A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Położenie większego nacisku na edukacje o partnerach regionalnych
Related Events
Jaka będzie przyszłość Grupy Wyszehradzkiej?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a859eb6ccc6b853dea5f01111a8c65beebb30298eb6ee52b39d053dca2e2963d
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Трябва да обърнем повече внимание на образованието за нашите регионални партньори. Все още няма достатъчно училища, които да имат словашки, чешки или унгарски в учебната програма, докато на съвместни заседания говорим предимно английски или немски език.","cs":"Měli bychom věnovat větší pozornost vzdělávání o našich regionálních partnerech. Stále není dostatek škol, které by měly slovenštinu, češtinu nebo maďarštinu v učebních osnovách, zatímco na společných setkáních hovoříme hlavně anglicky nebo německy.","da":"Vi bør være mere opmærksomme på uddannelse om vores regionale partnere. Der er stadig ikke nok skoler, der ville have slovakisk, tjekkisk eller ungarsk i læseplanen, mens vi på fælles møder hovedsagelig taler engelsk eller tysk.","de":"Wir sollten der Aufklärung über unsere regionalen Partner mehr Aufmerksamkeit schenken. Es gibt immer noch nicht genug Schulen, die slowakische, tschechische oder ungarische im Lehrplan haben würden, während wir in gemeinsamen Sitzungen hauptsächlich Englisch oder Deutsch sprechen.","el":"Θα πρέπει να δώσουμε μεγαλύτερη προσοχή στην εκπαίδευση σχετικά με τους περιφερειακούς εταίρους μας. Δεν υπάρχουν ακόμη αρκετά σχολεία που θα έχουν σλοβακικά, τσεχικά ή ουγγρικά στο πρόγραμμα σπουδών, ενώ σε κοινές συνεδριάσεις μιλάμε κυρίως αγγλικά ή γερμανικά.","en":"We should pay more attention to education about our regional partners. There are still not enough schools that would have Slovak, Czech or Hungarian in the curriculum, while in joint meetings we speak mainly English or German.","es":"Debemos prestar más atención a la educación sobre nuestros socios regionales. Todavía no hay suficientes escuelas que tengan eslovaco, checo o húngaro en el plan de estudios, mientras que en las reuniones conjuntas hablamos principalmente inglés o alemán.","et":"Peaksime pöörama rohkem tähelepanu oma piirkondlike partnerite haridusele. Endiselt ei ole piisavalt koole, mille õppekavas oleks slovaki, tšehhi või ungari keel, samal ajal kui ühistel kohtumistel räägime peamiselt inglise või saksa keelt.","fi":"Meidän olisi kiinnitettävä enemmän huomiota alueellisiin kumppaneihimme liittyvään koulutukseen. Vielä ei ole tarpeeksi kouluja, joissa opetussuunnitelmassa olisi slovakki, tšekki tai unkari, kun taas yhteiskokouksissa puhumme pääasiassa englantia tai saksaa.","fr":"Nous devrions accorder plus d’attention à l’éducation de nos partenaires régionaux. Il n’y a toujours pas assez d’écoles qui auraient le slovaque, le tchèque ou le hongrois dans le programme d’études, tandis que dans les réunions conjointes, nous parlons principalement l’anglais ou l’allemand.","ga":"Ba cheart dúinn aird níos mó a thabhairt ar an oideachas atá ar ár gcomhpháirtithe réigiúnacha. Tá go leor scoileanna fós ann a mbeadh Slóvaicis, Seicis nó Ungáiris acu sa churaclam, agus i gcomhchruinnithe a labhraímid go príomha Béarla nó Gearmáinis.","hr":"Trebamo posvetiti više pozornosti obrazovanju o našim regionalnim partnerima. Još uvijek nema dovoljno škola koje bi u kurikulumu imale slovački, češki ili mađarski, dok na zajedničkim sastancima uglavnom govorimo engleski ili njemački.","hu":"Nagyobb figyelmet kell fordítanunk a regionális partnereinkkel kapcsolatos oktatásra. Még mindig nincs elég iskola, amely szlovák, cseh vagy magyar lenne a tantervben, míg a közös üléseken elsősorban angolul vagy németül beszélünk.","it":"Dovremmo prestare maggiore attenzione all'istruzione sui nostri partner regionali. Non ci sono ancora abbastanza scuole che avrebbero slovacco, ceco o ungherese nel curriculum, mentre nelle riunioni congiunte parliamo principalmente inglese o tedesco.","lt":"Turėtume skirti daugiau dėmesio švietimui apie mūsų regioninius partnerius. Vis dar nepakanka mokyklų, kuriose būtų mokoma slovakų, čekų ar vengrų kalbų, o bendruose susitikimuose daugiausia kalbame anglų arba vokiečių kalbomis.","lv":"Mums jāpievērš lielāka uzmanība izglītībai par mūsu reģionālajiem partneriem. Joprojām nav pietiekami daudz skolu, kurām mācību programmā būtu slovāku, čehu vai ungāru valoda, savukārt kopīgās sanāksmēs mēs runājam galvenokārt angļu vai vācu valodā.","mt":"Għandna nagħtu aktar attenzjoni lill-edukazzjoni dwar l-imsieħba reġjonali tagħna. Għad m’hemmx biżżejjed skejjel li jkollhom is-Slovakk, iċ-Ċek jew l-Ungeriż fil-kurrikulu, filwaqt li f’laqgħat konġunti nitkellmu prinċipalment bl-Ingliż jew bil-Ġermaniż.","nl":"We moeten meer aandacht besteden aan onderwijs over onze regionale partners. Er zijn nog steeds niet genoeg scholen die Slowaaks, Tsjechisch of Hongaars in het curriculum zouden hebben, terwijl we in gezamenlijke vergaderingen voornamelijk Engels of Duits spreken.","pt":"Devemos prestar mais atenção à educação sobre os nossos parceiros regionais. Ainda não há escolas suficientes que tenham eslovaco, checo ou húngaro no currículo, enquanto em reuniões conjuntas falamos principalmente inglês ou alemão.","ro":"Ar trebui să acordăm mai multă atenție educației cu privire la partenerii noștri regionali. Nu există încă suficiente școli care să aibă în programa școlară slovacă, cehă sau maghiară, în timp ce, în cadrul reuniunilor comune, vorbim în principal engleză sau germană.","sk":"Mali by sme venovať viac pozornosti vzdelávaniu o našich regionálnych partneroch. Ešte stále nie je dosť škôl, ktoré by mali v učebných osnovách slovenčinu, češtinu alebo maďarčinu, zatiaľ čo na spoločných stretnutiach hovoríme hlavne anglicky alebo nemecky.","sl":"Več pozornosti bi morali nameniti izobraževanju o naših regionalnih partnerjih. Še vedno ni dovolj šol, ki bi imele v učnem načrtu slovaške, češke ali madžarske šole, medtem ko na skupnih srečanjih govorimo predvsem angleško ali nemško.","sv":"Vi bör ägna mer uppmärksamhet åt utbildning om våra regionala partner. Det finns fortfarande inte tillräckligt med skolor som skulle ha slovakiska, tjeckiska eller ungerska i läroplanen, medan vi vid gemensamma möten talar främst engelska eller tyska."},"pl":"Powinniśmy zwrócić większą uwagę na edukację o naszych partnerach regionalnych. Wciąż jest za mało szkół, które miałyby w programie nauczania język słowacki, czeski czy węgierski, podczas gdy na wspólnych spotkaniach posługujemy się głównie językiem angielskim lub niemieckim."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Поставяне на по-голям акцент върху образованието за регионалните партньори","cs":"Větší důraz na vzdělávání regionálních partnerů","da":"Lægge større vægt på uddannelse om regionale partnere","de":"Stärkere Betonung der Bildung über regionale Partner","el":"Μεγαλύτερη έμφαση στην εκπαίδευση σχετικά με τους περιφερειακούς εταίρους","en":"Putting more emphasis on education about regional partners","es":"Hacer más hincapié en la educación sobre los socios regionales","et":"Panna rohkem rõhku piirkondlike partnerite alasele haridusele","fi":"Alueellisia kumppaneita koskevan koulutuksen painottaminen enemmän","fr":"Mettre davantage l’accent sur l’éducation des partenaires régionaux","ga":"Tuilleadh béime a chur ar an oideachas faoi chomhpháirtithe réigiúnacha","hr":"Stavljanje većeg naglaska na edukaciju o regionalnim partnerima","hu":"Nagyobb hangsúlyt fektetni a regionális partnerek oktatására","it":"Porre maggiormente l'accento sull'istruzione sui partner regionali","lt":"Daugiau dėmesio skirti švietimui apie regioninius partnerius","lv":"Lielāks uzsvars likts uz izglītību par reģionālajiem partneriem","mt":"Enfasi akbar fuq l-edukazzjoni dwar l-imsieħba reġjonali","nl":"Meer nadruk leggen op onderwijs over regionale partners","pt":"Colocar mais ênfase na educação sobre os parceiros regionais","ro":"Punerea unui accent mai mare pe educație în ceea ce privește partenerii regionali","sk":"Väčší dôraz na vzdelávanie regionálnych partnerov","sl":"Večji poudarek na izobraževanju o regionalnih partnerjih","sv":"Att lägga större vikt vid utbildning om regionala partner"},"pl":"Położenie większego nacisku na edukacje o partnerach regionalnych "}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/184412/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/184412/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...