A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
EU pension reform
- shortening schooling would save money that could be poured into the budget or invested in schools
- employers would get a better younger workforce (because workers at 67 are not exactly in the prime of their lives)
- due to new technologies, today's education, which starts at the age of 6 and lasts up to 24 or 25 years, becomes questionable, because in 5 years the technology changes so much that it is not worth investing in too long schooling and especially it will be questionable in the future

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
358d431c99c0f32251cae262d9f9f5dd2d7d6397267cb7b6c6335e0b90b60b8c
Source:
{"body":{"en":"Given that a mandatory working life of up to 67 years is already being announced. I think there are also much better options to fill the pension fund with money than forcing workers to work until they are 67.\n\nMy proposal would be to shorten school education for 1 year (or 2 years).\n\n- young people would start working early and fill the pension fund (most students work part-time anyway and pay no tax)\n- shortening schooling would save money that could be poured into the budget or invested in schools\n- employers would get a better younger workforce (because workers at 67 are not exactly in the prime of their lives)\n- due to new technologies, today's education, which starts at the age of 6 and lasts up to 24 or 25 years, becomes questionable, because in 5 years the technology changes so much that it is not worth investing in too long schooling and especially it will be questionable in the future","machine_translations":{"bg":"Като се има предвид, че вече е обявен задължителен трудов стаж до 67 години. Мисля, че има и много по-добри възможности за запълване на пенсионния фонд с пари, отколкото да се принуждават работниците да работят до 67-годишна възраст. Моето предложение би било да се съкрати училищното образование за 1 година (или 2 години). — младите хора ще започнат да работят рано и ще запълнят пенсионния фонд (повечето ученици така или иначе работят на непълно работно време и не плащат данъци) — съкращаването на училищното образование би спестило пари, които могат да бъдат вложени в бюджета или инвестирани в училищата — работодателите ще получат по-добра по-млада работна сила (тъй като работниците на 67 години не са точно в разцвета на живота си) — благодарение на новите технологии, днешното образование, което започва на 6 години и продължава до 24 или 25 години, става спорно, защото за 5 години технологиите се променят толкова много, че не си струва да се инвестира в твърде дълго образование и особено в бъдеще ще бъде спорно, защото за 5 години технологиите се променят толкова много, че не си струва да се инвестира в прекалено дълго образование и особено в бъдеще.","cs":"Vzhledem k tomu, že povinný pracovní život až 67 let je již oznámen. Domnívám se, že existují také mnohem lepší možnosti, jak naplnit penzijní fond penězi než nutit pracovníky pracovat, dokud jim nebude 67 let. Mým návrhem je zkrátit školní vzdělávání o jeden rok (nebo 2 roky). — mladí lidé by začali pracovat předčasně a naplnili by důchodový fond (většina studentů pracuje na částečný úvazek a neplatí daň) – zkrácení školní docházky by ušetřilo peníze, které by mohly být vloženy do rozpočtu nebo investovány do škol – zaměstnavatelé by získali lepší mladší pracovní sílu (protože pracovníci v 67 letech nejsou zrovna nejlepší v jejich životě) – díky novým technologiím se dnešní vzdělávání, které začíná ve věku 6 let a trvá až 24 nebo 25 let, stává sporným, protože za 5 let se technologie mění natolik, že nestojí za to investovat do příliš dlouhé školní docházky a zejména to bude v budoucnu sporné.","da":"I betragtning af at der allerede er bebudet et obligatorisk arbejdsliv på op til 67 år. Jeg mener også, at der er meget bedre muligheder for at fylde pensionsfonden med penge end at tvinge arbejdstagerne til at arbejde, indtil de er 67. Mit forslag ville være at afkorte skoleuddannelsen i 1 år (eller 2 år). — unge ville begynde at arbejde tidligt og fylde pensionsfonden (de fleste studerende arbejder alligevel på deltid og betale ingen skat) — en afkortning af skolegangen ville spare penge, der kunne overføres til budgettet eller investeres i skolerne — arbejdsgiverne ville få en bedre yngre arbejdsstyrke (fordi arbejdstagere i en alder af 67 år ikke ligefrem befinder sig i deres liv) — på grund af nye teknologier, bliver dagens uddannelse, der starter i en alder af 6 år og varer op til 24 eller 25 år, tvivlsom, fordi teknologien om fem år ændrer sig så meget, at det ikke er værd at investere i for lang skolegang, og især vil det være tvivlsomt i fremtiden.","de":"Angesichts der Tatsache, dass bereits ein obligatorisches Arbeitsleben von bis zu 67 Jahren angekündigt wird. Ich denke, es gibt auch viel bessere Optionen, um den Pensionsfonds mit Geld zu füllen, als die Arbeitnehmer zur Arbeit zu zwingen, bis sie 67 sind. Mein Vorschlag wäre, die Schulbildung um ein Jahr (oder zwei Jahre) zu verkürzen. — junge Menschen würden früh mit der Arbeit beginnen und den Pensionsfonds füllen (die meisten Studenten arbeiten ohnehin in Teilzeit und zahlen keine Steuern) – eine Verkürzung der Schulbildung würde Geld sparen, das in den Haushalt geflossen oder in Schulen investiert werden könnte – Arbeitgeber würden eine bessere jüngere Belegschaft bekommen (weil Arbeitnehmer mit 67 nicht genau in ihrem Leben sind) – durch neue Technologien, die heutige Bildung, die im Alter von 6 Jahren beginnt und bis zu 24 oder 25 Jahre dauert, ist fragwürdig, denn in 5 Jahren verändert sich die Technologie so sehr, dass es sich nicht lohnt, in eine zu lange Schulbildung zu investieren und vor allem in Zukunft fragwürdig zu sein.","el":"Δεδομένου ότι έχει ήδη ανακοινωθεί υποχρεωτικός επαγγελματικός βίος έως 67 ετών. Πιστεύω ότι υπάρχουν επίσης πολύ καλύτερες επιλογές για την πλήρωση του συνταξιοδοτικού ταμείου με χρήματα από το να αναγκάζονται οι εργαζόμενοι να εργάζονται μέχρι να είναι 67 ετών. Η πρότασή μου θα ήταν η συντόμευση της σχολικής εκπαίδευσης για 1 έτος (ή 2 έτη). — οι νέοι θα άρχιζαν να εργάζονται νωρίς και θα πληρώσουν το συνταξιοδοτικό ταμείο (οι περισσότεροι μαθητές εργάζονται με μερική απασχόληση ούτως ή άλλως και χωρίς φόρους) — η μείωση της σχολικής φοίτησης θα εξοικονομούσε χρήματα που θα μπορούσαν να διατεθούν στον προϋπολογισμό ή να επενδυθούν σε σχολεία — οι εργοδότες θα αποκτήσουν καλύτερο νεότερο εργατικό δυναμικό (επειδή οι εργαζόμενοι στα 67 δεν είναι ακριβώς στην πρώτη γραμμή της ζωής τους) — λόγω των νέων τεχνολογιών, η σημερινή εκπαίδευση, η οποία ξεκινά από την ηλικία των 6 ετών και διαρκεί έως 24 ή 25 χρόνια, καθίσταται αμφίβολη, διότι σε 5 χρόνια η τεχνολογία αλλάζει τόσο πολύ ώστε να μην αξίζει να επενδύεται σε υπερβολικά μακρά σχολική εκπαίδευση και ιδίως στο μέλλον.","es":"Dado que ya se está anunciando una vida laboral obligatoria de hasta 67 años. Creo que también hay muchas mejores opciones para llenar el fondo de pensiones con dinero que obligar a los trabajadores a trabajar hasta que tengan 67 años. Mi propuesta sería reducir la educación escolar durante 1 año (o 2 años). — los jóvenes empezarían a trabajar temprano y llenarían el fondo de pensiones (la mayoría de los estudiantes trabajan a tiempo parcial de todos modos y no pagan impuestos) -la reducción de la escolaridad ahorraría dinero que podría invertirse en el presupuesto o invertirse en las escuelas- los empleadores obtendrían una mejor mano de obra más joven (porque los trabajadores a los 67 años no están exactamente en el primigenio de sus vidas) — debido a las nuevas tecnologías, la educación actual, que comienza a la edad de 6 años y dura hasta 24 o 25 años, se vuelve cuestionable, porque en 5 años la tecnología cambia tanto que no vale la pena invertir en la escolarización demasiado larga y especialmente será cuestionable en el futuro.","et":"Arvestades, et kohustuslikust kuni 67-aastasest tööelust on juba teatatud. Arvan, et pensionifondi rahaga täitmiseks on ka palju paremad võimalused kui sundida töötajaid töötama kuni 67. eluaastani. Minu ettepanek oleks lühendada kooliharidust üheks aastaks (või kaheks aastaks). – noored hakkaksid varakult tööle ja täidaksid pensionifondi (enamik õpilasi töötab nagunii osalise tööajaga ja ei maksaks makse) – kooliaja lühendamine säästaks raha, mida saaks kanda eelarvesse või investeerida koolidesse – tööandjad saaksid parema noorema tööjõu (kuna 67-aastased töötajad ei ole täpselt oma elu alguses) – tänu uutele tehnoloogiatele, mis algavad 6-aastaselt ja kestavad kuni 24–25 aastat, muutub küsitavaks, sest viie aasta pärast muutub tehnoloogia nii palju, et see ei ole väärt investeerimist liiga pikasse haridusse ja eriti on see tulevikus küsitav.","fi":"Koska pakollisesta enintään 67 vuoden työurasta on jo ilmoitettu. Mielestäni on myös paljon parempia vaihtoehtoja täyttää eläkerahasto rahalla kuin pakottaa työntekijät työskentelemään, kunnes he ovat 67-vuotiaita. Ehdotukseni olisi lyhentää kouluopetusta yhden vuoden (tai kahden vuoden) ajaksi. — nuoret aloittaisivat työskentelyn varhaisessa vaiheessa ja täyttäisivät eläkerahaston (useimmat opiskelijat työskentelevät joka tapauksessa osa-aikaisesti eivätkä maksa veroa) – koulunkäynnin lyhentäminen säästäisi rahaa, joka voitaisiin kaataa talousarvioon tai investoida kouluihin – työnantajat saisivat paremman nuoremman työvoiman (koska 67-vuotiaat työntekijät eivät ole aivan elämänsä parhaassa asemassa) – uuden teknologian ansiosta, joka alkaa 6-vuotiaana ja kestää jopa 24 tai 25 vuotta, tulee kyseenalainen, koska viiden vuoden kuluttua teknologia muuttuu niin paljon, että ei kannata investoida liian pitkään koulutukseen ja erityisesti se on kyseenalaista tulevaisuudessa.","fr":"Étant donné qu’une durée de vie professionnelle obligatoire pouvant aller jusqu’à 67 ans est déjà annoncée. Je pense qu’il y a aussi beaucoup mieux d’options pour remplir la caisse de retraite avec de l’argent que de forcer les travailleurs à travailler jusqu’à ce qu’ils aient 67 ans. Ma proposition serait de raccourcir l’enseignement scolaire pour 1 an (ou 2 ans). — les jeunes commenceraient à travailler tôt et rempliraient la caisse de retraite (la plupart des étudiants travaillent à temps partiel et ne paient pas d’impôt) — le raccourcissement de la scolarité permettrait d’économiser de l’argent qui pourrait être versé dans le budget ou investi dans les écoles — les employeurs obtiendraient une main-d’œuvre plus jeune (parce que les travailleurs à 67 ans ne sont pas exactement au premier plan de leur vie) — en raison des nouvelles technologies, l’éducation d’aujourd’hui, qui commence à l’âge de 6 ans et dure jusqu’à 24 ou 25 ans, devient discutable, car en 5 ans, la technologie change tellement qu’il ne vaut pas la peine d’investir dans une scolarité trop longue et surtout qu’elle sera discutable à l’avenir.","ga":"Ós rud é go bhfuil saol oibre éigeantach suas le 67 bliana á fhógairt cheana féin. Measaim freisin go bhfuil roghanna i bhfad níos fearr ann chun an ciste pinsin a líonadh le hairgead ná chun iallach a chur ar oibrithe obair a dhéanamh go dtí gur 67. Is é an moladh a bheadh agam ná oideachas scoile a ghiorrú ar feadh 1 bhliain (nó 2 bliana). — Bheadh daoine óga tús a chur ag obair go luath agus an ciste pinsean a líonadh (an chuid is mó de mhic léinn ag obair go páirtaimseartha ar aon nós agus gan aon cháin a íoc) – ghiorrú go mbeadh scolaíocht a shábháil airgead a d’fhéadfaí a dhoirteadh isteach sa bhuiséad nó a infheistiú i scoileanna – bheadh fostóirí a fháil ar lucht saothair níos óige (toisc nach bhfuil oibrithe ag 67 go díreach i bpríomhbhlianta a saol) – mar gheall ar theicneolaíochtaí nua, oideachas an lae inniu, a thosaíonn ag aois 6 agus a mhaireann suas le 24 nó 25 bliain, go mbeidh amhrasach nach bhfuil an scoil i bhfad níos faide sa todhchaí, oideachas an lae inniu, a thosaíonn ag aois 6 agus a mhaireann suas le 24 nó 25 bliain","hr":"Budući da je već najavljen obvezni radni vijek do 67 godina. Mislim da postoje i puno bolje opcije za popunjavanje mirovinskog fonda novcem nego prisiljavanje radnika da rade dok ne navrše 67 godina. Moj prijedlog bio bi skratiti školsko obrazovanje na jednu godinu (ili dvije godine). mladi bi počeli rano raditi i puniti mirovinski fond (većina učenika ionako radi na nepuno radno vrijeme i ne plaća porez) – skraćivanje školovanja uštedjelo bi novac koji bi se mogao uliti u proračun ili uložiti u škole – poslodavci bi dobili bolju mlađu radnu snagu (jer radnici sa 67 godina nisu baš na vrhuncu svog života) – zbog novih tehnologija, današnje obrazovanje, koje počinje u dobi od 6 godina i traje do 24 ili 25 godina, postaje upitno, jer se u 5 godina tehnologija toliko mijenja da se ne isplati ulagati u predugo školovanje, a posebno će biti upitna u budućnosti","hu":"Tekintettel arra, hogy már bejelentették a legfeljebb 67 éves kötelező élettartamot. Úgy vélem, sokkal jobb lehetőségek is vannak arra, hogy a nyugdíjalapot pénzzel töltsék be, mint a munkavállalók 67 éves korukig való kényszerítése. Javaslatom szerint az iskolai oktatást 1 évre (vagy 2 évre) rövidíteném le. a fiatalok korán kezdenének dolgozni, és kitöltenék a nyugdíjalapot (a legtöbb diák egyébként is részmunkaidőben dolgozik, és nem fizet adót) – az iskoláztatás lerövidítése pénzt takarítana meg, amelyet a költségvetésbe lehetne befizetni vagy az iskolákba fektetni – a munkaadók jobb fiatalabb munkaerőt kapnának (mivel a 67 éves munkavállalók nem éppen az életük élén vannak) – az új technológiák miatt a mai oktatás, amely 6 éves korban kezdődik és 24 vagy 25 évig tart, megkérdőjelezhetővé válik, mert 5 év múlva annyira változik a technológia, hogy nem érdemes túl hosszú iskoláztatásba befektetni, és különösen a jövőben megkérdőjelezhető lesz.","it":"Dato che è già stata annunciata una vita lavorativa obbligatoria fino a 67 anni. Penso che ci siano anche opzioni molto migliori per riempire il fondo pensione con denaro piuttosto che costringere i lavoratori a lavorare fino a 67 anni. La mia proposta sarebbe quella di abbreviare l'istruzione scolastica per un anno (o 2 anni). — i giovani inizierebbero a lavorare presto e a riempire il fondo pensione (la maggior parte degli studenti lavora comunque a tempo parziale e non pagherebbe tasse) — abbreviando la scolarizzazione risparmierebbe denaro che potrebbe essere versato nel bilancio o investito nelle scuole — i datori di lavoro otterrebbero una forza lavoro più giovane (perché i lavoratori a 67 anni non sono esattamente al primo posto della loro vita) — a causa delle nuove tecnologie, l'istruzione di oggi, che inizia all'età di 6 anni e dura fino a 24 o 25 anni, diventa discutibile, perché in 5 anni la tecnologia cambia così tanto che non vale la pena investire in una scolarizzazione troppo lunga e soprattutto sarà discutibile in futuro","lt":"Atsižvelgiant į tai, kad jau skelbiamas privalomas iki 67 metų profesinis gyvenimas. Manau, kad taip pat yra daug geresnių galimybių užpildyti pensijų fondą pinigais nei priversti darbuotojus dirbti, kol jiems sukaks 67 metai. Mano pasiūlymas būtų sutrumpinti mokyklinį ugdymą vieneriems metams (arba 2 metams). – jauni žmonės pradėtų dirbti anksti ir užpildytų pensijų fondą (dauguma studentų vis tiek dirba ne visą darbo dieną ir nemoka jokių mokesčių) – sutrumpinus mokyklinį ugdymą būtų sutaupyta lėšų, kurios galėtų būti įneštos į biudžetą arba investuojamos į mokyklas – darbdaviai gautų geresnę jaunesnę darbo jėgą (kadangi 67 m. darbuotojai nėra tiksliai savo gyvenimo pradžioje) – dėl naujų technologijų, šiandienos švietimo, kuris prasideda nuo 6 metų ir trunka iki 24 ar 25 metų, kyla abejonių, nes per penkerius metus technologijos keičiasi tiek, kad neverta investuoti į pernelyg ilgą mokyklinį ugdymą ir ypač ateityje jis bus abejotinas.","lv":"Ņemot vērā, ka jau tiek paziņots par obligātu darba mūžu līdz 67 gadiem. ES domāju, ka ir arī daudz labākas iespējas aizpildīt pensiju fondu ar naudu nekā piespiest darba ņēmējus strādāt līdz 67 gadu vecumam. Mans priekšlikums būtu saīsināt skolas izglītību uz 1 gadu (vai 2 gadiem). — jaunieši sāktu strādāt agri un aizpildītu pensiju fondu (lielākā daļa studentu jebkurā gadījumā strādā nepilnu darba laiku un nemaksā nodokļus) — izglītības saīsināšana ļautu ietaupīt naudu, ko varētu iepludināt budžetā vai ieguldīt skolās; darba devēji iegūtu labāku jaunāku darbaspēku (jo darba ņēmēji 67 gadu vecumā nav tieši viņu dzīves pamatā) — jauno tehnoloģiju dēļ mūsdienu izglītība, kas sākas 6 gadu vecumā un ilgst līdz 24 vai 25 gadiem, kļūst apšaubāma, jo 5 gadu laikā tehnoloģijas mainās tik daudz, ka nav vērts ieguldīt pārāk ilgā izglītībā, un jo īpaši nākotnē tas būs apšaubāms.","mt":"Peress li diġà qed jitħabbru ħajja tax-xogħol obbligatorja ta’ mhux aktar minn 67 sena. Naħseb li hemm ukoll għażliet ħafna aħjar biex il-fond tal-pensjoni jimtela bil-flus milli jġiegħel lill-ħaddiema jaħdmu sakemm ikollhom 67 sena. Il-proposta tiegħi tkun li nqassar l-edukazzjoni skolastika għal sena (jew sentejn). — iż-żgħażagħ jibdew jaħdmu kmieni u jimlew il-fond tal-pensjoni (il-biċċa l-kbira tal-istudenti xorta waħda jaħdmu part-time u ma jħallsu l-ebda taxxa) — it-tqassir tal-iskola jiffranka l-flus li jistgħu jitferrxu fil-baġit jew jiġu investiti fl-iskejjel — min iħaddem ikollu forza tax-xogħol aktar żagħżugħa (minħabba li l-ħaddiema ta’ 67 sena mhumiex eżattament fl-aqwa ta’ ħajjithom) — minħabba t-teknoloġiji l-ġodda, l-edukazzjoni tal-lum, li tibda fl-età ta’ 6 snin u ddum sa 24 jew 25 sena, issir dubjuża, għaliex f’5 snin it-teknoloġija tant tinbidel li mhux ta’ min jinvesti f’edukazzjoni twila wisq u speċjalment se jkun dubjuż fil-futur","nl":"Gezien het feit dat er al een verplicht beroepsleven van maximaal 67 jaar wordt aangekondigd. Ik denk dat er ook veel betere opties zijn om het pensioenfonds met geld te vullen dan werknemers te dwingen te werken tot ze 67 zijn. Mijn voorstel zou zijn om het schoolonderwijs voor 1 jaar (of 2 jaar) te verkorten. — jongeren zouden vroegtijdig beginnen te werken en het pensioenfonds (de meeste studenten werken hoe dan ook deeltijds werken en betalen geen belasting) — verkorting van het onderwijs zou geld besparen dat in het budget zou kunnen worden gestort of in scholen zou kunnen worden geïnvesteerd — werkgevers zouden een betere jongere beroepsbevolking krijgen (omdat werknemers op 67-jarige leeftijd niet precies in het begin van hun leven zitten) — als gevolg van nieuwe technologieën, het onderwijs van vandaag, dat begint op de leeftijd van 6 jaar en duurt tot 24 of 25 jaar, wordt twijfelachtig, omdat de technologie in vijf jaar zo verandert dat het niet de moeite waard is te investeren in te lang onderwijs en vooral in de toekomst twijfelachtig zal zijn","pl":"Biorąc pod uwagę fakt, że ogłoszono już obowiązkowy okres aktywności zawodowej wynoszący do 67 lat. Myślę, że istnieją również znacznie lepsze możliwości zapełnienia funduszu emerytalnego pieniędzmi niż zmuszanie pracowników do pracy aż do ukończenia 67 lat. Moja propozycja polegałaby na skróceniu edukacji szkolnej o rok (lub 2 lata). — młodzi ludzie zaczęliby wcześnie pracować i wypełnić fundusz emerytalny (większość uczniów i tak pracuje w niepełnym wymiarze godzin i nie płaci podatku) – skrócenie nauki szkolnej pozwoliłoby zaoszczędzić pieniądze, które można by wylać do budżetu lub zainwestować w szkoły – pracodawcy uzyskaliby lepszą młodszą siłę roboczą (ponieważ pracownicy w wieku 67 lat nie są dokładnie najważniejsi w życiu) – ze względu na nowe technologie, dzisiejszą edukację, która rozpoczyna się w wieku 6 lat i trwa do 24 lub 25 lat, staje się wątpliwa, ponieważ w ciągu 5 lat technologia zmienia się tak bardzo, że nie warto inwestować w zbyt długie kształcenie, a zwłaszcza będzie wątpliwe w przyszłości.","pt":"Dado que já está a ser anunciada uma vida profissional obrigatória até 67 anos. Penso que existem também opções muito melhores para encher o fundo de pensões com dinheiro do que forçar os trabalhadores a trabalhar até aos 67 anos. Minha proposta seria encurtar o ensino escolar por um ano (ou 2 anos). — os jovens começariam a trabalhar cedo e preencheriam o fundo de pensões (a maioria dos estudantes trabalha a tempo parcial de qualquer forma e não pagam impostos) — a redução da escolaridade pouparia dinheiro que poderia ser investido no orçamento ou investido em escolas — os empregadores obteriam uma mão de obra mais jovem (porque os trabalhadores com 67 anos não estão exatamente no auge da sua vida) — devido às novas tecnologias, a educação de hoje, que começa aos 6 anos e dura até 24 ou 25 anos, torna-se questionável, porque em 5 anos a tecnologia muda tanto que não vale a pena investir numa escolaridade demasiado longa e, em especial, será questionável no futuro.","ro":"Având în vedere că se anunță deja o viață profesională obligatorie de până la 67 de ani. Cred că există, de asemenea, opțiuni mult mai bune pentru a umple fondul de pensii cu bani, decât să forțeze lucrătorii să lucreze până la 67 de ani. Propunerea mea ar fi să scurtez educația școlară timp de 1 an (sau 2 ani). tinerii ar începe să lucreze devreme și ar umple fondul de pensii (majoritatea studenților lucrează oricum cu fracțiune de normă și nu plătesc impozite) – scurtarea școlarizării ar economisi bani care ar putea fi puși în buget sau investiți în școli – angajatorii ar obține o forță de muncă mai tânără (deoarece lucrătorii de la 67 de ani nu sunt tocmai în prim-planul vieții) – datorită noilor tehnologii, educația de astăzi, care începe la vârsta de 6 ani și durează până la 24 sau 25 de ani, devine discutabilă, deoarece în 5 ani tehnologia se schimbă atât de mult încât nu merită să se investească într-o școlarizare prea lungă și, în special, va fi discutabilă în viitor.","sk":"Vzhľadom na to, že povinný pracovný život do 67 rokov sa už oznamuje. Myslím si, že existujú aj oveľa lepšie možnosti, ako zaplniť penzijný fond peniazmi, než nútiť pracovníkov pracovať, kým nebudú mať 67 rokov. Mojím návrhom by bolo skrátiť školskú dochádzku o 1 rok (alebo 2 roky). — mladí ľudia začnú pracovať skôr a zaplnia dôchodkový fond (väčšina študentov pracuje na čiastočný úväzok a neplatí daň) – skrátenie školskej dochádzky by ušetrilo peniaze, ktoré by sa mohli naliať do rozpočtu alebo investovať do škôl – zamestnávatelia by získali lepšiu mladšiu pracovnú silu (pretože pracovníci vo veku 67 rokov nie sú práve na prvom mieste svojho života) – vďaka novým technológiám, dnešnému vzdelávaniu, ktoré začína vo veku 6 rokov a trvá až 24 alebo 25 rokov, sa stáva sporným, pretože za 5 rokov sa technológia mení natoľko, že nestojí za to investovať do príliš dlhého vzdelávania, a to najmä v budúcnosti","sl":"Glede na to, da je obvezna delovna doba do 67 let že napovedana. Menim, da obstajajo tudi veliko boljše možnosti za zapolnitev pokojninskega sklada z denarjem, kot pa siliti delavce, da delajo do 67. Moj predlog bi bil skrajšati šolsko izobraževanje za eno leto (ali dve leti). — mladi bi začeli zgodaj delati in zapolniti pokojninski sklad (večina študentov dela s krajšim delovnim časom in ne plačuje davkov) – s skrajšanjem šolanja bi prihranili denar, ki bi ga bilo mogoče vložiti v proračun ali v šole – delodajalci bi dobili boljšo mlajšo delovno silo (ker delavci pri 67 letih niso ravno v najboljšem življenjskem obdobju) – zaradi novih tehnologij je današnje izobraževanje, ki se začne pri šestih letih in traja do 24 ali 25 let, vprašljivo, ker se tehnologija v petih letih toliko spreminja, da ni vredno vlagati v predolgo šolanje in bo v prihodnosti vprašljivo.","sv":"Med tanke på att ett obligatoriskt arbetsliv på upp till 67 år redan tillkännages. Jag anser också att det finns mycket bättre alternativ att fylla pensionsfonden med pengar än att tvinga arbetstagarna att arbeta tills de är 67. Mitt förslag skulle vara att förkorta skolutbildningen under ett år (eller två år). — ungdomar skulle börja arbeta tidigt och fylla pensionsfonden (de flesta studenter arbetar deltid ändå och betalar ingen skatt) – en förkortad skolgång skulle spara pengar som skulle kunna hällas in i budgeten eller investeras i skolor – arbetsgivare skulle få en bättre yngre arbetskraft (eftersom arbetstagare vid 67 års ålder inte är exakt i sitt liv) – på grund av ny teknik blir dagens utbildning, som börjar vid 6 års ålder och varar upp till 24 eller 25 år, tveksam, eftersom tekniken förändras så mycket att den inte är värd att investera i för lång skolgång på fem år, och särskilt att den kommer att ifrågasättas i framtiden."}},"title":{"en":"EU pension reform","machine_translations":{"bg":"Пенсионна реформа на ЕС","cs":"Důchodová reforma EU","da":"EU's pensionsreform","de":"Reform der Altersversorgung in der EU","el":"Μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος της ΕΕ","es":"Reforma de las pensiones de la UE","et":"ELi pensionireform","fi":"EU:n eläkeuudistus","fr":"Réforme des retraites de l’UE","ga":"Athchóiriú pinsin an AE","hr":"Mirovinska reforma EU-a","hu":"Az EU nyugdíjreformja","it":"Riforma delle pensioni dell'UE","lt":"ES pensijų reforma","lv":"ES pensiju reforma","mt":"Riforma tal-pensjonijiet tal-UE","nl":"Pensioenhervorming in de EU","pl":"Reforma systemu emerytalnego UE","pt":"Reforma do regime de pensões da UE","ro":"Reforma pensiilor în UE","sk":"Dôchodková reforma EÚ","sl":"Pokojninska reforma EU","sv":"EU:s pensionsreform"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/121111/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/121111/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...