A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ca76d2f781d61f27cfbf875a79e5c47ee3cd1dd5403a35af8e38498411885483
Source:
{"body":{"fr":"Il ne doit plus y avoir de concurrence social au sein de l’Europe. Que l’on habite à l’est ou à l’ouest au nord ou au sud de l’Europe, le salaire minimum doit être le même, les aides sociales doivent être les mêmes. Cela doit permettre à chaque citoyen de vivre dignement en Europe","machine_translations":{"bg":"В Европа не трябва да има социална конкуренция. Независимо дали живее на изток или на запад в северната или южната част на Европа, минималната работна заплата трябва да бъде една и съща, социалното подпомагане трябва да бъде еднакво. Това трябва да позволи на всеки гражданин да живее достойно в Европа","cs":"V Evropě nesmí existovat žádná sociální konkurence. Ať už žijeme na východě nebo na západě na severu nebo na jihu Evropy, minimální mzda musí být stejná, sociální pomoc musí být stejná. To musí umožnit každému občanovi důstojně žít v Evropě.","da":"Der må ikke være nogen social konkurrence i Europa. Hvad enten man bor i øst eller vest i Nord- eller Sydeuropa, skal mindstelønnen være den samme, den sociale bistand skal være den samme. Dette skal gøre det muligt for alle borgere at leve værdigt i Europa","de":"In Europa darf es keinen sozialen Wettbewerb mehr geben. Ob im Osten oder Westen im Norden oder Süden Europas, der Mindestlohn muss gleich sein, die Sozialhilfe muss gleich sein. Dies soll jedem Bürger ein menschenwürdiges Leben in Europa ermöglichen.","el":"Δεν πρέπει να υπάρχει κοινωνικός ανταγωνισμός στην Ευρώπη. Είτε ζει κανείς στα ανατολικά είτε δυτικά στη βόρεια ή νότια Ευρώπη, ο κατώτατος μισθός πρέπει να είναι ο ίδιος, η κοινωνική πρόνοια πρέπει να είναι η ίδια. Αυτό πρέπει να επιτρέπει σε κάθε πολίτη να ζει αξιοπρεπώς στην Ευρώπη","en":"There must be no social competition in Europe. Whether one lives in the east or west in the north or south of Europe, the minimum wage must be the same, the social assistance must be the same. This must enable every citizen to live dignifiedly in Europe","es":"No debe haber competencia social en Europa. Si uno vive en el este o el oeste del norte o sur de Europa, el salario mínimo debe ser el mismo, la asistencia social debe ser la misma. Esto debe permitir a todos los ciudadanos vivir dignamente en Europa","et":"Euroopas ei tohi olla sotsiaalset konkurentsi. Olenemata sellest, kas elatakse idas või läänes Põhja- või Lõuna-Euroopas, peab miinimumpalk olema sama, sotsiaalabi peab olema sama. See peab võimaldama igal kodanikul Euroopas väärikalt elada.","fi":"Euroopassa ei saa olla sosiaalista kilpailua. Riippumatta siitä, asuuko toinen idässä tai lännessä Pohjois- tai Etelä-Euroopassa, vähimmäispalkan on oltava sama, sosiaaliavustuksen on oltava sama. Tämän on mahdollistettava kaikkien kansalaisten ihmisarvoinen elämä Euroopassa.","ga":"Níor cheart aon iomaíocht shóisialta a bheith ann san Eoraip. Cibé acu an bhfuil cónaí ar dhuine san oirthear nó san iarthar i dtuaisceart nó i ndeisceart na hEorpa, ní mór an pá íosta a bheith mar an gcéanna, ní mór an cúnamh sóisialta a bheith mar an gcéanna. Ní mór go gcuirfeadh sé sin ar chumas gach saoránaigh maireachtáil go díniteach san Eoraip","hr":"U Europi ne smije postojati socijalno natjecanje. Bilo da živi na istoku ili zapadu na sjeveru ili jugu Europe, minimalna plaća mora biti ista, socijalna pomoć mora biti ista. To mora omogućiti svakom građaninu dostojanstven život u Europi.","hu":"Európában nem szabad társadalmi versenynek lennie. Függetlenül attól, hogy Európa északi vagy déli részén keleten vagy nyugaton élnek-e, a minimálbérnek azonosnak kell lennie, a szociális támogatásnak azonosnak kell lennie. Ennek lehetővé kell tennie, hogy minden polgár méltóságteljesen élhessen Európában.","it":"Non deve esserci concorrenza sociale in Europa. Sia che si viva ad est o a ovest nell'Europa settentrionale o meridionale, il salario minimo deve essere lo stesso, l'assistenza sociale deve essere la stessa. Ciò deve consentire ad ogni cittadino di vivere in modo dignitoso in Europa","lt":"Europoje neturi būti jokios socialinės konkurencijos. Nesvarbu, ar asmuo gyvena rytinėje ar vakarinėje Europos šiaurėje, ar pietuose, minimalus darbo užmokestis turi būti vienodas, socialinė parama turi būti vienoda. Tai turi sudaryti sąlygas kiekvienam piliečiui gyventi oriai Europoje.","lv":"Eiropā nedrīkst pastāvēt sociālā konkurence. Neatkarīgi no tā, vai viņi dzīvo austrumos vai rietumos Eiropas ziemeļos vai dienvidos, minimālajai algai jābūt vienādai, sociālajai palīdzībai jābūt vienādai. Tam jādod iespēja ikvienam iedzīvotājam cienīgi dzīvot Eiropā.","mt":"M’għandu jkun hemm l-ebda kompetizzjoni soċjali fl-Ewropa. Kemm jekk wieħed jgħix fil-Lvant jew fil-Punent fit-Tramuntana jew fin-Nofsinhar tal-Ewropa, il-paga minima trid tkun l-istess, l-assistenza soċjali għandha tkun l-istess. Dan għandu jippermetti lil kull ċittadin jgħix b’mod dinjituż fl-Ewropa","nl":"Er mag geen sociale concurrentie in Europa zijn. Of men nu in het oosten of westen in het noorden of zuiden van Europa woont, het minimumloon moet hetzelfde zijn, de sociale bijstand moet hetzelfde zijn. Dit moet iedere burger in staat stellen waardig te leven in Europa","pl":"W Europie nie może być żadnej konkurencji społecznej. Niezależnie od tego, czy mieszka się na wschodzie, czy na zachodzie na północy czy południu Europy, płaca minimalna musi być taka sama, pomoc społeczna musi być taka sama. Musi to umożliwić każdemu obywatelowi godne życie w Europie.","pt":"Não deve haver concorrência social na Europa. Quer se viva no leste ou no oeste, no norte ou no sul da Europa, o salário mínimo deve ser o mesmo, a assistência social deve ser a mesma. Isto deve permitir a todos os cidadãos viver com dignidade na Europa","ro":"Nu trebuie să existe concurență socială în Europa. Indiferent dacă unul locuiește în est sau vest în nordul sau sudul Europei, salariul minim trebuie să fie același, asistența socială trebuie să fie aceeași. Acest lucru trebuie să permită fiecărui cetățean să trăiască cu demnitate în Europa","sk":"V Európe nesmie existovať žiadna sociálna konkurencia. Bez ohľadu na to, či človek žije na východe alebo na západe na severe alebo juhu Európy, minimálna mzda musí byť rovnaká, sociálna pomoc musí byť rovnaká. To musí umožniť každému občanovi dôstojne žiť v Európe","sl":"V Evropi ne sme biti socialne konkurence. Ne glede na to, ali nekdo živi na vzhodu ali zahodu na severu ali jugu Evrope, mora biti minimalna plača enaka, socialna pomoč mora biti enaka. To mora vsakemu državljanu omogočiti dostojno življenje v Evropi.","sv":"Det får inte finnas någon social konkurrens i Europa. Oavsett om man bor i öst eller väst i norra eller södra Europa, måste minimilönen vara densamma, socialhjälpen måste vara densamma. Detta måste göra det möjligt för alla medborgare att leva värdigt i Europa."}},"title":{"fr":"Harmoniser le droit social européen ","machine_translations":{"bg":"Хармонизиране на европейското социално право","cs":"Harmonizace evropského sociálního práva","da":"Harmonisering af den europæiske sociallovgivning","de":"Harmonisierung des europäischen Sozialrechts","el":"Εναρμόνιση του ευρωπαϊκού κοινωνικού δικαίου","en":"Harmonising European social law","es":"Armonización del Derecho social europeo","et":"Euroopa sotsiaalõiguse ühtlustamine","fi":"Euroopan sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistaminen","ga":"Dlí sóisialta na hEorpa a chomhchuibhiú","hr":"Usklađivanje europskog socijalnog prava","hu":"Az európai szociális jog harmonizálása","it":"Armonizzazione del diritto sociale europeo","lt":"Europos socialinės teisės suderinimas","lv":"Eiropas sociālo tiesību saskaņošana","mt":"L-armonizzazzjoni tal-liġi soċjali Ewropea","nl":"Harmonisatie van het Europees sociaal recht","pl":"Harmonizacja europejskiego prawa socjalnego","pt":"Harmonização do direito social europeu","ro":"Armonizarea legislației sociale europene","sk":"Harmonizácia európskeho sociálneho práva","sl":"Uskladitev evropskega socialnega prava","sv":"Harmonisering av den europeiska sociallagstiftningen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/245851/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/245851/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...