A stronger economy, social justice and jobs
#TheFutureIsYours An economy that works for you
Mehr soziale Gerechtigkeit durch Verzicht auf irrationale Ziele
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fce6f30995f79295899c605141e3822374c93f2d7e11fc13d1910cdd4c69c4ea
Source:
{"body":{"de":"Es ist unmöglich exakt gleiche Bedingungen in jedem Winkel Europas (oder der Welt) zu erreichen ohne die Umverteilung dermaßen auszubauen, dass damit eine Schwächung der Wirtschaft - insbesondere, aber nicht nur, der Nettozahler - einhergeht. Um soziale Leistungen verteilen oder Infrastruktur finanzieren zu können muß zuvor etwas erwirtschaftet werden. Die Gleichsetzung von sozialer Gerechtigkeit mit \"Gleichheit\" ist falsch. Menschen und Regionen unterscheiden sich sich voneinander, was zu unterschiedlichen Ergebnissen führt, selbst wenn identische Geldsummen zum Einsatz kommen. Gleichheit vor dem Gesetzt ist ein Muss. Mehr soziale Gerechtigkeit durch (Ergebnis-) Gleichheit erreichen zu wollen, ist irrational. Entsprechende (EU-) Ziele sollten aufgegeben werden.","machine_translations":{"bg":"Невъзможно е да се постигнат напълно еднакви условия на конкуренция във всеки аспект на Европа (или на света), без да се разшири преразпределението по такъв начин, че да се отслаби икономиката, по-специално, но не само, нетните вносители. За да може да се разпространяват социални услуги или финансова инфраструктура, е необходимо да се създаде нещо предварително. Приравняването на социалната справедливост с „равенството“ е погрешно. Хората и регионите се различават, което води до различни резултати, дори ако се използват едни и същи суми пари. Равенството пред закона е задължително. Постигането на по-голяма социална справедливост чрез (резултат) равенство е нерационално. Съответните (ЕС) цели следва да бъдат изоставени.","cs":"Je nemožné dosáhnout naprosto stejných rovných podmínek ve všech aspektech Evropy (nebo světa), aniž by došlo k rozšíření přerozdělování tak, aby oslabilo hospodářství, zejména, ale nejen, čisté přispěvatele. Aby bylo možné distribuovat sociální služby nebo financovat infrastrukturu, je třeba vytvořit něco předem. Postavit sociální spravedlnost naroveň „rovnosti“ je nesprávné. Lidé a regiony se liší, což vede k různým výsledkům, i když se používají stejné peněžní částky. Rovnost před zákonem je nutností. Dosažení větší sociální spravedlnosti prostřednictvím (výsledkové) rovnosti je iracionální. Od odpovídajících cílů (EU) by se mělo upustit.","da":"Det er umuligt at opnå nøjagtig de samme lige konkurrencevilkår i alle Europas (eller verdens) øjne uden at udvide omfordelingen på en sådan måde, at økonomien svækkes, navnlig, men ikke kun, nettobidragyderne. For at kunne distribuere sociale tjenester eller finansiere infrastruktur skal der skabes noget på forhånd. Det er forkert at sidestille social retfærdighed med \"lighed\". Mennesker og regioner er forskellige, hvilket fører til forskellige resultater, selv om der anvendes de samme beløb. Lighed for loven er en nødvendighed. Opnåelse af større social retfærdighed gennem (resultat) lighed er irrationel. Tilsvarende (EU-mål) bør opgives.","el":"Είναι αδύνατο να επιτευχθούν ακριβώς οι ίδιοι ίσοι όροι ανταγωνισμού σε κάθε γωνιά της Ευρώπης (ή του κόσμου) χωρίς επέκταση της αναδιανομής κατά τρόπο που να αποδυναμώνει την οικονομία, ιδίως, αλλά όχι μόνο, τους καθαρούς συνεισφέροντες. Για να είναι δυνατή η διανομή κοινωνικών υπηρεσιών ή η χρηματοδότηση υποδομών, πρέπει να δημιουργηθεί κάτι εκ των προτέρων. Η εξίσωση της κοινωνικής δικαιοσύνης με την «ισότητα» είναι εσφαλμένη. Οι άνθρωποι και οι περιφέρειες διαφέρουν, γεγονός που οδηγεί σε διαφορετικά αποτελέσματα, ακόμη και αν χρησιμοποιούνται τα ίδια χρηματικά ποσά. Η ισότητα έναντι του νόμου είναι απαραίτητη. Η επίτευξη μεγαλύτερης κοινωνικής δικαιοσύνης μέσω (αποτελέσματος) ισότητας είναι παράλογη. Οι αντίστοιχοι στόχοι (ΕΕ) θα πρέπει να εγκαταλειφθούν.","en":"It is impossible to achieve exactly the same level playing field at every angle of Europe (or the world) without expanding redistribution in such a way as to weaken the economy, in particular, but not only, the net contributors. In order to be able to distribute social services or finance infrastructure, something needs to be generated beforehand. Equating social justice with ‘equality’ is wrong. People and regions differ, leading to different outcomes, even if the same amounts of money are used. Equality before the law is a must. Achieving greater social justice through (result) equality is irrational. Corresponding (EU) targets should be abandoned.","es":"Es imposible lograr exactamente las mismas condiciones de competencia equitativas en todos los sentidos de Europa (o del mundo) sin ampliar la redistribución de manera que se debilite la economía, en particular, pero no solo, a los contribuyentes netos. Para poder distribuir servicios sociales o financiar infraestructuras, es necesario generarlo de antemano. Equiparar la justicia social con la «igualdad» es erróneo. Las personas y las regiones difieren, lo que conduce a resultados diferentes, incluso si se utilizan las mismas cantidades de dinero. La igualdad ante la ley es un imperativo. Lograr una mayor justicia social a través de la igualdad (resultado) es irracional. Deben abandonarse los correspondientes objetivos (de la UE).","et":"Ei ole võimalik saavutada täpselt võrdseid tingimusi Euroopa (või maailma) igas nurgas ilma ümberjaotamist laiendamata, nii et see nõrgestaks majandust, eelkõige, kuid mitte ainult netorahastajaid. Sotsiaalteenuste jaotamiseks või infrastruktuuri rahastamiseks tuleb midagi eelnevalt luua. Sotsiaalse õigluse võrdsustamine „võrdse kohtlemisega“ on vale. Inimesed ja piirkonnad on erinevad, mis viib erinevate tulemusteni, isegi kui kasutatakse samu rahasummasid. Võrdsus seaduse ees on kohustuslik. Suurema sotsiaalse õigluse saavutamine (tulemusliku) võrdõiguslikkuse kaudu on ebamõistlik. Vastavatest (ELi) eesmärkidest tuleks loobuda.","fi":"On mahdotonta saavuttaa täsmälleen samat tasapuoliset toimintaedellytykset kaikilla Euroopan (tai maailman) näkökulmilla laajentamatta uudelleenjakoa siten, että talous heikkenee, erityisesti mutta ei ainoastaan nettomaksajat. Sosiaalipalvelujen jakaminen tai infrastruktuurin rahoittaminen edellyttää, että jotakin luodaan etukäteen. Sosiaalisen oikeudenmukaisuuden rinnastaminen ”tasa-arvoon” on väärin. Ihmiset ja alueet eroavat toisistaan, mikä johtaa erilaisiin tuloksiin, vaikka käytetäänkin samansuuruisia rahamääriä. Yhdenvertaisuus lain edessä on välttämätöntä. Sosiaalisen oikeudenmukaisuuden lisääminen (tuloksen) tasa-arvon avulla on järjetöntä. Vastaavat (EU:n) tavoitteet olisi hylättävä.","fr":"Il est impossible de parvenir à des conditions identiques à tous les angles de l’Europe (ou du monde) sans accroître la redistribution au point d’affaiblir l’économie, en particulier, mais pas seulement, les contributeurs nets. Pour pouvoir distribuer des services sociaux ou financer des infrastructures, il est nécessaire de réaliser des économies préalables. L’assimilation de la justice sociale à l’ «égalité» est erronée. Les personnes et les régions sont différentes, ce qui donne des résultats différents, même si des montants d’argent identiques sont utilisés. L’égalité devant la loi est une nécessité. Il est irrationnel de parvenir à une plus grande équité sociale grâce à l’égalité (de résultats). Les objectifs correspondants (de l’UE) devraient être abandonnés.","ga":"Ní féidir an cothrom iomaíochta céanna a bhaint amach ar gach gné den Eoraip (nó den domhan) gan athdháileadh a mhéadú sa chaoi is go lagófaí an geilleagar, go háirithe, ach ní hamháin, na glan-ranníocóirí. Chun seirbhísí sóisialta nó bonneagar airgeadais a dháileadh, ní mór rud éigin a ghiniúint roimh ré. Tá an ceartas sóisialta cothrom le ‘comhionannas’ mícheart. Tá difríocht idir daoine agus réigiúin, as a dtagann torthaí difriúla, fiú má úsáidtear na suimeanna céanna airgid. Ní mór comhionannas os comhair an dlí. Tá sé neamhréasúnach ceartas sóisialta níos fearr a bhaint amach trí chomhionannas (torthaí). Ba cheart spriocanna comhfhreagracha (AE) a thréigean.","hr":"Nemoguće je postići potpuno jednake uvjete u svim aspektima Europe (ili svijeta) bez širenja preraspodjele na način kojim bi se oslabilo gospodarstvo, posebno, ali ne samo, neto uplatitelji. Za distribuciju socijalnih usluga ili financiranje infrastrukture potrebno je unaprijed stvoriti nešto. Izjednačavanje socijalne pravde s „jednakosti” pogrešno je. Ljudi i regije razlikuju se, što dovodi do različitih ishoda, čak i ako se upotrebljavaju isti iznosi novca. Jednakost pred zakonom nužno je. Postizanje veće socijalne pravde (rezultat) jednakosti neracionalno je. Trebalo bi odustati od odgovarajućih ciljeva (EU-a).","hu":"Lehetetlen pontosan egyenlő versenyfeltételeket elérni Európa (vagy a világ) minden területén anélkül, hogy az újraelosztást oly módon bővítenék, hogy az gyengítse a gazdaságot, különösen, de nem csak a nettó befizetőket. A szociális szolgáltatások elosztása vagy az infrastruktúra finanszírozása érdekében előzetesen létre kell hozni valamit. Helytelen a társadalmi igazságosság és az „egyenlőség” megfeleltetése. Az emberek és a régiók különböznek egymástól, ami eltérő eredményekhez vezet, még akkor is, ha ugyanazt a pénzösszeget használják fel. A törvény előtti egyenlőség elengedhetetlen. Irracionális, hogy az (eredmény) egyenlőség révén nagyobb társadalmi igazságosságot valósítsanak meg. A megfelelő (uniós) célokat el kell hagyni.","it":"È impossibile raggiungere esattamente le stesse condizioni di parità in ogni angolo dell'Europa (o del mondo) senza espandere la redistribuzione in modo tale da indebolire l'economia, in particolare, ma non solo, i contribuenti netti. Per poter distribuire i servizi sociali o finanziare le infrastrutture, è necessario creare qualcosa in anticipo. L'equiparazione della giustizia sociale a quella dell' \"uguaglianza\" è sbagliata. Le persone e le regioni sono diverse, il che porta a risultati diversi, anche se vengono utilizzati gli stessi importi di denaro. L'uguaglianza davanti alla legge è un imperativo. Conseguire una maggiore giustizia sociale attraverso l'uguaglianza (dei risultati) è irrazionale. I corrispondenti obiettivi (UE) dovrebbero essere abbandonati.","lt":"Neįmanoma pasiekti visiškai vienodų veiklos sąlygų visais Europos (ar pasaulio) aspektais, neišplečiant perskirstymo taip, kad susilpnėtų ekonomika, visų pirma, bet ne tik grynieji įnašų mokėtojai. Tam, kad būtų galima paskirstyti socialines paslaugas arba finansuoti infrastruktūrą, reikia iš anksto sukurti kažką. Socialinio teisingumo prilyginimas „lygybėms“ yra klaidingas. Žmonės ir regionai skiriasi, todėl rezultatai skiriasi, net jei naudojamos tos pačios pinigų sumos. Lygybė prieš įstatymą yra būtina. Siekti didesnio socialinio teisingumo užtikrinant (rezultatų) lygybę yra neracionalu. Atitinkamų (ES) tikslų reikėtų atsisakyti.","lv":"Nav iespējams panākt pilnīgi vienādus konkurences apstākļus visos Eiropas (vai pasaules) aspektos, nepalielinot pārdali tādā veidā, kas vājinātu ekonomiku, jo īpaši, bet ne tikai neto ieguldītājus. Lai varētu izplatīt sociālos pakalpojumus vai finansēt infrastruktūru, iepriekš ir jārada kaut kas. Sociālā taisnīguma pielīdzināšana “vienlīdzībai” ir nepareiza. Cilvēki un reģioni atšķiras, kas noved pie atšķirīgiem rezultātiem, pat ja tiek izmantotas vienādas naudas summas. Vienlīdzība likuma priekšā ir obligāta prasība. Lielāka sociālā taisnīguma panākšana, izmantojot (rezultātu) vienlīdzību, ir neracionāla. Būtu jāatsakās no attiecīgajiem (ES) mērķiem.","mt":"Huwa impossibbli li jinkisbu eżattament l-istess kundizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni f’kull angolu tal-Ewropa (jew tad-dinja) mingħajr ma titwessa’ d-distribuzzjoni mill-ġdid b’tali mod li tiddgħajjef l-ekonomija, b’mod partikolari, iżda mhux biss, il-kontributuri netti. Sabiex ikunu jistgħu jitqassmu s-servizzi soċjali jew l-infrastruttura finanzjarja, jeħtieġ li tiġi ġġenerata minn qabel. Huwa żbaljat li l-ġustizzja soċjali tiġi assimilata mal- “ugwaljanza”. In-nies u r-reġjuni huma differenti, u dan iwassal għal riżultati differenti, anke jekk jintużaw l-istess ammonti ta’ flus. L-ugwaljanza quddiem il-liġi hija obbligatorja. Il-kisba ta’ ġustizzja soċjali akbar permezz ta’ (riżultat) l-ugwaljanza hija irrazzjonali. Il-miri korrispondenti (tal-UE) għandhom jiġu abbandunati.","nl":"Het is onmogelijk om in elke hoek van Europa (of de wereld) precies hetzelfde gelijke speelveld tot stand te brengen zonder de herverdeling zodanig uit te breiden dat de economie wordt verzwakt, met name, maar niet alleen, de nettobetalers. Om sociale diensten te kunnen distribueren of infrastructuur te kunnen financieren, moet vooraf iets worden gegenereerd. Het is onjuist om sociale rechtvaardigheid gelijk te stellen aan „gelijkheid”. Mensen en regio’s verschillen, wat tot verschillende resultaten leidt, zelfs als dezelfde bedragen worden gebruikt. Gelijkheid voor de wet is een must. Een grotere sociale rechtvaardigheid door middel van (resultaat) gelijkheid is irrationeel. De overeenkomstige (EU) doelstellingen moeten worden opgegeven.","pl":"Nie jest możliwe osiągnięcie dokładnie takich samych warunków działania na każdym szczeblu Europy (lub świata) bez zwiększenia redystrybucji w sposób osłabiający gospodarkę, w szczególności, ale nie tylko, płatników netto. Aby móc rozdzielić usługi społeczne lub finansować infrastrukturę, konieczne jest wcześniejsze wygenerowanie czegoś. Zrównanie sprawiedliwości społecznej z „równością” jest błędne. Ludzie i regiony różnią się, co prowadzi do różnych wyników, nawet jeśli wykorzystywane są te same kwoty. Równość wobec prawa jest koniecznością. Osiągnięcie większej sprawiedliwości społecznej poprzez (rezultaty) równość jest nieracjonalne. Należy zrezygnować z odpowiednich celów (UE).","pt":"É impossível alcançar exatamente as mesmas condições de concorrência equitativas em todos os pontos de vista da Europa (ou do mundo) sem expandir a redistribuição de forma a enfraquecer a economia, em particular, mas não só, os contribuintes líquidos. Para poder distribuir serviços sociais ou financiar infraestruturas, algo tem de ser gerado antecipadamente. Equiparar a justiça social à «igualdade» é errado. As pessoas e as regiões diferem, conduzindo a resultados diferentes, mesmo que sejam utilizados os mesmos montantes de dinheiro. A igualdade perante a lei é um imperativo. Alcançar uma maior justiça social através de (resultados) igualdade é irracional. Os correspondentes objetivos (da UE) devem ser abandonados.","ro":"Este imposibil să se obțină exact aceleași condiții de concurență echitabile în toate punctele de vedere ale Europei (sau ale lumii) fără a extinde redistribuirea astfel încât să slăbească economia, în special, dar nu numai, contribuitorii neți. Pentru a putea distribui servicii sociale sau infrastructuri de finanțare, este necesar să se genereze în prealabil ceva. Echivalarea justiției sociale cu „egalitatea” este greșită. Oamenii și regiunile diferă, ceea ce conduce la rezultate diferite, chiar dacă se utilizează aceleași sume de bani. Egalitatea în fața legii este obligatorie. Realizarea unei mai mari echități sociale prin (rezultate) egalitate este irațională. Obiectivele (UE) corespunzătoare ar trebui abandonate.","sk":"Nie je možné dosiahnuť rovnaké rovnaké podmienky vo všetkých uhloch Európy (alebo sveta) bez toho, aby sa rozširovalo prerozdelenie takým spôsobom, aby sa oslabilo hospodárstvo, a to najmä, ale nielen, čistých prispievateľov. Na to, aby bolo možné distribuovať sociálne služby alebo financovať infraštruktúru, je potrebné vytvoriť niečo vopred. Prirovnanie sociálnej spravodlivosti k „rovnosti“ je nesprávne. Ľudia a regióny sa líšia, čo vedie k rôznym výsledkom, aj keď sa použijú rovnaké sumy peňazí. Rovnosť pred zákonom je nevyhnutnosťou. Dosiahnutie väčšej sociálnej spravodlivosti prostredníctvom (výsledku) rovnosti je iracionálne. Od zodpovedajúcich cieľov (EÚ) by sa malo upustiť.","sl":"Nemogoče je doseči popolnoma enake konkurenčne pogoje na vseh področjih Evrope (ali sveta), ne da bi se pri tem povečala prerazdelitev, ki bi oslabila gospodarstvo, zlasti, vendar ne izključno, neto plačnike. Da bi lahko razdeljevali socialne storitve ali financirali infrastrukturo, je treba nekaj ustvariti vnaprej. Enačenje socialne pravičnosti s „enakostjo“ je napačno. Ljudje in regije se razlikujejo, kar vodi do različnih rezultatov, tudi če se porabijo enaki zneski. Enakost pred zakonom je nujna. Doseganje večje socialne pravičnosti s pomočjo (rezultatov) enakosti je nerazumno. Ustrezne cilje (EU) bi bilo treba opustiti.","sv":"Det är omöjligt att uppnå exakt samma lika villkor i alla delar av Europa (eller världen) utan att utvidga omfördelningen på ett sätt som försvagar ekonomin, särskilt, men inte enbart, nettobidragsgivarna. För att kunna distribuera sociala tjänster eller finansiera infrastruktur måste något skapas på förhand. Det är fel att likställa social rättvisa med ”jämlikhet”. Människor och regioner skiljer sig åt, vilket leder till olika resultat, även om samma belopp används. Likhet inför lagen är ett måste. Att uppnå större social rättvisa genom (resultat) jämlikhet är irrationellt. Motsvarande (EU) mål bör överges."}},"title":{"de":"Mehr soziale Gerechtigkeit durch Verzicht auf irrationale Ziele","machine_translations":{"bg":"По-голяма социална справедливост чрез въздържане от рационални цели","cs":"Větší sociální spravedlnost tím, že se upustí od racionálních cílů","da":"Mere social retfærdighed ved at afstå fra rationelle mål","el":"Περισσότερη κοινωνική δικαιοσύνη με την αποφυγή ορθολογικών στόχων","en":"More social justice by refraining from rational goals","es":"Más justicia social absteniéndose de objetivos racionales","et":"Suurem sotsiaalne õiglus, hoidudes ratsionaalsetest eesmärkidest","fi":"Sosiaalisen oikeudenmukaisuuden lisääminen pidättymällä rationaalisista tavoitteista","fr":"Une plus grande équité sociale en renonçant à des objectifs irrationnels","ga":"Níos mó ceartais shóisialta trí staonadh ó spriocanna réasúnacha","hr":"Veća socijalna pravda suzdržavanjem od racionalnih ciljeva","hu":"Nagyobb társadalmi igazságosság az ésszerű céloktól való tartózkodás révén","it":"Maggiore giustizia sociale astenendosi da obiettivi razionali","lt":"Didesnis socialinis teisingumas, susilaikant nuo racionalių tikslų","lv":"Taisnīgāks sociālais taisnīgums, atturoties no racionāliem mērķiem","mt":"Aktar ġustizzja soċjali billi wieħed joqgħod lura milli jilħaq għanijiet razzjonali","nl":"Meer sociale rechtvaardigheid door geen rationele doelstellingen na te streven","pl":"Większa sprawiedliwość społeczna poprzez powstrzymywanie się od racjonalnych celów","pt":"Maior justiça social, abstendo-se de objetivos racionais","ro":"Mai multă justiție socială prin abținerea de la obiective raționale","sk":"Väčšia sociálna spravodlivosť tým, že sa upustí od racionálnych cieľov","sl":"Večja socialna pravičnost z izogibanjem razumnim ciljem","sv":"Mer social rättvisa genom att avstå från rationella mål"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1064/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Economy/f/10/proposals/1064/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...