A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
How to ensure fair prices for european producers against foreign producers
All those produces produced outside of Europe would need to had lavels ensuring that they were produced with the same quality standards and respecting the environment in the same way that European companies do, as some producers outside of Europe could just make prices way cheaper by just contaminating more and then selling them in Europe at prices that European producers would be completely unable to compete with.
This would also force foreign companies to care for the environment, quite the important thing nowadays, and while it would make foreign products more expensive in Europe, it would also ensure the creation of more works on Europe. Foreign products would still be sold on Europe, but in a fair way that would ensure a proper local economy.
All of this would ensure foreign companies invest in being respectful with the environment before selling on Europe.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fc80b3238ddb329ec7ca36b09b21fa6c9951c2450958d30729512215ea8c4aa2
Source:
{"body":{"en":"All those produces produced outside of Europe would need to had lavels ensuring that they were produced with the same quality standards and respecting the environment in the same way that European companies do, as some producers outside of Europe could just make prices way cheaper by just contaminating more and then selling them in Europe at prices that European producers would be completely unable to compete with.\n\nThis would also force foreign companies to care for the environment, quite the important thing nowadays, and while it would make foreign products more expensive in Europe, it would also ensure the creation of more works on Europe. Foreign products would still be sold on Europe, but in a fair way that would ensure a proper local economy.\n\nAll of this would ensure foreign companies invest in being respectful with the environment before selling on Europe.","machine_translations":{"bg":"Всички производители, произведени извън Европа, ще трябва да имат лапи, които да гарантират, че са произведени при едни и същи стандарти за качество и опазване на околната среда по същия начин, както европейските предприятия, тъй като някои производители извън Европа биха могли просто да направят цените много по-евтини, като просто замърсят повече и след това ги продават в Европа на цени, на които европейските производители няма да могат да се конкурират напълно. Това би принудило и чуждестранните дружества да се грижат за околната среда, което е доста важно в наши дни, и въпреки че ще направи чуждестранните продукти по-скъпи в Европа, то ще гарантира и създаването на повече произведения в Европа. В Европа ще продължат да се продават чуждестранни продукти, но по справедлив начин, който би гарантирал подходяща местна икономика. Всичко това ще гарантира, че чуждестранните дружества инвестират в уважение към околната среда, преди да продават в Европа.","cs":"Všechny tyto výrobky vyrobené mimo Evropu by musely mít lavely, které by zajistily, že jsou vyráběny se stejnými normami kvality a respektují životní prostředí, stejně jako evropské společnosti, protože někteří výrobci mimo Evropu by mohli ceny zlevnit tím, že by jen více kontaminovali a poté je v Evropě prodávali za ceny, se kterými by evropští výrobci nebyli schopni zcela konkurovat. To by také přinutilo zahraniční společnosti pečovat o životní prostředí, což je dnes velmi důležité, a přestože by to v Evropě zdražilo zahraniční výrobky, zajistilo by to také vytvoření většího množství prací na Evropě. Zahraniční produkty by byly stále prodávány v Evropě, ale spravedlivým způsobem, který by zajistil řádné místní hospodářství. To vše by zajistilo zahraniční společnosti investovat do úcty k životnímu prostředí před prodejem v Evropě.","da":"Alle de produkter, der produceres uden for Europa, skal have laveller, der sikrer, at de produceres med samme kvalitetsstandarder og respekt for miljøet på samme måde som europæiske virksomheder, som nogle producenter uden for Europa bare kunne gøre priserne meget billigere ved blot at forurene mere og derefter sælge dem i Europa til priser, som de europæiske producenter ville være helt ude af stand til at konkurrere med. Det ville også tvinge udenlandske virksomheder til at passe på miljøet, hvilket er meget vigtigt i dag, og selv om det ville gøre udenlandske produkter dyrere i Europa, ville det også sikre, at der blev skabt flere værker i Europa. Udenlandske produkter vil stadig blive solgt på Europa, men på en retfærdig måde, der sikrer en ordentlig lokal økonomi. Alt dette vil sikre, at udenlandske virksomheder investerer i respekt for miljøet, inden de sælger i Europa.","de":"All diese außerhalb Europas produzierten Erzeugnisse müssten mit Lavels ausgestattet werden, die sicherstellen, dass sie mit den gleichen Qualitätsstandards hergestellt werden und die Umwelt genauso geachtet werden wie die europäischen Unternehmen, wie einige Hersteller außerhalb Europas die Preise einfach billiger machen könnten, indem sie einfach mehr kontaminieren und sie dann in Europa zu Preisen verkaufen, mit denen die europäischen Hersteller nicht in der Lage wären, mit ihnen zu konkurrieren. Dies würde auch ausländische Unternehmen dazu zwingen, sich um die Umwelt zu kümmern, ganz das Wichtigste heute, und obwohl es ausländische Produkte in Europa teurer machen würde, würde sie auch die Schaffung von mehr Werken in Europa sicherstellen. Ausländische Produkte würden nach wie vor in Europa verkauft, aber in einer fairen Weise, die eine angemessene lokale Wirtschaft gewährleisten würde. All dies würde sicherstellen, dass ausländische Unternehmen in die Umwelt investieren, bevor sie in Europa verkaufen.","el":"Όλα αυτά τα προϊόντα που παράγονται εκτός της Ευρώπης θα πρέπει να διαθέτουν λωρίδες που θα διασφαλίζουν ότι παράγονται με τα ίδια ποιοτικά πρότυπα και θα σέβονται το περιβάλλον με τον ίδιο τρόπο που κάνουν οι ευρωπαϊκές εταιρείες, καθώς ορισμένοι παραγωγοί εκτός Ευρώπης θα μπορούσαν απλώς να κάνουν τις τιμές πολύ φθηνότερες, απλά μολύνοντας περισσότερο και στη συνέχεια πωλώντας τους στην Ευρώπη σε τιμές που οι ευρωπαίοι παραγωγοί δεν θα μπορούσαν να ανταγωνιστούν. Αυτό θα αναγκάσει επίσης τις ξένες εταιρείες να φροντίζουν για το περιβάλλον, το πολύ σημαντικό πράγμα σήμερα, και ενώ θα καθιστούσε τα ξένα προϊόντα ακριβότερα στην Ευρώπη, θα εξασφάλιζε επίσης τη δημιουργία περισσότερων έργων για την Ευρώπη. Τα ξένα προϊόντα θα εξακολουθήσουν να πωλούνται στην Ευρώπη, αλλά με δίκαιο τρόπο που θα διασφάλιζε μια σωστή τοπική οικονομία. Όλα αυτά θα εξασφάλιζαν ότι οι ξένες εταιρείες θα επενδύσουν στο να σέβονται το περιβάλλον πριν από τις πωλήσεις τους στην Ευρώπη.","es":"Todos esos productos producidos fuera de Europa tendrían que contar con biseles que garantizaran que se produjeran con las mismas normas de calidad y respetando el medio ambiente de la misma manera que lo hacen las empresas europeas, como algunos productores de fuera de Europa podrían simplemente hacer que los precios fueran mucho más baratos simplemente contaminando más y luego vendiéndolos en Europa a precios con los que los productores europeos no podrían competir por completo. Esto también obligaría a las empresas extranjeras a cuidar del medio ambiente, cosa muy importante en la actualidad, y si bien haría que los productos extranjeros fueran más caros en Europa, también garantizaría la creación de más obras en Europa. Los productos extranjeros seguirían siendo vendidos en Europa, pero de una manera justa que garantizaría una economía local adecuada. Todo ello garantizaría que las empresas extranjeras invirtieran en ser respetuosas con el medio ambiente antes de vender en Europa.","et":"Kõigil väljaspool Euroopat toodetud tootjatel oleks vaja lavelsit, mis tagaks, et neid toodetakse samade kvaliteedistandarditega ja keskkonnatingimustega samal viisil nagu Euroopa ettevõtted, nagu mõned väljaspool Euroopat asuvad tootjad saaksid lihtsalt muuta hinnad odavamaks, saastades neid rohkem ja müües neid Euroopas hindadega, millega Euroopa tootjad üldse ei suuda konkureerida. See sunniks ka välismaiseid ettevõtteid hoolitsema keskkonna eest, mis on tänapäeval üsna oluline, ja kuigi see muudaks välismaised tooted Euroopas kallimaks, tagaks see ka rohkemate tööde loomise Euroopas. Välismaiseid tooteid müüakse endiselt Euroopas, kuid õiglasel viisil, mis tagaks korraliku kohaliku majanduse. Kõik see tagaks, et välisettevõtted investeerivad enne Euroopas müümist keskkonnakaitsesse.","fi":"Kaikilla Euroopan ulkopuolella tuotetuilla tuottajilla olisi oltava laveja, joilla varmistetaan, että ne tuotetaan samoilla laatustandardeilla ja ympäristöä kunnioittaen samalla tavalla kuin eurooppalaiset yritykset, kuten jotkut Euroopan ulkopuoliset tuottajat voisivat vain tehdä hinnoista halvempia vain saastuttamalla enemmän ja myymällä niitä Euroopassa hinnoilla, joiden kanssa eurooppalaiset tuottajat eivät pysty kilpailemaan. Tämä pakottaisi myös ulkomaiset yritykset huolehtimaan ympäristöstä, mikä on nykyään varsin tärkeää, ja vaikka se tekisi ulkomaisista tuotteista kalliimpia Euroopassa, sillä varmistettaisiin myös uusien teosten luominen Eurooppaan. Ulkomaisia tuotteita myytäisiin edelleen Euroopassa, mutta oikeudenmukaisella tavalla, joka takaisi asianmukaisen paikallisen talouden. Kaikki tämä varmistaisi, että ulkomaiset yritykset investoivat ympäristön kunnioittamiseen ennen myyntiä Euroopassa.","fr":"Toutes les productions produites en dehors de l’Europe devraient avoir des lavels garantissant qu’elles sont produites avec les mêmes normes de qualité et dans le respect de l’environnement de la même manière que les entreprises européennes, comme certains producteurs en dehors de l’Europe pourraient simplement rendre les prix beaucoup moins chers en contaminant davantage et en les vendant en Europe à des prix auxquels les producteurs européens seraient totalement incapables de concurrencer. Cela obligerait également les entreprises étrangères à prendre soin de l’environnement, chose tout à fait importante aujourd’hui, et tout en rendant les produits étrangers plus chers en Europe, cela assurerait également la création d’un plus grand nombre d’œuvres sur l’Europe. Les produits étrangers seraient encore vendus sur l’Europe, mais d’une manière équitable qui garantirait une économie locale adéquate. Tout cela permettrait aux entreprises étrangères d’investir dans le respect de l’environnement avant de vendre sur l’Europe.","ga":"Bheadh ar gach duine a tháirgtear lasmuigh den Eoraip lavels a bheith acu lena n-áiritheofaí go ndéanfaí iad a tháirgeadh leis na caighdeáin cháilíochta chéanna agus go n-urramófaí an comhshaol ar an mbealach céanna a dhéanann cuideachtaí Eorpacha, mar nach bhféadfadh táirgeoirí áirithe lasmuigh den Eoraip ach praghsanna a dhéanamh níos saoire trí níos mó truaillithe a chur orthu agus iad a dhíol san Eoraip ar phraghsanna nach mbeadh táirgeoirí na hEorpa go hiomlán in ann dul in iomaíocht leo. Chuirfeadh sé seo iallach freisin ar chuideachtaí eachtracha aire a thabhairt don chomhshaol, an rud is tábhachtaí sa lá atá inniu ann, agus cé go ndéanfadh sé táirgí eachtrannacha níos costasaí san Eoraip, d’áiritheodh sé freisin go gcruthófaí níos mó oibreacha ar an Eoraip. Bheadh táirgí eachtracha fós á ndíol ar an Eoraip, ach ar bhealach cothrom a chinnteodh geilleagar áitiúil cuí. Chinnteodh an méid sin go léir go ndéanfadh cuideachtaí eachtrannacha infheistíocht chun meas a bheith acu ar an timpeallacht sula ndíolfaidís iad san Eoraip.","hr":"Svi ti proizvodi proizvedeni izvan Europe trebali bi imati lavels koji bi osiguravao da su proizvedeni s istim standardima kvalitete i poštujući okoliš na isti način kao i europska poduzeća, kao što to čine neki proizvođači izvan Europe, što su neki proizvođači izvan Europe mogli učiniti jeftinijim samo tako što će ih više zagađivati, a zatim ih prodavati u Europi po cijenama s kojima se europski proizvođači u potpunosti ne bi mogli natjecati. Time bi se i inozemna poduzeća prisilila da se brinu za okoliš, što je danas vrlo važno, a iako bi se inozemni proizvodi u Europi skuplji, time bi se osiguralo i stvaranje većeg broja radova na Europi. Strani proizvodi i dalje bi se prodavali u Europi, ali na pravedan način kojim bi se osiguralo odgovarajuće lokalno gospodarstvo. Sve bi to osiguralo da inozemna poduzeća ulažu u poštovanje okoliša prije prodaje u Europi.","hu":"Az Európán kívül előállított valamennyi terméknek olyan lamellákkal kell rendelkeznie, amelyek biztosítják, hogy azokat ugyanolyan minőségi szabványokkal és a környezet tiszteletben tartásával állítják elő, mint az európai vállalatok, mivel egyes Európán kívüli gyártók egyszerűen olcsóbbá tehetik az árakat azáltal, hogy többet szennyeznek, majd olyan árakon értékesítik őket Európában, amelyekkel az európai termelők nem tudnak versenyezni. Ez arra is kényszerítené a külföldi vállalatokat, hogy gondoskodjanak a környezetről, ami manapság nagyon fontos, és miközben a külföldi termékeket drágábbá tenné Európában, ugyanakkor biztosítaná, hogy több alkotás készüljön Európáról. A külföldi termékeket továbbra is Európában értékesítenék, de méltányos módon, amely biztosítaná a megfelelő helyi gazdaságot. Mindez biztosítaná, hogy a külföldi vállalatok beruházzanak a környezet tiszteletben tartásába, mielőtt Európában értékesítenének.","it":"Tutti i prodotti prodotti al di fuori dell'Europa avrebbero bisogno di lavelli per garantire che siano prodotti con gli stessi standard di qualità e nel rispetto dell'ambiente allo stesso modo che fanno le imprese europee, come alcuni produttori al di fuori dell'Europa potrebbero solo rendere i prezzi molto più economici semplicemente contaminando di più e vendendoli in Europa a prezzi con cui i produttori europei sarebbero completamente incapaci di competere. Ciò costringerebbe anche le imprese straniere a prendersi cura dell'ambiente, cosa molto importante al giorno d'oggi, e, se da un lato renderebbe i prodotti esteri più costosi in Europa, dall'altro garantirebbe anche la creazione di più opere sull'Europa. I prodotti esteri sarebbero ancora venduti in Europa, ma in modo equo, in modo da garantire un'economia locale adeguata. Tutto ciò garantirebbe che le imprese straniere investano nel rispetto dell'ambiente prima di vendere sull'Europa.","lt":"Visiems už Europos ribų pagamintiems produktams reikėtų užtikrinti, kad jie būtų gaminami laikantis tų pačių kokybės standartų ir nekenkiant aplinkai, kaip tai daro Europos bendrovės, nes kai kurie ne Europos gamintojai galėtų tiesiog sumažinti kainas, tiesiog užteršdami daugiau ir po to parduodami juos Europoje kainomis, su kuriomis Europos gamintojai visiškai negalėtų konkuruoti. Tai taip pat priverstų užsienio įmones rūpintis aplinka, o tai šiandien yra gana svarbus dalykas, ir nors dėl to užsienio produktai Europoje taptų brangesni, taip pat būtų užtikrinta, kad Europoje būtų sukurta daugiau darbų. Užsienio produktai vis dar būtų parduodami Europoje, tačiau sąžiningai, kad būtų užtikrinta tinkama vietos ekonomika. Visa tai užtikrintų, kad užsienio bendrovės investuotų į pagarbą aplinkai prieš pardavimą Europoje.","lv":"Visiem šiem produktiem, kas ražoti ārpus Eiropas, būtu jānodrošina, ka tie tiek ražoti saskaņā ar vienādiem kvalitātes standartiem un respektējot vidi tādā pašā veidā, kā to dara Eiropas uzņēmumi, jo daži ražotāji ārpus Eiropas vienkārši varētu padarīt cenas lētākas, tikai piesārņojot vairāk un pēc tam pārdodot tos Eiropā par cenām, ar kurām Eiropas ražotāji pilnībā nespētu konkurēt. Tas arī piespiestu ārvalstu uzņēmumus rūpēties par vidi, kas mūsdienās ir ļoti svarīga lieta, un, lai gan tas padarītu ārvalstu produktus dārgākus Eiropā, tas nodrošinātu arī darbu radīšanu Eiropā. Ārvalstu produkti joprojām tiktu pārdoti Eiropā, bet taisnīgā veidā, kas nodrošinātu pienācīgu vietējo ekonomiku. Tas viss nodrošinātu, ka ārvalstu uzņēmumi pirms pārdošanas Eiropā iegulda cieņpilnībā ar vidi.","mt":"Dawk il-prodotti kollha prodotti barra mill-Ewropa jkollhom l-obbligu li jiżguraw li jiġu prodotti bl-istess standards ta’ kwalità u li jirrispettaw l-ambjent bl-istess mod kif jagħmlu l-kumpaniji Ewropej, kif jagħmlu xi produtturi barra mill-Ewropa, billi xi produtturi barra mill-Ewropa jistgħu sempliċiment jagħmlu l-prezzijiet orħos billi sempliċiment jikkontaminaw aktar u mbagħad ibigħuhom fl-Ewropa bi prezzijiet li l-produtturi Ewropej ma jkunux jistgħu jikkompetu magħhom. Dan iġiegħel ukoll lill-kumpaniji barranin jieħdu ħsieb l-ambjent, l-aktar ħaġa importanti llum, u filwaqt li jagħmel il-prodotti barranin aktar għaljin fl-Ewropa, jiżgura wkoll il-ħolqien ta’ aktar xogħlijiet fuq l-Ewropa. Prodotti barranin xorta jinbiegħu fl-Ewropa, iżda b’mod ġust li jiżgura ekonomija lokali xierqa. Dan kollu jiżgura li l-kumpaniji barranin jinvestu fir-rispett tal-ambjent qabel ma jbigħu fuq l-Ewropa.","nl":"Al die producten die buiten Europa worden geproduceerd, zouden moeten beschikken over lavels om ervoor te zorgen dat ze worden geproduceerd met dezelfde kwaliteitsnormen en met respect voor het milieu op dezelfde manier als Europese bedrijven. Sommige producenten buiten Europa zouden de prijzen gewoon veel goedkoper kunnen maken door ze alleen maar meer te vervuilen en ze vervolgens in Europa te verkopen tegen prijzen waarmee de Europese producenten helemaal niet kunnen concurreren. Dit zou ook buitenlandse bedrijven dwingen om voor het milieu te zorgen, wat vandaag de dag van belang is, en hoewel buitenlandse producten in Europa duurder zouden worden, zou het ook zorgen voor meer werken aan Europa. Buitenlandse producten zouden nog steeds in Europa verkocht worden, maar op een eerlijke manier die een goede lokale economie zou garanderen. Dit alles zou ervoor zorgen dat buitenlandse bedrijven investeren in respect voor het milieu voordat ze in Europa verkopen.","pl":"Wszystkie te produkty produkowane poza Europą musiałyby mieć lavely gwarantujące, że są one produkowane z zachowaniem tych samych norm jakości i z poszanowaniem środowiska w taki sam sposób, jak robią to przedsiębiorstwa europejskie, ponieważ niektórzy producenci spoza Europy mogliby po prostu obniżyć ceny, po prostu bardziej zanieczyszczając je, a następnie sprzedając je w Europie po cenach, z którymi producenci europejscy nie będą w stanie konkurować. Zmusiłoby to również zagraniczne przedsiębiorstwa do dbania o środowisko, co jest obecnie bardzo ważne, i chociaż spowodowałoby to droższe produkty zagraniczne w Europie, zapewniłoby to również tworzenie większej liczby prac w Europie. Produkty zagraniczne nadal byłyby sprzedawane w Europie, ale w sprawiedliwy sposób, który zapewniłby właściwą lokalną gospodarkę. Wszystko to zapewniłoby zagranicznym przedsiębiorstwom inwestowanie w poszanowanie środowiska przed sprzedażą w Europie.","pt":"Todos esses produtos produzidos fora da Europa teriam de ter lavels que assegurassem a sua produção com as mesmas normas de qualidade e respeitassem o ambiente da mesma forma que as empresas europeias, como alguns produtores fora da Europa poderiam apenas tornar os preços muito mais baratos, contaminando-os apenas mais e depois vendendo-os na Europa a preços com os quais os produtores europeus seriam totalmente incapazes de competir. Isso também obrigaria as empresas estrangeiras a cuidar do ambiente, o que é muito importante hoje em dia, e, embora torne os produtos estrangeiros mais caros na Europa, também garantiria a criação de mais obras na Europa. Os produtos estrangeiros continuariam a ser vendidos na Europa, mas de uma forma justa que garantiria uma economia local adequada. Tudo isto garantiria que as empresas estrangeiras invistam no respeito pelo ambiente antes de venderem na Europa.","ro":"Toate produsele produse în afara Europei ar trebui să aibă lavele care să garanteze că sunt produse la aceleași standarde de calitate și să respecte mediul în același mod ca întreprinderile europene, așa cum fac unii producători din afara Europei, ceea ce ar putea face prețurile mai ieftine, doar contaminand mai mult și apoi vândundu-le în Europa la prețuri la care producătorii europeni ar fi complet incapabili să concureze. Acest lucru ar obliga, de asemenea, întreprinderile străine să aibă grijă de mediu, lucru destul de important în prezent, și, deși ar face produsele străine mai scumpe în Europa, ar asigura, de asemenea, crearea mai multor lucrări în Europa. Produsele străine ar continua să fie vândute în Europa, dar într-un mod echitabil, care să asigure o economie locală adecvată. Toate acestea ar asigura faptul că întreprinderile străine investesc în respectarea mediului înainte de a vinde în Europa.","sk":"Všetky tieto výrobky vyrobené mimo Európy by museli mať lavice, ktoré by zaručovali, že sa vyrábajú s rovnakými normami kvality a rešpektujú životné prostredie rovnakým spôsobom, ako to robia európske spoločnosti, pretože niektorí výrobcovia mimo Európy by mohli znížiť ceny len tým, že budú viac kontaminovať a potom ich predávať v Európe za ceny, s ktorými by európski výrobcovia neboli schopní konkurovať. To by prinútilo zahraničné spoločnosti, aby sa starali o životné prostredie, čo je dnes dosť dôležité, a hoci by to v Európe spôsobilo drahšie zahraničné výrobky, zabezpečilo by to aj vytvorenie väčšieho počtu prác v Európe. Zahraničné výrobky by sa stále predávali v Európe, ale spravodlivým spôsobom, ktorý by zabezpečil riadne miestne hospodárstvo. To všetko by zaručilo, že zahraničné spoločnosti by pred predajom v Európe investovali do toho, aby rešpektovali životné prostredie.","sl":"Vsi proizvajalci, proizvedeni zunaj Evrope, bi morali imeti lave, ki bi zagotavljale, da so bile proizvedene po enakih standardih kakovosti in ob spoštovanju okolja na enak način, kot to počnejo evropska podjetja, saj bi lahko nekateri proizvajalci zunaj Evrope cene samo precej pocenili, če bi jih le onesnažili in jih nato v Evropi prodajali po cenah, s katerimi evropski proizvajalci ne bi mogli konkurirati. To bi prisililo tudi tuja podjetja, da skrbijo za okolje, kar je danes zelo pomembno, in čeprav bi tuji izdelki v Evropi postali dražji, bi to zagotovilo tudi ustvarjanje več del na Evropi. Tuji izdelki bi se še vedno prodajali v Evropi, vendar na pravičen način, ki bi zagotovil ustrezno lokalno gospodarstvo. Vse to bi zagotovilo, da tuja podjetja vlagajo v spoštovanje okolja pred prodajo v Evropi.","sv":"Alla de produkter som produceras utanför Europa skulle behöva ha laveler som garanterar att de tillverkas med samma kvalitetsstandarder och respekterar miljön på samma sätt som de europeiska företagen, eftersom vissa producenter utanför Europa bara skulle kunna göra priserna billigare genom att bara kontaminera mer och sedan sälja dem i Europa till priser som de europeiska producenterna skulle vara helt oförmögna att konkurrera med. Detta skulle också tvinga utländska företag att ta hand om miljön, vilket är ganska viktigt nuförtiden, och även om det skulle göra utländska produkter dyrare i Europa, skulle det också säkerställa skapandet av fler verk på Europa. Utländska produkter skulle fortfarande säljas på Europa, men på ett rättvist sätt som skulle säkerställa en riktig lokal ekonomi. Allt detta skulle säkerställa att utländska företag investerar i respekt för miljön innan de säljer till Europa."}},"title":{"en":"How to ensure fair prices for european producers against foreign producers","machine_translations":{"bg":"Как да се гарантират справедливи цени за европейските производители срещу чуждестранни производители","cs":"Jak zajistit spravedlivé ceny pro evropské výrobce proti zahraničním výrobcům","da":"Hvordan man sikrer rimelige priser for europæiske producenter over for udenlandske producenter","de":"Wie faire Preise für europäische Erzeuger gegenüber ausländischen Produzenten sichergestellt werden können?","el":"Πώς να εξασφαλιστούν δίκαιες τιμές για τους ευρωπαίους παραγωγούς έναντι των αλλοδαπών παραγωγών","es":"Cómo garantizar precios justos para los productores europeos frente a los productores extranjeros","et":"Kuidas tagada Euroopa tootjatele õiglased hinnad välismaiste tootjate vastu","fi":"Kuinka varmistaa oikeudenmukaiset hinnat eurooppalaisille tuottajille ulkomaisia tuottajia vastaan","fr":"Comment garantir des prix équitables pour les producteurs européens par rapport aux producteurs étrangers","ga":"Conas praghsanna córa a áirithiú do tháirgeoirí Eorpacha i gcoinne táirgeoirí eachtracha","hr":"Kako osigurati poštene cijene za europske proizvođače protiv stranih proizvođača","hu":"Hogyan biztosítható a tisztességes árak az európai termelők számára a külföldi termelőkkel szemben?","it":"Come garantire prezzi equi per i produttori europei nei confronti dei produttori stranieri","lt":"Kaip užtikrinti sąžiningas kainas Europos gamintojams prieš užsienio gamintojus","lv":"Kā nodrošināt taisnīgas cenas Eiropas ražotājiem pret ārvalstu ražotājiem","mt":"Kif jiġu żgurati prezzijiet ġusti għall-produtturi Ewropej kontra produtturi barranin","nl":"Hoe te zorgen voor eerlijke prijzen voor Europese producenten ten opzichte van buitenlandse producenten","pl":"W jaki sposób zapewnić producentom europejskim uczciwe ceny w stosunku do zagranicznych producentów","pt":"Como garantir preços justos para os produtores europeus contra produtores estrangeiros","ro":"Cum să se asigure prețuri echitabile pentru producătorii europeni față de producătorii străini","sk":"Ako zabezpečiť spravodlivé ceny pre európskych výrobcov voči zahraničným výrobcom","sl":"Kako zagotoviti poštene cene za evropske proizvajalce pred tujimi proizvajalci","sv":"Hur man säkerställer rättvisa priser för europeiska producenter mot utländska producenter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/204931/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/204931/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...