A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Cohesion funds directly to cities and regions
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
cba55a3d55e83f6b8b45fb1d5e1a3a309c24695989ad24224186b7429c8a74e6
Source:
{"body":{"en":"The cohesion funds have become a mechanism for local oligarchs and political elites to maintain their power and influence within national contexts, thus resulting in utilizing EU funds for their own personal or political gains and withholding the benefits from the people in cities and regions. An increased percentage of funds dedicated to cities and regions that is controlled and distributed from the EU institutions directly to the local administrations can bypass the national systems which enable the political dependency in the first place. Since many local communities do not have the capacity and administrative power to apply for funds they become dependent on the national context, thus reinforcing the said dependency. The EU can provision councellors who can work with local administrations to help them apply for projects and funds directly to the EU, as part of this wider inclusive programme. Respectively, the EU can control directly the execution and quality of the projects.","machine_translations":{"bg":"Кохезионните фондове се превърнаха в механизъм за местните олигарси и политически елити, за да запазят своята власт и влияние в национален контекст, което доведе до използването на средства от ЕС за лични или политически ползи и до лишаването от ползи от хората в градовете и регионите. Увеличеният процент на средствата, предназначени за градовете и регионите, който се контролира и разпределя от институциите на ЕС директно на местните администрации, може да заобиколи националните системи, които на първо място дават възможност за политическа зависимост. Тъй като много местни общности нямат капацитета и административните правомощия да кандидатстват за средства, те стават зависими от националния контекст, като по този начин засилват посочената зависимост. ЕС може да осигури съветници, които могат да работят с местните администрации, за да им помогнат да кандидатстват за проекти и средства директно в ЕС, като част от тази по-широка приобщаваща програма. Съответно ЕС може да контролира пряко изпълнението и качеството на проектите.","cs":"Fondy soudržnosti se staly mechanismem, který místním oligarchům a politickým elitům umožňuje zachovat si svou moc a vliv ve vnitrostátním kontextu, což vede k využívání finančních prostředků EU k jejich vlastním osobním nebo politickým přínosům a k tomu, aby lidé ve městech a regionech neměli prospěch. Zvýšené procento finančních prostředků určených městům a regionům, které jsou kontrolovány a distribuovány orgány EU přímo místním správním orgánům, může obcházet vnitrostátní systémy, které v první řadě umožňují politickou závislost. Vzhledem k tomu, že mnohé místní komunity nemají kapacitu ani správní pravomoc žádat o finanční prostředky, stávají se závislými na vnitrostátním kontextu, čímž se uvedená závislost posiluje. EU může v rámci tohoto širšího inkluzivního programu poskytnout kolegům, kteří mohou spolupracovat s místními orgány, aby jim pomohli požádat o projekty a finanční prostředky přímo do EU. EU může přímo kontrolovat provádění a kvalitu projektů.","da":"Samhørighedsfondene er blevet en mekanisme, der gør det muligt for lokale oligarker og politiske eliter at bevare deres magt og indflydelse i nationale sammenhænge, hvilket har resulteret i, at EU's midler anvendes til egne personlige eller politiske gevinster, og at befolkningen i byer og regioner ikke nyder godt af fordelene. En øget procentdel af de midler, der afsættes til byer og regioner, som kontrolleres og distribueres direkte fra EU-institutionerne til de lokale forvaltninger, kan omgå de nationale systemer, der i første omgang muliggør den politiske afhængighed. Da mange lokalsamfund ikke har kapacitet og administrativ kompetence til at ansøge om midler, bliver de afhængige af den nationale kontekst, hvilket styrker den nævnte afhængighed. EU kan tilbyde rådgivere, der kan samarbejde med lokale forvaltninger, for at hjælpe dem med at ansøge om projekter og midler direkte til EU som led i dette bredere inkluderende program. EU kan henholdsvis direkte kontrollere gennemførelsen og kvaliteten af projekterne.","de":"Die Kohäsionsfonds sind zu einem Mechanismus geworden, mit dem lokale Oligarchen und politische Eliten ihre Macht und ihren Einfluss im nationalen Kontext aufrechterhalten können, was dazu geführt hat, dass EU-Mittel für ihre eigenen persönlichen oder politischen Vorteile verwendet werden und die Vorteile der Menschen in den Städten und Regionen zurückgehalten werden. Ein höherer Prozentsatz der Mittel, die für Städte und Regionen bestimmt sind und von den EU-Institutionen direkt an die lokalen Verwaltungen verteilt werden, kann die nationalen Systeme umgehen, die die politische Abhängigkeit von vornherein ermöglichen. Da viele lokale Gemeinschaften nicht über die Kapazitäten und Verwaltungsbefugnisse verfügen, um Mittel zu beantragen, werden sie vom nationalen Kontext abhängig, was diese Abhängigkeit verstärkt. Die EU kann als Teil dieses umfassenderen integrativen Programms Zzähler bereitstellen, die mit den lokalen Verwaltungen zusammenarbeiten können, um sie bei der Beantragung von Projekten und Mitteln direkt bei der EU zu unterstützen. Die EU kann die Durchführung und die Qualität der Projekte direkt kontrollieren.","el":"Τα ταμεία συνοχής έχουν εξελιχθεί σε μηχανισμό με τον οποίο οι τοπικοί ολιγάρχες και οι πολιτικές ελίτ διατηρούν τη δύναμη και την επιρροή τους εντός των εθνικών πλαισίων, με αποτέλεσμα την αξιοποίηση των κονδυλίων της ΕΕ για τα δικά τους προσωπικά ή πολιτικά οφέλη και την παρακράτηση των οφελών από τους πολίτες των πόλεων και των περιφερειών. Ένα αυξημένο ποσοστό των κονδυλίων που προορίζονται για τις πόλεις και τις περιφέρειες και το οποίο ελέγχεται και διανέμεται απευθείας από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ στις τοπικές διοικήσεις μπορεί να παρακάμψει τα εθνικά συστήματα που επιτρέπουν την πολιτική εξάρτηση. Δεδομένου ότι πολλές τοπικές κοινότητες δεν έχουν την ικανότητα και τη διοικητική εξουσία να υποβάλουν αίτηση για χρηματοδότηση, εξαρτώνται από το εθνικό πλαίσιο, ενισχύοντας έτσι την εν λόγω εξάρτηση. Η ΕΕ μπορεί να παρέχει συμβούλους που μπορούν να συνεργάζονται με τις τοπικές διοικήσεις για να τις βοηθούν να υποβάλλουν αιτήσεις για έργα και κονδύλια απευθείας στην ΕΕ, στο πλαίσιο αυτού του ευρύτερου προγράμματος χωρίς αποκλεισμούς. Αντίστοιχα, η ΕΕ μπορεί να ελέγχει άμεσα την εκτέλεση και την ποιότητα των έργων.","es":"Los fondos de cohesión se han convertido en un mecanismo para que los oligarcas locales y las élites políticas mantengan su poder y su influencia en contextos nacionales, lo que ha dado lugar a la utilización de fondos de la UE para sus propios beneficios personales o políticos y a la retención de los beneficios de los ciudadanos de las ciudades y regiones. Un mayor porcentaje de fondos destinados a las ciudades y regiones que se controla y distribuye directamente de las instituciones de la UE a las administraciones locales puede sortear los sistemas nacionales que permiten en primer lugar la dependencia política. Dado que muchas comunidades locales carecen de la capacidad y el poder administrativo para solicitar fondos, pasan a depender del contexto nacional, reforzando así dicha dependencia. La UE puede proporcionar asesores que puedan trabajar con las administraciones locales para ayudarles a solicitar proyectos y fondos directamente a la UE, como parte de este programa inclusivo más amplio. Respectivamente, la UE puede controlar directamente la ejecución y la calidad de los proyectos.","et":"Ühtekuuluvusfondidest on saanud kohaliku oligarhi ja poliitilise eliidi mehhanism, mis võimaldab neil säilitada oma võimu ja mõju riiklikus kontekstis, mille tulemusena kasutatakse ELi vahendeid isikliku või poliitilise kasu saamiseks ning jäetakse kasutamata linnade ja piirkondade elanike hüved. Linnadele ja piirkondadele eraldatavate vahendite suurem osakaal, mida kontrollitakse ja jaotatakse ELi institutsioonidest otse kohalikele omavalitsustele, võib mööda minna riiklikest süsteemidest, mis võimaldavad eelkõige poliitilist sõltuvust. Kuna paljudel kohalikel kogukondadel puudub suutlikkus ja haldusvõim rahaliste vahendite taotlemiseks, muutuvad nad sõltuvaks riiklikust kontekstist, suurendades seega seda sõltuvust. EL võib selle laiema kaasava programmi raames pakkuda nõunikke, kes saavad teha koostööd kohalike omavalitsustega, et aidata neil taotleda projekte ja rahalisi vahendeid otse ELile. EL saab projektide elluviimist ja kvaliteeti otseselt kontrollida.","fi":"Koheesiorahastoista on tullut mekanismi, jonka avulla paikalliset oligarkit ja poliittiset eliitit voivat säilyttää valtansa ja vaikutusvaltansa kansallisissa yhteyksissä, mikä on johtanut siihen, että EU:n varoja käytetään omiin henkilökohtaisiin tai poliittisiin hyötyihinsä ja että kuntien ja alueiden asukkaat menettävät hyödyn. Jos EU:n toimielimiltä suoraan paikallishallinnoille ohjatut jaetut kaupungit ja alueet saavat enemmän varoja, voidaan ohittaa kansalliset järjestelmät, jotka mahdollistavat ensi sijassa poliittisen riippuvuuden. Koska monilla paikallisyhteisöillä ei ole valmiuksia ja hallinnollisia valtuuksia hakea rahoitusta, ne tulevat riippuvaisiksi kansallisesta tilanteesta, mikä vahvistaa kyseistä riippuvuutta. EU voi tarjota yhdyskuntia, jotka voivat tehdä yhteistyötä paikallishallinnon kanssa auttaakseen heitä hakemaan hankkeita ja rahoitusta suoraan eu:hun osana laajempaa osallistavaa ohjelmaa. EU voi valvoa suoraan hankkeiden toteuttamista ja laatua.","fr":"Les fonds de cohésion sont devenus un mécanisme permettant aux oligarques et aux élites politiques locales de conserver leur pouvoir et leur influence dans les contextes nationaux, ce qui a pour effet d’utiliser les fonds de l’UE pour leurs propres bénéfices personnels ou politiques et de priver les citoyens des villes et des régions de leurs avantages. Un pourcentage accru des fonds consacrés aux villes et aux régions, qui sont contrôlés et distribués directement par les institutions de l’UE aux administrations locales, peut contourner les systèmes nationaux qui permettent en premier lieu la dépendance politique. Étant donné que de nombreuses communautés locales ne disposent pas de la capacité et du pouvoir administratif nécessaires pour demander des fonds, elles deviennent tributaires du contexte national, renforçant ainsi cette dépendance. L’UE peut fournir des conseillers qui peuvent travailler avec les administrations locales pour les aider à demander directement des projets et des fonds à l’UE, dans le cadre de ce vaste programme inclusif. L’UE peut, respectivement, contrôler directement l’exécution et la qualité des projets.","ga":"Is sásra anois iad na cistí comhtháthaithe do mheathlaithe áitiúla olagaracha agus do scothaicmí polaitiúla chun a gcumhacht agus a dtionchar a choinneáil laistigh de chomhthéacsanna náisiúnta, rud a fhágann go mbaintear úsáid as cistí AE dá ngnóthachain phearsanta nó pholaitiúla féin agus go ndéantar tairbhí na ndaoine i gcathracha agus i réigiúin a choinneáil siar. Is féidir le méadú ar chéatadán na gcistí atá tiomnaithe do chathracha agus do réigiúin arna rialú agus arna ndáileadh ó institiúidí an Aontais go díreach chuig na riaracháin áitiúla na córais náisiúnta a sheachthreorú, rud a chumasaíonn an spleáchas polaitiúil ar an gcéad dul síos. Ós rud é nach bhfuil an cumas ná an chumhacht riaracháin ag go leor pobal áitiúil iarratas a dhéanamh ar chistí a bhíonn siad ag brath ar an gcomhthéacs náisiúnta, rud a threisíonn an spleáchas sin. Is féidir leis an AE fógraeoirí a chur ar fáil a bheidh in ann oibriú le húdaráis áitiúla chun cabhrú leo iarratas a dhéanamh ar thionscadail agus ar chistí go díreach chuig an AE, mar chuid den chlár cuimsitheach seo. Faoi seach, is féidir leis an AE feidhmiú agus cáilíocht na dtionscadal a rialú go díreach.","hr":"Kohezijski fondovi postali su mehanizam kojim se lokalnim oligarhama i političkim elitama omogućuje da zadrže svoju moć i utjecaj unutar nacionalnih konteksta, što je dovelo do korištenja sredstava EU-a za vlastite osobne ili političke koristi te uskraćivanja koristi stanovnicima gradova i regija. Povećani postotak sredstava namijenjenih gradovima i regijama koji se kontroliraju i raspodjeljuju iz institucija EU-a izravno lokalnim upravama može zaobići nacionalne sustave koji prije svega omogućuju političku ovisnost. Budući da mnoge lokalne zajednice nemaju kapacitete i administrativne ovlasti za podnošenje zahtjeva za sredstva, one postaju ovisne o nacionalnom kontekstu, čime se jača navedena ovisnost. U okviru tog šireg uključivog programa EU može angažirati kolege koji mogu surađivati s lokalnim upravama kako bi im se pomoglo da se prijave za projekte i financijska sredstva izravno u EU-u. EU može izravno kontrolirati provedbu i kvalitetu projekata.","hu":"A kohéziós alapok olyan mechanizmussá váltak, amely lehetővé teszi a helyi oligarchák és politikai elit számára, hogy megőrizzék hatalmukat és befolyásukat a nemzeti keretek között, aminek eredményeként az uniós forrásokat saját személyes vagy politikai hasznukra fordítják, és megfosztották a városokban és régiókban élő emberek hasznát. A városoknak és régióknak szánt források nagyobb hányada, amelyet az uniós intézmények közvetlenül a helyi közigazgatások számára ellenőriznek és szétosztanak, megkerülheti a politikai függőséget lehetővé tevő nemzeti rendszereket. Mivel sok helyi közösség nem rendelkezik a pénzeszközök igényléséhez szükséges kapacitással és közigazgatási hatáskörrel, a nemzeti környezettől függ, ami megerősíti az említett függőséget. Az EU e szélesebb körű, inkluzív program keretében biztosíthatja a helyi közigazgatási szervekkel együttműködő tanácsadók segítségét annak érdekében, hogy közvetlenül az EU-hoz pályázzanak a projektekre és a forrásokra. Az EU közvetlenül ellenőrizheti a projektek végrehajtását és minőségét.","it":"I fondi di coesione sono diventati un meccanismo che consente agli oligarchi e alle élite politiche locali di mantenere il loro potere e la loro influenza nei contesti nazionali, con il risultato di utilizzare i fondi dell'UE per i propri guadagni personali o politici e di sottrarre i benefici ai cittadini delle città e delle regioni. Un aumento della percentuale di fondi destinati alle città e alle regioni, controllata e distribuita dalle istituzioni dell'UE direttamente alle amministrazioni locali, può aggirare i sistemi nazionali che consentono in primo luogo la dipendenza politica. Poiché molte comunità locali non dispongono della capacità e del potere amministrativo per richiedere fondi, esse dipendono dal contesto nazionale, rafforzando così tale dipendenza. L'UE può fornire referenti che possano collaborare con le amministrazioni locali per aiutarle a presentare domanda per progetti e finanziamenti direttamente all'UE, nell'ambito di questo più ampio programma inclusivo. Rispettivamente, l'UE può controllare direttamente l'esecuzione e la qualità dei progetti.","lt":"Sanglaudos fondai tapo mechanizmu, leidžiančiu vietos oligarchams ir politiniam elitui išlaikyti savo galią ir įtaką nacionaliniu lygmeniu, todėl ES lėšos naudojamos savo asmeninei ar politinei naudai ir prarandama miestų ir regionų gyventojų teikiama nauda. Padidinus miestams ir regionams skiriamų lėšų procentinę dalį, kuri kontroliuojama ir iš ES institucijų tiesiogiai paskirstoma vietos administracijoms, galima apeiti nacionalines sistemas, kurios visų pirma sudaro sąlygas politinei priklausomybei. Kadangi daugelis vietos bendruomenių neturi gebėjimų ir administracinių įgaliojimų prašyti lėšų, jos tampa priklausomos nuo nacionalinių aplinkybių ir taip sustiprina minėtą priklausomybę. Pagal šią platesnę įtraukią programą ES gali paskirti patarėjus, kurie gali bendradarbiauti su vietos administracijomis, kad padėtų joms teikti paraiškas dėl projektų ir lėšų tiesiogiai ES. Atitinkamai ES gali tiesiogiai kontroliuoti projektų vykdymą ir kokybę.","lv":"Kohēzijas fondi ir kļuvuši par vietējo oligarhu un politiskās elites mehānismu, lai saglabātu savu varu un ietekmi valstu kontekstos, tādējādi izmantojot ES līdzekļus saviem personīgajiem vai politiskajiem ieguvumiem un liedzot labumus iedzīvotājiem pilsētās un reģionos. Palielinot to līdzekļu procentuālo daļu, kas paredzēti pilsētām un reģioniem un ko kontrolē un sadala no ES iestādēm tieši vietējām pārvaldes iestādēm, var apiet valstu sistēmas, kas pirmām kārtām nodrošina politisko atkarību. Tā kā daudzām vietējām kopienām nav ne spēju, ne administratīvo pilnvaru, lai pieprasītu līdzekļus, tās kļūst atkarīgas no valsts konteksta, tādējādi pastiprinot minēto atkarību. ES var nodrošināt paudējus, kas var sadarboties ar vietējām pārvaldes iestādēm, lai palīdzētu tām pieteikties projektiem un līdzekļiem tieši ES, kā daļu no šīs plašākās iekļaujošās programmas. Attiecīgi ES var tieši kontrolēt projektu izpildi un kvalitāti.","mt":"Il-fondi ta’ koeżjoni saru mekkaniżmu għal oligarki lokali u elit politiċi biex iżommu s-setgħa u l-influwenza tagħhom fi ħdan il-kuntesti nazzjonali, u b’hekk irriżultaw fl-użu tal-fondi tal-UE għall-gwadanji personali jew politiċi tagħhom stess u jżommu lura l-benefiċċji tan-nies fil-bliet u r-reġjuni. Perċentwal miżjud ta’ fondi ddedikati għall-bliet u r-reġjuni li huwa kkontrollat u distribwit mill-istituzzjonijiet tal-UE direttament lill-amministrazzjonijiet lokali jista’ jevita s-sistemi nazzjonali li jippermettu l-ewwel nett id-dipendenza politika. Peress li ħafna komunitajiet lokali m’għandhomx il-kapaċità u s-setgħa amministrattiva li japplikaw għall-fondi li jsiru dipendenti fuq il-kuntest nazzjonali, u b’hekk tissaħħaħ id-dipendenza msemmija. L-UE tista’ tipprovdi konsulenti li jistgħu jaħdmu mal-amministrazzjonijiet lokali biex jgħinuhom japplikaw għal proġetti u fondi direttament lejn l-UE, bħala parti minn dan il-programm inklużiv usa’. Rispettivament, l-UE tista’ tikkontrolla direttament l-eżekuzzjoni u l-kwalità tal-proġetti.","nl":"De cohesiefondsen zijn een mechanisme geworden om lokale oligarchen en politieke elites in staat te stellen hun macht en invloed binnen de nationale context te behouden, waardoor EU-middelen worden gebruikt voor hun eigen persoonlijke of politieke voordelen en de mensen in steden en regio’s de voordelen worden ontnomen. Een groter percentage van de middelen die bestemd zijn voor steden en regio’s en die door de EU-instellingen rechtstreeks onder de lokale overheden worden verdeeld, kan de nationale systemen die de politieke afhankelijkheid in de eerste plaats mogelijk maken, omzeilen. Aangezien veel lokale gemeenschappen niet over de capaciteit en administratieve bevoegdheden beschikken om fondsen aan te vragen, worden zij afhankelijk van de nationale context, waardoor deze afhankelijkheid wordt versterkt. De EU kan als onderdeel van dit bredere inclusieve programma adviseurs aanreiken die met lokale overheden kunnen samenwerken om hen te helpen rechtstreeks projecten en fondsen aan te vragen bij de EU. De EU kan de uitvoering en kwaliteit van de projecten rechtstreeks controleren.","pl":"Fundusze spójności stały się mechanizmem dla lokalnych oligarchów i elity politycznej, aby utrzymać swoją siłę i wpływ w kontekście krajowym, co doprowadziło do wykorzystania funduszy UE do własnych korzyści osobistych lub politycznych oraz do zaprzepaszczenia korzyści dla mieszkańców miast i regionów. Zwiększony odsetek funduszy przeznaczonych dla miast i regionów, które są kontrolowane i rozdzielane z instytucji UE bezpośrednio do administracji lokalnej, może w pierwszej kolejności ominąć systemy krajowe, które umożliwiają zależność polityczną. Ponieważ wiele społeczności lokalnych nie ma zdolności i uprawnień administracyjnych do ubiegania się o fundusze, stają się one zależne od kontekstu krajowego, co wzmacnia tę zależność. UE może zapewnić komendantom, którzy mogą współpracować z lokalnymi organami administracji, aby pomóc im w ubieganiu się o projekty i fundusze bezpośrednio do UE, w ramach tego szerszego programu sprzyjającego włączeniu społecznemu. Odpowiednio, UE może bezpośrednio kontrolować realizację i jakość projektów.","pt":"Os fundos de coesão tornaram-se um mecanismo para que oligarcas e elites políticas locais mantenham o seu poder e influência nos contextos nacionais, resultando assim na utilização dos fundos da UE para os seus próprios benefícios pessoais ou políticos e na retenção dos benefícios dos cidadãos dos municípios e das regiões. O aumento da percentagem de fundos destinados aos municípios e às regiões que são controlados e distribuídos pelas instituições da UE diretamente às administrações locais pode, em primeiro lugar, contornar os sistemas nacionais que permitem a dependência política. Uma vez que muitas comunidades locais não dispõem da capacidade e do poder administrativo para se candidatarem a fundos, tornam-se dependentes do contexto nacional, reforçando assim a referida dependência. A UE pode disponibilizar conselheiros que possam colaborar com as administrações locais para as ajudar a candidatar-se a projetos e fundos diretamente para a UE, no âmbito deste programa mais vasto e inclusivo. A UE pode, respetivamente, controlar diretamente a execução e a qualidade dos projetos.","ro":"Fondurile de coeziune au devenit un mecanism pentru ca oligarhii locali și elitele politice să își mențină puterea și influența în contextele naționale, ceea ce a dus la utilizarea fondurilor UE pentru propriile câștiguri personale sau politice și la excluderea beneficiilor de care beneficiază cetățenii din orașe și regiuni. Un procent mai mare de fonduri dedicate orașelor și regiunilor care sunt controlate și distribuite de instituțiile UE direct administrațiilor locale pot ocoli sistemele naționale care permit, în primul rând, dependența politică. Întrucât multe comunități locale nu au capacitatea și competența administrativă de a solicita fonduri, acestea devin dependente de contextul național, consolidând astfel această dependență. UE poate pune la dispoziție consilieri care pot colabora cu administrațiile locale pentru a le ajuta să solicite proiecte și fonduri direct la UE, ca parte a acestui program cuprinzător mai amplu. Respectiv, UE poate controla în mod direct execuția și calitatea proiectelor.","sk":"Kohézne fondy sa stali mechanizmom pre miestne oligarchov a politické elity, aby si zachovali svoju moc a vplyv vo vnútroštátnom kontexte, čo viedlo k využívaniu finančných prostriedkov EÚ na ich vlastné osobné alebo politické zisky a k odopieraniu výhod občanom v mestách a regiónoch. Zvýšený percentuálny podiel finančných prostriedkov určených pre mestá a regióny, ktoré sú kontrolované a distribuované z inštitúcií EÚ priamo miestnym samosprávam, môže v prvom rade obchádzať vnútroštátne systémy, ktoré umožňujú politickú závislosť. Keďže mnohé miestne spoločenstvá nemajú kapacitu a administratívnu právomoc žiadať o finančné prostriedky, sú závislé od vnútroštátneho kontextu, čím sa posilňuje uvedená závislosť. EÚ môže v rámci tohto širšieho inkluzívneho programu zabezpečiť spolupracovníkov, ktorí môžu spolupracovať s miestnymi správami, aby im pomohli uchádzať sa o projekty a finančné prostriedky priamo pre EÚ. EÚ môže priamo kontrolovať realizáciu a kvalitu projektov.","sl":"Kohezijski skladi so postali mehanizem za lokalne oligarhe in politične elite, da bi ohranili svojo moč in vpliv v nacionalnih okvirih, kar je privedlo do uporabe sredstev EU za lastne osebne ali politične koristi ter odvzemanja koristi ljudem v mestih in regijah. Večji delež sredstev, namenjenih mestom in regijam, ki so pod nadzorom in dodeljenimi neposredno lokalnim upravam institucij EU, lahko zaobide nacionalne sisteme, ki omogočajo politično odvisnost. Ker številne lokalne skupnosti nimajo zmogljivosti in upravne pristojnosti, da bi zaprosile za sredstva, postanejo odvisne od nacionalnega konteksta, s čimer se krepi navedena odvisnost. EU lahko v okviru tega širšega vključujočega programa zagotovi mentorje, ki lahko sodelujejo z lokalnimi upravami, da bi jim pomagali zaprositi za projekte in sredstva neposredno pri EU. EU lahko neposredno nadzira izvajanje in kakovost projektov.","sv":"Sammanhållningsfonderna har blivit en mekanism som gör det möjligt för lokala oligarker och politiska eliter att behålla sin makt och sitt inflytande i nationella sammanhang, vilket har lett till att EU-medel har använts för sina egna personliga eller politiska vinster och att fördelarna för invånarna i städer och regioner har dragits tillbaka. En ökad andel av medlen till städer och regioner som kontrolleras och fördelas från EU-institutionerna direkt till de lokala förvaltningarna kan kringgå de nationella system som i första hand möjliggör det politiska beroendet. Eftersom många lokalsamhällen inte har den kapacitet och de administrativa befogenheter som krävs för att ansöka om medel blir de beroende av det nationella sammanhanget, vilket förstärker detta beroende. EU kan tillhandahålla rådgivare som kan samarbeta med lokala förvaltningar för att hjälpa dem att ansöka om projekt och medel direkt till EU, som en del av detta bredare inkluderande program. EU kan direkt kontrollera projektens genomförande och kvalitet."}},"title":{"en":"Cohesion funds directly to cities and regions","machine_translations":{"bg":"Кохезионни фондове директно за градовете и регионите","cs":"Fondy soudržnosti přímo do měst a regionů","da":"Samhørighedsfonden direkte til byer og regioner","de":"Kohäsionsfonds direkt an Städte und Regionen","el":"Τα ταμεία συνοχής απευθείας στις πόλεις και τις περιφέρειες","es":"Fondos de cohesión directamente a las ciudades y regiones","et":"Ühtekuuluvusfondid otse linnadele ja piirkondadele","fi":"Koheesiorahasto suoraan kaupungeille ja alueille","fr":"Fonds de cohésion directement destinés aux villes et aux régions","ga":"Cistí comhtháthaithe díreach chuig cathracha agus réigiúin","hr":"Kohezijski fondovi izravno gradovima i regijama","hu":"Kohéziós alapok közvetlenül a városoknak és régióknak","it":"Fondi di coesione direttamente alle città e alle regioni","lt":"Sanglaudos fondai tiesiogiai skirti miestams ir regionams","lv":"Kohēzijas fondi tieši pilsētām un reģioniem","mt":"Fondi ta’ koeżjoni direttament għall-bliet u r-reġjuni","nl":"Cohesiefondsen rechtstreeks aan steden en regio’s","pl":"Fundusze spójności bezpośrednio dla miast i regionów","pt":"Fundos de coesão diretamente para os municípios e as regiões","ro":"Fonduri de coeziune direct pentru orașe și regiuni","sk":"Kohézne fondy priamo mestám a regiónom","sl":"Kohezijska sredstva neposredno za mesta in regije","sv":"Sammanhållningsfonderna direkt till städer och regioner"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1987/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1987/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...