A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Keep national competence in EU social policy
Social and labour market policy varies widely in the Member States and has evolved in accordance with national characteristics. Europe is united on the goal of strong labour markets – the way to achieve this goal must not and cannot be decreed centrally. That is why article 153 para 1 TFEU expressly stipulates that social policy remains the competence of the Member States: the EU shall only “support and complement” in clearly specified areas. A number of key areas such as the fundamental principles and financial balance of national social protection systems are rightly excluded from EU competence – and this should continue to be the case.
Related Events
Future of Europe: employers’ ideas for a Europe that embraces its companies
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f01d3f31810369ba16dc6c6f269eb7cdf1c1337123c6d4aa1e09b65b3a5e6bbf
Source:
{"body":{"en":"Social and labour market policy varies widely in the Member States and has evolved in accordance with national characteristics. Europe is united on the goal of strong labour markets – the way to achieve this goal must not and cannot be decreed centrally. That is why article 153 para 1 TFEU expressly stipulates that social policy remains the competence of the Member States: the EU shall only “support and complement” in clearly specified areas. A number of key areas such as the fundamental principles and financial balance of national social protection systems are rightly excluded from EU competence – and this should continue to be the case.","machine_translations":{"bg":"Социалната политика и политиката на пазара на труда се различават значително в държавите членки и са се развили в съответствие с националните характеристики. Европа е обединена по отношение на целта за силни пазари на труда — начинът за постигане на тази цел не трябва и не може да бъде определян централно. Ето защо в член 153, параграф 1 от ДФЕС изрично се посочва, че социалната политика остава от компетентността на държавите членки: ЕС „подкрепя и допълва“ само в ясно определени области. Редица ключови области като основните принципи и финансовото равновесие на националните системи за социална закрила с право са изключени от компетентността на ЕС — и това следва да продължи да бъде така.","cs":"Sociální politika a politika trhu práce se v jednotlivých členských státech značně liší a vyvíjely se v souladu s národními charakteristikami. Evropa je jednotná, pokud jde o cíl silných trhů práce – cesta k dosažení tohoto cíle nesmí a nemůže být stanovena centrálně. Proto čl. 153 odst. 1 SFEU výslovně stanoví, že sociální politika zůstává v pravomoci členských států: EU „podporuje a doplňuje“ pouze v jasně vymezených oblastech. Řada klíčových oblastí, jako jsou základní zásady a finanční rovnováha vnitrostátních systémů sociální ochrany, je oprávněně vyloučena z pravomocí EU – a tak by tomu mělo být i nadále.","da":"Social- og arbejdsmarkedspolitikken varierer meget i medlemsstaterne og har udviklet sig i overensstemmelse med de nationale karakteristika. Europa er forenet om målet om stærke arbejdsmarkeder — vejen til at nå dette mål må ikke og kan ikke dekreteres centralt. Derfor hedder det udtrykkeligt i artikel 153, stk. 1, i TEUF, at socialpolitik fortsat henhører under medlemsstaternes kompetence: EU må kun \"støtte og supplere\" på klart specificerede områder. En række centrale områder såsom de grundlæggende principper og den finansielle balance i de nationale sociale beskyttelsessystemer er med rette udelukket fra EU's kompetence — og dette bør fortsat være tilfældet.","de":"Die Sozial- und Arbeitsmarktpolitik ist in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich und hat sich entsprechend den nationalen Merkmalen weiterentwickelt. Europa ist einig über das Ziel starker Arbeitsmärkte – der Weg, dieses Ziel zu erreichen, darf und kann nicht zentral festgelegt werden. Aus diesem Grund sieht Art. 153 Abs. 1 AEUV ausdrücklich vor, dass die Sozialpolitik in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleibt: die EU darf nur in klar festgelegten Bereichen „unterstützt und ergänzen“. Einige Schlüsselbereiche wie die Grundprinzipien und das finanzielle Gleichgewicht der nationalen Sozialschutzsysteme sind zu Recht von der Zuständigkeit der EU ausgeschlossen – und dies sollte auch weiterhin der Fall sein.","el":"Η κοινωνική πολιτική και η πολιτική για την αγορά εργασίας διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό στα κράτη μέλη και έχουν εξελιχθεί σύμφωνα με τα εθνικά χαρακτηριστικά. Η Ευρώπη είναι ενωμένη όσον αφορά τον στόχο για ισχυρές αγορές εργασίας — ο τρόπος επίτευξης αυτού του στόχου δεν πρέπει και δεν μπορεί να αποφασιστεί κεντρικά. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο το άρθρο 153 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ ορίζει ρητά ότι η κοινωνική πολιτική παραμένει αρμοδιότητα των κρατών μελών: η ΕΕ «υποστηρίζει και συμπληρώνει» μόνο σε σαφώς καθορισμένους τομείς. Ορισμένοι βασικοί τομείς, όπως οι θεμελιώδεις αρχές και η οικονομική ισορροπία των εθνικών συστημάτων κοινωνικής προστασίας, δικαίως αποκλείονται από την αρμοδιότητα της ΕΕ — και αυτό θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει.","es":"La política social y de mercado laboral varía considerablemente en los Estados miembros y ha evolucionado de acuerdo con las características nacionales. Europa está unida en el objetivo de unos mercados de trabajo fuertes: el camino para alcanzar este objetivo no debe y no puede ser decretado de manera centralizada. Por ello, el artículo 153 TFUE, apartado 1, establece expresamente que la política social sigue siendo competencia de los Estados miembros: la UE solo «apoyará y complementará» en ámbitos claramente especificados. Una serie de ámbitos clave, como los principios fundamentales y el equilibrio financiero de los sistemas nacionales de protección social, quedan, con razón, excluidos de las competencias de la UE, lo que debería seguir siendo así.","et":"Sotsiaal- ja tööturupoliitika on liikmesriigiti väga erinev ning on arenenud vastavalt riiklikele iseärasustele. Euroopa on ühendatud tugevate tööturgude eesmärgi suunas – selle eesmärgi saavutamise viisi ei tohi ega saa keskselt määrata. Seetõttu on ELi toimimise lepingu artikli 153 lõikes 1 sõnaselgelt sätestatud, et sotsiaalpoliitika jääb liikmesriikide pädevusse: EL toetab ja täiendab üksnes selgelt määratletud valdkondades. Mitmed olulised valdkonnad, nagu riiklike sotsiaalkaitsesüsteemide aluspõhimõtted ja finantstasakaal, on õigustatult ELi pädevusest välja jäetud – see peaks ka edaspidi nii olema.","fi":"Sosiaali- ja työmarkkinapolitiikka vaihtelee suuresti jäsenvaltioissa, ja se on kehittynyt kansallisten erityispiirteiden mukaan. Eurooppa on yksimielinen vahvojen työmarkkinoiden tavoitteessa – keinoa tämän tavoitteen saavuttamiseksi ei saa eikä voida säätää keskitetysti. Tästä syystä SEUT 153 artiklan 1 kohdassa määrätään nimenomaisesti, että sosiaalipolitiikka kuuluu edelleen jäsenvaltioiden toimivaltaan: EU tukee ja täydentää ainoastaan tarkoin määritellyillä aloilla. Monet keskeiset alat, kuten kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien perusperiaatteet ja rahoituksen tasapaino, jäävät oikeutetusti EU:n toimivallan ulkopuolelle, ja näin pitäisi olla jatkossakin.","fr":"La politique sociale et la politique du marché du travail varient considérablement d’un État membre à l’autre et ont évolué en fonction des caractéristiques nationales. L’Europe est unie sur l’objectif d’un marché du travail fort — la manière d’atteindre cet objectif ne doit pas et ne peut pas être décidée de manière centrale. C’est pourquoi l’article 153, paragraphe 1, TFUE dispose expressément que la politique sociale reste de la compétence des États membres: L’UE ne peut «soutenir et compléter» que dans des domaines clairement définis. Un certain nombre de domaines clés, tels que les principes fondamentaux et l’équilibre financier des systèmes nationaux de protection sociale, sont à juste titre exclus de la compétence de l’UE, ce qui devrait rester le cas.","ga":"Tá éagsúlacht mhór idir beartas sóisialta agus beartas mhargadh an tsaothair sna Ballstáit agus tá forbairt tagtha air i gcomhréir le saintréithe náisiúnta. Tá an Eoraip aontaithe faoi sprioc na margaí saothair láidre – ní féidir an bealach chun an sprioc sin a bhaint amach a fhoraithne go lárnach agus ní féidir í a fhoraithne go lárnach. Sin é an fáth a leagtar síos go sainráite in Airteagal 153 mír 1 CFAE gurb é an beartas sóisialta i gcónaí inniúlacht na mBallstát: Ní thacóidh an AE ach amháin le “tacaíocht agus comhlánú” i réimsí atá sonraithe go soiléir. Tá roinnt réimsí tábhachtacha amhail bunphrionsabail agus cothromaíocht airgeadais na gcóras cosanta sóisialta náisiúnta eisiata, mar is ceart, ó inniúlacht an AE – agus ba cheart go leanfadh sé sin de bheith amhlaidh.","hr":"Socijalna politika i politika tržišta rada uvelike se razlikuju u državama članicama i razvijala se u skladu s nacionalnim obilježjima. Europa je ujedinjena u cilju snažnih tržišta rada – način postizanja tog cilja ne smije se i ne može odrediti na središnjoj razini. Zato se u članku 153. stavku 1. UFEU-a izričito navodi da socijalna politika ostaje u nadležnosti država članica: EU samo „podupira i dopunjuje” u jasno određenim područjima. Niz ključnih područja, kao što su temeljna načela i financijska ravnoteža nacionalnih sustava socijalne zaštite, s pravom je isključen iz nadležnosti EU-a, što bi i dalje trebalo biti slučaj.","hu":"A szociális és munkaerő-piaci politika tagállamonként igen eltérő, és a nemzeti sajátosságoknak megfelelően alakult. Európa egységes az erős munkaerőpiacok érdekében – e cél elérésének módját nem szabad és nem is lehet központilag meghatározni. Ezért az EUMSZ 153. cikkének (1) bekezdése kifejezetten kimondja, hogy a szociálpolitika továbbra is a tagállamok hatáskörébe tartozik: az EU csak egyértelműen meghatározott területeken támogatja és egészíti ki. Számos olyan kulcsfontosságú terület, mint a nemzeti szociális védelmi rendszerek alapelvei és pénzügyi egyensúlya, helyesen kizárt az EU hatásköréből, és ennek továbbra is így kell maradnia.","it":"La politica sociale e del mercato del lavoro varia notevolmente negli Stati membri e si è evoluta in funzione delle caratteristiche nazionali. L'Europa è unita sull'obiettivo di mercati del lavoro forti — il modo per raggiungerlo non deve e non può essere decretato a livello centrale. Per questo l'articolo 153, paragrafo 1, TFUE stabilisce espressamente che la politica sociale resta di competenza degli Stati membri: L'UE deve \"sostenere e integrare\" soltanto in settori chiaramente specificati. Una serie di settori chiave, come i principi fondamentali e l'equilibrio finanziario dei sistemi nazionali di protezione sociale, sono giustamente esclusi dalla competenza dell'UE, e questo dovrebbe continuare ad essere il caso.","lt":"Socialinė ir darbo rinkos politika valstybėse narėse labai skiriasi ir buvo plėtojama atsižvelgiant į nacionalinius ypatumus. Europa vienija stiprių darbo rinkų tikslą – būdas pasiekti šį tikslą neturi ir negali būti priimtas centralizuotai. Todėl SESV 153 straipsnio 1 dalyje aiškiai nustatyta, kad socialinė politika ir toliau priklauso valstybių narių kompetencijai: ES „paramą ir papildymą“ teikia tik aiškiai nurodytose srityse. Kai kurios svarbios sritys, pavyzdžiui, pagrindiniai nacionalinių socialinės apsaugos sistemų principai ir finansinė pusiausvyra, pagrįstai nepatenka į ES kompetencijos sritį, ir taip turėtų būti ir toliau.","lv":"Sociālā un darba tirgus politika dalībvalstīs ir ļoti atšķirīga, un tā ir attīstījusies atbilstoši valstu īpatnībām. Eiropa ir vienota attiecībā uz mērķi izveidot spēcīgus darba tirgus — to, kā šo mērķi sasniegt, nedrīkst un nevar noteikt centralizēti. Tāpēc LESD 153. panta 1. punktā ir skaidri noteikts, ka sociālā politika paliek dalībvalstu kompetencē: ES “atbalsta un papildina” skaidri noteiktās jomās. Vairākas svarīgas jomas, piemēram, valstu sociālās aizsardzības sistēmu pamatprincipi un finansiālais līdzsvars, ir pamatoti izslēgtas no ES kompetences, un tas tā būtu arī turpmāk.","mt":"Il-politika soċjali u tas-suq tax-xogħol tvarja ħafna fl-Istati Membri u evolviet skont il-karatteristiċi nazzjonali. L-Ewropa hija magħquda fuq l-għan ta’ swieq tax-xogħol b’saħħithom — il-mod kif jintlaħaq dan l-għan m’għandux u ma jistax jiġi ddekretat b’mod ċentrali. Huwa għalhekk li l-Artikolu 153(1) tat-TFUE jistipula espressament li l-politika soċjali tibqa’ l-kompetenza tal-Istati Membri: l-UE għandha “tappoġġja u tikkomplementa” biss f’oqsma speċifikati b’mod ċar. Għadd ta’ oqsma ewlenin bħall-prinċipji fundamentali u l-bilanċ finanzjarju tas-sistemi nazzjonali ta’ protezzjoni soċjali huma ġustament esklużi mill-kompetenza tal-UE — u dan għandu jibqa’ l-każ.","nl":"Het sociaal en arbeidsmarktbeleid verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat en is in overeenstemming met de nationale kenmerken geëvolueerd. Europa is verenigd op het doel van sterke arbeidsmarkten — de manier om dit doel te bereiken mag en kan niet centraal worden geregeld. Daarom bepaalt artikel 153, lid 1, VWEU uitdrukkelijk dat het sociaal beleid tot de bevoegdheid van de lidstaten blijft behoren: de EU „steunt en vult” alleen aan op duidelijk omschreven gebieden. Een aantal belangrijke gebieden, zoals de fundamentele beginselen en het financiële evenwicht van de nationale stelsels voor sociale bescherming, zijn terecht uitgesloten van de bevoegdheid van de EU — en dat zou het geval moeten blijven.","pl":"Polityka społeczna i polityka rynku pracy w poszczególnych państwach członkowskich jest bardzo zróżnicowana i ewoluowała zgodnie z charakterystyką krajową. Europa jest zjednoczona w dążeniu do stworzenia silnych rynków pracy – sposób osiągnięcia tego celu nie może i nie może być określany centralnie. Dlatego też art. 153 ust. 1 TFUE wyraźnie stanowi, że polityka społeczna pozostaje w gestii państw członkowskich: UE może jedynie „wspierać i uzupełniać” w jasno określonych obszarach. Wiele kluczowych obszarów, takich jak podstawowe zasady i równowaga finansowa krajowych systemów ochrony socjalnej, jest słusznie wyłączonych z kompetencji UE, co powinno nadal mieć miejsce.","pt":"A política social e do mercado de trabalho varia muito nos Estados-Membros e evoluiu de acordo com as características nacionais. A Europa está unida quanto ao objetivo de mercados de trabalho fortes — a forma de alcançar este objetivo não deve nem pode ser decretada centralmente. É por esta razão que o artigo 153.º, n.º 1, TFUE prevê expressamente que a política social continua a ser da competência dos Estados-Membros: a UE deve apenas «apoiar e complementar» em zonas claramente especificadas. Uma série de domínios fundamentais, como os princípios fundamentais e o equilíbrio financeiro dos sistemas nacionais de proteção social, estão, com razão, excluídos da competência da UE — e tal deve continuar a ser o caso.","ro":"Politica socială și politica privind piața forței de muncă variază foarte mult de la un stat membru la altul și au evoluat în funcție de caracteristicile naționale. Europa este unită în ceea ce privește obiectivul unor piețe ale forței de muncă puternice – modalitatea de realizare a acestui obiectiv nu trebuie și nu poate fi decretată la nivel central. Acesta este motivul pentru care articolul 153 alineatul (1) din TFUE prevede în mod expres că politica socială rămâne de competența statelor membre: UE „sprijinește și completează” numai în domenii specificate în mod clar. O serie de domenii-cheie, cum ar fi principiile fundamentale și echilibrul financiar al sistemelor naționale de protecție socială, sunt excluse în mod corect din sfera de competență a UE – iar acest lucru ar trebui să se întâmple în continuare.","sk":"Sociálna politika a politika trhu práce sa v jednotlivých členských štátoch značne líšia a vyvíja sa v súlade s vnútroštátnymi charakteristikami. Európa je jednotná na silných trhoch práce – spôsob, ako tento cieľ dosiahnuť, nesmie a nemôže byť vyhlásený centrálne. Z tohto dôvodu článok 153 ods. 1 ZFEÚ výslovne stanovuje, že sociálna politika zostáva v právomoci členských štátov: EÚ „podporuje a dopĺňa“ len v jasne vymedzených oblastiach. Niekoľko kľúčových oblastí, ako sú základné zásady a finančná rovnováha vnútroštátnych systémov sociálnej ochrany, je právom vylúčených z právomoci EÚ – a to by sa malo aj naďalej uplatňovať.","sl":"Socialna politika in politika trga dela se v državah članicah zelo razlikujeta in se je razvijala v skladu z nacionalnimi značilnostmi. Evropa je združena pri cilju močnih trgov dela – način za dosego tega cilja ne sme in ga ni mogoče določiti centralno. Zato člen 153(1) PDEU izrecno določa, da socialna politika ostaja v pristojnosti držav članic: EU „podpira in dopolnjuje“ samo na jasno opredeljenih področjih. Številna ključna področja, kot so temeljna načela in finančno ravnovesje nacionalnih sistemov socialne zaščite, so upravičeno izključena iz pristojnosti EU – in to bi moralo še naprej veljati.","sv":"Social- och arbetsmarknadspolitiken varierar kraftigt i medlemsstaterna och har utvecklats i enlighet med nationella särdrag. Europa är enat om målet om starka arbetsmarknader – vägen för att uppnå detta mål får inte och kan inte fastställas centralt. Därför anges uttryckligen i artikel 153.1 i EUF-fördraget att socialpolitiken förblir medlemsstaternas behörighet: EU ska endast ”stödja och komplettera” på tydligt angivna områden. Ett antal nyckelområden, såsom de grundläggande principerna och den ekonomiska balansen i de nationella systemen för socialt skydd, är med rätta undantagna från EU:s behörighet – och detta bör även fortsättningsvis vara fallet."}},"title":{"en":"Keep national competence in EU social policy","machine_translations":{"bg":"Запазване на националната компетентност в социалната политика на ЕС","cs":"Zachovat pravomoci členských států v oblasti sociální politiky EU","da":"Bevare den nationale kompetence inden for EU's socialpolitik","de":"Beibehaltung der nationalen Zuständigkeit in der EU-Sozialpolitik","el":"Διατήρηση της εθνικής αρμοδιότητας στην κοινωνική πολιτική της ΕΕ","es":"Mantener la competencia nacional en la política social de la UE","et":"Säilitada liikmesriikide pädevus ELi sotsiaalpoliitika valdkonnas","fi":"Säilytetään kansallinen toimivalta EU:n sosiaalipolitiikassa","fr":"Maintenir la compétence nationale en matière de politique sociale de l’UE","ga":"Inniúlacht náisiúnta a choinneáil i mbeartas sóisialta an AE","hr":"Zadržati nacionalnu nadležnost u socijalnoj politici EU-a","hu":"A nemzeti hatáskör megtartása az uniós szociálpolitika terén","it":"Mantenere la competenza nazionale nella politica sociale dell'UE","lt":"Išlaikyti nacionalinę kompetenciją ES socialinės politikos srityje","lv":"Saglabāt valstu kompetenci ES sociālās politikas jomā","mt":"Iż-żamma tal-kompetenza nazzjonali fil-politika soċjali tal-UE","nl":"Behoud van de nationale bevoegdheid in het sociaal beleid van de EU","pl":"Utrzymanie kompetencji krajowych w zakresie polityki społecznej UE","pt":"Manter as competências nacionais em matéria de política social da UE","ro":"Menținerea competenței naționale în politica socială a UE","sk":"Zachovať právomoci členských štátov v sociálnej politike EÚ","sl":"Ohraniti nacionalno pristojnost na področju socialne politike EU","sv":"Behålla den nationella behörigheten i EU:s socialpolitik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/115997/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/115997/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...