Faire de la durabilité un principe directeur de la politique commerciale européenne
Beaucoup d’accords commerciaux pénalisent l'agriculture européenne en acceptant pour les produits importés des règles de production non réciproques sur les plans environnemental, climatique, social et sanitaire. La position de l’UE, comme premier exportateur mondial de produits agroalimentaires, doit lui permettre de contribuer activement à la définition de meilleurs standards en matière de durabilité des produits agricoles. Cette influence doit se faire par l’exemple, mais aussi en intégrant des mesures contraignantes dans les accords commerciaux, notamment au moyen de clauses de sauvegarde, de clauses miroirs et de clauses de non-régression. La Conférence pour l’avenir de l’Europe doit être l’occasion d’inciter la Commission à réaliser un état des lieux des accords commerciaux, et le cas échéant d’identifier les sanctions nécessaires au rétablissement d’une totale réciprocité dans l’applications des normes environnementales et sociales.
De même, la ratification de nouveaux accords de libre-échange qui ne seraient pas compatibles avec les engagements européens du Pacte vert et le respect d’une concurrence loyale pour nos producteurs doit être dénoncée. Par exemple, une refonte complète de l’accord du MERCOSUR est nécessaire car ce dernier est en contradiction flagrante avec les objectifs du Pacte vert.
(Position de la Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles (FNSEA), syndicat professionnel majoritaire de la profession agricole en France)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
51b42b6c6a3c9ca82365c9df16476a296f1b7eb2e2c882e832142d0c236bc0c3
Source:
{"body":{"fr":"Beaucoup d’accords commerciaux pénalisent l'agriculture européenne en acceptant pour les produits importés des règles de production non réciproques sur les plans environnemental, climatique, social et sanitaire. La position de l’UE, comme premier exportateur mondial de produits agroalimentaires, doit lui permettre de contribuer activement à la définition de meilleurs standards en matière de durabilité des produits agricoles. Cette influence doit se faire par l’exemple, mais aussi en intégrant des mesures contraignantes dans les accords commerciaux, notamment au moyen de clauses de sauvegarde, de clauses miroirs et de clauses de non-régression. La Conférence pour l’avenir de l’Europe doit être l’occasion d’inciter la Commission à réaliser un état des lieux des accords commerciaux, et le cas échéant d’identifier les sanctions nécessaires au rétablissement d’une totale réciprocité dans l’applications des normes environnementales et sociales.\nDe même, la ratification de nouveaux accords de libre-échange qui ne seraient pas compatibles avec les engagements européens du Pacte vert et le respect d’une concurrence loyale pour nos producteurs doit être dénoncée. Par exemple, une refonte complète de l’accord du MERCOSUR est nécessaire car ce dernier est en contradiction flagrante avec les objectifs du Pacte vert.\n(Position de la Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles (FNSEA), syndicat professionnel majoritaire de la profession agricole en France)","machine_translations":{"bg":"Много търговски споразумения ощетяват европейското селско стопанство, като приемат нереципрочни екологични, климатични, социални и здравни правила за производство на вносни продукти. Позицията на ЕС като най-голям износител на продукти на хранително-вкусовата промишленост в света следва да му позволи да допринася активно за установяването на по-добри стандарти за устойчивостта на селскостопанските продукти. Това влияние трябва да се осъществява чрез пример, но също и чрез включване на обвързващи мерки в търговските споразумения, по-специално чрез предпазни клаузи, огледални клаузи и клаузи за запазване на равнището на защита. Конференцията за бъдещето на Европа следва да бъде възможност за насърчаване на Комисията да направи преглед на търговските споразумения и, когато е целесъобразно, да определи санкциите, необходими за възстановяване на пълната реципрочност при прилагането на екологичните и социалните стандарти. По подобен начин ратифицирането на нови споразумения за свободна търговия, които не биха били съвместими с ангажиментите по Европейския зелен пакт и зачитането на лоялната конкуренция за нашите производители, трябва да бъде денонсирано. Необходимо е например цялостно преразглеждане на споразумението с Меркосур, тъй като то е в явно противоречие с целите на Зеления пакт. (Позиция на Федералната национална федерация на синдикатите на агриколите (FNSEA), по-голямата част от синдикатите на земеделската професия във Франция)","cs":"Mnoho obchodních dohod penalizuje evropské zemědělství přijetím nerecipročních environmentálních, klimatických, sociálních a zdravotních pravidel produkce dovážených produktů. Postavení EU jako největšího světového vývozce zemědělsko-potravinářských produktů by jí mělo umožnit aktivně přispívat ke stanovení lepších norem pro udržitelnost zemědělských produktů. Tento vliv musí být proveden příkladem, ale také začleněním závazných opatření do obchodních dohod, zejména prostřednictvím ochranných doložek, zrcadlových doložek a doložek o zákazu snížení úrovně ochrany. Konference o budoucnosti Evropy by měla být příležitostí k povzbuzení Komise, aby zhodnotila obchodní dohody a případně určila sankce nezbytné k obnovení plné vzájemnosti při uplatňování environmentálních a sociálních norem. Podobně je třeba vypovědět ratifikaci nových dohod o volném obchodu, které by nebyly slučitelné se závazky Zelené dohody pro Evropu, a dodržování spravedlivé hospodářské soutěže pro naše výrobce. Je například nutné provést úplnou revizi dohody MERCOSUR, neboť je to ve zjevném rozporu s cíli Zelené dohody. (Stanovisko Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), většinového odborového svazu zemědělského povolání ve Francii)","da":"Mange handelsaftaler straffer europæisk landbrug ved at acceptere ikke-gensidige miljø-, klima-, social- og sundhedsproduktionsregler for importerede produkter. EU's position som verdens største eksportør af landbrugsfødevarer bør sætte EU i stand til aktivt at bidrage til fastsættelsen af bedre standarder for landbrugsprodukters bæredygtighed. Denne indflydelse skal gøres ved hjælp af eksempler, men også ved at indarbejde bindende foranstaltninger i handelsaftaler, navnlig ved hjælp af beskyttelsesklausuler, spejlklausuler og klausuler om ikkeforringelse. Konferencen om Europas fremtid bør være en lejlighed til at tilskynde Kommissionen til at gøre status over handelsaftaler og, hvor det er relevant, identificere de sanktioner, der er nødvendige for at genoprette fuld gensidighed i anvendelsen af miljømæssige og sociale standarder. Ligeledes skal ratificeringen af nye frihandelsaftaler, som ikke er forenelige med forpligtelserne i den europæiske grønne pagt og respekten for fair konkurrence for vores producenter, fordømmes. Det er f.eks. nødvendigt med en fuldstændig revision af MERCOSUR-aftalen, da den er i klar modstrid med målene i den grønne pagt. (Stilling af Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles (FNSEA), den største fagforening for landbrugserhvervet i Frankrig)","de":"Viele Handelsabkommen benachteiligen die europäische Landwirtschaft, indem sie für importierte Erzeugnisse nicht wechselseitige Produktionsvorschriften in ökologischer, klimatischer, sozialer und gesundheitlicher Hinsicht akzeptieren. Die Position der EU als weltweit größter Exporteur von Agrar- und Lebensmittelerzeugnissen muss es ihr ermöglichen, einen aktiven Beitrag zur Festlegung besserer Nachhaltigkeitsstandards für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu leisten. Dies muss mit gutem Beispiel vorangehen, aber auch durch die Aufnahme verbindlicher Maßnahmen in Handelsabkommen, insbesondere durch Schutzklauseln, Spiegelklauseln und Regressionsverbotsklauseln. Die Konferenz für die Zukunft Europas muss Gelegenheit bieten, die Kommission dazu zu bewegen, eine Bestandsaufnahme der Handelsabkommen vorzunehmen und gegebenenfalls die Sanktionen zu ermitteln, die erforderlich sind, um die vollständige Gegenseitigkeit bei der Anwendung der Umwelt- und Sozialstandards wiederherzustellen. Ebenso muss die Ratifizierung neuer Freihandelsabkommen, die nicht mit den europäischen Verpflichtungen des Grünen Deals vereinbar sind, und die Achtung eines fairen Wettbewerbs für unsere Erzeuger gekündigt werden. So ist beispielsweise eine vollständige Neufassung des MERCOSUR-Abkommens erforderlich, da dieses im klaren Widerspruch zu den Zielen des Grünen Deals steht. (Standpunkt der Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), der mehrheitlich berufsständischen Gewerkschaft des landwirtschaftlichen Berufs in Frankreich)","el":"Πολλές εμπορικές συμφωνίες τιμωρούν την ευρωπαϊκή γεωργία αποδεχόμενη μη αμοιβαίους περιβαλλοντικούς, κλιματικούς, κοινωνικούς και υγειονομικούς κανόνες παραγωγής για τα εισαγόμενα προϊόντα. Η θέση της ΕΕ ως του μεγαλύτερου εξαγωγέα γεωργικών προϊόντων διατροφής στον κόσμο αναμένεται να της επιτρέψει να συμβάλει ενεργά στη θέσπιση καλύτερων προτύπων για τη βιωσιμότητα των γεωργικών προϊόντων. Η επιρροή αυτή πρέπει να γίνεται με το παράδειγμα, αλλά και με την ενσωμάτωση δεσμευτικών μέτρων στις εμπορικές συμφωνίες, ιδίως μέσω ρητρών διασφάλισης, αντικρουόμενων ρητρών και ρητρών μη υποβάθμισης. Η Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης θα πρέπει να αποτελέσει ευκαιρία για να ενθαρρυνθεί η Επιτροπή να προβεί σε απολογισμό των εμπορικών συμφωνιών και, κατά περίπτωση, να προσδιορίσει τις κυρώσεις που απαιτούνται για την αποκατάσταση της πλήρους αμοιβαιότητας κατά την εφαρμογή των περιβαλλοντικών και κοινωνικών προτύπων. Ομοίως, πρέπει να καταγγελθεί η κύρωση νέων συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών που δεν θα ήταν συμβατές με τις δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και ο σεβασμός του θεμιτού ανταγωνισμού για τους παραγωγούς μας. Για παράδειγμα, είναι αναγκαία η πλήρης αναθεώρηση της συμφωνίας MERCOSUR, καθώς έρχεται σε κατάφωρη αντίθεση με τους στόχους της Πράσινης Συμφωνίας. [Θέση της FNSEA (FNSEA), της κατά πλειοψηφία συνδικαλιστικής οργάνωσης του γεωργικού επαγγέλματος στη Γαλλία]","en":"Many trade agreements penalise European agriculture by accepting non-reciprocal environmental, climate, social and health production rules for imported products. The EU’s position as the world’s largest exporter of agri-food products should enable it to actively contribute to the setting of better standards for the sustainability of agricultural products. This influence must be done by example, but also by incorporating binding measures into trade agreements, in particular by means of safeguard clauses, mirror clauses and non-regression clauses. The Conference for the Future of Europe should be an opportunity to encourage the Commission to take stock of trade agreements and, where appropriate, to identify the sanctions necessary to restore full reciprocity in the application of environmental and social standards. Similarly, the ratification of new free trade agreements which would not be compatible with the European Green Deal commitments and the respect of fair competition for our producers must be denounced. For example, a complete overhaul of the MERCOSUR agreement is necessary as it is in flagrant contradiction with the objectives of the Green Deal. (Position of the Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), the majority trade union of the agricultural profession in France)","es":"Muchos acuerdos comerciales penalizan la agricultura europea al aceptar normas de producción medioambientales, climáticas, sociales y sanitarias no recíprocas para los productos importados. La posición de la UE como mayor exportador mundial de productos agroalimentarios debería permitirle contribuir activamente al establecimiento de mejores normas para la sostenibilidad de los productos agrícolas. Esta influencia debe hacerse con el ejemplo, pero también incorporando medidas vinculantes en los acuerdos comerciales, en particular mediante cláusulas de salvaguardia, cláusulas espejo y cláusulas de no regresión. La Conferencia para el Futuro de Europa debe ser una oportunidad para animar a la Comisión a hacer balance de los acuerdos comerciales y, en su caso, a determinar las sanciones necesarias para restablecer la plena reciprocidad en la aplicación de las normas medioambientales y sociales. Asimismo, debe denunciarse la ratificación de nuevos acuerdos de libre comercio que no sean compatibles con los compromisos del Pacto Verde Europeo y el respeto de la competencia leal para nuestros productores. Por ejemplo, es necesaria una revisión completa del acuerdo MERCOSUR, ya que está en flagrante contradicción con los objetivos del Pacto Verde. [Posición de la Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), sindicato mayoritario de la profesión agrícola en Francia]","et":"Paljud kaubanduslepingud kahjustavad Euroopa põllumajandust, kuna nad aktsepteerivad imporditud toodete mittevastastikuseid keskkonna-, kliima-, sotsiaal- ja tervishoiualaseid tootmiseeskirju. ELi positsioon maailma suurima põllumajanduslike toiduainete eksportijana peaks võimaldama tal aktiivselt kaasa aidata põllumajandustoodete jätkusuutlikkuse paremate standardite kehtestamisele. Seda mõju tuleb teha näiteks, kuid ka siduvate meetmete lisamisega kaubanduslepingutesse, eelkõige kaitseklauslite, peegelklauslite ja kaitsetaseme säilitamise klauslite abil. Euroopa tulevikku käsitlev konverents peaks andma võimaluse julgustada komisjoni tegema kokkuvõtteid kaubanduslepingutest ja vajaduse korral määrama kindlaks sanktsioonid, mis on vajalikud täieliku vastastikkuse taastamiseks keskkonna- ja sotsiaalsete standardite kohaldamisel. Samuti tuleb hukka mõista selliste uute vabakaubanduslepingute ratifitseerimine, mis ei oleks kooskõlas Euroopa rohelise kokkuleppega võetud kohustustega, ning ausa konkurentsi austamine meie tootjate jaoks. Näiteks on vaja täielikult läbi vaadata MERCOSURi leping, kuna see on selges vastuolus rohelise kokkuleppe eesmärkidega. (Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles’i (FNSEA), Prantsusmaa põllumajandusameti enamuse ametiühingu (FNSEA) ametikoht)","fi":"Monissa kauppasopimuksissa rangaistaan Euroopan maataloutta hyväksymällä ei-vastavuoroiset ympäristö-, ilmasto-, sosiaali- ja terveysalan tuotantosäännöt tuontituotteille. EU:n asema maailman suurimpana maatalouselintarvikkeiden viejänä antaisi sille mahdollisuuden osallistua aktiivisesti parempien vaatimusten asettamiseen maataloustuotteiden kestävyydelle. Tämä vaikutus on tehtävä esimerkillisesti, mutta myös sisällyttämällä kauppasopimuksiin sitovia toimenpiteitä erityisesti suojalausekkeiden, peililausekkeiden ja heikentämiskieltolausekkeiden avulla. Euroopan tulevaisuutta käsittelevän konferenssin olisi tarjottava tilaisuus kannustaa komissiota arvioimaan kauppasopimuksia ja tarvittaessa määrittämään tarvittavat seuraamukset, jotta voidaan palauttaa täysi vastavuoroisuus ympäristö- ja sosiaalinormien soveltamisessa. Samoin on tuomittava sellaisten uusien vapaakauppasopimusten ratifiointi, jotka eivät olisi yhteensopivia Euroopan vihreän kehityksen ohjelman sitoumusten kanssa, ja tuottajien tasapuolisen kilpailun kunnioittaminen. Mercosur-sopimusta on esimerkiksi tarkistettava täydellisesti, koska se on räikeässä ristiriidassa vihreän kehityksen ohjelman tavoitteiden kanssa. (Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricolesin (FNSEA) kanta, joka on Ranskan maatalousalan suurin ammattijärjestö)","ga":"Cuireann a lán comhaontuithe trádála pionós ar thalmhaíocht na hEorpa trí ghlacadh le rialacha neamh-chómhalartacha comhshaoil, aeráide, sóisialta agus sláinte do tháirgí allmhairithe. Ba cheart go gcuirfeadh seasamh an Aontais Eorpaigh, mar an t-onnmhaireoir is mó ar domhan de tháirgí agraibhia, ar a chumas rannchuidiú go gníomhach le caighdeáin níos fearr a leagan síos maidir le hinbhuanaitheacht táirgí talmhaíochta. Ní mór an tionchar sin a dhéanamh mar shampla, ach freisin trí bhearta ceangailteacha a chur isteach i gcomhaontuithe trádála, go háirithe trí bhíthin clásail choimirce, clásail scáthánacha agus clásail neamh-chúlchéimnithe. Ba cheart gur deis a bheadh sa Chomhdháil um Thodhchaí na hEorpa chun an Coimisiún a spreagadh chun breathnú ar chomhaontuithe trádála agus, i gcás inarb iomchuí, chun na smachtbhannaí is gá a shainaithint chun cómhalartacht iomlán a athbhunú maidir le caighdeáin chomhshaoil agus shóisialta a chur i bhfeidhm. Ar an gcaoi chéanna, ní mór daingniú na gcomhaontuithe saorthrádála nua nach mbeadh ag luí le gealltanais Mhargadh Glas na hEorpa agus urraim d’iomaíocht chóir dár dtáirgeoirí a shéanadh. Mar shampla, is gá athchóiriú iomlán a dhéanamh ar chomhaontú MERCOSUR ós rud é go bhfuil sé ag teacht salach ar chuspóirí an Mhargaidh Ghlais. (Position of the Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), ceardchumann is mó de ghairm na talmhaíochta sa Fhrainc)","hr":"Mnogi trgovinski sporazumi kažnjavaju europsku poljoprivredu prihvaćanjem neuzajamnih pravila o ekološkoj, klimatskoj, socijalnoj i zdravstvenoj proizvodnji uvezenih proizvoda. Položaj EU-a kao najvećeg svjetskog izvoznika poljoprivredno-prehrambenih proizvoda trebao bi mu omogućiti da aktivno doprinosi utvrđivanju boljih standarda za održivost poljoprivrednih proizvoda. Taj se utjecaj mora vršiti primjerom, ali i uključivanjem obvezujućih mjera u trgovinske sporazume, posebno putem zaštitnih klauzula, zrcalnih klauzula i klauzula o nesmanjivanju razine rizika. Konferencija o budućnosti Europe trebala bi biti prilika za poticanje Komisije da razmotri trgovinske sporazume i, prema potrebi, utvrdi sankcije potrebne za ponovnu uspostavu potpunog reciprociteta u primjeni ekoloških i socijalnih standarda. Isto tako, mora se otkazati ratifikacija novih sporazuma o slobodnoj trgovini koji ne bi bili u skladu s obvezama iz europskog zelenog plana i poštovanje poštenog tržišnog natjecanja za naše proizvođače. Na primjer, potrebna je potpuna reforma sporazuma MERCOSUR jer je u očitoj suprotnosti s ciljevima zelenog plana. (Položaj Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), većinski sindikat poljoprivredne struke u Francuskoj)","hu":"Számos kereskedelmi megállapodás bünteti az európai mezőgazdaságot azáltal, hogy az importált termékekre nem kölcsönös környezetvédelmi, éghajlati, szociális és egészségügyi termelési szabályokat fogad el. Az EU-nak, mint a világ legnagyobb agrár-élelmiszeripari termékexportőrének, lehetővé kell tennie, hogy aktívan hozzájáruljon a mezőgazdasági termékek fenntarthatóságára vonatkozó jobb normák kialakításához. Ezt a befolyást példaként kell megtenni, de kötelező erejű intézkedéseket is be kell építeni a kereskedelmi megállapodásokba, különösen védzáradékok, tükörzáradékok és a csökkentés tilalmára vonatkozó záradékok révén. Az Európa jövőjéről szóló konferenciának lehetőséget kell nyújtania arra, hogy ösztönözze a Bizottságot arra, hogy számba vegye a kereskedelmi megállapodásokat, és adott esetben azonosítsa a környezetvédelmi és szociális normák alkalmazása során a teljes viszonosság helyreállításához szükséges szankciókat. Hasonlóképpen fel kell mondani az olyan új szabadkereskedelmi megállapodások ratifikálását, amelyek nem egyeztethetők össze az európai zöld megállapodás kötelezettségvállalásaival, valamint a termelők számára a tisztességes verseny tiszteletben tartását. Például a MERCOSUR-megállapodás teljes körű átdolgozására van szükség, mivel nyilvánvaló ellentmondásban van a zöld megállapodás célkitűzéseivel. (A Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), a francia mezőgazdasági szakma többségi szakszervezetének tisztsége)","it":"Molti accordi commerciali penalizzano l'agricoltura europea accettando norme di produzione non reciproche in materia ambientale, climatica, sociale e sanitaria per i prodotti importati. La posizione dell'UE quale principale esportatore mondiale di prodotti agroalimentari dovrebbe consentirle di contribuire attivamente alla definizione di norme migliori per la sostenibilità dei prodotti agricoli. Tale influenza deve essere fatta con l'esempio, ma anche mediante l'inserimento di misure vincolanti negli accordi commerciali, in particolare mediante clausole di salvaguardia, clausole speculative e clausole di non regressione. La Conferenza per il futuro dell'Europa dovrebbe costituire un'occasione per incoraggiare la Commissione a fare il punto sugli accordi commerciali e, se del caso, a individuare le sanzioni necessarie per ripristinare la piena reciprocità nell'applicazione delle norme ambientali e sociali. Analogamente, occorre denunciare la ratifica di nuovi accordi di libero scambio che non sarebbero compatibili con gli impegni del Green Deal europeo e il rispetto della concorrenza leale per i nostri produttori. Ad esempio, è necessaria una revisione completa dell'accordo MERCOSUR in quanto è in flagrante contraddizione con gli obiettivi del Green Deal. [Posizione della Fédération nationale des syndicats d'Exploitants Agricoles (FNSEA), sindacato di maggioranza della professione agricola in Francia]","lt":"Daugelis prekybos susitarimų kenkia Europos žemės ūkiui, nes priima abipuses aplinkos, klimato, socialinės ir sveikatos produktų gamybos taisykles. ES, kaip didžiausia pasaulyje žemės ūkio maisto produktų eksportuotoja, turėtų suteikti jai galimybę aktyviai prisidėti prie geresnių žemės ūkio produktų tvarumo standartų nustatymo. Ši įtaka turi būti daroma kaip pavyzdys, taip pat įtraukiant privalomas priemones į prekybos susitarimus, visų pirma taikant apsaugos sąlygas, veidrodines sąlygas ir nemažinimo sąlygas. Konferencija dėl Europos ateities turėtų suteikti galimybę paskatinti Komisiją įvertinti prekybos susitarimus ir prireikus nustatyti būtinas sankcijas, kad būtų atkurtas visiškas abipusiškumas taikant aplinkos apsaugos ir socialinius standartus. Taip pat reikia pasmerkti naujų laisvosios prekybos susitarimų, kurie būtų nesuderinami su Europos žaliojo kurso įsipareigojimais, ratifikavimą ir sąžiningos konkurencijos mūsų gamintojams užtikrinimą. Pavyzdžiui, būtina iš esmės peržiūrėti MERCOSUR susitarimą, nes tai akivaizdžiai prieštarauja Žaliojo kurso tikslams. (Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), Prancūzijos žemės ūkio profesijos daugumos profesinės sąjungos pozicija)","lv":"Daudzi tirdzniecības nolīgumi kaitē Eiropas lauksaimniecībai, pieņemot vienpusējus vides, klimata, sociālās un veselības ražošanas noteikumus importētajiem produktiem. ES kā pasaules lielākās lauksaimniecības pārtikas produktu eksportētājas pozīcijai būtu jāļauj tai aktīvi veicināt labāku standartu noteikšanu lauksaimniecības produktu ilgtspējībai. Šī ietekme jāveic, izmantojot piemēru, bet arī iekļaujot saistošus pasākumus tirdzniecības nolīgumos, jo īpaši ar drošības klauzulām, spoguļu klauzulām un noteikumu nepazemināšanas klauzulām. Konferencei par Eiropas nākotni vajadzētu būt iespējai mudināt Komisiju izvērtēt tirdzniecības nolīgumus un vajadzības gadījumā noteikt sankcijas, kas vajadzīgas, lai atjaunotu pilnīgu savstarpīgumu vides un sociālo standartu piemērošanā. Tāpat ir jānosoda jaunu brīvās tirdzniecības nolīgumu ratifikācija, kas nebūtu saderīgi ar Eiropas zaļā kursa saistībām, un godīgas konkurences ievērošana mūsu ražotājiem. Piemēram, ir nepieciešams pilnībā pārskatīt MERCOSUR nolīgumu, jo tas ir klaji pretrunā zaļā kursa mērķiem. (Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA) (Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA) – lielākās daļas arodbiedrība lauksaimniecības nozarē Francijā)","mt":"Ħafna ftehimiet kummerċjali jippenalizzaw l-agrikoltura Ewropea billi jaċċettaw regoli mhux reċiproċi dwar il-produzzjoni ambjentali, klimatika, soċjali u tas-saħħa għall-prodotti importati. Il-pożizzjoni tal-UE bħala l-akbar esportatur fid-dinja tal-prodotti agroalimentari għandha tippermettilha tikkontribwixxi b’mod attiv għall-istabbiliment ta’ standards aħjar għas-sostenibbiltà tal-prodotti agrikoli. Din l-influwenza għandha ssir bl-eżempju, iżda wkoll billi jiġu inkorporati miżuri vinkolanti fil-ftehimiet kummerċjali, b’mod partikolari permezz ta’ klawżoli ta’ salvagwardja, klawżoli mera u klawżoli ta’ nonrigressjoni. Il-Konferenza għall-Ġejjieni tal-Ewropa għandha tkun opportunità biex tħeġġeġ lill-Kummissjoni tieħu kont tal-ftehimiet kummerċjali u, fejn xieraq, tidentifika s-sanzjonijiet meħtieġa biex terġa’ tinkiseb reċiproċità sħiħa fl-applikazzjoni tal-istandards ambjentali u soċjali. Bl-istess mod, għandha tiġi ddenunzjata r-ratifika ta’ ftehimiet ġodda ta’ kummerċ ħieles li ma jkunux kompatibbli mal-impenji tal-Patt Ekoloġiku Ewropew u r-rispett tal-kompetizzjoni ġusta għall-produtturi tagħna. Pereżempju, reviżjoni sħiħa tal-ftehim MERCOSUR hija meħtieġa peress li hija f’kontradizzjoni flagranti mal-objettivi tal-Patt Ekoloġiku. (Pożizzjoni tal-Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), il-maġġoranza tat-trejdjunjin tal-professjoni agrikola fi Franza)","nl":"Veel handelsovereenkomsten benadelen de Europese landbouw door niet-wederkerige milieu-, klimaat-, sociale en gezondheidsproductieregels voor ingevoerde producten te aanvaarden. De positie van de EU als ’s werelds grootste exporteur van agrovoedingsproducten moet haar in staat stellen actief bij te dragen aan de vaststelling van betere normen voor de duurzaamheid van landbouwproducten. Deze invloed moet bijvoorbeeld worden uitgeoefend, maar ook door bindende maatregelen in handelsovereenkomsten op te nemen, met name door middel van vrijwaringsclausules, spiegelclausules en niet-regressieclausules. De conferentie over de toekomst van Europa moet de Commissie ertoe aanzetten de balans op te maken van de handelsovereenkomsten en, in voorkomend geval, de sancties vast te stellen die nodig zijn om de volledige wederkerigheid bij de toepassing van milieu- en sociale normen te herstellen. Evenzo moet de ratificatie van nieuwe vrijhandelsovereenkomsten die niet verenigbaar zijn met de verbintenissen van de Europese Green Deal en de eerbiediging van eerlijke concurrentie voor onze producenten worden opgezegd. Zo is een volledige herziening van de MERCOSUR-overeenkomst nodig, aangezien deze in flagrante tegenspraak is met de doelstellingen van de Green Deal. (Positie van de Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), de meerderheidsvakbond van het landbouwberoep in Frankrijk)","pl":"Wiele umów handlowych szkodzi europejskiemu rolnictwu, akceptując niewzajemne zasady produkcji środowiskowej, klimatycznej, społecznej i zdrowotnej w odniesieniu do produktów importowanych. Pozycja UE jako największego na świecie eksportera produktów rolno-spożywczych powinna umożliwić jej aktywny udział w ustanawianiu lepszych standardów zrównoważonego rozwoju produktów rolnych. Wpływ ten musi odbywać się na przykładzie, ale również poprzez włączenie wiążących środków do umów handlowych, w szczególności za pomocą klauzul ochronnych, klauzul lustrzanych i klauzul o nieobniżaniu poziomu ochrony. Konferencja w sprawie przyszłości Europy powinna być okazją do zachęcenia Komisji do podsumowania umów handlowych oraz, w stosownych przypadkach, do określenia sankcji niezbędnych do przywrócenia pełnej wzajemności w stosowaniu norm środowiskowych i społecznych. Podobnie należy potępić ratyfikację nowych umów o wolnym handlu, które nie byłyby zgodne ze zobowiązaniami Europejskiego Zielonego Ładu oraz przestrzeganiem uczciwej konkurencji dla naszych producentów. Na przykład konieczna jest całkowita zmiana umowy MERCOSUR-u, ponieważ jest ona rażąco sprzeczna z celami Zielonego Ładu. (Stanowisko Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), większościowego związku zawodowego wykonującego zawód rolniczy we Francji)","pt":"Muitos acordos comerciais penalizam a agricultura europeia ao aceitarem regras não recíprocas de produção ambiental, climática, social e sanitária para os produtos importados. A posição da UE enquanto maior exportador mundial de produtos agroalimentares deverá permitir-lhe contribuir ativamente para o estabelecimento de melhores normas para a sustentabilidade dos produtos agrícolas. Esta influência deve ser feita por exemplo, mas também através da incorporação de medidas vinculativas nos acordos comerciais, nomeadamente através de cláusulas de salvaguarda, de cláusulas de espelho e de cláusulas de não regressão. A Conferência para o Futuro da Europa deverá constituir uma oportunidade para incentivar a Comissão a fazer um balanço dos acordos comerciais e, se for caso disso, a identificar as sanções necessárias para restabelecer a plena reciprocidade na aplicação das normas ambientais e sociais. Do mesmo modo, há que denunciar a ratificação de novos acordos de comércio livre que não seriam compatíveis com os compromissos do Pacto Ecológico Europeu e o respeito de uma concorrência leal para os nossos produtores. Por exemplo, é necessária uma revisão completa do acordo do MERCOSUL, uma vez que está em flagrante contradição com os objetivos do Pacto Ecológico. [Posição da Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), o sindicato maioritário da profissão agrícola em França]","ro":"Multe acorduri comerciale penalizează agricultura europeană prin acceptarea unor norme de producție nereciprocă în materie de mediu, climă, societate și sănătate pentru produsele importate. Poziția UE în calitate de cel mai mare exportator mondial de produse agroalimentare ar trebui să îi permită să contribuie în mod activ la stabilirea unor standarde mai bune pentru durabilitatea produselor agricole. Această influență trebuie să fie realizată prin exemplu, dar și prin încorporarea unor măsuri obligatorii în acordurile comerciale, în special prin intermediul clauzelor de salvgardare, al clauzelor în oglindă și al clauzelor de menținere a nivelului de protecție. Conferința pentru viitorul Europei ar trebui să reprezinte o ocazie de a încuraja Comisia să facă bilanțul acordurilor comerciale și, după caz, de a identifica sancțiunile necesare pentru restabilirea reciprocității depline în aplicarea standardelor sociale și de mediu. În mod similar, ratificarea noilor acorduri de liber schimb care nu ar fi compatibile cu angajamentele Pactului verde european și respectarea concurenței loiale pentru producătorii noștri trebuie denunțată. De exemplu, este necesară o revizuire completă a acordului MERCOSUR, deoarece este în contradicție flagrantă cu obiectivele Pactului verde. [Poziția Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), sindicatul majoritar al profesiei agricole din Franța]","sk":"Mnohé obchodné dohody znevýhodňujú európske poľnohospodárstvo prijatím nerecipročných pravidiel výroby dovážaných výrobkov v oblasti životného prostredia, klímy, sociálnej a zdravotnej starostlivosti. Postavenie EÚ ako najväčšieho svetového vývozcu agropotravinárskych výrobkov by jej malo umožniť aktívne prispievať k stanovovaniu lepších noriem udržateľnosti poľnohospodárskych výrobkov. Tento vplyv sa musí urobiť príkladom, ale aj začlenením záväzných opatrení do obchodných dohôd, najmä prostredníctvom ochranných doložiek, zrkadlových doložiek a doložiek o zákaze zníženia úrovne ochrany. Konferencia o budúcnosti Európy by mala byť príležitosťou nabádať Komisiu, aby zhodnotila obchodné dohody a v prípade potreby určila sankcie potrebné na obnovenie úplnej reciprocity pri uplatňovaní environmentálnych a sociálnych noriem. Podobne sa musí odsúdiť ratifikácia nových dohôd o voľnom obchode, ktoré by neboli v súlade so záväzkami Európskej zelenej dohody, a rešpektovanie spravodlivej hospodárskej súťaže pre našich výrobcov. Napríklad je potrebná úplná revízia dohody MERCOSUR, pretože je v zjavnom rozpore s cieľmi zelenej dohody. [Postavenie Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), väčšinový odborový zväz poľnohospodárskeho povolania vo Francúzsku]","sl":"Številni trgovinski sporazumi kaznujejo evropsko kmetijstvo s sprejetjem nevzajemnih okoljskih, podnebnih, socialnih in zdravstvenih proizvodnih pravil za uvožene proizvode. EU bi morala kot največja izvoznica agroživilskih proizvodov na svetu omogočiti, da dejavno prispeva k določitvi boljših standardov za trajnost kmetijskih proizvodov. Ta vpliv je treba doseči z zgledom, pa tudi z vključitvijo zavezujočih ukrepov v trgovinske sporazume, zlasti z zaščitnimi klavzulami, zrcalnimi klavzulami in klavzulami o prepovedi poslabšanja položaja. Konferenca o prihodnosti Evrope bi morala biti priložnost, da se Komisijo spodbudi k pregledu trgovinskih sporazumov in po potrebi opredeli sankcije, potrebne za ponovno vzpostavitev popolne vzajemnosti pri uporabi okoljskih in socialnih standardov. Prav tako je treba odpovedati ratifikacijo novih sporazumov o prosti trgovini, ki ne bi bili združljivi z zavezami evropskega zelenega dogovora, in spoštovanje poštene konkurence za naše proizvajalce. Potrebna je na primer popolna prenova sporazuma MERCOSUR, saj je to v očitnem nasprotju s cilji zelenega dogovora. (Položaj Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), večinskega sindikata kmetijske stroke v Franciji)","sv":"Många handelsavtal bestraffar det europeiska jordbruket genom att man accepterar icke-ömsesidiga regler för miljö, klimat, sociala frågor och hälso- och sjukvård för importerade produkter. EU:s ställning som världens största exportör av jordbruksbaserade livsmedel bör göra det möjligt för EU att aktivt bidra till att fastställa bättre standarder för jordbruksprodukters hållbarhet. Detta inflytande måste ske genom exempel, men också genom att bindande åtgärder införlivas i handelsavtal, särskilt genom skyddsklausuler, spegelklausuler och klausuler om upprätthållande av skyddsnivån. Konferensen om Europas framtid bör vara ett tillfälle att uppmuntra kommissionen att utvärdera handelsavtalen och, när så är lämpligt, fastställa de sanktioner som krävs för att återställa fullständig ömsesidighet i tillämpningen av miljöstandarder och sociala normer. På samma sätt måste ratificeringen av nya frihandelsavtal som inte skulle vara förenliga med åtagandena i den europeiska gröna given och respekten för rättvis konkurrens för våra producenter fördömas. Till exempel är en fullständig översyn av Mercosur-avtalet nödvändig eftersom det står i uppenbar strid med målen för den gröna given. (Ställning av Fédération Nationale des Syndicats d’Exploitants Agricoles (FNSEA), den största fackföreningen för jordbruksyrket i Frankrike)"}},"title":{"fr":"Faire de la durabilité un principe directeur de la politique commerciale européenne","machine_translations":{"bg":"Превръщане на устойчивостта във водещ принцип на европейската търговска политика","cs":"Učinit z udržitelnosti hlavní zásadu evropské obchodní politiky","da":"At gøre bæredygtighed til et ledende princip i den europæiske handelspolitik","de":"Nachhaltigkeit zu einem Leitprinzip der europäischen Handelspolitik machen","el":"Να καταστεί η βιωσιμότητα κατευθυντήρια αρχή της ευρωπαϊκής εμπορικής πολιτικής","en":"Making sustainability a guiding principle of European trade policy","es":"Hacer de la sostenibilidad un principio rector de la política comercial europea","et":"Jätkusuutlikkuse muutmine Euroopa kaubanduspoliitika juhtpõhimõtteks","fi":"Kestävän kehityksen tekeminen Euroopan kauppapolitiikan johtavaksi periaatteeksi","ga":"An inbhuanaitheacht a dhéanamh ina threoirphrionsabal de bheartas trádála na hEorpa","hr":"Utvrđivanje održivosti kao vodećeg načela europske trgovinske politike","hu":"A fenntarthatóság mint az európai kereskedelempolitika vezérelve","it":"Rendere la sostenibilità un principio guida della politica commerciale europea","lt":"Užtikrinti, kad tvarumas taptų pagrindiniu Europos prekybos politikos principu","lv":"Ilgtspējības kā Eiropas tirdzniecības politikas pamatprincipa noteikšana","mt":"Li s-sostenibbiltà ssir prinċipju gwida tal-politika kummerċjali Ewropea","nl":"Duurzaamheid tot een leidend beginsel van het Europese handelsbeleid maken","pl":"Uczynienie zrównoważonego rozwoju zasadą przewodnią europejskiej polityki handlowej","pt":"Tornar a sustentabilidade um princípio orientador da política comercial europeia","ro":"Transformarea durabilității într-un principiu director al politicii comerciale europene","sk":"Zabezpečiť, aby sa udržateľnosť stala hlavnou zásadou európskej obchodnej politiky","sl":"Trajnostni razvoj kot vodilno načelo evropske trgovinske politike","sv":"Att göra hållbarhet till en vägledande princip för EU:s handelspolitik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/94646/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/94646/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...