A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Armonización de las condiciones laborales
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6821cbf7eaa6ecbead19689d0a945ee05832994677dbf07fa41f4ab84d338db3
Source:
{"body":{"es":"Armonizar las condiciones laborales a nivel europeo con objeto de establecer una serie de mínimos comunes para corregir las diferencias entre los Estados miembros. Para ello, también se tendrá que tener en consideración el ámbito rural.","machine_translations":{"bg":"Хармонизиране на условията на труд на европейско равнище с оглед на установяването на набор от общи минимални изисквания за коригиране на различията между държавите членки. За тази цел ще трябва да се обърне внимание и на селските райони.","cs":"Harmonizovat pracovní podmínky na evropské úrovni s cílem stanovit soubor společných minim k nápravě rozdílů mezi členskými státy. Za tímto účelem bude třeba zvážit i venkovské oblasti.","da":"Harmonisere arbejdsvilkårene på europæisk plan med henblik på at fastsætte et sæt fælles minimumsstandarder for at rette op på forskellene mellem medlemsstaterne. For at gøre dette skal der også tages hensyn til landdistrikterne.","de":"Harmonisierung der Arbeitsbedingungen auf europäischer Ebene im Hinblick auf die Festlegung gemeinsamer Mindestanforderungen zur Korrektur der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten. Um dies zu tun, muss auch den ländlichen Gebieten Rechnung getragen werden.","el":"Εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο με σκοπό τη θέσπιση ενός συνόλου κοινών ελαχίστων ορίων για τη διόρθωση των διαφορών μεταξύ των κρατών μελών. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει επίσης να εξεταστούν οι αγροτικές περιοχές.","en":"Harmonise working conditions at European level with a view to establishing a set of common minimums to correct differences between Member States. In order to do so, consideration will also have to be given to rural areas.","et":"Ühtlustada töötingimusi Euroopa tasandil, et kehtestada ühised miinimumid, et korrigeerida liikmesriikidevahelisi erinevusi. Selleks tuleb arvesse võtta ka maapiirkondi.","fi":"Yhdenmukaistetaan työolot Euroopan tasolla, jotta voidaan vahvistaa yhteiset vähimmäisvaatimukset jäsenvaltioiden välisten erojen korjaamiseksi. Tätä varten on otettava huomioon myös maaseutualueet.","fr":"Harmoniser les conditions de travail au niveau européen en vue d’établir un ensemble de minimums communs pour corriger les différences entre les États membres. Pour ce faire, il faudra également tenir compte des zones rurales.","ga":"Dálaí oibre ar leibhéal na hEorpa a chomhchuibhiú d’fhonn sraith d’íosmhéideanna coiteanna a bhunú chun difríochtaí idir na Ballstáit a cheartú. Chun é sin a dhéanamh, ní mór aird a thabhairt ar limistéir thuaithe freisin.","hr":"Uskladiti radne uvjete na europskoj razini kako bi se uspostavio skup zajedničkih minimuma za ispravljanje razlika među državama članicama. Kako bi se to postiglo, potrebno je razmotriti i ruralna područja.","hu":"A munkakörülmények európai szintű harmonizálása annak érdekében, hogy közös minimumokat állapítsanak meg a tagállamok közötti különbségek kiigazítására. Ennek érdekében a vidéki területeket is figyelembe kell venni.","it":"Armonizzare le condizioni di lavoro a livello europeo al fine di stabilire una serie di minimi comuni per correggere le differenze tra gli Stati membri. A tal fine occorrerà prendere in considerazione anche le zone rurali.","lt":"Suderinti darbo sąlygas Europos lygmeniu, kad būtų nustatyti bendri minimalūs reikalavimai valstybių narių skirtumams ištaisyti. Tam reikės atsižvelgti ir į kaimo vietoves.","lv":"Saskaņot darba apstākļus Eiropas līmenī, lai noteiktu kopēju minimumu atšķirību novēršanai starp dalībvalstīm. Lai to panāktu, būs jāapsver arī lauku apvidi.","mt":"Jiġu armonizzati l-kundizzjonijiet tax-xogħol fil-livell Ewropew bil-għan li jiġi stabbilit sett ta’ minimi komuni biex jiġu kkoreġuti d-differenzi bejn l-Istati Membri. Sabiex dan isir, għandhom jiġu kkunsidrati wkoll iż-żoni rurali.","nl":"Harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden op Europees niveau met het oog op de vaststelling van een reeks gemeenschappelijke minimumbedragen om de verschillen tussen de lidstaten te corrigeren. Daartoe moet ook aandacht worden besteed aan plattelandsgebieden.","pl":"Ujednolicenie warunków pracy na szczeblu europejskim w celu ustanowienia zestawu wspólnych minimalnych poziomów w celu skorygowania różnic między państwami członkowskimi. W tym celu należy również rozważyć obszary wiejskie.","pt":"Harmonizar as condições de trabalho a nível europeu com vista ao estabelecimento de um conjunto de mínimos comuns para corrigir as diferenças entre os Estados-Membros. Para o efeito, terá também de ser tida em conta as zonas rurais.","ro":"Armonizarea condițiilor de muncă la nivel european în vederea stabilirii unui set de minime comune pentru a corecta diferențele dintre statele membre. În acest scop, va trebui să se acorde atenție și zonelor rurale.","sk":"Harmonizovať pracovné podmienky na európskej úrovni s cieľom stanoviť súbor spoločných minimálnych hodnôt na nápravu rozdielov medzi členskými štátmi. Na tento účel bude potrebné zvážiť aj vidiecke oblasti.","sl":"Uskladiti delovne pogoje na evropski ravni, da se določijo skupne minimalne zahteve za odpravo razlik med državami članicami. V ta namen bo treba upoštevati tudi podeželska območja.","sv":"Harmonisera arbetsvillkoren på EU-nivå i syfte att fastställa en uppsättning gemensamma minimikrav för att korrigera skillnaderna mellan medlemsstaterna. För att kunna göra detta måste man också ta hänsyn till landsbygdsområdena."}},"title":{"es":"Armonización de las condiciones laborales","machine_translations":{"bg":"Хармонизиране на условията на труд","cs":"Harmonizace pracovních podmínek","da":"Harmonisering af arbejdsvilkårene","de":"Harmonisierung der Arbeitsbedingungen","el":"Εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας","en":"Harmonisation of working conditions","et":"Töötingimuste ühtlustamine","fi":"Työehtojen yhdenmukaistaminen","fr":"Harmonisation des conditions de travail","ga":"Coinníollacha oibre a chomhchuibhiú","hr":"Usklađivanje radnih uvjeta","hu":"A munkakörülmények harmonizálása","it":"Armonizzazione delle condizioni di lavoro","lt":"Darbo sąlygų suderinimas","lv":"Darba apstākļu saskaņošana","mt":"Armonizzazzjoni tal-kundizzjonijiet tax-xogħol","nl":"Harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden","pl":"Harmonizacja warunków pracy","pt":"Harmonização das condições de trabalho","ro":"Armonizarea condițiilor de muncă","sk":"Harmonizácia pracovných podmienok","sl":"Usklajevanje delovnih pogojev","sv":"Harmonisering av arbetsvillkoren"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/171109/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/171109/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...