, bei dem ein Bundesfonds 50 % der Leistungen erstattet, die die Standarddauer bis zu einem bestimmten Höchstbetrag überschreiten, sofern die Arbeitslosigkeit ein bestimmtes Niveau erreicht hat und weiter ansteigt. Dies würde der EU das antizyklische und differenzierte Instrument geben, das ihr so sehr fehlt. Vorschlag für eine europäische Wiederbelebung 75","el":"Μετατροπή του SURE (η στήριξη 100 δισ. ευρώ για συστήματα μειωμένου ωραρίου εργασίας στα κράτη μέλη) σε έναν κοινό μηχανισμό αντασφάλισης ανεργίας για χώρες που αντιμετωπίζουν συγκεκριμένο κλυδωνισμό παρόμοιο με το μοντέλο των ΗΠΑ, όπου ένα ομοσπονδιακό ταμείο επιστρέφει το 50 % των παροχών που υπερβαίνουν την τυπική διάρκεια έως ένα δεδομένο ανώτατο όριο, υπό την προϋπόθεση ότι η ανεργία έχει φθάσει σε ένα ορισμένο επίπεδο και συνεχίζει να αυξάνεται. Αυτό θα δώσει στην ΕΕ το πολύ ελλείποντα αντικυκλικό και διαφοροποιημένο μέσο. Πρόταση Ευρωπαϊκής Αναγέννησης 75","en":"Transform SURE (the EUR 100 billion support for short-time work schemes in the Member States) into a common unemployment reinsurance mechanism for countries facing a specific shock similar to the US model where a federal fund reimburses 50 % of benefits exceeding the standard duration up to a given maximum, provided that unemployment has reached a certain level and continues to increase. This would give the EU the much lacking countercyclical and differentiated instrument. Proposal for a European Renaissance 75","es":"Transformar SURE (el apoyo de 100 000 millones EUR para los regímenes de reducción del tiempo de trabajo en los Estados miembros) en un mecanismo común de reaseguro de desempleo para los países que se enfrentan a una perturbación específica similar al modelo estadounidense, en el que un fondo federal reembolsa el 50 % de las prestaciones que superan la duración normal hasta un máximo determinado, siempre que el desempleo haya alcanzado cierto nivel y siga aumentando. Esto daría a la UE un instrumento anticíclico y diferenciado que tanto carecía. Propuesta de Renacimiento Europeo 75","et":"Muuta TERA (100 miljardi euro suurune toetus lühendatud tööaja kavadele liikmesriikides) ühiseks töötuse edasikindlustuse mehhanismiks riikidele, kes seisavad silmitsi USA mudeliga sarnase konkreetse šokiga, kus föderaalfond hüvitab 50 % hüvitistest, mis ületavad standardkestuse teatava ülempiirini, tingimusel et töötus on jõudnud teatavale tasemele ja suureneb jätkuvalt. See annaks ELile palju puuduvaid antitsüklilisi ja diferentseeritud vahendeid. Euroopa renessansi ettepanek 75","fi":"Muutetaan SURE (100 miljardin euron tuki työajan lyhentämisjärjestelyille jäsenvaltioissa) yhteiseksi työttömyysjälleenvakuutusmekanismiksi maille, joihin kohdistuu Yhdysvaltojen mallia vastaava erityinen häiriö, jossa liittovaltion rahasto korvaa 50 prosenttia normaalikeston ylittävistä etuuksista tiettyyn enimmäismäärään asti edellyttäen, että työttömyys on saavuttanut tietyn tason ja kasvaa edelleen. Tämä antaisi eu:lle paljon puuttuvia suhdanteita tasoittavia ja eriytettyjä välineitä. Ehdotus eurooppalaisesta renessanssista 75","ga":"SURE (an tacaíocht EUR 100 billiún do scéimeanna oibre gearr-ama sna Ballstáit) a iompú ina chomhshásra athárachais dífhostaíochta do thíortha a bhfuil turraing shonrach acu atá cosúil le samhail SAM ina n-aisíocann ciste cónaidhme 50 % de na sochair a sháraíonn an tréimhse chaighdeánach suas go dtí uasmhéid áirithe, ar choinníoll go bhfuil leibhéal áirithe bainte amach ag an dífhostaíocht agus go leanann sé de bheith ag méadú. Chuirfeadh sé sin ar chumas an Aontais ionstraim fhrith-thimthriallach agus dhifreáilte a bheith aige. Togra le haghaidh Athbheochan Eorpach 75","hr":"Transformirati instrument SURE (potpora u iznosu od 100 milijardi EUR za programe skraćenog radnog vremena u državama članicama) u zajednički mehanizam reosiguranja u slučaju nezaposlenosti za zemlje suočene s posebnim šokom sličnim modelu SAD-a u kojem savezni fond nadoknađuje 50 % naknada koje premašuju standardno trajanje do određenog maksimalnog iznosa, pod uvjetom da je nezaposlenost dosegnula određenu razinu i da se nastavlja povećavati. To bi EU-u pružilo mnogo nedostatak protucikličkog i diferenciranog instrumenta. Prijedlog za europsku renesansu 75","hu":"Alakítsa át a SURE-t (a tagállamokban a csökkentett munkaidős foglalkoztatáshoz nyújtott 100 milliárd EUR összegű támogatást) közös munkanélküliségi viszontbiztosítási mechanizmussá azon országok számára, amelyek az amerikai modellhez hasonló konkrét sokkhatással szembesülnek, ahol egy szövetségi alap a szokásos időtartamot meghaladó ellátások 50%-át téríti meg egy adott maximális összegig, feltéve, hogy a munkanélküliség elérte egy bizonyos szintet és tovább növekszik. Ez biztosítaná az EU számára az anticiklikus és differenciált eszköz hiányát. Javaslat európai reneszánszra 75","it":"Trasformare SURE (il sostegno di 100 miliardi di EUR ai regimi di riduzione dell'orario lavorativo negli Stati membri) in un meccanismo comune di riassicurazione contro la disoccupazione per i paesi colpiti da uno shock specifico simile al modello statunitense, in cui un fondo federale rimborsa il 50 % delle prestazioni che superano la durata normale fino a un dato massimo, a condizione che la disoccupazione abbia raggiunto un certo livello e continui ad aumentare. Ciò fornirebbe all'UE lo strumento anticiclico e differenziato, molto carente. Proposta di un Rinascimento europeo 75","lt":"Pertvarkyti SURE (100 mlrd. EUR parama sutrumpinto darbo laiko sistemoms valstybėse narėse) į bendrą nedarbo perdraudimo mechanizmą, skirtą šalims, patiriančioms konkretų sukrėtimą, panašų į JAV modelį, pagal kurį federalinis fondas kompensuoja 50 % išmokų, viršijančių standartinę trukmę, iki tam tikros maksimalios ribos, su sąlyga, kad nedarbas pasieks tam tikrą lygį ir toliau didės. Tai suteiktų ES daug trūkstamos anticiklinės ir diferencijuotos priemonės. Pasiūlymas dėl Europos renesanso 75","lv":"Pārveidot SURE (EUR 100 miljardu atbalsts saīsināta darba laika shēmām dalībvalstīs) par kopēju bezdarba pārapdrošināšanas mehānismu valstīm, kuras saskaras ar īpašu satricinājumu, kas līdzīgs ASV modelim, kurā federālais fonds līdz noteiktam maksimālajam apjomam atlīdzina 50 % no pabalstiem, kas pārsniedz standarta ilgumu, ar nosacījumu, ka bezdarbs ir sasniedzis noteiktu līmeni un turpina palielināties. Tas dotu ES daudz trūkst pretciklisku un diferencētu instrumentu. Priekšlikums par Eiropas renesansi 75","mt":"Tittrasforma SURE (l-appoġġ ta’ EUR 100 biljun għal skemi ta’ xogħol b’ħinijiet iqsar fl-Istati Membri) f’mekkaniżmu komuni ta’ riassigurazzjoni tal-qgħad għal pajjiżi li qed jiffaċċjaw xokk speċifiku simili għall-mudell tal-Istati Uniti fejn fond federali jirrimborża 50 % tal-benefiċċji li jaqbżu t-tul ta’ żmien standard sa massimu partikolari, sakemm il-qgħad ikun laħaq ċertu livell u jkompli jiżdied. Dan jagħti lill-UE l-istrument ħafna inqas kontroċikliku u differenzjat. Proposta għal Rinaxximent Ewropew 75","nl":"SURE (de steun van 100 miljard euro voor regelingen voor werktijdverkorting in de lidstaten) om te zetten in een gemeenschappelijk werkloosheidsverzekeringsmechanisme voor landen die te kampen hebben met een specifieke schok die vergelijkbaar is met het Amerikaanse model, waarbij een federaal fonds 50 % van de uitkeringen vergoedt die de standaardduur overschrijden tot een bepaald maximum, mits de werkloosheid een bepaald niveau heeft bereikt en blijft stijgen. Dit zou de EU het veel te weinig anticyclisch en gedifferentieerd instrument geven. Voorstel voor een Europese Renaissance 75","pl":"Przekształcenie SURE (wsparcie w wysokości 100 mld EUR na rzecz mechanizmów zmniejszonego wymiaru czasu pracy w państwach członkowskich) we wspólny mechanizm reasekuracji bezrobocia dla krajów borykających się ze szczególnym wstrząsem podobnym do modelu USA, w którym fundusz federalny zwraca 50 % świadczeń przekraczających standardowy czas trwania do określonego maksymalnego poziomu, pod warunkiem że bezrobocie osiągnęło pewien poziom i nadal rośnie. Dałoby to UE bardzo mało antycykliczny i zróżnicowany instrument. Propozycja odrodzenia Europy 75","pt":"Transformar o SURE (o apoio de 100 mil milhões de euros a regimes de tempo de trabalho reduzido nos Estados-Membros) num mecanismo comum de resseguro de desemprego para os países que enfrentam um choque específico semelhante ao modelo dos EUA, em que um fundo federal reembolsa 50 % das prestações que excedem a duração normal até um determinado limite, desde que o desemprego tenha atingido um determinado nível e continue a aumentar. Tal proporcionaria à UE um instrumento anticíclico e diferenciado, que carece de grande carência. Proposta para um Renascimento Europeu 75","ro":"Transformarea SURE (sprijinul în valoare de 100 de miliarde EUR pentru schemele de șomaj tehnic din statele membre) într-un mecanism comun de reasigurare pentru șomaj pentru țările care se confruntă cu un șoc specific similar modelului SUA, în care un fond federal rambursează 50 % din prestațiile care depășesc durata standard până la un anumit nivel maxim, cu condiția ca șomajul să fi atins un anumit nivel și să continue să crească. Acest lucru ar oferi UE instrumentul anticiclic și diferențiat care lipsește mult. Propunere pentru o renaștere europeană 75","sk":"Transformovať SURE (podpora 100 miliárd EUR na režimy skráteného pracovného času v členských štátoch) na spoločný mechanizmus zaistenia v nezamestnanosti pre krajiny, ktoré čelia osobitnému šoku podobnému americkému modelu, v rámci ktorého federálny fond prepláca 50 % dávok presahujúcich štandardné trvanie až do stanovenej maximálnej výšky za predpokladu, že nezamestnanosť dosiahla určitú úroveň a naďalej sa zvyšuje. EÚ by tak mala veľmi chýbajúci proticyklický a diferencovaný nástroj. Návrh európskej renesancie 75","sl":"Preoblikovanje instrumenta SURE (podpora v višini 100 milijard EUR za sheme skrajšanega delovnega časa v državah članicah) v skupni mehanizem pozavarovanja za primer brezposelnosti za države, ki se soočajo s posebnim šokom, podobnim modelu ZDA, kjer zvezni sklad povrne 50 % nadomestil, ki presegajo standardno obdobje do določenega najvišjega dovoljenega zneska, pod pogojem, da je brezposelnost dosegla določeno raven in se še naprej povečuje. To bi EU dalo veliko premalo proticikličnega in diferenciranega instrumenta. Predlog za evropsko renesanso 75","sv":"Omvandla SURE (stödet på 100 miljarder euro till system för korttidsarbete i medlemsstaterna) till en gemensam mekanism för arbetslöshetsåterförsäkring för länder som står inför en särskild chock liknande den amerikanska modellen, där en federal fond ersätter 50 % av de förmåner som överstiger standardtiden upp till ett visst maximibelopp, förutsatt att arbetslösheten har nått en viss nivå och fortsätter att öka. Detta skulle ge EU det mycket bristfälliga kontracykliska och differentierade instrumentet. Förslag till en europeisk renässans 75"}},"title":{"fr":"Mettre en place un mécanisme commun de réassurance chômage pour les pays confrontés à un choc spécifique","machine_translations":{"bg":"Създаване на общ механизъм за презастраховане при безработица за държави, изправени пред специфично сътресение","cs":"Zavést společný mechanismus zajištění v nezaměstnanosti pro země, které čelí specifickému šoku","da":"Etablere en fælles arbejdsløshedsgenforsikringsmekanisme for lande, der står over for et specifikt chok","de":"Einführung eines gemeinsamen Mechanismus für die Arbeitslosenrückversicherung für Länder, die von einem spezifischen Schock betroffen sind","el":"Θέσπιση κοινού μηχανισμού αντασφάλισης ανεργίας για τις χώρες που αντιμετωπίζουν συγκεκριμένο κλυδωνισμό","en":"Establish a common unemployment reinsurance mechanism for countries facing a specific shock","es":"Establecer un mecanismo común de reaseguro de desempleo para los países que se enfrentan a una perturbación específica","et":"Luua ühine töötuse edasikindlustuse mehhanism riikidele, kes seisavad silmitsi konkreetse šokiga","fi":"Perustetaan yhteinen työttömyysjälleenvakuutusjärjestelmä niitä maita varten, joihin kohdistuu erityinen häiriö","ga":"Comhshásra athárachais dífhostaíochta a bhunú do thíortha a bhfuil suaitheadh sonrach ag bagairt orthu","hr":"Uspostaviti zajednički mehanizam reosiguranja u slučaju nezaposlenosti za države koje se suočavaju s određenim šokom","hu":"Közös munkanélküliségi viszontbiztosítási mechanizmus létrehozása a sajátos sokkhatással szembesülő országok számára","it":"Istituire un meccanismo comune di riassicurazione contro la disoccupazione per i paesi colpiti da uno shock specifico","lt":"Sukurti bendrą nedarbo perdraudimo mechanizmą šalims, patiriančioms konkretų sukrėtimą","lv":"Izveidot kopēju bezdarba pārapdrošināšanas mehānismu valstīm, kuras saskaras ar īpašu satricinājumu","mt":"It-twaqqif ta’ mekkaniżmu komuni ta’ riassigurazzjoni tal-qgħad għall-pajjiżi li qed jiffaċċjaw xokk speċifiku","nl":"Een gemeenschappelijk werkloosheidsverzekeringsmechanisme instellen voor landen die met een specifieke schok te maken hebben","pl":"Ustanowienie wspólnego mechanizmu reasekuracji na wypadek bezrobocia dla krajów doświadczających szczególnego wstrząsu","pt":"Criar um mecanismo comum de resseguro de desemprego para os países que enfrentam um choque específico","ro":"Instituirea unui mecanism comun de reasigurare pentru șomaj pentru țările care se confruntă cu un șoc specific","sk":"Vytvoriť spoločný mechanizmus zaistenia v nezamestnanosti pre krajiny, ktoré čelia osobitnému šoku","sl":"Vzpostavitev skupnega mehanizma pozavarovanja za primer brezposelnosti za države, ki se soočajo s posebnim šokom","sv":"Inrätta en gemensam mekanism för arbetslöshetsåterförsäkring för länder som drabbas av en särskild chock"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/256877/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/256877/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...