A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Why are my qualifications still not recognised in other EU Member States?

Related Events
Europe for Future — Towards a social and connected Europe?
Endorsed by
and 15 more people (see more) (see less)
and 16 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1cdcded12f902943cd82ae1b36ac3e880aef0c6b5887fcc62e5c851111472bf4
Source:
{"body":{"en":"To the surprise of many EU citizens, it often happens that diplomas, work qualifications and citizenship documents are not automatically recognised by other Member States. Respective procedures are mostly burdensome and tedious. This is particularly relevant for citizens living and commuting in border regions. \n\nThe European Committee of the Regions suggests a legislative proposal by the European Commission facilitating that migrant workers’ documents on qualifications, citizenship etc. issued by national and regional authorities are mutually recognised in order to guarantee the freedom of movement.","machine_translations":{"bg":"За изненада на много граждани на ЕС често се случва дипломите, професионалните квалификации и документите за гражданство да не се признават автоматично от други държави членки. Съответните процедури са предимно обременителни и досадни. Това е от особено значение за гражданите, които живеят и пътуват до работното място в граничните региони. Европейският комитет на регионите предлага законодателно предложение на Европейската комисия, с което да се улесни взаимното признаване на документите на работниците мигранти относно квалификациите, гражданството и т.н., издадени от националните и регионалните власти, за да се гарантира свободата на движение.","cs":"K překvapení mnoha občanů EU se často stává, že diplomy, pracovní kvalifikace a doklady o občanství nejsou automaticky uznávány jinými členskými státy. Příslušné postupy jsou většinou zatěžující a zdlouhavé. To je obzvláště důležité pro občany žijící a dojíždějící do příhraničních regionů. Evropský výbor regionů navrhuje legislativní návrh Evropské komise, který usnadní vzájemné uznávání dokladů migrujících pracovníků o kvalifikacích, občanství atd. vydaných vnitrostátními a regionálními orgány, aby byl zaručen volný pohyb.","da":"Til overraskelse for mange EU-borgere sker det ofte, at eksamensbeviser, arbejdskvalifikationer og statsborgerskabsdokumenter ikke automatisk anerkendes af andre medlemsstater. De respektive procedurer er for det meste besværlige og kedelige. Dette er især relevant for borgere, der bor og pendler i grænseregioner. Det Europæiske Regionsudvalg foreslår et lovgivningsforslag fra Kommissionen, der gør det lettere for vandrende arbejdstagere at anerkende dokumenter om kvalifikationer, statsborgerskab osv., der er udstedt af nationale og regionale myndigheder, for at sikre den frie bevægelighed.","de":"Zur Überraschung vieler EU-Bürger kommt es häufig vor, dass Diplome, Arbeitsqualifikationen und Staatsbürgerschaftsdokumente von anderen Mitgliedstaaten nicht automatisch anerkannt werden. Die jeweiligen Verfahren sind meist aufwändig und mühsam. Dies ist besonders relevant für Bürger, die in Grenzregionen leben und pendeln. Der Europäische Ausschuss der Regionen schlägt einen Legislativvorschlag der Europäischen Kommission vor, der die gegenseitige Anerkennung der von den nationalen und regionalen Behörden ausgestellten Dokumente von Wanderarbeitnehmern über Qualifikationen, Staatsbürgerschaft usw. ermöglicht, um die Freizügigkeit zu gewährleisten.","el":"Προς έκπληξη πολλών πολιτών της ΕΕ, συχνά συμβαίνει τα διπλώματα, τα επαγγελματικά προσόντα και τα έγγραφα ιθαγένειας να μην αναγνωρίζονται αυτόματα από άλλα κράτη μέλη. Οι αντίστοιχες διαδικασίες είναι ως επί το πλείστον επαχθείς και κουραστικές. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για τους πολίτες που ζουν και μετακινούνται σε παραμεθόριες περιοχές. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών προτείνει νομοθετική πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη διευκόλυνση της αμοιβαίας αναγνώρισης των εγγράφων των διακινούμενων εργαζομένων σχετικά με τα προσόντα, την ιθαγένεια κ.λπ. που εκδίδονται από τις εθνικές και περιφερειακές αρχές, προκειμένου να διασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία.","es":"Para sorpresa de muchos ciudadanos de la UE, a menudo ocurre que los diplomas, las cualificaciones de trabajo y los documentos de ciudadanía no son reconocidos automáticamente por otros Estados miembros. Los procedimientos respectivos son en su mayoría pesados y tediosos. Esto es especialmente importante para los ciudadanos que viven y se desplazan en las regiones fronterizas. El Comité Europeo de las Regiones propone una propuesta legislativa de la Comisión Europea que facilite el reconocimiento mutuo de los documentos de los trabajadores migrantes sobre cualificaciones, ciudadanía, etc., emitidos por las autoridades nacionales y regionales, con el fin de garantizar la libre circulación.","et":"Paljude ELi kodanike üllatuseks juhtub sageli, et teised liikmesriigid ei tunnusta automaatselt diplomeid, kutsekvalifikatsioone ja kodakondsusdokumente. Vastavad menetlused on enamasti koormavad ja tüütud. See on eriti oluline piirialadel elavate ja pendelrändajate jaoks. Euroopa Regioonide Komitee teeb ettepaneku Euroopa Komisjoni seadusandliku ettepaneku kohta, millega lihtsustatakse liikmesriikide ja piirkondlike ametiasutuste väljastatud võõrtöötajate kvalifikatsiooni, kodakondsust jne käsitlevate dokumentide vastastikust tunnustamist, et tagada liikumisvabadus.","fi":"Monien EU:n kansalaisten yllätyksenä on usein se, että muut jäsenvaltiot eivät tunnusta automaattisesti tutkintotodistuksia, työtodistuksia ja kansalaisuusasiakirjoja. Menettelyt ovat enimmäkseen työläitä ja työläitä. Tämä on erityisen tärkeää raja-alueilla asuvien ja työmatkalaisten kannalta. Euroopan alueiden komitea ehdottaa Euroopan komission lainsäädäntöehdotusta, jolla helpotetaan sitä, että kansallisten ja alueellisten viranomaisten myöntämiä tutkintoja, kansalaisuutta jne. koskevat siirtotyöläisten asiakirjat tunnustetaan vastavuoroisesti vapaan liikkuvuuden takaamiseksi.","fr":"À la surprise de nombreux citoyens de l’UE, il arrive souvent que les diplômes, les qualifications professionnelles et les documents de citoyenneté ne soient pas automatiquement reconnus par d’autres États membres. Les procédures respectives sont pour la plupart lourdes et fastidieuses. Cela est particulièrement pertinent pour les citoyens vivant et effectuant des déplacements domicile-travail dans les régions frontalières. Le Comité européen des régions propose une proposition législative de la Commission européenne facilitant la reconnaissance mutuelle des documents des travailleurs migrants sur les qualifications, la citoyenneté, etc., délivrés par les autorités nationales et régionales, afin de garantir la liberté de circulation.","ga":"Chun iontas a chur ar go leor saoránach AE, is minic a tharlaíonn sé nach dtugann Ballstáit eile aitheantas uathoibríoch do dhioplómaí, do cháilíochtaí oibre ná do dhoiciméid saoránachta. Tá nósanna imeachta faoi seach trom agus tedious den chuid is mó. Tá sé sin ábhartha go háirithe do shaoránaigh atá ina gcónaí agus ag comaitéireacht i réigiúin teorann. Molann Coiste Eorpach na Réigiún togra reachtach ón gCoimisiún Eorpach lena n-éascófar go n-aithneofar go frithpháirteach doiciméid na n-oibrithe imirceacha maidir le cáilíochtaí, saoránacht etc. arna n-eisiúint ag údaráis náisiúnta agus réigiúnacha d’fhonn an tsaoirse gluaiseachta a ráthú.","hr":"Na iznenađenje mnogih građana EU-a često se događa da druge države članice ne priznaju automatski diplome, radne kvalifikacije i dokumente o državljanstvu. Odgovarajući postupci uglavnom su opterećujući i dosadni. To je posebno važno za građane koji žive i putuju na posao u pograničnim područjima. Europski odbor regija predlaže zakonodavni prijedlog Europske komisije kojim bi se olakšalo uzajamno priznavanje dokumenata radnika migranata o kvalifikacijama, državljanstvu itd. koje izdaju nacionalne i regionalne vlasti kako bi se zajamčila sloboda kretanja.","hu":"Sok uniós polgár meglepetésére gyakran előfordul, hogy más tagállamok nem ismerik el automatikusan az okleveleket, a szakmai képesítéseket és az állampolgárságot igazoló dokumentumokat. A vonatkozó eljárások többnyire megterhelőek és unalmasak. Ez különösen fontos a határ menti régiókban élő és ingázó polgárok számára. A Régiók Európai Bizottsága az Európai Bizottság jogalkotási javaslatát javasolja, amely megkönnyíti a migráns munkavállalók képesítésekkel, állampolgársággal stb. kapcsolatos, a nemzeti és regionális hatóságok által kiadott dokumentumainak kölcsönös elismerését a szabad mozgás biztosítása érdekében.","it":"Con sorpresa di molti cittadini dell'UE, spesso accade che i diplomi, le qualifiche di lavoro e i documenti di cittadinanza non siano automaticamente riconosciuti da altri Stati membri. Le rispettive procedure sono per lo più gravose e noiose. Ciò è particolarmente importante per i cittadini che vivono e si spostano nelle regioni frontaliere. Il Comitato europeo delle regioni propone una proposta legislativa della Commissione europea volta a facilitare il riconoscimento reciproco dei documenti dei lavoratori migranti in materia di qualifiche, cittadinanza, ecc. rilasciati dalle autorità nazionali e regionali, al fine di garantire la libera circolazione.","lt":"Daugelio ES piliečių nuostabai dažnai pasitaiko, kad diplomai, darbo kvalifikacija ir pilietybės dokumentai nėra automatiškai pripažįstami kitose valstybėse narėse. Atitinkamos procedūros dažniausiai yra sudėtingos ir varginančios. Tai ypač svarbu piliečiams, gyvenantiems ir vykstantiems į darbą pasienio regionuose. Europos regionų komitetas siūlo Europos Komisijai pateikti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, pagal kurį darbuotojų migrantų dokumentai, susiję su kvalifikacija, pilietybe ir t. t., kuriuos išduoda nacionalinės ir regionų valdžios institucijos, būtų abipusiai pripažįstami siekiant užtikrinti judėjimo laisvę.","lv":"Daudzu ES pilsoņu pārsteigumā bieži gadās, ka citas dalībvalstis automātiski neatzīst diplomus, darba kvalifikāciju un pilsonības dokumentus. Attiecīgās procedūras lielākoties ir apgrūtinošas un nogurdinošas. Tas jo īpaši attiecas uz iedzīvotājiem, kas dzīvo un pārvietojas pierobežas reģionos. Eiropas Reģionu komiteja ierosina Eiropas Komisijas tiesību akta priekšlikumu, kas veicinātu to, ka migrējošo darba ņēmēju dokumenti par kvalifikāciju, pilsonību u. c., ko izdevušas valstu un reģionālās iestādes, tiek savstarpēji atzīti, lai garantētu pārvietošanās brīvību.","mt":"B’sorpriża għal ħafna ċittadini tal-UE, ħafna drabi jiġri li d-diplomi, il-kwalifiki tax-xogħol u d-dokumenti taċ-ċittadinanza mhumiex rikonoxxuti awtomatikament minn Stati Membri oħra. Il-proċeduri rispettivi huma l-aktar ta’ piż u tedjanti. Dan huwa partikolarment rilevanti għaċ-ċittadini li jgħixu u jivvjaġġaw f’reġjuni tal-fruntiera. Il-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni jissuġġerixxi proposta leġislattiva mill-Kummissjoni Ewropea li tiffaċilita r-rikonoxximent reċiproku tad-dokumenti tal-ħaddiema migranti dwar il-kwalifiki, iċ-ċittadinanza, eċċ. maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali u reġjonali sabiex jiġi garantit il-moviment liberu.","nl":"Tot verbazing van veel EU-burgers komt het vaak voor dat diploma’s, werkkwalificaties en burgerschapsdocumenten niet automatisch door andere lidstaten worden erkend. De respectieve procedures zijn meestal omslachtig en vervelend. Dit is met name van belang voor burgers die in grensregio’s wonen en pendelen. Het Europees Comité van de Regio’s stelt een wetgevingsvoorstel van de Europese Commissie voor om de wederzijdse erkenning van door nationale en regionale overheden afgegeven documenten van migrerende werknemers over kwalificaties, burgerschap, enz. te vergemakkelijken om het vrije verkeer te waarborgen.","pl":"Ku zaskoczeniu wielu obywateli UE często zdarza się, że dyplomy, kwalifikacje zawodowe i dokumenty obywatelstwa nie są automatycznie uznawane przez inne państwa członkowskie. Odpowiednie procedury są w większości uciążliwe i żmudne. Ma to szczególne znaczenie dla obywateli mieszkających i dojeżdżających do pracy w regionach przygranicznych. Europejski Komitet Regionów proponuje wniosek ustawodawczy Komisji Europejskiej ułatwiający wzajemne uznawanie dokumentów pracowników migrujących dotyczących kwalifikacji, obywatelstwa itp. wydawanych przez władze krajowe i regionalne w celu zagwarantowania swobody przemieszczania się.","pt":"Para surpresa de muitos cidadãos da UE, acontece frequentemente que os diplomas, as qualificações profissionais e os documentos de cidadania não são automaticamente reconhecidos por outros Estados-Membros. Os respetivos procedimentos são, na sua maioria, onerosos e tediosos. Isto é particularmente relevante para os cidadãos que vivem e viajam em regiões fronteiriças. O Comité das Regiões Europeu propõe uma proposta legislativa da Comissão Europeia que facilite o reconhecimento mútuo dos documentos dos trabalhadores migrantes sobre qualificações, cidadania, etc., emitidos pelas autoridades nacionais e regionais, a fim de garantir a livre circulação.","ro":"Spre surprinderea multor cetățeni ai UE, se întâmplă adesea ca diplomele, calificările profesionale și documentele privind cetățenia să nu fie recunoscute automat de alte state membre. Procedurile respective sunt în cea mai mare parte împovărătoare și obositoare. Acest lucru este deosebit de relevant pentru cetățenii care locuiesc și fac naveta în regiunile de frontieră. Comitetul European al Regiunilor propune o propunere legislativă a Comisiei Europene care să faciliteze recunoașterea reciprocă a documentelor lucrătorilor migranți privind calificările, cetățenia etc. emise de autoritățile naționale și regionale, pentru a garanta libera circulație.","sk":"Na prekvapenie mnohých občanov EÚ sa často stáva, že iné členské štáty automaticky neuznávajú diplomy, pracovné kvalifikácie a doklady o občianstve. Príslušné postupy sú väčšinou zaťažujúce a zdĺhavé. Týka sa to najmä občanov žijúcich a dochádzajúcich do práce v pohraničných regiónoch. Európsky výbor regiónov navrhuje, aby Európska komisia predložila legislatívny návrh, ktorý by uľahčil vzájomné uznávanie dokladov migrujúcich pracovníkov o kvalifikáciách, občianstve atď. vydávaných vnútroštátnymi a regionálnymi orgánmi s cieľom zaručiť voľný pohyb.","sl":"Na presenečenje številnih državljanov EU se pogosto zgodi, da diplome, poklicne kvalifikacije in dokumenti o državljanstvu v drugih državah članicah niso samodejno priznani. Zadevni postopki so večinoma obremenjujoči in dolgočasni. To je zlasti pomembno za državljane, ki živijo in se vozijo na delo v obmejnih regijah. Evropski odbor regij predlaga zakonodajni predlog Evropske komisije, ki bi olajšal vzajemno priznavanje dokumentov delavcev migrantov o kvalifikacijah, državljanstvu itd., ki jih izdajo nacionalne in regionalne oblasti, da bi zagotovili svobodo gibanja.","sv":"Till många EU-medborgares förvåning händer det ofta att examensbevis, arbetskvalifikationer och medborgarskapshandlingar inte automatiskt erkänns av andra medlemsstater. Respektive förfaranden är för det mesta betungande och tråkiga. Detta är särskilt relevant för medborgare som bor och pendlar i gränsregioner. Europeiska regionkommittén föreslår ett lagstiftningsförslag från Europeiska kommissionen för att underlätta att migrerande arbetstagares handlingar om kvalifikationer, medborgarskap osv. som utfärdas av nationella och regionala myndigheter erkänns ömsesidigt för att garantera den fria rörligheten."}},"title":{"en":"Why are my qualifications still not recognised in other EU Member States? ","machine_translations":{"bg":"Защо квалификациите ми все още не са признати в други държави — членки на ЕС?","cs":"Proč mé kvalifikace stále nejsou uznávány v jiných členských státech EU?","da":"Hvorfor anerkendes mine kvalifikationer stadig ikke i andre EU-medlemsstater?","de":"Warum werden meine Qualifikationen in anderen EU-Mitgliedstaaten immer noch nicht anerkannt?","el":"Γιατί τα προσόντα μου εξακολουθούν να μην αναγνωρίζονται σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ;","es":"¿Por qué todavía no se reconocen mis cualificaciones en otros Estados miembros de la UE?","et":"Miks ei tunnustata minu kvalifikatsiooni veel teistes ELi liikmesriikides?","fi":"Miksi pätevyyttäni ei edelleenkään tunnusteta muissa EU:n jäsenvaltioissa?","fr":"Pourquoi mes qualifications ne sont-elles toujours pas reconnues dans d’autres États membres de l’UE?","ga":"Cén fáth nach bhfuil aitheantas fós ag mo cháilíochtaí i mBallstáit eile?","hr":"Zašto moje kvalifikacije još uvijek nisu priznate u drugim državama članicama EU-a?","hu":"Miért nem ismerik el képesítéseimet más uniós tagállamokban?","it":"Perché le mie qualifiche non sono ancora riconosciute in altri Stati membri dell'UE?","lt":"Kodėl mano kvalifikacija vis dar nepripažįstama kitose ES valstybėse narėse?","lv":"Kāpēc mana kvalifikācija joprojām netiek atzīta citās ES dalībvalstīs?","mt":"Għaliex il-kwalifiki tiegħi għadhom mhumiex rikonoxxuti fi Stati Membri oħra tal-UE?","nl":"Waarom worden mijn kwalificaties nog steeds niet erkend in andere EU-lidstaten?","pl":"Dlaczego moje kwalifikacje nadal nie są uznawane w innych państwach członkowskich UE?","pt":"Por que razão as minhas qualificações ainda não são reconhecidas noutros Estados-Membros da UE?","ro":"De ce nu sunt încă recunoscute calificările mele în alte state membre ale UE?","sk":"Prečo sa moje kvalifikácie ešte stále neuznávajú v iných členských štátoch EÚ?","sl":"Zakaj moje kvalifikacije še vedno niso priznane v drugih državah članicah EU?","sv":"Varför erkänns mina kvalifikationer fortfarande inte i andra EU-länder?"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/115633/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/115633/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...