A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Promotion of projects of common European interest
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
73ed5b15080352319346b35cfd68e0d2ba4900d1f30b58ba123b16784f3d2c3c
Source:
{"body":{"de":"Die EU muss Innovation, Technologie und Forschung mehr fördern, wenn sie mit dem globalen Wettbewerb mithalten will. Die Marktwirtschaft und die Bevölkerung profitiert von neuen Technologien und dies schafft wiederum neue Arbeitsplätze. Die EU kann wichtige Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse durch Unionsmittel und durch die Europäische Investitionsbank fördern, ohne gegen das EU Beihilfenrecht zu verstoßen. Für eine effiziente Förderung müssen aber grenzüberschreitende Partnerschaften zwischen mehreren Mitgliedstaaten mit mehreren Unternehmen geschaffen werden. Es benötigt mehr Zusammenarbeit zwischen den Staaten und weniger Alleingänge.","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да стимулира иновациите, технологиите и научните изследвания, за да може да се конкурира в световен мащаб. Пазарната икономика и населението се възползват от новите технологии и това на свой ред създава нови работни места. ЕС може да насърчава важни проекти от общоевропейски интерес чрез фондове на Съюза и чрез Европейската инвестиционна банка, без да нарушава правилата на ЕС за държавната помощ. За да бъдат ефективни обаче, е необходимо да се установят трансгранични партньорства между няколко държави членки с няколко дружества. Необходимо е по-голямо сътрудничество между държавите и по-малко универсално сътрудничество.","cs":"Má-li být EU konkurenceschopná v celosvětovém měřítku, musí podporovat inovace, technologie a výzkum. Tržní hospodářství a obyvatelstvo těží z nových technologií, což následně vytváří nová pracovní místa. EU může podporovat důležité projekty společného evropského zájmu prostřednictvím fondů Unie a prostřednictvím Evropské investiční banky, aniž by porušila pravidla EU pro státní podporu. Aby však byla účinná, je třeba vytvořit přeshraniční partnerství mezi několika členskými státy a několika společnostmi. Je zapotřebí více spolupráce mezi státy a méně univerzální spolupráce.","da":"EU er nødt til at sætte skub i innovation, teknologi og forskning, hvis det skal kunne konkurrere globalt. Markedsøkonomien og befolkningen drager fordel af nye teknologier, og dette skaber nye arbejdspladser. EU kan fremme vigtige projekter af fælleseuropæisk interesse gennem EU-midler og gennem Den Europæiske Investeringsbank uden at overtræde EU's statsstøtteregler. For at være effektive skal der imidlertid etableres grænseoverskridende partnerskaber mellem flere medlemsstater med flere selskaber. Der er behov for mere samarbejde mellem stater og mindre universalløsninger.","el":"Η ΕΕ πρέπει να ενισχύσει την καινοτομία, την τεχνολογία και την έρευνα προκειμένου να είναι ανταγωνιστική σε παγκόσμιο επίπεδο. Η οικονομία της αγοράς και ο πληθυσμός επωφελούνται από τις νέες τεχνολογίες και αυτό με τη σειρά του δημιουργεί νέες θέσεις εργασίας. Η ΕΕ μπορεί να προωθήσει σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος μέσω κονδυλίων της Ένωσης και μέσω της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων χωρίς να παραβιάζει τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις. Ωστόσο, για να είναι αποτελεσματικές, πρέπει να δημιουργηθούν διασυνοριακές εταιρικές σχέσεις μεταξύ διαφόρων κρατών μελών με περισσότερες εταιρείες. Υπάρχει ανάγκη για περισσότερη συνεργασία μεταξύ των κρατών και λιγότερο αδιαφοροποίητη για όλους.","en":"The EU needs to boost innovation, technology and research if it is to compete globally. The market economy and the population benefit from new technologies and this in turn creates new jobs. The EU can promote important projects of common European interest through Union funds and through the European Investment Bank without breaching EU state aid rules. However, in order to be effective, cross-border partnerships between several Member States with several companies need to be established. There is a need for more cooperation between states and less one-size-fits-all.","es":"La UE necesita impulsar la innovación, la tecnología y la investigación para competir a escala mundial. La economía de mercado y la población se benefician de las nuevas tecnologías, lo que, a su vez, crea nuevos puestos de trabajo. La UE puede promover proyectos importantes de interés común europeo a través de los fondos de la Unión y del Banco Europeo de Inversiones sin infringir las normas sobre ayudas estatales de la UE. No obstante, para ser eficaces, es necesario establecer asociaciones transfronterizas entre varios Estados miembros y varias empresas. Es necesaria una mayor cooperación entre los Estados y menos «talla única».","et":"Kui EL tahab ülemaailmselt konkureerida, peab ta edendama innovatsiooni, tehnoloogiat ja teadusuuringuid. Turumajandus ja elanikkond saavad kasu uutest tehnoloogiatest ning see omakorda loob uusi töökohti. EL saab edendada üleeuroopalist huvi pakkuvaid tähtsaid projekte liidu fondide ja Euroopa Investeerimispanga kaudu, rikkumata seejuures ELi riigiabi eeskirju. Tõhususe tagamiseks tuleb siiski luua mitme liikmesriigi ja mitme äriühingu vahelised piiriülesed partnerlused. Vaja on suuremat riikidevahelist koostööd ja vähem ühte kõigile sobivat koostööd.","fi":"EU:n on edistettävä innovointia, teknologiaa ja tutkimusta, jotta se voisi kilpailla maailmanlaajuisesti. Markkinatalous ja väestö hyötyvät uusista teknologioista, mikä puolestaan luo uusia työpaikkoja. EU voi edistää tärkeitä Euroopan yhteistä etua koskevia hankkeita unionin varoin ja Euroopan investointipankin kautta rikkomatta EU:n valtiontukisääntöjä. Jotta rajatylittävät kumppanuudet olisivat tehokkaita, on kuitenkin luotava useiden jäsenvaltioiden ja useiden yritysten välisiä rajatylittäviä kumppanuuksia. Tarvitaan enemmän yhteistyötä valtioiden välillä ja vähemmän yhtä yleispätevää yhteistyötä.","fr":"L’UE doit promouvoir davantage l’innovation, la technologie et la recherche pour faire face à la concurrence mondiale. L’économie de marché et la population bénéficient des nouvelles technologies, ce qui crée de nouveaux emplois. L’UE peut soutenir des projets importants d’intérêt européen commun au moyen de fonds de l’Union et de la Banque européenne d’investissement sans enfreindre les règles de l’UE en matière d’aides d’État. Toutefois, un soutien efficace passe par la mise en place de partenariats transfrontaliers entre plusieurs États membres et plusieurs entreprises. Il faut davantage de coopération entre les États et moins d’actions isolées.","ga":"Ní mór don Aontas dlús a chur leis an nuálaíocht, leis an teicneolaíocht agus leis an taighde má tá sé chun dul san iomaíocht ar bhonn domhanda. Baineann an geilleagar margaidh agus an pobal tairbhe as teicneolaíochtaí nua agus cruthaíonn sé sin poist nua. Is féidir leis an Aontas tionscadail thábhachtacha ar mhaithe le leas na hEorpa i gcoitinne a chur chun cinn trí chistí an Aontais agus tríd an mBanc Eorpach Infheistíochta gan rialacha an Aontais maidir le státchabhair a shárú. Mar sin féin, d’fhonn a bheith éifeachtach, ní mór comhpháirtíochtaí trasteorann idir roinnt Ballstát agus roinnt cuideachtaí a bhunú. Tá gá le tuilleadh comhair idir stáit agus níos lú a oireann do chách.","hr":"EU treba poticati inovacije, tehnologiju i istraživanje ako želi biti konkurentan na svjetskoj razini. Tržišno gospodarstvo i stanovništvo imaju koristi od novih tehnologija, što pak stvara nova radna mjesta. EU može promicati važne projekte od zajedničkog europskog interesa s pomoću fondova Unije i Europske investicijske banke bez kršenja pravila EU-a o državnim potporama. Međutim, kako bi bila učinkovita, potrebno je uspostaviti prekogranična partnerstva između nekoliko država članica i nekoliko trgovačkih društava. Postoji potreba za većom suradnjom među državama i manje univerzalnim pristupom.","hu":"A globális versenyhez az EU-nak ösztönöznie kell az innovációt, a technológiát és a kutatást. A piacgazdaság és a lakosság élvezi az új technológiák előnyeit, ami pedig új munkahelyeket teremt. Az EU az állami támogatásokra vonatkozó uniós szabályok megsértése nélkül támogathatja a közös európai érdeket szolgáló fontos projekteket uniós alapokon és az Európai Beruházási Bankon keresztül. A hatékonyság érdekében azonban több tagállam és több társaság között határokon átnyúló partnerségeket kell létrehozni. Több együttműködésre van szükség az államok között, és kevésbé univerzálisak.","it":"L'UE deve promuovere l'innovazione, la tecnologia e la ricerca se vuole competere a livello mondiale. L'economia di mercato e la popolazione beneficiano delle nuove tecnologie, il che a sua volta crea nuovi posti di lavoro. L'UE può promuovere importanti progetti di comune interesse europeo attraverso i fondi dell'Unione e la Banca europea per gli investimenti senza violare le norme dell'UE in materia di aiuti di Stato. Tuttavia, per essere efficaci, è necessario istituire partenariati transfrontalieri tra più Stati membri e più società. È necessaria una maggiore cooperazione tra gli Stati e una cooperazione meno valida per tutti.","lt":"Norėdama konkuruoti pasaulio mastu, ES turi skatinti inovacijas, technologijas ir mokslinius tyrimus. Rinkos ekonomika ir gyventojai gauna naudos iš naujų technologijų, o tai savo ruožtu sukuria naujų darbo vietų. ES gali skatinti bendriems Europos interesams svarbius projektus Sąjungos lėšomis ir per Europos investicijų banką nepažeisdama ES valstybės pagalbos taisyklių. Tačiau tam, kad būtų veiksminga, reikia sukurti tarpvalstybines kelių valstybių narių partnerystes su keliomis bendrovėmis. Reikia didesnio valstybių bendradarbiavimo ir vieno visiems tinkančio bendradarbiavimo.","lv":"Lai ES varētu konkurēt pasaules mērogā, tai ir jāveicina inovācija, tehnoloģijas un pētniecība. Tirgus ekonomika un iedzīvotāji gūst labumu no jaunajām tehnoloģijām, un tas savukārt rada jaunas darbvietas. ES var veicināt svarīgus projektus visas Eiropas interesēs, izmantojot Savienības fondus un Eiropas Investīciju banku, nepārkāpjot ES valsts atbalsta noteikumus. Tomēr, lai nodrošinātu efektivitāti, ir jāizveido pārrobežu partnerības starp vairākām dalībvalstīm un vairākām sabiedrībām. Ir vajadzīga ciešāka sadarbība starp valstīm un mazāk universāla pieeja visiem.","mt":"L-UE għandha bżonn tagħti spinta lill-innovazzjoni, it-teknoloġija u r-riċerka jekk trid tikkompeti globalment. L-ekonomija tas-suq u l-popolazzjoni jibbenefikaw minn teknoloġiji ġodda u dan imbagħad joħloq impjiegi ġodda. L-UE tista’ tippromwovi proġetti importanti ta’ interess komuni Ewropew permezz ta’ fondi tal-Unjoni u permezz tal-Bank Ewropew tal-Investiment mingħajr ma tikser ir-regoli tal-UE dwar l-għajnuna mill-Istat. Madankollu, sabiex ikunu effettivi, jeħtieġ li jiġu stabbiliti sħubijiet transfruntiera bejn diversi Stati Membri ma’ diversi kumpaniji. Hemm bżonn ta’ aktar kooperazzjoni bejn l-istati u inqas ta’ daqs wieħed għal kulħadd.","nl":"De EU moet innovatie, technologie en onderzoek stimuleren om wereldwijd te kunnen concurreren. De markteconomie en de bevolking profiteren van nieuwe technologieën en dit zorgt op zijn beurt voor nieuwe banen. De EU kan met middelen van de Unie en via de Europese Investeringsbank belangrijke projecten van gemeenschappelijk Europees belang bevorderen zonder de EU-staatssteunregels te schenden. Om echter doeltreffend te zijn, moeten er grensoverschrijdende partnerschappen tussen verschillende lidstaten met verschillende vennootschappen tot stand worden gebracht. Er is behoefte aan meer samenwerking tussen staten en minder one-size-fits-all.","pl":"UE musi wspierać innowacje, technologię i badania naukowe, jeśli ma konkurować na skalę światową. Gospodarka rynkowa i ludność czerpią korzyści z nowych technologii, co z kolei tworzy nowe miejsca pracy. UE może promować ważne projekty stanowiące przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania za pośrednictwem funduszy unijnych i Europejskiego Banku Inwestycyjnego, nie naruszając unijnych zasad pomocy państwa. Aby jednak zapewnić skuteczność, konieczne jest ustanowienie partnerstw transgranicznych między kilkoma państwami członkowskimi i kilkoma spółkami. Potrzebna jest ściślejsza współpraca między państwami, a mniej uniwersalne.","pt":"A UE precisa de impulsionar a inovação, a tecnologia e a investigação para poder competir a nível mundial. A economia de mercado e a população beneficiam de novas tecnologias, o que, por sua vez, cria novos postos de trabalho. A UE pode promover projetos importantes de interesse europeu comum através de fundos da União e do Banco Europeu de Investimento, sem violar as regras da UE em matéria de auxílios estatais. No entanto, para ser eficaz, é necessário estabelecer parcerias transfronteiriças entre vários Estados-Membros com várias sociedades. É necessária uma maior cooperação entre os Estados e menos um modelo único.","ro":"UE trebuie să stimuleze inovarea, tehnologia și cercetarea pentru a concura la nivel mondial. Economia de piață și populația beneficiază de noile tehnologii, ceea ce, la rândul său, creează noi locuri de muncă. UE poate promova proiecte importante de interes european comun prin intermediul fondurilor Uniunii și al Băncii Europene de Investiții, fără a încălca normele UE privind ajutoarele de stat. Cu toate acestea, pentru a fi eficace, trebuie instituite parteneriate transfrontaliere între mai multe state membre și mai multe societăți. Este necesară o cooperare mai strânsă între state și mai puține soluții universale.","sk":"Ak má EÚ súťažiť na celosvetovej úrovni, musí podporovať inovácie, technológie a výskum. Trhové hospodárstvo a obyvateľstvo profitujú z nových technológií, čo následne vytvára nové pracovné miesta. EÚ môže podporovať dôležité projekty spoločného európskeho záujmu prostredníctvom fondov Únie a Európskej investičnej banky bez porušenia pravidiel EÚ v oblasti štátnej pomoci. Na to, aby boli tieto partnerstvá účinné, je však potrebné vytvoriť cezhraničné partnerstvá medzi viacerými členskými štátmi a viacerými spoločnosťami. Je potrebná väčšia spolupráca medzi štátmi a menej univerzálna spolupráca.","sl":"EU mora spodbujati inovacije, tehnologijo in raziskave, če želi konkurirati na svetovni ravni. Tržno gospodarstvo in prebivalstvo imata koristi od novih tehnologij, kar ustvarja nova delovna mesta. EU lahko s sredstvi Unije in prek Evropske investicijske banke spodbuja pomembne projekte skupnega evropskega interesa, ne da bi pri tem kršila pravila EU o državni pomoči. Da pa bi bila učinkovita, je treba ustanoviti čezmejna partnerstva med več državami članicami z več podjetji. Potrebno je večje sodelovanje med državami in manj enotno za vse.","sv":"EU måste främja innovation, teknik och forskning för att kunna konkurrera globalt. Marknadsekonomin och befolkningen drar nytta av ny teknik, vilket i sin tur skapar nya arbetstillfällen. EU kan främja viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse genom unionsfonder och genom Europeiska investeringsbanken utan att bryta mot EU:s regler för statligt stöd. För att vara effektiva måste det dock etableras gränsöverskridande partnerskap mellan flera medlemsstater och flera företag. Det behövs mer samarbete mellan stater och mindre universallösningar."}},"title":{"de":"Förderung von Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse","machine_translations":{"bg":"Насърчаване на проекти от общоевропейски интерес","cs":"Podpora projektů společného evropského zájmu","da":"Fremme af projekter af fælleseuropæisk interesse","el":"Προώθηση έργων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος","en":"Promotion of projects of common European interest","es":"Promoción de proyectos de interés común europeo","et":"Üleeuroopalist huvi pakkuvate projektide edendamine","fi":"Euroopan yhteistä etua koskevien hankkeiden edistäminen","fr":"Promotion de projets d’intérêt européen commun","ga":"Tionscadail leasa choitinn Eorpaigh a chur chun cinn","hr":"Promicanje projekata od zajedničkog europskog interesa","hu":"A közös európai érdeket szolgáló projektek támogatása","it":"Promozione di progetti di comune interesse europeo","lt":"Bendros europinės svarbos projektų skatinimas","lv":"Eiropas kopējas ieinteresētības projektu veicināšana","mt":"Promozzjoni ta’ proġetti ta’ interess Ewropew komuni","nl":"Bevordering van projecten van gemeenschappelijk Europees belang","pl":"Promowanie projektów stanowiących przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania","pt":"Promoção de projetos de interesse europeu comum","ro":"Promovarea proiectelor de interes european comun","sk":"Podpora projektov spoločného európskeho záujmu","sl":"Spodbujanje projektov skupnega evropskega interesa","sv":"Främjande av projekt av gemensamt europeiskt intresse"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/15181/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/15181/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...