A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Le renforcement des liens économiques entre États-membres
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1657bf3cef7147a34d205c62c9b9de92dd4be5dc8c3573b6ff8c25aae3136e84
Source:
{"body":{"fr":"Malgré la création d'un des plus grands marchés uniques au monde, l'Union Européenne a toujours eu comme difficulté majeure de réunir sous une seule bannière des pays possédant des économies très distinctes. Entre les pays possédant l'Euro et les autres leur propre monnaie, et ces fameuses différences entre les pays à forte production industrielle et exportations, et ceux se basant sur l'exploitation de leurs ressources naturelles ou encore sur le tourisme, les États-membres ne pourraient-ils se rapprocher en pratiquant des politiques économiques communes, notamment au niveau des taxes, des services de santé et de la sécurité sociale ? Une plus grande stabilité économique serait sûrement possible à atteindre par ce biais là, même si la souveraineté des États en serait diminuée. Néanmoins, ce rapprochement nous permettrait de pouvoir véritablement concurrencer les autres grandes puissances mondiales telles que la Chine ou les États-Unis.","machine_translations":{"bg":"Въпреки създаването на един от най-големите отделни пазари в света, Европейският съюз винаги е бил изправен пред големи трудности при обединяването в един-единствен флаг с много различни икономики. Между държавите с еврото и други държави със собствена валута и тези известни различия между държавите с високо промишлено производство и износ и тези, които се основават на използването на техните природни ресурси или туризъм, държавите членки не биха могли да постигнат по-голямо сближаване чрез прилагането на общи икономически политики, по-специално по отношение на данъците, здравните услуги и социалната сигурност? По този начин може да се постигне по-голяма икономическа стабилност, дори ако суверенитетът на държавите бъде намален. Това сближаване обаче ще ни позволи да се конкурираме ефективно с други големи световни сили като Китай или Съединените щати.","cs":"Navzdory vytvoření jednoho z největších jednotných trhů na světě měla Evropská unie vždy velký problém sdružovat se do jednoho banneru s velmi odlišnými ekonomikami. Mezi zeměmi s eurem a ostatními zeměmi s vlastní měnou a těmito známými rozdíly mezi zeměmi s vysokou průmyslovou výrobou a vývozem a zeměmi založenými na využívání přírodních zdrojů nebo cestovního ruchu by se členské státy nemohly přiblížit uplatňováním společných hospodářských politik, zejména pokud jde o daně, zdravotní služby a sociální zabezpečení? Tímto způsobem může být možné dosáhnout větší hospodářské stability, i kdyby se snížila suverenita států. Toto sblížení by nám však umožnilo účinně konkurovat ostatním významným světovým velmocím, jako je Čína nebo Spojené státy.","da":"På trods af oprettelsen af et af de største indre markeder i verden har Den Europæiske Union altid haft store vanskeligheder med at samle sig under et enkelt bannerland med meget forskellige økonomier. Mellem lande med euroen og andre lande med deres egen valuta, og disse berømte forskelle mellem lande med høj industriproduktion og eksport og lande, der er baseret på udnyttelse af deres naturressourcer eller turisme, kan medlemsstaterne ikke bevæge sig tættere ved at føre en fælles økonomisk politik, navnlig med hensyn til skatter, sundhedsydelser og social sikring? Det kan være muligt at opnå større økonomisk stabilitet på denne måde, selv om staternes suverænitet ville blive indskrænket. Denne tilnærmelse vil imidlertid gøre det muligt for os at konkurrere effektivt med andre store globale magter såsom Kina og USA.","de":"Trotz der Schaffung eines der größten einheitlichen Märkte der Welt hatte die Europäische Union seit jeher große Schwierigkeiten, Länder mit sehr unterschiedlichen Volkswirtschaften unter einem Banner zusammenzubringen. Könnten sich die Mitgliedstaaten nicht durch eine gemeinsame Wirtschaftspolitik, insbesondere in Bezug auf Steuern, Gesundheitsdienste und soziale Sicherheit, zwischen den Ländern, deren Währung der Euro ist, und den Ländern, deren Währung der Euro ist, und zwischen Ländern mit hoher Industrie- und Exportproduktion und Ländern, die sich auf die Nutzung ihrer natürlichen Ressourcen oder auf den Tourismus stützen, annähern? Auf diese Weise könnte eine größere wirtschaftliche Stabilität erreicht werden, selbst wenn die Souveränität der Staaten dadurch eingeschränkt würde. Diese Annäherung würde es uns jedoch ermöglichen, wirklich mit anderen großen Weltmächten wie China oder den USA konkurrieren zu können.","el":"Παρά τη δημιουργία μιας από τις μεγαλύτερες ενιαίες αγορές στον κόσμο, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετώπιζε ανέκαθεν μεγάλη δυσκολία να συνενώσει σε ένα ενιαίο πανό χωρών με πολύ διαφορετικές οικονομίες. Μεταξύ των χωρών με το ευρώ και άλλων χωρών με το δικό τους νόμισμα, και αυτές οι γνωστές διαφορές μεταξύ των χωρών με υψηλή βιομηχανική παραγωγή και εξαγωγές, και εκείνων που βασίζονται στην εκμετάλλευση των φυσικών τους πόρων ή στον τουρισμό, δεν θα μπορούσαν τα κράτη μέλη να προσεγγίσουν με την εφαρμογή κοινών οικονομικών πολιτικών, ιδίως όσον αφορά τους φόρους, τις υπηρεσίες υγείας και την κοινωνική ασφάλιση; Με τον τρόπο αυτό μπορεί να επιτευχθεί μεγαλύτερη οικονομική σταθερότητα, ακόμη και αν μειωθεί η κυριαρχία των κρατών. Ωστόσο, η προσέγγιση αυτή θα μας επιτρέψει να είμαστε σε θέση να ανταγωνιζόμαστε αποτελεσματικά άλλες μεγάλες παγκόσμιες δυνάμεις, όπως η Κίνα ή οι Ηνωμένες Πολιτείες.","en":"Despite the creation of one of the largest single markets in the world, the European Union has always had a major difficulty in bringing together under a single banner countries with very distinct economies. Between countries with the euro and other countries with their own currency, and these famous differences between countries with high industrial production and exports, and those based on the exploitation of their natural resources or tourism, could Member States not move closer by applying common economic policies, particularly in terms of taxes, health services and social security? It may be possible to achieve greater economic stability in this way, even if the sovereignty of States would be diminished. However, this rapprochement would allow us to be able to compete effectively with other major global powers such as China or the United States.","es":"A pesar de la creación de uno de los mayores mercados únicos del mundo, la Unión Europea siempre ha tenido grandes dificultades para reunir bajo una sola pancarta países con economías muy distintas. Entre los países con el euro y otros países con su propia moneda, y estas famosas diferencias entre países con una elevada producción industrial y exportaciones, y aquellos basados en la explotación de sus recursos naturales o en el turismo, ¿podrían los Estados miembros no ir más allá aplicando políticas económicas comunes, en particular en términos de impuestos, servicios sanitarios y seguridad social? De este modo, podría lograrse una mayor estabilidad económica, incluso si se redujera la soberanía de los Estados. Sin embargo, este acercamiento nos permitiría competir eficazmente con otras grandes potencias mundiales, como China o los Estados Unidos.","et":"Hoolimata maailma ühe suurima ühtse turu loomisest on Euroopa Liidul alati olnud suuri raskusi väga erineva majandusega banneririikide ühendamisel. Euroga riikide ja teiste omavääringuga riikide vahel ning nende riikide vahel, kus tööstustoodang ja eksport on suur, ning nende riikide vahel, kus loodusvarasid või turismi kasutatakse, ei saaks liikmesriigid liikuda üksteisele lähemale, kohaldades ühist majanduspoliitikat, eelkõige maksude, tervishoiuteenuste ja sotsiaalkindlustuse osas? Sellisel viisil võib olla võimalik saavutada suurem majanduslik stabiilsus, isegi kui riikide suveräänsus väheneks. Selline lähenemine võimaldaks meil aga tõhusalt konkureerida teiste suurte ülemaailmsete jõududega, nagu Hiina või Ameerika Ühendriigid.","fi":"Vaikka Euroopan unioni on luonut yhden maailman suurimmista yhtenäismarkkinoista, sen on aina ollut vaikea koota yhteen yhden banaanin maita, joiden taloudet ovat hyvin erilaiset. Euron käyttöön ottaneiden maiden ja muiden maiden, joiden rahayksikkö on suuri, väliset tunnetut erot niiden maiden välillä, joiden teollisuustuotanto ja vienti on korkeaa, sekä luonnonvarojen hyödyntämiseen tai matkailuun perustuvat erot, eivät voisi lähentyä jäsenvaltioita soveltamalla yhteistä talouspolitiikkaa, erityisesti verotuksen, terveyspalvelujen ja sosiaaliturvan osalta? Tällä tavoin voi olla mahdollista saavuttaa suurempi taloudellinen vakaus, vaikka valtioiden itsemääräämisoikeus vähenisikin. Tämä lähentyminen kuitenkin antaisi meille mahdollisuuden kilpailla tehokkaasti muiden suurten maailmanmahtien, kuten Kiinan tai Yhdysvaltojen, kanssa.","ga":"In ainneoin gur cruthaíodh ceann de na margaí aonair is mó ar domhan, bhí an-deacair i gcónaí ag an Aontas Eorpach tíortha meirge amháin a bhfuil geilleagair ar leith acu a thabhairt le chéile. Idir tíortha a bhfuil an euro acu agus tíortha eile a bhfuil a n-airgeadra féin acu, agus na difríochtaí cáiliúla sin idir tíortha ina bhfuil táirgeadh agus onnmhairiú tionsclaíoch ard, agus tíortha atá bunaithe ar shaothrú a n-acmhainní nádúrtha nó ar thurasóireacht, nach bhféadfadh na Ballstáit gluaiseacht níos gaire dóibh trí chomhbheartais eacnamaíocha a chur i bhfeidhm, go háirithe maidir le cánacha, seirbhísí sláinte agus slándáil shóisialta? D’fhéadfadh sé go mbeifí in ann cobhsaíocht eacnamaíoch níos fearr a bhaint amach ar an gcaoi sin, fiú dá laghdófaí ceannasacht na Stát. Chuirfeadh an rapprochement seo ar ár gcumas, áfach, dul in iomaíocht go héifeachtach le mórchumhachtaí domhanda eile amhail an tSín nó na Stáit Aontaithe.","hr":"Unatoč stvaranju jednog od najvećih pojedinačnih tržišta na svijetu, Europska unija oduvijek je imala velike poteškoće u povezivanju zemalja s vrlo različitim gospodarstvima. Između zemalja s eurom i drugih zemalja s vlastitom valutom, te poznate razlike između zemalja s visokom industrijskom proizvodnjom i izvozom te onih koje se temelje na iskorištavanju njihovih prirodnih resursa ili turizma, ne bi li se države članice mogle približiti primjenom zajedničkih gospodarskih politika, posebno u pogledu poreza, zdravstvenih usluga i socijalne sigurnosti? Na taj bi se način mogla postići veća gospodarska stabilnost, čak i ako bi se smanjila suverenost država. Međutim, to bi nam približavanje omogućilo da se učinkovito natječemo s drugim velikim svjetskim silama kao što su Kina ili Sjedinjene Američke Države.","hu":"Annak ellenére, hogy létrejött a világ egyik legnagyobb egységes piaca, az Európai Uniónak mindig is komoly nehézséget okozott, hogy egyetlen, egymástól nagyon eltérő gazdasággal rendelkező bannerországba tömörüljön. Az euróval rendelkező országok és a saját valutával rendelkező más országok között, valamint a magas ipari termeléssel és exporttal rendelkező országok, valamint a természeti erőforrásaik kiaknázásán vagy a turizmuson alapuló országok közötti ismert különbségek között a tagállamok nem léphetnek-e közelebb a közös gazdaságpolitika alkalmazásával, különösen az adók, az egészségügyi szolgáltatások és a társadalombiztosítás terén? Így nagyobb gazdasági stabilitás érhető el, még akkor is, ha az államok szuverenitása csökkenne. Ez a közeledés azonban lehetővé tenné számunkra, hogy hatékonyan versenyezhessünk más jelentős globális hatalmakkal, például Kínával vagy az Egyesült Államokkal.","it":"Nonostante la creazione di uno dei più grandi mercati unici al mondo, l'Unione europea ha sempre avuto grandi difficoltà a riunirsi sotto un unico banner con economie molto distinte. Tra paesi con l'euro e altri paesi con moneta propria, e queste famose differenze tra i paesi con un'elevata produzione industriale e le esportazioni, da un lato, e quelli basati sullo sfruttamento delle loro risorse naturali o turistiche, dall'altro, non potrebbero avvicinarsi all'applicazione di politiche economiche comuni, in particolare in termini di fiscalità, servizi sanitari e sicurezza sociale? In tal modo può essere possibile conseguire una maggiore stabilità economica, anche se la sovranità degli Stati verrebbe ridotta. Tuttavia, questo ravvicinamento ci consentirebbe di competere efficacemente con altre grandi potenze mondiali come la Cina o gli Stati Uniti.","lt":"Nepaisant to, kad buvo sukurta viena didžiausių bendrų rinkų pasaulyje, Europos Sąjunga visada patyrė didelių sunkumų suvienydama šalis, kurių ekonomika labai skiriasi. Ar valstybės narės, taikančios bendrą ekonominę politiką, ypač mokesčių, sveikatos priežiūros paslaugų ir socialinės apsaugos srityse, galėtų nesiartėti tarp eurą turinčių šalių ir kitų šalių, turinčių savo valiutą, ir tų šalių, kurių pramoninė gamyba ir eksportas yra dideli, ir tų, kurios remiasi savo gamtos išteklių naudojimu ar turizmu? Tokiu būdu galima pasiekti didesnį ekonominį stabilumą, net jei būtų sumažintas valstybių suverenitetas. Tačiau šis suartėjimas leistų mums veiksmingai konkuruoti su kitomis didžiosiomis pasaulio valstybėmis, pavyzdžiui, Kinija ar Jungtinėmis Amerikos Valstijomis.","lv":"Neraugoties uz to, ka ir izveidots viens no lielākajiem vienotajiem tirgiem pasaulē, Eiropas Savienībai vienmēr ir bijušas lielas grūtības apvienoties vienā reklāmkaroga valstīs ar ļoti atšķirīgām ekonomikām. Vai starp valstīm, kurās ir euro, un citām valstīm ar savu valūtu un šīs ievērojamās atšķirības starp valstīm ar augstu rūpniecisko ražošanu un eksportu un valstīm, kuru pamatā ir to dabas resursu izmantošana vai tūrisms, dalībvalstis nevarētu virzīties tuvāk, piemērojot kopēju ekonomikas politiku, jo īpaši nodokļu, veselības aprūpes pakalpojumu un sociālā nodrošinājuma jomā? Šādā veidā varētu panākt lielāku ekonomisko stabilitāti, pat ja tiktu mazināta valstu suverenitāte. Tomēr šāda tuvināšanās ļautu mums efektīvi konkurēt ar citām nozīmīgām pasaules lielvarām, piemēram, Ķīnu vai Amerikas Savienotajām Valstīm.","mt":"Minkejja l-ħolqien ta’ wieħed mill-akbar swieq uniċi fid-dinja, l-Unjoni Ewropea minn dejjem kellha diffikultà kbira biex tlaqqa’ flimkien pajjiżi bi strixxun wieħed b’ekonomiji distinti ħafna. Bejn pajjiżi bl-euro u pajjiżi oħra bil-munita tagħhom stess, u dawn id-differenzi famużi bejn pajjiżi bi produzzjoni industrijali għolja u esportazzjonijiet, u dawk ibbażati fuq l-isfruttament tar-riżorsi naturali jew tat-turiżmu tagħhom, l-Istati Membri ma jistgħux joqorbu aktar lejn xulxin billi japplikaw politiki ekonomiċi komuni, b’mod partikolari f’termini ta’ taxxi, servizzi tas-saħħa u sigurtà soċjali? Jista’ jkun possibbli li tinkiseb stabbiltà ekonomika akbar b’dan il-mod, anke jekk is-sovranità tal-Istati titnaqqas. Madankollu, din it-tqarrib se tippermettilna nikkompetu b’mod effettiv ma’ potenzi globali ewlenin oħra bħaċ-Ċina jew l-Istati Uniti.","nl":"Ondanks de creatie van een van de grootste interne markten ter wereld heeft de Europese Unie altijd een groot probleem gehad om onder één banner landen met zeer verschillende economieën bijeen te brengen. Tussen landen met de euro en andere landen met hun eigen munt, en deze beroemde verschillen tussen landen met een hoge industriële productie en uitvoer en landen die gebaseerd zijn op de exploitatie van hun natuurlijke hulpbronnen of toerisme, kunnen de lidstaten zich niet verder ontwikkelen door een gemeenschappelijk economisch beleid te voeren, met name op het gebied van belastingen, gezondheidsdiensten en sociale zekerheid? Op deze manier kan een grotere economische stabiliteit worden bereikt, ook al zou de soevereiniteit van de staten worden aangetast. Deze toenadering zou ons echter in staat stellen effectief te concurreren met andere grote wereldmachten zoals China of de Verenigde Staten.","pl":"Pomimo utworzenia jednego z największych rynków na świecie, Unia Europejska zawsze miała poważne trudności w zjednoczeniu państw o bardzo różnych gospodarkach. Czy między krajami, w których obowiązuje euro, a innymi krajami posiadającymi własną walutę, a także między tymi słynnymi różnicami między krajami o wysokiej produkcji przemysłowej i eksporcie, a krajami, w których wykorzystuje się zasoby naturalne lub turystykę, państwa członkowskie mogłyby nie zbliżyć się do siebie, stosując wspólną politykę gospodarczą, w szczególności w zakresie podatków, opieki zdrowotnej i zabezpieczenia społecznego? W ten sposób możliwe jest osiągnięcie większej stabilności gospodarczej, nawet jeśli suwerenność państw zostałaby ograniczona. Takie zbliżenie umożliwiłoby nam jednak skuteczne konkurowanie z innymi głównymi potęgami światowymi, takimi jak Chiny czy Stany Zjednoczone.","pt":"Apesar da criação de um dos maiores mercados únicos do mundo, a União Europeia teve sempre uma grande dificuldade em reunir sob um único grupo de países com economias muito distintas. Entre os países com o euro e outros países com a sua própria moeda, e estas famosas diferenças entre países com elevada produção industrial e exportação, bem como os que se baseiam na exploração dos seus recursos naturais ou do turismo, não podem os Estados-Membros aproximar-se através da aplicação de políticas económicas comuns, nomeadamente em termos de impostos, serviços de saúde e segurança social? Desta forma, poderá ser possível alcançar uma maior estabilidade económica, mesmo que a soberania dos Estados diminua. No entanto, esta aproximação permitir-nos-ia competir eficazmente com outras grandes potências mundiais, como a China ou os Estados Unidos.","ro":"În ciuda creării uneia dintre cele mai mari piețe unice din lume, Uniunea Europeană a întâmpinat întotdeauna dificultăți majore în ceea ce privește reunirea în cadrul unui singur banner cu economii foarte distincte. Între țările cu euro și alte țări cu monedă proprie și aceste diferențe celebre între țările cu o producție și exporturi industriale ridicate și cele bazate pe exploatarea resurselor lor naturale sau pe turism, statele membre nu ar putea să se apropie prin aplicarea unor politici economice comune, în special în ceea ce privește impozitele, serviciile de sănătate și securitatea socială? Astfel s-ar putea obține o mai mare stabilitate economică, chiar dacă suveranitatea statelor ar fi diminuată. Cu toate acestea, această apropiere ne va permite să putem concura efectiv cu alte puteri mondiale majore, cum ar fi China sau Statele Unite.","sk":"Napriek vytvoreniu jedného z najväčších trhov na svete mala Európska únia vždy veľké ťažkosti pri spájaní krajín s veľmi odlišnými ekonomikami. Medzi krajinami s eurom a inými krajinami s ich vlastnou menou a týmito známymi rozdielmi medzi krajinami s vysokou priemyselnou výrobou a vývozom a krajinami založenými na využívaní ich prírodných zdrojov alebo cestovného ruchu by sa členské štáty nemali priblížiť uplatňovaním spoločných hospodárskych politík, najmä pokiaľ ide o dane, zdravotné služby a sociálne zabezpečenie? Takto by sa mohla dosiahnuť väčšia hospodárska stabilita, aj keby sa oslabila suverenita štátov. Toto zblíženie by nám však umožnilo účinne konkurovať ostatným veľkým svetovým veľmoci, ako sú Čína alebo Spojené štáty americké.","sl":"Kljub oblikovanju enega največjih enotnih trgov na svetu je imela Evropska unija vedno velike težave pri združevanju v eno samo pasico z zelo različnimi gospodarstvi. Ali se države članice med državami z evrom in drugimi državami z lastno valuto in znanimi razlikami med državami z visoko industrijsko proizvodnjo in izvozom ter državami, ki temeljijo na izkoriščanju njihovih naravnih virov ali turizma, ne bi mogle približati s skupnimi gospodarskimi politikami, zlasti na področju davkov, zdravstvenih storitev in socialne varnosti? Na ta način bi bilo mogoče doseči večjo gospodarsko stabilnost, tudi če bi se zmanjšala suverenost držav. Vendar bi nam to približevanje omogočilo učinkovito konkuriranje drugim pomembnim svetovnim silam, kot so Kitajska ali Združene države Amerike.","sv":"Trots skapandet av en av världens största inre marknader har Europeiska unionen alltid haft stora svårigheter att föra samman länder med mycket distinkta ekonomier i en enda banderoll. Mellan länder med euron och andra länder med egen valuta, och dessa berömda skillnader mellan länder med hög industriproduktion och export, och länder som bygger på utnyttjande av naturresurser eller turism, skulle medlemsstaterna inte kunna närma sig varandra genom att tillämpa en gemensam ekonomisk politik, särskilt när det gäller skatter, hälso- och sjukvårdstjänster och social trygghet? Det kan vara möjligt att uppnå större ekonomisk stabilitet på detta sätt, även om staternas suveränitet skulle försvagas. Detta närmande skulle dock göra det möjligt för oss att konkurrera effektivt med andra stora globala stormakter, såsom Kina och Förenta staterna."}},"title":{"fr":"Le renforcement des liens économiques entre États-membres ","machine_translations":{"bg":"Укрепване на икономическите връзки на държавите членки","cs":"Posílení hospodářských vazeb členských států","da":"Styrkelse af medlemsstaternes økonomiske bånd","de":"Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten","el":"Ενίσχυση των οικονομικών δεσμών των κρατών μελών","en":"Strengthening Member States’ economic ties","es":"Reforzar los vínculos económicos de los Estados miembros","et":"Liikmesriikide majandussidemete tugevdamine","fi":"Jäsenvaltioiden taloudellisten siteiden vahvistaminen","ga":"Naisc eacnamaíocha na mBallstát a neartú","hr":"Jačanje gospodarskih veza država članica","hu":"A tagállamok gazdasági kapcsolatainak megerősítése","it":"Rafforzare i legami economici degli Stati membri","lt":"Valstybių narių ekonominių ryšių stiprinimas","lv":"Dalībvalstu ekonomisko saišu stiprināšana","mt":"It-tisħiħ tar-rabtiet ekonomiċi tal-Istati Membri","nl":"Versterking van de economische banden van de lidstaten","pl":"Wzmocnienie więzi gospodarczych między państwami członkowskimi","pt":"Reforçar os laços económicos dos Estados-Membros","ro":"Consolidarea legăturilor economice ale statelor membre","sk":"Posilnenie hospodárskych väzieb členských štátov","sl":"Krepitev gospodarskih vezi držav članic","sv":"Stärka medlemsstaternas ekonomiska band"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1182/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1182/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
7 comments
Loading comments ...
Loading comments ...