A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Stop waiting for the next crisis: fiscal solidarity NOW!
Additionally the banking sector has to be fundamentally protected by means of solidarity to shocks like in the last banking crisis by establishing a real EDIS (not in 5-10 years but now!).
Related Events
Fiscoteca Europa: Il contributo dei giovani per un'Europa più equa
Cohesion as a value-Benefits and costs for young people of transitioning to a post Covid-19 world
La mujer en el espacio transfronterizo: El desafío de emprender
Europa, Nuova Generazione
A civil szervezetek bonbonja a társadalmi vállalkozás – avagy szociális innovációval a társadalmi problémák megoldására
Endorsed by
and 44 more people (see more) (see less)
and 45 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
eadef7910ffe0032c6854020a4a3286adf72f8a4864b6986316a0826e8564a2a
Source:
{"body":{"en":"The member states of the European Union have to stop waiting for a huge economic crisis before taking steps towards fiscal solidarity in a mostly chaotic und rushed process.\n\nInstead there should be instruments established as backstops in case of crisis or other dangers for the fiscal convergence of the EU. The Recovery Fund is a huge step in this direction and should therefore be made permanent, to always be part of the toolbox of the Union in case of a huge crisis. Also a comeback of the BICC as a real fiscal capacity and the establishment of an Unemployment (Re-)Insurance Scheme would be initiatives, which could function as fiscal backstops for the European people.\nAdditionally the banking sector has to be fundamentally protected by means of solidarity to shocks like in the last banking crisis by establishing a real EDIS (not in 5-10 years but now!).\n\nStop the blockade of real fiscal solidarity. The wellbeing of every member states (even Germany) is dependent on the wellbeing of the others!","machine_translations":{"bg":"Страните-членки на Европейския съюз трябва да спрат да чакат за огромна икономическа криза, преди да предприемат стъпки към фискална солидарност в един предимно хаотичен и прибързан процес. Вместо това следва да има инструменти, създадени като предпазен механизъм в случай на криза или други опасности за фискалното сближаване на ЕС. Фондът за възстановяване е огромна стъпка в тази посока и поради това следва да бъде постоянен, за да бъде винаги част от инструментариума на Съюза в случай на огромна криза. Също така възстановяването на BICC като реален фискален капацитет и създаването на (пре)застрахователна схема за безработица ще бъдат инициативи, които биха могли да функционират като фискален предпазен механизъм за европейските граждани. Освен това банковият сектор трябва да бъде основно защитен чрез солидарност срещу сътресения като при последната банкова криза чрез създаване на истинска европейска схема за застраховане на депозитите (не в рамките на 5—10 години, а сега!). Спрете блокадата на истинска фискална солидарност. Благосъстоянието на всяка страна-членка (дори Германия) зависи от благосъстоянието на останалите!","cs":"Členské státy Evropské unie musí přestat čekat na obrovskou hospodářskou krizi, než podniknou kroky směrem k fiskální solidaritě v převážně chaotickém a urychleném procesu. Namísto toho by měly existovat nástroje jako pojistky v případě krize nebo jiných nebezpečí pro fiskální konvergenci EU. Fond na podporu oživení je v tomto směru obrovským krokem, a proto by měl být trvalý, aby byl vždy součástí souboru nástrojů Unie v případě obrovské krize. Také návratem BICC jako skutečné fiskální kapacity a zřízení systému pojištění pro případ nezaměstnanosti (Re-)pojištění by byly iniciativy, které by mohly fungovat jako fiskální pojistky pro evropské občany. Kromě toho musí být bankovní sektor zásadně chráněn solidaritou proti otřesům, jako je tomu v poslední bankovní krizi, a to vytvořením skutečného EDIS (nikoli za 5–10 let, ale nyní!). Zastavit blokádu skutečné fiskální solidarity. Blaho všech členských států (dokonce i Německa) závisí na blahu ostatních!","da":"Den Europæiske Unions medlemsstater må holde op med at vente på en enorm økonomisk krise, før de tager skridt i retning af finanspolitisk solidaritet i en overvejende kaotisk og forhastet proces. I stedet bør der indføres instrumenter som bagstopper i tilfælde af krise eller andre farer for EU's finanspolitiske konvergens. Genopretningsfonden er et stort skridt i denne retning og bør derfor gøres permanent og altid være en del af EU's værktøjskasse i tilfælde af en enorm krise. Også et tilbageblik på BICC som en reel finanspolitisk kapacitet og oprettelsen af en arbejdsløsheds- (gen)forsikringsordning ville være initiativer, der kunne fungere som finanspolitisk bagstopper for den europæiske befolkning. Desuden skal banksektoren grundlæggende beskyttes ved hjælp af solidaritet over for chok som under den seneste bankkrise ved at etablere en reel EDIS (ikke om 5-10 år, men nu!). Stop blokaden af reel finanspolitisk solidaritet. Velfærden i alle medlemsstater (selv Tyskland) afhænger af de andres velbefindende!","de":"Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen aufhören, auf eine gewaltige Wirtschaftskrise zu warten, bevor sie Schritte in Richtung fiskalischer Solidarität in einem meist chaotischen und übereilten Prozess unternehmen. Stattdessen sollten Instrumente als Letztsicherungen für Krisen oder andere Gefahren für die Haushaltskonvergenz der EU geschaffen werden. Der Aufbaufonds ist ein großer Schritt in diese Richtung und sollte daher dauerhaft gestaltet werden, um im Falle einer enormen Krise stets Teil des Instrumentariums der Union zu sein. Auch ein Comeback des BICC als reale Fiskalkapazität und die Einrichtung eines Arbeitslosenversicherungssystems wären Initiativen, die als fiskalische Letztsicherung für die europäischen Bürger fungieren könnten. Darüber hinaus muss der Bankensektor durch Solidarität gegenüber Schocks wie in der letzten Bankenkrise durch die Einrichtung eines echten EDIS (nicht in 5-10 Jahren, sondern jetzt!) grundsätzlich geschützt werden. Stoppen Sie die Blockade echter fiskalischer Solidarität. Das Wohlergehen aller Mitgliedstaaten (auch Deutschland) hängt vom Wohlergehen der anderen ab!","el":"Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να σταματήσουν να περιμένουν μια τεράστια οικονομική κρίση πριν λάβουν μέτρα για τη δημοσιονομική αλληλεγγύη σε μια κυρίως χαοτική και εσπευσμένη διαδικασία. Αντ’ αυτού, θα πρέπει να θεσπιστούν μέσα ως μηχανισμοί ασφαλείας σε περίπτωση κρίσης ή άλλων κινδύνων για τη δημοσιονομική σύγκλιση της ΕΕ. Το Ταμείο Ανάκαμψης αποτελεί τεράστιο βήμα προς την κατεύθυνση αυτή και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταστεί μόνιμο, ώστε να αποτελεί πάντα μέρος της εργαλειοθήκης της Ένωσης σε περίπτωση τεράστιας κρίσης. Επίσης, η επιστροφή του BICC ως πραγματικής δημοσιονομικής ικανότητας και η θέσπιση ενός συστήματος ασφάλισης ανεργίας (αντ)ασφαλίσεων θα ήταν πρωτοβουλίες, οι οποίες θα μπορούσαν να λειτουργήσουν ως δημοσιονομικοί μηχανισμοί ασφαλείας για τον ευρωπαϊκό λαό. Επιπλέον, ο τραπεζικός τομέας πρέπει να προστατεύεται θεμελιωδώς μέσω αλληλεγγύης σε κλυδωνισμούς όπως στην τελευταία τραπεζική κρίση με τη δημιουργία ενός πραγματικού ΕΣΑΚ (όχι σε 5-10 χρόνια, αλλά τώρα!). Να σταματήσει ο αποκλεισμός της πραγματικής δημοσιονομικής αλληλεγγύης. Η ευημερία όλων των κρατών μελών (ακόμη και της Γερμανίας) εξαρτάται από την ευημερία των άλλων!","es":"Los Estados miembros de la Unión Europea tienen que dejar de esperar una enorme crisis económica antes de dar pasos hacia la solidaridad fiscal en un proceso casi caótico y precipitado. En cambio, deberían establecerse instrumentos como mecanismos de protección en caso de crisis u otros peligros para la convergencia presupuestaria de la UE. El Fondo de Recuperación es un gran paso en esta dirección y, por lo tanto, debe hacerse permanente, para ser siempre parte de la caja de herramientas de la Unión en caso de una crisis enorme. También una reaparición del BICC como una capacidad fiscal real y el establecimiento de un régimen de seguro de desempleo (re)seguro serían iniciativas, que podrían funcionar como mecanismos de protección fiscal para los ciudadanos europeos. Además, el sector bancario tiene que estar protegido fundamentalmente por medio de la solidaridad con los choques como en la última crisis bancaria mediante el establecimiento de un verdadero SEGD (¡no en 5-10 años, sino ahora!). Detener el bloqueo de la verdadera solidaridad fiscal. El bienestar de todos los Estados miembros (incluso Alemania) depende del bienestar de los demás.","et":"Euroopa Liidu liikmesriigid peavad lõpetama suure majanduskriisi ootamise, enne kui astuvad samme fiskaalse solidaarsuse suunas enamasti kaootilises ja kiires protsessis. Selle asemel tuleks luua kaitsemehhanismid kriisiolukorras või muudes ELi eelarve lähenemise ohtudes. Taastefond on selles suunas suur samm ja seetõttu tuleks see muuta alaliseks, et olla suure kriisi korral alati osa liidu töövahenditest. BICC kui tõelise fiskaalvõimekuse tagasipöördumine ja töötuskindlustuskava loomine oleksid algatused, mis võiksid toimida Euroopa inimeste eelarveliste kaitsemeetmetena. Lisaks tuleb pangandussektorit põhjalikult kaitsta solidaarsusega vapustuste suhtes, nagu viimane panganduskriis, luues tõelise Euroopa hoiuste tagamise skeemi (mitte 5–10 aasta jooksul, kuid praegu!). Lõpetada tõelise fiskaalsolidaarsuse blokaad. Iga liikmesriigi (isegi Saksamaa) heaolu sõltub teiste heaolust!","fi":"Euroopan unionin jäsenvaltioiden on lakattava odottamasta valtavaa talouskriisiä ennen kuin ne ryhtyvät toimiin kohti julkisen talouden solidaarisuutta pääasiassa kaoottisessa ja kiireisessä prosessissa. Sen sijaan olisi luotava välineitä varautumisjärjestelyiksi kriisitilanteissa tai muissa EU:n finanssipolitiikan lähentymisen vaaroissa. Elpymisrahasto on valtava askel tähän suuntaan, ja sen vuoksi siitä olisi tehtävä pysyvä, jotta se olisi aina osa unionin välineistöä valtavan kriisin sattuessa. Myös BICC:n paluu todellisena rahoituskapasiteettina ja työttömyysvakuutuksen (jälleen)vakuutusjärjestelmän perustaminen olisivat aloitteita, jotka voisivat toimia Euroopan kansalaisten finanssipoliittisina varautumisjärjestelyinä. Lisäksi pankkialaa on suojeltava perustavanlaatuisesti solidaarisuudella häiriöitä vastaan, kuten viimeisimmässä pankkikriisissä, perustamalla todellinen eurooppalainen talletussuojajärjestelmä (ei 5–10 vuoteen, mutta nyt!). Pysäytetään todellisen finanssipoliittisen solidaarisuuden estäminen. Kaikkien jäsenvaltioiden (myös Saksan) hyvinvointi riippuu muiden jäsenvaltioiden hyvinvoinnista!","fr":"Les États membres de l’Union européenne doivent cesser d’attendre une énorme crise économique avant de prendre des mesures en faveur de la solidarité budgétaire dans un processus généralement chaotique et précipité. Au lieu de cela, des instruments devraient être mis en place en tant que filets de sécurité en cas de crise ou d’autres dangers pour la convergence budgétaire de l’UE. Le Fonds pour la relance représente un grand pas dans cette direction et devrait donc être rendu permanent, pour toujours faire partie de la boîte à outils de l’Union en cas de crise énorme. Un retour de l’IBCC en tant que capacité budgétaire réelle et la mise en place d’un régime d’assurance chômage (ré)assurance seraient également des initiatives, qui pourraient servir de filets de soutien budgétaire pour les citoyens européens. En outre, le secteur bancaire doit être fondamentalement protégé par la solidarité face aux chocs, comme lors de la dernière crise bancaire, en établissant un SEAD réel (pas dans les 5 à 10 ans mais maintenant!). Arrêtez le blocus de la solidarité fiscale réelle. Le bien-être de tous les Etats membres (même l’Allemagne) dépend du bien-être des autres!","ga":"Ní mór do Bhallstáit an Aontais Eorpaigh éirí as ag fanacht le géarchéim mhór eacnamaíoch sula nglacfaidh siad céimeanna i dtreo na dlúthpháirtíochta fioscaí i bpróiseas neamhbhrúite den chuid is mó. Ina ionad sin, ba cheart ionstraimí a bhunú mar chúlstopanna i gcás géarchéime nó contúirtí eile do chóineasú fioscach an AE. Is céim ollmhór sa treo sin é an Ciste don Téarnamh agus ba cheart, dá bhrí sin, é a dhéanamh buan, chun bheith mar chuid de bhosca uirlisí an Aontais i gcás géarchéime ollmhóra i gcónaí. Cúlú ar an BICC freisin mar fhíoracmhainneacht fhioscach agus bunú Scéim Árachais Dífhostaíochta (Ath-)Tionscnaimh, a d’fhéadfadh feidhmiú mar chúlstopanna fioscacha do mhuintir na hEorpa. Ina theannta sin, ní mór an earnáil bhaincéireachta a chosaint go bunúsach trí bhíthin dlúthpháirtíochta in aghaidh turraingí amhail sa ghéarchéim baincéireachta dheireanach trí SEÁT a bhunú (ní le 5-10 bliana ach anois!). Stop a chur le bac a chur ar an bhfíor-dhlúthpháirtíocht fhioscach. Braitheann folláine gach Ballstáit (fiú an Ghearmáin) ar fholláine na mBallstát eile!","hr":"Države članice Europske unije moraju prestati čekati na veliku gospodarsku krizu prije poduzimanja koraka prema fiskalnoj solidarnosti u uglavnom kaotičnom i ubrzanom procesu. Umjesto toga, trebali bi se uspostaviti instrumenti kao zaštitni mehanizmi u slučaju krize ili drugih opasnosti za fiskalnu konvergenciju EU-a. Fond za oporavak golem je korak u tom smjeru te bi ga stoga trebalo učiniti trajnim i uvijek biti dio paketa instrumenata Unije u slučaju velike krize. Također, povratak BICC-a kao stvarnog fiskalnog kapaciteta i uspostava programa za osiguranje u slučaju nezaposlenosti (Re)osiguranje bile bi inicijative koje bi mogle funkcionirati kao fiskalni zaštitni mehanizmi za europske građane. Osim toga, bankarski sektor mora biti iz temelja zaštićen solidarnošću na šokove kao u posljednjoj bankovnoj krizi uspostavom stvarnog EDIS-a (ne za 5 – 10 godina, već sada!). Zaustaviti blokadu stvarne fiskalne solidarnosti. Dobrobit svih država članica (čak i Njemačke) ovisi o dobrobiti drugih država članica!","hu":"Az Európai Unió tagállamainak nem kell várniuk egy hatalmas gazdasági válságra, mielőtt lépéseket tesznek a költségvetési szolidaritás felé egy többnyire kaotikus és rohanó folyamat során. Ehelyett olyan eszközöket kellene létrehozni, amelyek védőhálóként szolgálnak válság vagy az EU költségvetési konvergenciáját fenyegető egyéb veszélyek esetén. A Helyreállítási Alap hatalmas lépés ebbe az irányba, ezért állandóvá kell tenni, hogy hatalmas válság esetén mindig az Unió eszköztárának részévé váljon. A BICC-nek mint valódi költségvetési kapacitásnak a visszatérése és a munkanélküliségi (viszont)biztosítási rendszer létrehozása olyan kezdeményezéseket jelentene, amelyek költségvetési védőhálóként működhetnek az európaiak számára. Emellett a bankszektort alapvetően védeni kell a sokkokkal szembeni szolidaritás révén, mint a legutóbbi bankválságban, valódi európai betétbiztosítási rendszer létrehozásával (nem 5–10 év alatt, hanem most!). Vessenek véget a valódi költségvetési szolidaritás blokádjának. Minden tagállam (még Németország) jóléte a többi tagállam jólététől függ!","it":"Gli Stati membri dell'Unione europea devono smettere di aspettare un'enorme crisi economica prima di compiere passi verso la solidarietà fiscale in un processo per lo più caotico e frettoloso. Dovrebbero invece essere istituiti strumenti di sostegno in caso di crisi o di altri pericoli per la convergenza di bilancio dell'UE. Il Fondo per la ripresa rappresenta un passo importante in questa direzione e dovrebbe pertanto essere reso permanente, per essere sempre parte del pacchetto di strumenti dell'Unione in caso di crisi enorme. Anche un ritorno del BICC come reale capacità di bilancio e l'istituzione di un regime di disoccupazione (ri)assicurazione sarebbero iniziative che potrebbero fungere da sostegni di bilancio per i cittadini europei. Inoltre, il settore bancario deve essere fondamentalmente protetto attraverso la solidarietà agli shock come nell'ultima crisi bancaria, istituendo un vero e proprio EDIS (non tra 5-10 anni ma ora!). Fermare il blocco della vera solidarietà fiscale. Il benessere di ogni Stato membro (anche la Germania) dipende dal benessere degli altri!","lt":"Europos Sąjungos valstybės narės turi nustoti laukti didžiulės ekonomikos krizės, prieš imdamosi veiksmų fiskalinio solidarumo link dažniausiai chaotiško ir skuboto proceso metu. Vietoj to, krizės ar kitų pavojų ES fiskalinei konvergencijai atveju turėtų būti nustatytos finansinio stabilumo stiprinimo priemonės. Ekonomikos gaivinimo fondas yra didžiulis žingsnis šia kryptimi, todėl jis turėtų būti nuolatinis ir visada tapti Sąjungos priemonių rinkinio dalimi didelės krizės atveju. Be to, BICC grįžimas kaip realus fiskalinis pajėgumas ir nedarbo (pakartotinio) draudimo sistemos sukūrimas būtų iniciatyvos, kurios galėtų veikti kaip fiskalinės finansinio stabilumo stiprinimo priemonės Europos žmonėms. Be to, bankų sektorius turi būti iš esmės apsaugotas solidariai su tokiais sukrėtimais, kaip per pastarąją bankų krizę, sukuriant tikrą EIGS (ne per 5–10 metų, o dabar!). Sustabdyti tikro fiskalinio solidarumo blokadą. Kiekvienos valstybės narės (net Vokietijos) gerovė priklauso nuo kitų valstybių narių gerovės!","lv":"Eiropas Savienības dalībvalstīm ir jāpārtrauc gaidīt milzīgu ekonomikas krīzi, pirms veikt pasākumus ceļā uz fiskālo solidaritāti galvenokārt haotiskā un steidzīgā procesā. Tā vietā būtu jāizveido instrumenti kā atbalsta mehānismi krīzes vai cita ES fiskālās konverģences apdraudējuma gadījumā. Atveseļošanas fonds ir milzīgs solis šajā virzienā, un tādēļ tam vajadzētu būt pastāvīgam, lai tas vienmēr būtu daļa no Savienības instrumentu kopuma milzīgas krīzes gadījumā. Arī BIKK kā reālas fiskālās kapacitātes atgriešanās un bezdarba (atkārtotas) apdrošināšanas shēmas izveide būtu iniciatīvas, kas varētu darboties kā fiskāli atbalsta mehānismi Eiropas iedzīvotājiem. Turklāt banku nozare ir būtiski jāaizsargā, solidarizējoties pret satricinājumiem, piemēram, pēdējās banku krīzes laikā, izveidojot reālu ENAS (nevis 5–10 gados, bet tagad!). Apturēt reālas fiskālās solidaritātes blokādi. Katras dalībvalsts (pat Vācijas) labklājība ir atkarīga no pārējo dalībvalstu labklājības!","mt":"L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jridu jieqfu jistennew kriżi ekonomika enormi qabel ma jieħdu passi lejn is-solidarjetà fiskali fi proċess li fil-biċċa l-kbira tiegħu jkun kaotiku u mgħaġġel. Minflok, għandu jkun hemm strumenti stabbiliti bħala garanziji ta’ kontinġenza f’każ ta’ kriżi jew perikli oħra għall-konverġenza fiskali tal-UE. Il-Fond għall-Irkupru huwa pass kbir f’din id-direzzjoni u għalhekk għandu jsir permanenti, biex dejjem ikun parti mis-sett ta’ għodod tal-Unjoni f’każ ta’ kriżi kbira. Barra minn hekk, ir-ritorn tal-BICC bħala kapaċità fiskali reali u l-istabbiliment ta’ Skema ta’ Assigurazzjoni tal-Qgħad ikunu inizjattivi, li jistgħu jiffunzjonaw bħala garanzija ta’ kontinġenza fiskali għall-poplu Ewropew. Barra minn hekk, is-settur bankarju għandu jiġi protett fundamentalment permezz ta’ solidarjetà ma’ xokkijiet bħal fl-aħħar kriżi bankarja billi tiġi stabbilita EDIS reali (mhux f’5–10 snin iżda issa!). Twaqqaf l-imblokk ta’ solidarjetà fiskali reali. Il-benesseri ta’ kull Stat Membru (anke l-Ġermanja) jiddependi fuq il-benesseri tal-oħrajn!","nl":"De lidstaten van de Europese Unie moeten stoppen met wachten op een enorme economische crisis alvorens stappen te ondernemen in de richting van fiscale solidariteit in een overwegend chaotisch en gehaast proces. In plaats daarvan moeten instrumenten worden ingevoerd als vangnet in geval van crisis of andere gevaren voor de begrotingsconvergentie van de EU. Het herstelfonds is een enorme stap in deze richting en moet daarom permanent worden gemaakt, om altijd deel uit te maken van het instrumentarium van de Unie in geval van een enorme crisis. Ook een comeback van het BICC als een reële begrotingscapaciteit en de invoering van een werkloosheidsverzekeringsregeling zouden initiatieven kunnen zijn, die kunnen fungeren als fiscale vangnet voor de Europese bevolking. Daarnaast moet de banksector fundamenteel worden beschermd door solidariteit met schokken zoals in de laatste bankencrisis door een echt Europees depositoverzekeringsstelsel in te stellen (niet in 5-10 jaar maar nu!). Stop met de blokkade van echte fiscale solidariteit. Het welzijn van alle lidstaten (zelfs Duitsland) is afhankelijk van het welzijn van de anderen!","pl":"Państwa członkowskie Unii Europejskiej muszą przestać czekać na ogromny kryzys gospodarczy, zanim podejmą kroki w kierunku solidarności fiskalnej w większości chaotycznym i bezzwłocznym procesem. Zamiast tego należy ustanowić instrumenty ochronne w przypadku kryzysu lub innych zagrożeń dla konwergencji fiskalnej UE. Fundusz Odbudowy jest ogromnym krokiem w tym kierunku i w związku z tym powinien być stały i zawsze stanowić część zestawu narzędzi Unii w przypadku ogromnego kryzysu. Również powrót BICC jako rzeczywistego mechanizmu zdolności fiskalnej i ustanowienie systemu (ponownego) ubezpieczenia dla bezrobotnych to inicjatywy, które mogłyby funkcjonować jako zabezpieczenie fiskalne dla obywateli europejskich. Ponadto sektor bankowy musi być zasadniczo chroniony dzięki solidarności wobec wstrząsów, takich jak w ostatnim kryzysie bankowym, poprzez ustanowienie rzeczywistego EDIS (nie w ciągu 5-10 lat, ale teraz!). Powstrzymanie blokady prawdziwej solidarności fiskalnej. Dobrobyt wszystkich państw członkowskich (nawet Niemiec) zależy od dobrobytu innych państw!","pt":"Os Estados-Membros da União Europeia têm de parar de esperar por uma enorme crise económica antes de tomarem medidas no sentido da solidariedade orçamental num processo mais caótico e apressado. Em vez disso, devem ser criados instrumentos de apoio em caso de crise ou outros perigos para a convergência orçamental da UE. O Fundo de Recuperação é um enorme passo nesse sentido e, por conseguinte, deve ser tornado permanente, para fazer sempre parte do conjunto de instrumentos da União em caso de crise enorme. Além disso, o regresso do BICC enquanto capacidade orçamental real e a criação de um regime de desemprego (res)seguro seriam iniciativas, que poderiam funcionar como mecanismos de apoio orçamental para os cidadãos europeus. Além disso, o setor bancário tem de ser fundamentalmente protegido através da solidariedade para com choques, como na última crise bancária, através da criação de um verdadeiro SESD (não em 5-10 anos, mas agora!). Pare o bloqueio da verdadeira solidariedade fiscal. O bem-estar de todos os Estados-Membros (até a Alemanha) depende do bem-estar dos outros!","ro":"Statele membre ale Uniunii Europene trebuie să nu mai aștepte o criză economică uriașă înainte de a lua măsuri în direcția solidarității fiscale într-un proces în mare parte haotic și grăbit. În schimb, ar trebui instituite instrumente de protecție în caz de criză sau de alte pericole pentru convergența fiscală a UE. Fondul de redresare reprezintă un pas uriaș în această direcție și, prin urmare, ar trebui să devină permanent, pentru a face întotdeauna parte din setul de instrumente al Uniunii în cazul unei crize uriașe. De asemenea, o revenire a BICC ca o capacitate fiscală reală și instituirea unui sistem de (re)asigurare a șomajului ar fi inițiative, care ar putea funcționa ca mecanisme de sprijin fiscal pentru cetățenii europeni. În plus, sectorul bancar trebuie să fie protejat în mod fundamental prin solidaritate față de șocuri, precum în ultima criză bancară, prin instituirea unui sistem european de asigurare a depozitelor (nu în 5-10 ani, ci acum!). Stoparea blocadei solidarității fiscale reale. Bunăstarea fiecărui stat membru (chiar și Germania) depinde de bunăstarea celorlalte!","sk":"Členské štáty Európskej únie musia prestať čakať na obrovskú hospodársku krízu predtým, ako podniknú kroky smerom k fiškálnej solidarite v prevažne chaotickom a ponáhľanom procese. Namiesto toho by sa mali vytvoriť nástroje ako zabezpečovacie mechanizmy v prípade krízy alebo iných nebezpečenstiev pre fiškálnu konvergenciu EÚ. Fond obnovy je obrovským krokom týmto smerom, a preto by sa mal stať trvalým, aby bol vždy súčasťou súboru nástrojov Únie v prípade obrovskej krízy. Takisto návrat BICC ako skutočnej fiškálnej kapacity a vytvorenie systému poistenia v nezamestnanosti (zaistenia v nezamestnanosti) by boli iniciatívami, ktoré by mohli fungovať ako fiškálne zabezpečovacie mechanizmy pre európskych občanov. Okrem toho je potrebné zásadne chrániť bankový sektor prostredníctvom solidarity voči šokom, ako je to v poslednej bankovej kríze, a to vytvorením skutočného systému EDIS (nie o 5 – 10 rokov, ale teraz!). Zastavte blokádu skutočnej fiškálnej solidarity. Blahobyt každého členského štátu (dokonca aj Nemecka) závisí od blahobytu ostatných!","sl":"Države članice Evropske unije morajo prenehati čakati na veliko gospodarsko krizo, preden sprejmejo ukrepe za fiskalno solidarnost v večinoma kaotičnem in prehitrem procesu. Namesto tega bi bilo treba vzpostaviti instrumente kot varovalne mehanizme v primeru krize ali drugih nevarnosti za fiskalno konvergenco EU. Sklad za okrevanje je velik korak v to smer in bi zato moral biti stalen, da bi bil vedno del zbirke orodij Unije v primeru velike krize. Pobuda bi bila tudi vrnitev BICC kot resnične fiskalne zmogljivosti in vzpostavitev sistema pozavarovanja za primer brezposelnosti, ki bi lahko deloval kot fiskalni varovalni mehanizem za Evropejce. Poleg tega je treba bančni sektor s solidarnostjo temeljito zaščititi pred pretresi, kot je bila v zadnji bančni krizi, in sicer z vzpostavitvijo pravega evropskega sistema jamstva za vloge (ne v 5–10 letih, ampak zdaj!). Ustaviti blokado resnične fiskalne solidarnosti. Blaginja vseh držav članic (tudi Nemčije) je odvisna od blaginje drugih.","sv":"EU:s medlemsstater måste sluta vänta på en enorm ekonomisk kris innan de vidtar åtgärder för finanspolitisk solidaritet i en mestadels kaotisk och snabb process. I stället bör det finnas instrument som säkerhetsmekanismer i händelse av kris eller andra risker för den finanspolitiska konvergensen i EU. Återhämtningsfonden är ett stort steg i denna riktning och bör därför göras permanent, för att alltid vara en del av unionens verktygslåda i händelse av en enorm kris. En återgång till Bicc som en verklig finanspolitisk kapacitet och inrättandet av ett arbetslöshets- (åter)försäkringssystem skulle också vara initiativ som skulle kunna fungera som finanspolitiska säkerhetsmekanismer för EU:s befolkning. Dessutom måste banksektorn i grunden skyddas genom solidaritet mot chocker som under den senaste bankkrisen genom att inrätta ett verkligt europeiskt insättningsgarantisystem (inte om 5–10 år utan nu!). Stoppa blockaden av verklig finanspolitisk solidaritet. Välbefinnandet i alla medlemsstater (även i Tyskland) är beroende av de andras välbefinnande!"}},"title":{"en":"Stop waiting for the next crisis: fiscal solidarity NOW!","machine_translations":{"bg":"Спрете да чакате следващата криза: фискална солидарност НЕ!","cs":"Přestat čekat na příští krizi: fiskální solidarita","da":"Stop til at vente på den næste krise: finanspolitisk solidaritet (NOW)!","de":"Auf die nächste Krise warten: Steuersolidarität NICHT!","el":"Να σταματήσουμε να περιμένουμε την επόμενη κρίση: ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ!","es":"Dejar de esperar a la próxima crisis: ¡La solidaridad fiscal NOW!","et":"Lõpetage järgmise kriisi ootamine: fiskaalsolidaarsus EI OLE!","fi":"Odota seuraavaa kriisiä: finanssipoliittinen solidaarisuus NOW!","fr":"Cesser d’attendre la prochaine crise: solidarité fiscale NOW!","ga":"Stop ag fanacht leis an gcéad ghéarchéim eile: dlúthpháirtíocht fhioscach ANOIS!","hr":"Prestanite čekati sljedeću krizu: fiskalna solidarnost SNAŽNO!","hu":"Ne várjon a következő válságra: költségvetési szolidaritás NEM!","it":"Smettere di attendere la prossima crisi: solidarietà fiscale NOW!","lt":"Nebelaukti kitos krizės: fiskalinis solidarumas. NAUJA!","lv":"Pārstāj gaidīt nākamo krīzi: fiskālā solidaritāte NOW!","mt":"Ieqaf tistenna l-kriżi li jmiss: solidarjetà fiskali MHUX!","nl":"Stop te wachten op de volgende crisis: fiscale solidariteit NOW!","pl":"Zaprzestaj czekać na kolejny kryzys: solidarność fiskalna NOW!","pt":"Deixar de esperar pela próxima crise: solidariedade orçamental NOW!","ro":"Nu mai așteptați pentru următoarea criză: solidaritate fiscală NOU!","sk":"Prestať čakať na ďalšiu krízu: fiškálna solidarita NIE!","sl":"Prenehati čakati na naslednjo krizo: fiskalna solidarnost NOW!","sv":"Sluta vänta på nästa kris: finanspolitisk solidaritet NOW!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/165/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/165/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
I suggest everyone to endorse the most successful idea of fiscal union: Making the EU budget work for Europeans: a Fiscal Union
Loading comments ...