A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Ristrutturazione delle politiche di condizionalità economica e introduzione di appositi meccanismi permanenti
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
617a020637a7d20cb74d7e4e362bb17b216414956ec4100cd39b10c2b8ba1953
Source:
{"body":{"it":"La ristrutturazione elle politiche di condizionalità economica degli strumenti di sostegno (Meccanismo europeo di stabilità, MES e Fiscal Compact) adottati per fronteggiare le crisi dovrebbe essere imperniata sul principio di solidarietà e sulla flessibilità finanziaria.\n\nL'introduzione di appositi meccanismi permanenti volti a favorire la resilienza economica dell’UE contro le crisi future dovrebbe, invece, realizzarsi all'interno del quadro normativo comunitario.","machine_translations":{"bg":"Преструктурирането на политиките за обвързване с икономически условия на инструментите за подкрепа (ЕМС, ЕМС и Фискалния пакт), приети за справяне с кризи, следва да се основава на принципа на солидарност и финансова гъвкавост. Вместо това в регулаторната рамка на ЕС следва да се въведат специални постоянни механизми за насърчаване на икономическата устойчивост на ЕС срещу бъдещи кризи.","cs":"Restrukturalizace politik hospodářské podmíněnosti podpůrných nástrojů (ESM, ESM a rozpočtový pakt) přijatých za účelem řešení krizí by měla být založena na zásadě solidarity a finanční flexibility. Namísto toho by v regulačním rámci EU mělo dojít k zavedení zvláštních stálých mechanismů na podporu ekonomické odolnosti EU vůči budoucím krizím.","da":"Omstruktureringen af de økonomiske konditionalitetspolitikker for støtteinstrumenterne (ESM, ESM og finanspagten), der er vedtaget for at håndtere kriser, bør baseres på princippet om solidaritet og finansiel fleksibilitet. I stedet bør indførelsen af særlige permanente mekanismer til fremme af EU's økonomiske modstandsdygtighed over for fremtidige kriser finde sted inden for EU's lovgivningsmæssige rammer.","de":"Die Umstrukturierung der Politik der wirtschaftlichen Konditionalität der Unterstützungsinstrumente (ESM, ESM und Fiskalpakt), die zur Bewältigung von Krisen angenommen wurden, sollte auf dem Grundsatz der Solidarität und der finanziellen Flexibilität beruhen. Stattdessen sollte die Einführung spezieller dauerhafter Mechanismen zur Förderung der wirtschaftlichen Widerstandsfähigkeit der EU gegen künftige Krisen innerhalb des EU-Rechtsrahmens erfolgen.","el":"Η αναδιάρθρωση των πολιτικών οικονομικής αιρεσιμότητας των μέσων στήριξης (ΕΜΣ, ΕΜΣ και Δημοσιονομικό Σύμφωνο) που εγκρίθηκαν για την αντιμετώπιση κρίσεων θα πρέπει να βασίζεται στην αρχή της αλληλεγγύης και της χρηματοπιστωτικής ευελιξίας. Αντιθέτως, η θέσπιση ειδικών μόνιμων μηχανισμών για την ενίσχυση της οικονομικής ανθεκτικότητας της ΕΕ έναντι μελλοντικών κρίσεων θα πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός του κανονιστικού πλαισίου της ΕΕ.","en":"The restructuring of the economic conditionality policies of the support instruments (ESM, ESM and Fiscal Compact) adopted to deal with crises should be based on the principle of solidarity and financial flexibility. Instead, the introduction of dedicated permanent mechanisms to foster the economic resilience of the EU against future crises should take place within the EU regulatory framework.","es":"La reestructuración de las políticas de condicionalidad económica de los instrumentos de apoyo (MEDE, MEDE y Pacto Presupuestario) adoptados para hacer frente a las crisis debe basarse en el principio de solidaridad y flexibilidad financiera. En su lugar, la introducción de mecanismos permanentes específicos para fomentar la resiliencia económica de la UE frente a futuras crisis debería tener lugar dentro del marco regulador de la UE.","et":"Kriisidega toimetulekuks vastu võetud toetusvahendite (ESM, ESM ja fiskaalkokkulepe) majandusliku tingimuslikkuse poliitika ümberkorraldamine peaks põhinema solidaarsuse ja finantspaindlikkuse põhimõttel. Selle asemel tuleks ELi õigusraamistikus kasutusele võtta spetsiaalsed alalised mehhanismid, et suurendada ELi majanduslikku vastupanuvõimet tulevaste kriiside suhtes.","fi":"Kriisien käsittelemiseksi hyväksyttyjen tukivälineiden (EVM, EVM ja finanssipoliittinen sopimus) taloudellisten ehtojen uudelleenjärjestelyn olisi perustuttava solidaarisuuden ja rahoituksen joustavuuden periaatteeseen. Sen sijaan EU:n sääntelykehyksessä olisi otettava käyttöön erityisiä pysyviä mekanismeja, joilla edistetään EU:n talouden häiriönsietokykyä tulevia kriisejä vastaan.","fr":"La restructuration des politiques de conditionnalité économique des instruments de soutien (MES, MES et pacte budgétaire) adoptés pour faire face aux crises devrait reposer sur le principe de solidarité et de flexibilité financière. Au lieu de cela, la mise en place de mécanismes permanents spécifiques destinés à favoriser la résilience économique de l’UE face aux crises futures devrait avoir lieu dans le cadre réglementaire de l’UE.","ga":"Ba cheart an t-athstruchtúrú ar bheartais coinníollachta eacnamaíche na n-ionstraimí tacaíochta (SCE, SCE agus Comhshocrú Fioscach) a ghlactar chun déileáil le géarchéimeanna a bheith bunaithe ar phrionsabal na dlúthpháirtíochta agus na solúbthachta airgeadais. Ina ionad sin, ba cheart sásraí buana tiomnaithe a thabhairt isteach chun athléimneacht eacnamaíoch an Aontais a chothú i gcoinne géarchéimeanna a bheidh ann amach anseo laistigh de chreat rialála an Aontais.","hr":"Restrukturiranje politika gospodarske uvjetovanosti instrumenata potpore (ESM, ESM i Fiskalni ugovor) donesenih radi rješavanja kriza trebalo bi se temeljiti na načelu solidarnosti i financijske fleksibilnosti. Umjesto toga, uvođenje namjenskih trajnih mehanizama za poticanje gospodarske otpornosti EU-a na buduće krize trebalo bi provesti unutar regulatornog okvira EU-a.","hu":"A válság kezelésére elfogadott támogatási eszközök (ESM, ESM és költségvetési paktum) gazdasági feltételességi politikáinak szerkezetátalakításának a szolidaritás és a pénzügyi rugalmasság elvén kell alapulnia. Ehelyett az EU jövőbeli válságokkal szembeni gazdasági ellenálló képességének előmozdítását célzó állandó mechanizmusok bevezetését az uniós szabályozási kereten belül kell megvalósítani.","lt":"Siekiant įveikti krizes priimtų paramos priemonių (ESM, ESM ir fiskalinio susitarimo) ekonominių sąlygų politikos restruktūrizavimas turėtų būti grindžiamas solidarumo ir finansinio lankstumo principais. Vietoj to, ES reguliavimo sistemoje turėtų būti nustatyti specialūs nuolatiniai mechanizmai, skirti ES ekonominiam atsparumui būsimoms krizėms didinti.","lv":"Krīzes risināšanai pieņemto atbalsta instrumentu (ESM, ESM un fiskālā pakta) ekonomisko nosacījumu politikas pārstrukturēšanas pamatā vajadzētu būt solidaritātes un finanšu elastīguma principam. Tā vietā īpašu pastāvīgu mehānismu ieviešanai, lai veicinātu ES ekonomikas noturību pret turpmākām krīzēm, būtu jānotiek saskaņā ar ES tiesisko regulējumu.","mt":"Ir-ristrutturar tal-politiki tal-kundizzjonalità ekonomika tal-istrumenti ta’ appoġġ (MES, MES u Patt Fiskali) adottati biex jindirizzaw il-kriżijiet jenħtieġ li jkun ibbażat fuq il-prinċipju tas-solidarjetà u l-flessibbiltà finanzjarja. Minflok, l-introduzzjoni ta’ mekkaniżmi permanenti ddedikati biex titrawwem ir-reżiljenza ekonomika tal-UE kontra kriżijiet futuri jenħtieġ li sseħħ fi ħdan il-qafas regolatorju tal-UE.","nl":"De herstructurering van het beleid inzake economische conditionaliteit van de steuninstrumenten (ESM, ESM en begrotingspact) die zijn vastgesteld om crises het hoofd te bieden, moet gebaseerd zijn op het beginsel van solidariteit en financiële flexibiliteit. In plaats daarvan moet de invoering van specifieke permanente mechanismen ter bevordering van de economische veerkracht van de EU tegen toekomstige crises plaatsvinden binnen het regelgevingskader van de EU.","pl":"Restrukturyzacja polityki warunkowości gospodarczej instrumentów wsparcia (EMS, EMS i pakt fiskalny) przyjętych w celu radzenia sobie z kryzysami powinna opierać się na zasadzie solidarności i elastyczności finansowej. Zamiast tego w unijnych ramach regulacyjnych należy wprowadzić specjalne stałe mechanizmy mające na celu zwiększenie odporności gospodarczej UE na przyszłe kryzysy.","pt":"A reestruturação das políticas de condicionalidade económica dos instrumentos de apoio (MEE, MEE e Pacto Orçamental) adotados para fazer face a crises deve basear-se no princípio da solidariedade e da flexibilidade financeira. Em vez disso, a introdução de mecanismos permanentes específicos para promover a resiliência económica da UE contra futuras crises deve ter lugar no âmbito do quadro regulamentar da UE.","ro":"Restructurarea politicilor de condiționalitate economică ale instrumentelor de sprijin (MES, MES și pactul bugetar) adoptate pentru a face față crizelor ar trebui să se bazeze pe principiul solidarității și al flexibilității financiare. În schimb, introducerea unor mecanisme permanente dedicate pentru a promova reziliența economică a UE în fața crizelor viitoare ar trebui să aibă loc în cadrul de reglementare al UE.","sk":"Reštrukturalizácia politík hospodárskej podmienenosti podporných nástrojov (EMS, EMS a rozpočtovej dohody) prijatých na riešenie kríz by mala byť založená na zásade solidarity a finančnej pružnosti. Namiesto toho by sa zavedenie osobitných trvalých mechanizmov na posilnenie hospodárskej odolnosti EÚ voči budúcim krízam malo uskutočniť v regulačnom rámci EÚ.","sl":"Prestrukturiranje politik ekonomskega pogojevanja podpornih instrumentov (EMS, EMS in fiskalnega pakta), sprejetih za obvladovanje kriz, bi moralo temeljiti na načelu solidarnosti in finančne prožnosti. Namesto tega bi morala uvedba namenskih stalnih mehanizmov za spodbujanje gospodarske odpornosti EU proti prihodnjim krizam potekati v okviru regulativnega okvira EU.","sv":"Omstruktureringen av den ekonomiska villkorspolitiken för de stödinstrument (ESM, ESM och finanspakten) som antagits för att hantera kriser bör bygga på principen om solidaritet och finansiell flexibilitet. I stället bör särskilda permanenta mekanismer för att främja EU:s ekonomiska motståndskraft mot framtida kriser införas inom EU:s regelverk."}},"title":{"it":"Ristrutturazione delle politiche di condizionalità economica e introduzione di appositi meccanismi permanenti","machine_translations":{"bg":"Преструктуриране на политиките за обвързване с икономически условия и въвеждане на постоянни механизми","cs":"Restrukturalizace politik hospodářské podmíněnosti a zavedení trvalých mechanismů","da":"Omstrukturering af politikker for økonomisk konditionalitet og indførelse af permanente mekanismer","de":"Umstrukturierung der Politik der wirtschaftlichen Konditionalität und Einführung dauerhafter Mechanismen","el":"Αναδιάρθρωση των πολιτικών οικονομικής αιρεσιμότητας και θέσπιση μόνιμων μηχανισμών","en":"Restructuring of economic conditionality policies and introduction of permanent mechanisms","es":"Reestructuración de las políticas de condicionalidad económica e introducción de mecanismos permanentes","et":"Majandusliku tingimuslikkuse poliitika ümberkorraldamine ja alaliste mehhanismide kasutuselevõtmine","fi":"Talouden ehdollisuutta koskevien politiikkojen uudelleenjärjestely ja pysyvien mekanismien käyttöönotto","fr":"Restructuration des politiques de conditionnalité économique et mise en place de mécanismes permanents","ga":"Beartais um choinníollacht eacnamaíoch a athstruchtúrú agus sásraí buana a thabhairt isteach","hr":"Restrukturiranje politika gospodarske uvjetovanosti i uvođenje trajnih mehanizama","hu":"A gazdasági feltételességgel kapcsolatos politikák átalakítása és állandó mechanizmusok bevezetése","lt":"Ekonominių sąlygų politikos restruktūrizavimas ir nuolatinių mechanizmų įdiegimas","lv":"Ekonomikas nosacījumu politikas pārstrukturēšana un pastāvīgu mehānismu ieviešana","mt":"Ristrutturar tal-politiki ta’ kondizzjonalità ekonomika u l-introduzzjoni ta’ mekkaniżmi permanenti","nl":"Herstructurering van het beleid inzake economische conditionaliteit en invoering van permanente mechanismen","pl":"Restrukturyzacja polityki warunkowości gospodarczej i wprowadzenie stałych mechanizmów","pt":"Reestruturação das políticas de condicionalidade económica e introdução de mecanismos permanentes","ro":"Restructurarea politicilor de condiționalitate economică și introducerea unor mecanisme permanente","sk":"Reštrukturalizácia politík hospodárskej podmienenosti a zavedenie trvalých mechanizmov","sl":"Prestrukturiranje politik gospodarske pogojenosti in uvedba stalnih mehanizmov","sv":"Omstrukturering av politiken för ekonomisk villkorlighet och införande av permanenta mekanismer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/12179/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/12179/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...