A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Margallo advierte de que España está saliendo de la crisis “muy por detrás” de las potencias europeas
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8d5e4cbb85a8141d54c496cacc9be9f17150935aa2f92d23e3f59b44c4b3c3d7
Source:
{"body":{"es":"El exministro y eurodiputado por el PP José Manuel García-Margallo advierte de que “el problema” de la economía española es que está saliendo de la crisis generada por la pandemia de Covid-19 “muy por detrás de los grandes países europeos”.\n\nGarcía-Margallo hizo esta afirmación durante el diálogo gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizado por la agencia de noticias Servimedia sobre el futuro de la economía y el empleo, que cuenta con apoyo y financiación del Parlamento Europeo.\n\nTambién llamó la atención respecto a que el Banco Central Europeo “va a frenar el ritmo de compras” de deuda pública y los gobiernos de los Estados miembros deberán acudir a los mercados en los que “habrá dinero barato, pero no va a haber dinero para todo el mundo”. En este punto, destacó que los inversores priorizarán “en función de la confianza y la sostenibilidad de las finanzas” y eso puede ser un “problema”.\n\nA su juicio, “es probable que el Gobierno esté considerando si ese problema se produce antes o después de unas elecciones generales\", lo cual en términos de país \"ese no es un razonamiento que a mí me interese”.","machine_translations":{"bg":"Бившият министър и евродепутат José Manuel García-Margallo предупреждава, че „проблемът„на испанската икономика е, че тя излиза от кризата, породена от пандемията от Covid-19 „много зад големите европейски страни“. García-Margallo направи това изявление по време на диалога gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa, организиран от информационната агенция „Сервимедия“ относно бъдещето на икономиката и заетостта, който се подкрепя и финансира от Европейския парламент. Той обърна внимание и на факта, че Европейската централна банка „ще спре темпа на покупките„на публичния дълг и правителствата на държавите членки ще трябва да отидат на пазари, където „ще има евтини пари, но няма да има пари за всички“. На този етап той подчерта, че инвеститорите ще дадат приоритет на „въз основа на доверието и устойчивостта на финансите„и това може да бъде „проблем“. Според него „правителството вероятно ще обмисли дали този проблем възниква преди или след общи избори„, което по отношение на държавата „не е обосновка, която ме интересува“.","cs":"Bývalý ministr a poslanec Evropského parlamentu José Manuel García-Margallo varuje, že „problém“ španělské ekonomiky spočívá v tom, že vychází z krize způsobené pandemií COVID-19 „velmi za velkými evropskými zeměmi“. García-Margallo toto prohlášení učinila během dialogu gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa pořádaného zpravodajskou agenturou Servimedia o budoucnosti hospodářství a zaměstnanosti, který podporuje a financuje Evropský parlament. Upozornil také na skutečnost, že Evropská centrální banka „zastaví tempo nákupů“ veřejného dluhu a vlády členských států budou muset jít na trhy, kde „budou levné peníze, ale pro všechny nebudou žádné peníze“. V této chvíli zdůraznil, že investoři budou upřednostňovat „na základě důvěry a udržitelnosti financí“ a že to může být „problém“. Podle jeho názoru „vláda pravděpodobně zváží, zda tento problém nastane před všeobecnými volbami nebo po nich“, což z hlediska země „není důvodem, o který se zajímám“.","da":"Tidligere minister og medlem af Europa-Parlamentet José Manuel García-Margallo advarer om, at problemet med den spanske økonomi er, at det er ved at komme ud af den krise, der er opstået som følge af covid-19-pandemien \"meget bag de store europæiske lande\". García-Margallo fremsatte denne erklæring under den gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa-dialog, der blev arrangeret af Servimedias nyhedsbureau om økonomiens og beskæftigelsens fremtid, og som støttes og finansieres af Europa-Parlamentet. Han henledte også opmærksomheden på, at Den Europæiske Centralbank vil \"stoppe tempoet for køb\" af den offentlige gæld, og at medlemsstaternes regeringer vil skulle gå til markeder, hvor \"der vil være billige penge, men der vil ikke være penge til alle\". På dette tidspunkt understregede han, at investorerne vil prioritere \"baseret på tillid og bæredygtighed i finansieringen\", og at det kan være et \"problem\". Efter hans opfattelse vil \"regeringen sandsynligvis overveje, om dette problem opstår før eller efter et parlamentsvalg\", hvilket for så vidt angår land \"ikke er et ræsonnement, som jeg er interesseret i\".","de":"Der ehemalige Minister und MdEP José Manuel García-Margallo warnt, dass „das Problem“ der spanischen Wirtschaft darin besteht, dass es aus der Krise entsteht, die durch die COVID-19-Pandemie „sehr hinter den großen europäischen Ländern“ entstanden ist. García-Margallo gab diese Erklärung während des von der Nachrichtenagentur Servimedia organisierten Dialogs über die Zukunft der Wirtschaft und der Beschäftigung ab, der vom Europäischen Parlament unterstützt und finanziert wird. Er weist ferner darauf hin, dass die Europäische Zentralbank „das Tempo der Käufe“ der Staatsverschuldung stoppen wird und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf Märkte gehen müssen, in denen „es billiges Geld geben wird, aber es wird kein Geld für alle geben“. An dieser Stelle betonte er, dass Investoren „auf der Grundlage von Vertrauen und Nachhaltigkeit des Finanzwesens“ Vorrang haben und das ein „Problem“ sein kann. Seiner Ansicht nach „wird die Regierung wahrscheinlich prüfen, ob dieses Problem vor oder nach einer allgemeinen Wahl auftritt“, was in Bezug auf das Land „keine Argumentation ist, an der ich interessiert bin“.","el":"Ο πρώην υπουργός και ευρωβουλευτής José Manuel García-Margallo προειδοποιεί ότι «το πρόβλημα» της ισπανικής οικονομίας είναι ότι αναδύεται από την κρίση που προκάλεσε η πανδημία Covid-19 «πολύ πίσω από τις μεγάλες ευρωπαϊκές χώρες». Η García-Margallo προέβη στη δήλωση αυτή κατά τη διάρκεια του διαλόγου gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa που διοργανώθηκε από το πρακτορείο ειδήσεων Servimedia σχετικά με το μέλλον της οικονομίας και της απασχόλησης, το οποίο υποστηρίζεται και χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Επέστησε επίσης την προσοχή στο γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα «σταματήσει το ρυθμό των αγορών» δημόσιου χρέους και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών θα πρέπει να πάνε σε αγορές όπου «θα υπάρχουν φθηνά χρήματα, αλλά δεν θα υπάρχουν χρήματα για όλους». Σε αυτό το σημείο, τόνισε ότι οι επενδυτές θα δώσουν προτεραιότητα «με βάση την εμπιστοσύνη και τη βιωσιμότητα των οικονομικών» και ότι αυτό μπορεί να αποτελέσει «πρόβλημα». Κατά την άποψή του, «η κυβέρνηση είναι πιθανό να εξετάζει αν το πρόβλημα αυτό εμφανίζεται πριν ή μετά από γενικές εκλογές», οι οποίες, όσον αφορά τη χώρα, «δεν είναι ένας συλλογισμός που ενδιαφέρομαι».","en":"Former Minister and MEP José Manuel García-Margallo warns that “the problem” of the Spanish economy is that it is emerging from the crisis generated by the Covid-19 pandemic “very behind the big European countries”. García-Margallo made this statement during the gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa dialogue organised by the Servimedia news agency on the future of the economy and employment, which is supported and funded by the European Parliament. He also drew attention to the fact that the European Central Bank will “stop the pace of purchases” of public debt and Member States’ governments will have to go to markets where “there will be cheap money, but there will be no money for everyone”. At this point, he stressed that investors will prioritise “based on trust and sustainability of finance” and that can be a “problem”. In his view, “the Government is likely to be considering whether that problem occurs before or after a general election”, which, in terms of country, “is not a reasoning that I am interested in”.","et":"Endine minister ja Euroopa Parlamendi liige José Manuel García-Margallo hoiatavad, et Hispaania majanduse „probleem“ seisneb selles, et see väljub COVID-19 pandeemia põhjustatud kriisist „väga suurte Euroopa riikide taga“. García-Margallo tegi selle avalduse Servimedia uudisteagentuuri korraldatud dialoogis majanduse ja tööhõive tuleviku kohta, mida toetab ja rahastab Euroopa Parlament. Samuti juhtis ta tähelepanu asjaolule, et Euroopa Keskpank „peatab riigivõla ostmise tempo“ ning liikmesriikide valitsused peavad minema turgudele, kus „on odavat raha, kuid raha kõigile ei anta“. Sellega seoses rõhutas ta, et investorid seavad esikohale „usaldusel ja rahastamise jätkusuutlikkusel põhineva“ ning et see võib olla probleem. Tema arvates „uurib valitsus tõenäoliselt seda, kas see probleem tekib enne või pärast üldvalimisi“, mis riigi seisukohast „ei ole põhjendus, millest ma huvitatud olen“.","fi":"Entinen ministeri ja Euroopan parlamentin jäsen José Manuel García-Margallo varoittavat, että Espanjan talouden ”ongelma” on se, että se on nousemassa covid-19-pandemian aiheuttamasta kriisistä ”erittäin Euroopan suurten maiden takana”. García-Margallo antoi tämän julkilausuman Euroopan parlamentin tukeman ja rahoittaman Servimedia-uutistoimiston järjestämän talouden ja työllisyyden tulevaisuutta koskevan vuoropuhelun gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa yhteydessä. Hän kiinnitti huomiota myös siihen, että Euroopan keskuspankki ”pysäyttää julkisen velan ostotahdin” ja että jäsenvaltioiden hallitusten on siirryttävä markkinoille, joilla ”rahaa tulee olemaan halpaa, mutta rahaa ei ole kaikille”. Tässä yhteydessä hän korosti, että sijoittajat asettavat etusijalle ”rahoituksen luottamuksen ja kestävyyden” ja että se voi olla ongelma. Hänen mielestään ”hallitus todennäköisesti harkitsee, ilmeneekö tämä ongelma ennen vaaleja vai sen jälkeen”, mikä maan kannalta ”ei ole perustelu, josta olen kiinnostunut”.","fr":"L’ancien ministre et député José Manuel García-Margallo avertit que «le problème» de l’économie espagnole est qu’il émerge de la crise engendrée par la pandémie de COVID-19 «très derrière les grands pays européens». García-Margallo a fait cette déclaration lors du dialogue gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organisé par l’agence Servimedia sur l’avenir de l’économie et de l’emploi, soutenu et financé par le Parlement européen. Il a également attiré l’attention sur le fait que la Banque centrale européenne «arrêtera le rythme des achats» de la dette publique et que les gouvernements des États membres devront se rendre sur des marchés où «il y aura de l’argent bon marché, mais il n’y aura pas d’argent pour tout le monde». À ce stade, il a souligné que les investisseurs donneront la priorité «sur la base de la confiance et de la durabilité de la finance» et cela peut constituer un «problème». Selon lui, «le gouvernement est susceptible d’examiner si ce problème se produit avant ou après une élection générale», ce qui, en termes de pays, «n’est pas un raisonnement qui m’intéresse».","ga":"Deir iar-Aire agus FPE José Manuel García-Margallo gurb í “an fhadhb” atá ag geilleagar na Spáinne go bhfuil sé ag teacht chun cinn as an ngéarchéim a chruthaigh paindéim Covid-19 “an-taobh thiar de thíortha móra na hEorpa”. Rinne García-Margallo an ráiteas seo le linn an agallaimh gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa a d’eagraigh gníomhaireacht nuachta Servimedia maidir le todhchaí an gheilleagair agus na fostaíochta, a fhaigheann tacaíocht agus maoiniú ó Pharlaimint na hEorpa. Tharraing sé aird freisin ar an bhfíoras go gcuirfidh an Banc Ceannais Eorpach stop le ceannach fiachais phoiblí agus go mbeidh ar rialtais na mBallstát dul chuig margaí ina mbeidh “airgead saor, ach ní bheidh aon airgead ar fáil do chách”. Ag an bpointe seo, chuir sé in iúl go láidir go dtabharfaidh infheisteoirí tosaíocht do “bunaithe ar iontaoibh agus ar inbhuanaitheacht an airgeadais” agus gur “fhadhb” a bheidh ann. Ina thuairim, “is dócha go mbeidh an Rialtas ag breithniú cibé an roimh olltoghchán nó ina dhiaidh a tharlaíonn an fhadhb sin”, rud a “nach réasúnaíocht é go bhfuil suim agam ann”.","hr":"Bivši ministar i zastupnik u EP-u José Manuel García-Margallo upozorava da je „problem” španjolskog gospodarstva taj što dolazi iz krize uzrokovane pandemijom bolesti COVID-19 „vrlo iza velikih europskih zemalja”. García-Margallo dao je ovu izjavu tijekom dijaloga gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa koji je organizirala novinska agencija Servimedia o budućnosti gospodarstva i zapošljavanja, koji podupire i financira Europski parlament. Također je skrenuo pozornost na činjenicu da će Europska središnja banka „zaustaviti tempo kupnje” javnog duga i da će vlade država članica morati ići na tržišta na kojima će „biti jeftin novac, ali neće biti novca za sve”. U ovom trenutku naglasio je da će ulagači dati prednost „na temelju povjerenja i održivosti financiranja” te da to može biti „problem”. Prema njegovu mišljenju, „Vlada će vjerojatno razmatrati pojavljuje li se taj problem prije ili nakon općih izbora”, što, u smislu zemlje, „nije rasuđivanje koje me zanima”.","hu":"José Manuel García-Margallo volt miniszter és európai parlamenti képviselő figyelmeztet arra, hogy a spanyol gazdaság problémája az, hogy a Covid19-világjárvány okozta válságból „nagyon a nagy európai országok mögött” kerül ki. García-Margallo ezt a nyilatkozatot a Servimedia hírügynökség által a gazdaság és a foglalkoztatás jövőjéről szervezett gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa párbeszéd során tette, amelyet az Európai Parlament támogat és finanszíroz. Arra is felhívta a figyelmet, hogy az Európai Központi Bank „leállítja az államadósság vásárlásának ütemét”, és a tagállamok kormányainak olyan piacokra kell menniük, ahol „olcsó pénz lesz, de mindenki számára nem lesz pénz”. Ezen a ponton hangsúlyozta, hogy a befektetők „a finanszírozás bizalmán és fenntarthatóságán alapuló” prioritást fognak kezelni, és ez „problémát” jelenthet. Véleménye szerint „a kormány valószínűleg mérlegeli, hogy ez a probléma az általános választások előtt vagy után következik-e be”, ami ország szempontjából „nem olyan érvelés, amely érdekelne”.","it":"L'ex ministro e deputato al Parlamento europeo José Manuel García-Margallo avverte che \"il problema\" dell'economia spagnola è che sta emergendo dalla crisi generata dalla pandemia di COVID-19 \"molto dietro i grandi paesi europei\". García-Margallo ha fatto questa dichiarazione durante il dialogo gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizzato dall'agenzia di stampa Servimedia sul futuro dell'economia e dell'occupazione, sostenuto e finanziato dal Parlamento europeo. Richiama inoltre l'attenzione sul fatto che la Banca centrale europea \"fermerà il ritmo degli acquisti\" del debito pubblico e che i governi degli Stati membri dovranno recarsi in mercati dove \"ci saranno soldi a buon mercato, ma non ci saranno soldi per tutti\". A questo punto, ha sottolineato che gli investitori avranno la priorità \"basata sulla fiducia e la sostenibilità della finanza\" e che questo può essere un \"problema\". A suo parere, \"è probabile che il governo stia valutando se tale problema si verifichi prima o dopo un'elezione generale\", che, in termini di paese, \"non è un ragionamento che mi interessa\".","lt":"Buvęs ministras ir EP narys José Manuel García-Margallo įspėja, kad Ispanijos ekonomikos „problema“ yra ta, kad ji kyla iš COVID-19 pandemijos sukeltos krizės „labai už didžiųjų Europos šalių“. García-Margallo padarė šį pareiškimą per „Servimedia“ naujienų agentūros gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa surengtą dialogą dėl ekonomikos ir užimtumo ateities, kurį remia ir finansuoja Europos Parlamentas. Jis taip pat atkreipė dėmesį į tai, kad Europos centrinis bankas „sustabdys valstybės skolos pirkimo tempą“, o valstybių narių vyriausybės turės eiti į rinkas, kuriose „bus pigių pinigų, tačiau pinigų nebus visiems“. Šiuo metu jis pabrėžė, kad investuotojai pirmenybę teiks „finansų pasitikėjimu ir tvarumu“ ir tai gali būti „problema“. Jo nuomone, „vyriausybė greičiausiai svarstys, ar ši problema kyla prieš visuotinius rinkimus, ar po jų“, o tai, kalbant apie šalį, „nėra mane dominantis motyvas“.","lv":"Bijušais ministrs un EP deputāts José Manuel García-Margallo brīdina, ka Spānijas ekonomikas “problēma” ir tā, ka tā izkļūst no Covid-19 pandēmijas izraisītās krīzes “ļoti aiz lielajām Eiropas valstīm”. García-Margallo uzstājās Servimedia ziņu aģentūras rīkotajā dialogā gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa par ekonomikas un nodarbinātības nākotni, ko atbalsta un finansē Eiropas Parlaments. Viņš arī vērsa uzmanību uz to, ka Eiropas Centrālā banka “apturēs valsts parāda iegādes tempu” un dalībvalstu valdībām būs jādodas uz tirgiem, kur “būs lēta nauda, bet visiem nebūs naudas”. Šajā brīdī viņš uzsvēra, ka investori prioritāti piešķirs “pamatojoties uz uzticību un finanšu ilgtspēju”, un ka tā var būt “problēma”. Viņš uzskata, ka “valdība, visticamāk, apsvērs, vai šī problēma rodas pirms vai pēc vispārējām vēlēšanām”, kas attiecībā uz valsti “nav manis interesējošs pamatojums”.","mt":"L-eks Ministru u l-MPE José Manuel García-Margallo jwissi li “l-problema” tal-ekonomija Spanjola hija li qed toħroġ mill-kriżi ġġenerata mill-pandemija tal-COVID-19 “wara ħafna l-pajjiżi Ewropej il-kbar”. García-Margallo għamlet din id-dikjarazzjoni matul id-djalogu gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizzat mill-aġenzija tal-aħbarijiet Servimedia dwar il-futur tal-ekonomija u l-impjiegi, li hija appoġġata u ffinanzjata mill-Parlament Ewropew. Huwa ġibed ukoll l-attenzjoni għall-fatt li l-Bank Ċentrali Ewropew se “jwaqqaf il-pass tax-xiri” tad-dejn pubbliku u l-gvernijiet tal-Istati Membri se jkollhom imorru fis-swieq fejn “se jkun hemm flus irħas, iżda mhux se jkun hemm flus għal kulħadd”. F’dan il-punt, huwa enfasizza li l-investituri se jagħtu prijorità “abbażi tal-fiduċja u s-sostenibbiltà tal-finanzi” u li tista’ tkun “problema”. Fil-fehma tiegħu, “il-Gvern x’aktarx ikun qed jikkunsidra jekk dik il-problema sseħħx qabel jew wara elezzjoni ġenerali”, li, f’termini ta’ pajjiż, “mhijiex raġunar li jien interessat fih”.","nl":"Voormalig minister en EP-lid José Manuel García-Margallo waarschuwt dat „het probleem” van de Spaanse economie is dat het uit de crisis als gevolg van de COVID-19-pandemie „zeer achter de grote Europese landen” komt. García-Margallo heeft deze verklaring afgelegd tijdens de door het persagentschap Servimedia georganiseerde dialoog over de toekomst van de economie en de werkgelegenheid, die wordt ondersteund en gefinancierd door het Europees Parlement. Hij vestigde ook de aandacht op het feit dat de Europese Centrale Bank „het tempo van de aankopen” van de overheidsschuld zal stoppen en dat de regeringen van de lidstaten naar markten zullen moeten gaan waar „er goedkoop geld zal zijn, maar dat er geen geld voor iedereen zal zijn”. Op dit punt benadrukte hij dat beleggers prioriteit zullen geven aan „gebaseerd op vertrouwen en duurzaamheid van financiering” en dat dit een „probleem” kan zijn. Hij is van mening dat „de regering waarschijnlijk zal overwegen of dit probleem zich voordoet vóór of na een algemene verkiezingen”, wat, in termen van land, „geen reden is waar ik belangstelling voor heb”.","pl":"Były minister i poseł do PE José Manuel García-Margallo ostrzegają, że „problem” hiszpańskiej gospodarki wynika z kryzysu wywołanego pandemią COVID-19 „bardzo za wielkimi krajami europejskimi”. García-Margallo wygłosiła to oświadczenie podczas dialogu gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa zorganizowanego przez agencję informacyjną Servimedia na temat przyszłości gospodarki i zatrudnienia, który jest wspierany i finansowany przez Parlament Europejski. Zwrócił również uwagę na fakt, że Europejski Bank Centralny „zatrzyma tempo zakupów” długu publicznego, a rządy państw członkowskich będą musiały udać się na rynki, na których „będzie tanie pieniądze, ale nie będzie pieniędzy dla wszystkich”. W tym momencie podkreślił, że inwestorzy będą priorytetowo traktować „w oparciu o zaufanie i stabilność finansów”, co może być „problemem”. Jego zdaniem „rząd może zastanawiać się, czy problem ten pojawia się przed wyborami powszechnymi, czy po nich”, co, jeśli chodzi o kraj, „nie jest rozumowaniem, które mnie interesuje”.","pt":"O ex-ministro e deputado ao Parlamento Europeu, José Manuel García-Margallo, adverte que «o problema» da economia espanhola é que está a emergir da crise gerada pela pandemia de COVID-19 «muito atrás dos grandes países europeus». García-Margallo fez esta declaração durante o diálogo gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizado pela agência de notícias Servimedia sobre o futuro da economia e do emprego, que é apoiado e financiado pelo Parlamento Europeu. Chamou igualmente a atenção para o facto de que o Banco Central Europeu «parará o ritmo das compras» da dívida pública e os governos dos Estados-Membros terão de ir para mercados onde «haverá dinheiro barato, mas não haverá dinheiro para todos». Neste ponto, salientou que os investidores darão prioridade «com base na confiança e na sustentabilidade das finanças» e que pode ser um «problema». Na sua opinião, «é provável que o Governo pondere se esse problema ocorre antes ou depois de uma eleição geral», o que, em termos de país, «não é um raciocínio que me interessa».","ro":"Fostul ministru și deputatul european José Manuel García-Margallo avertizează că „problema” economiei spaniole este că aceasta iese din criza generată de pandemia de COVID-19 „foarte în spatele marilor țări europene”. García-Margallo a făcut această declarație în cadrul dialogului gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizat de agenția de știri Servimedia privind viitorul economiei și al ocupării forței de muncă, care este sprijinit și finanțat de Parlamentul European. El atrage, de asemenea, atenția asupra faptului că Banca Centrală Europeană va „stopa ritmul achizițiilor” datoriei publice, iar guvernele statelor membre vor trebui să meargă pe piețe unde „va exista bani ieftini, dar nu vor exista bani pentru toată lumea”. În acest moment, el subliniază că investitorii vor acorda prioritate „încrederii și sustenabilității finanțelor” și că aceasta poate fi o „problemă”. În opinia sa, „guvernul va analiza probabil dacă această problemă apare înainte sau după alegerile generale”, care, în termeni de țară, „nu este un raționament de care sunt interesat”.","sk":"Bývalý minister a poslanec EP José Manuel García-Margallo varujú, že „problémom“ španielskeho hospodárstva je to, že sa dostáva z krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 „veľmi za veľkými európskymi krajinami“. García-Margallo predniesla toto vyhlásenie počas dialógu gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa organizovaného tlačovou agentúrou Servimedia o budúcnosti hospodárstva a zamestnanosti, ktorý podporuje a financuje Európsky parlament. Upozornil tiež na skutočnosť, že Európska centrálna banka „zastaví tempo nákupu“ verejného dlhu a vlády členských štátov budú musieť ísť na trhy, kde „budú lacné peniaze, ale pre každého nebudú peniaze“. V tejto chvíli zdôraznil, že investori budú uprednostňovať „na základe dôvery a udržateľnosti financií“ a že to môže byť „problém“. Podľa jeho názoru „vláda pravdepodobne zvažuje, či sa tento problém vyskytne pred alebo po všeobecných voľbách“, čo z hľadiska krajiny „nie je argumentom, ktorý ma zaujíma“.","sl":"Nekdanji minister in poslanec Evropskega parlamenta José Manuel García-Margallo opozarja, da „težava“ španskega gospodarstva izhaja iz krize, ki jo je povzročila pandemija COVID-19, „zelo za velikimi evropskimi državami“. García-Margallo je to izjavo podal med dialogom gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa, ki ga je organizirala tiskovna agencija Servimedia o prihodnosti gospodarstva in zaposlovanja, ki ga podpira in financira Evropski parlament. Opozoril je tudi na dejstvo, da bo Evropska centralna banka „zaustavila hitrost nakupov“ javnega dolga in da bodo morale vlade držav članic iti na trge, kjer bo „na voljo poceni denar, vendar ne bo denarja za vsakogar“. Na tej točki je poudaril, da bodo vlagatelji dali prednost „na podlagi zaupanja in vzdržnosti financ“ in da je to lahko „težava“. Po njegovem mnenju bo „vlada verjetno razmišljala o tem, ali se ta težava pojavi pred ali po splošnih volitvah“, kar v smislu države „ni razlog, ki bi me zanimal“.","sv":"Tidigare minister och parlamentsledamot José Manuel García-Margallo varnar för att ”problemet” i den spanska ekonomin är att den håller på att ta sig ur den kris som orsakats av covid-19-pandemin ”mycket bakom de stora europeiska länderna”. García-Margallo gjorde detta uttalande under den gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6733/TúEresEuropa-dialog som anordnades av nyhetsbyrån Servimedia om ekonomins och sysselsättningens framtid och som stöds och finansieras av Europaparlamentet. Han påpekade också att Europeiska centralbanken kommer att ”stoppa takten i köpet” av statsskulden och att medlemsstaternas regeringar måste gå till marknader där ”det kommer att finnas billiga pengar, men det kommer inte att finnas några pengar för alla”. I detta skede betonade han att investerare kommer att prioritera ”baserat på tillit och hållbarhet i finanssektorn” och att det kan vara ett ”problem”. Han anser att ”regeringen sannolikt kommer att överväga om detta problem uppstår före eller efter ett allmänt val”, vilket, när det gäller land, ”inte är ett resonemang som jag är intresserad av”."}},"title":{"es":"Margallo advierte de que España está saliendo de la crisis “muy por detrás” de las potencias europeas","machine_translations":{"bg":"Margallo предупреждава, че Испания излиза от „много зад“ кризата на европейските сили","cs":"Margallo varuje, že Španělsko vychází z „velmi zaostalé“ krize evropských velmocí","da":"Margallo advarer om, at Spanien er ved at komme ud af de europæiske magters \"meget bagved\"-krise","de":"Margallo warnt, dass Spanien aus der „sehr hinter“ Krise der europäischen Mächte auftaucht","el":"Ο Margallo προειδοποιεί ότι η Ισπανία αναδύεται από την «πολύ πίσω» κρίση των ευρωπαϊκών δυνάμεων","en":"Margallo warns that Spain is emerging from the “very behind” crisis of the European powers","et":"Margallo hoiatab, et Hispaania on väljumas Euroopa jõudude „väga mahajäänud“ kriisist","fi":"Margallo varoittaa, että Espanja on nousemassa Euroopan valtioiden ”hyvin jälkeen” -kriisistä","fr":"Margallo avertit que l’Espagne sort de la crise «très derrière» des puissances européennes","ga":"Rabhadh á thabhairt ag Margallo go bhfuil an Spáinn ag teacht as géarchéim na gcumhachtaí Eorpacha “an-mhór atá laistiar di”","hr":"Margallo upozorava da Španjolska izlazi iz krize europskih sila „vrlo iza”","hu":"Margallo figyelmeztet arra, hogy Spanyolország kilábal az európai hatalmak „nagyon mögötti” válságából","it":"Margallo avverte che la Spagna sta emergendo dalla crisi \"molto dietro\" delle potenze europee","lt":"Margallo įspėja, kad Ispanija kyla iš „labai atsilieka“ krizės Europos valstybių","lv":"Margallo brīdina, ka Spānija izkļūst no Eiropas lielvaru “ļoti aiz muguras” krīzes","mt":"Margallo twissi li Spanja ħierġa mill-kriżi tal-potenzi Ewropej “ħafna lura”","nl":"Margallo waarschuwt dat Spanje uit de „zeer achter”-crisis van de Europese mogendheden komt","pl":"Margallo ostrzega, że Hiszpania wychodzi z „bardzo opóźnionego” kryzysu europejskich mocarstw","pt":"Margallo adverte que a Espanha está emergindo da crise «muito por trás» das potências europeias","ro":"Margallo avertizează că Spania iese din criza „foarte în spatele” puterilor europene","sk":"Margallo varuje, že Španielsko sa dostáva z „veľmi zaostalej“ krízy európskych mocností","sl":"Margallo opozarja, da Španija izhaja iz krize „zelo zadaj“ evropskih sil","sv":"Margallo varnar för att Spanien håller på att ta sig ur de europeiska makternas ”mycket bakom” kris"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/152033/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/152033/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...