Mehr Studenten aus Drittländern zulassen
Ich würde es sehr begrüßen, wenn mehr Studenten*innen aus Nicht-EU-Ländern, insbesondere aus Flüchtlingsregionen, in der EU studieren dürften.
Zum Einen würde die EU durch eine solche Maßnahme den Druck verringern, sich per Flucht in einen EU-Staat zu begeben.
Zum Anderen würden diese Menschen bei Ihrer Rückkehr als Botschafter für Demokratie und Rechtstaatlichkeit, quasi als Botschafter einer liberalen Lebensweise, in ihr jeweiliges Herkunftsland zurückkehren.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fb6b024f2a5099575f4d2fb3b18d29a7a9d03a01bcdbe96e429c2b9fed99a8f6
Source:
{"body":{"de":"Ich würde es sehr begrüßen, wenn mehr Studenten*innen aus Nicht-EU-Ländern, insbesondere aus Flüchtlingsregionen, in der EU studieren dürften.\nZum Einen würde die EU durch eine solche Maßnahme den Druck verringern, sich per Flucht in einen EU-Staat zu begeben. \nZum Anderen würden diese Menschen bei Ihrer Rückkehr als Botschafter für Demokratie und Rechtstaatlichkeit, quasi als Botschafter einer liberalen Lebensweise, in ihr jeweiliges Herkunftsland zurückkehren.","machine_translations":{"bg":"Бих приветствал много повече студенти от държави извън ЕС, особено от бежански региони, да учат в ЕС. От една страна, подобна мярка би намалила натиска върху ЕС да избяга в държава от ЕС. От друга страна, тези хора ще се завърнат в страната си на произход, когато се завърнат като посланици на демокрацията и върховенството на закона, квази като посланици на либералния начин на живот.","cs":"Velmi bych uvítala více studentů ze zemí mimo EU, zejména z uprchlických regionů, aby mohli studovat v EU. Na jedné straně by takové opatření snížilo tlak na EU, aby uprchla do země EU. Na druhé straně se tito lidé vrátí do své země původu, až se vrátí jako velvyslanci demokracie a právního státu, téměř jako velvyslanci liberálního způsobu života.","da":"Jeg vil meget gerne byde flere studerende fra lande uden for EU, især fra flygtningeregioner, velkommen til at studere i EU. På den ene side vil en sådan foranstaltning mindske presset på EU for at flygte til et EU-land. På den anden side ville disse mennesker vende tilbage til deres hjemland, når de vender tilbage som ambassadører for demokrati og retsstatsprincippet, næsten som ambassadører for en liberal livsstil.","el":"Θα ήθελα πολύ να καλωσορίσω περισσότερους φοιτητές από τρίτες χώρες, ιδίως από περιοχές προσφύγων, να σπουδάσουν στην ΕΕ. Αφενός, ένα τέτοιο μέτρο θα μείωνε την πίεση που ασκείται στην ΕΕ για να διαφύγει σε χώρα της ΕΕ. Από την άλλη πλευρά, αυτοί οι άνθρωποι θα επέστρεφαν στη χώρα καταγωγής τους όταν επιστρέφουν ως πρεσβευτές για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, οιονεί ως πρεσβευτές ενός φιλελεύθερου τρόπου ζωής.","en":"I would very much welcome more students from non-EU countries, especially from refugee regions, to study in the EU. On the one hand, such a measure would reduce the pressure on the EU to flee to an EU country. On the other hand, these people would return to their country of origin when they return as ambassadors for democracy and the rule of law, quasi as ambassadors of a liberal way of life.","es":"Agradecería mucho que más estudiantes de países no pertenecientes a la UE, especialmente de regiones de refugiados, estudiaran en la UE. Por un lado, una medida de este tipo reduciría la presión sobre la UE para huir a un país de la UE. Por otro lado, estas personas regresarían a su país de origen cuando regresaran como embajadores de la democracia y el Estado de Derecho, casi como embajadores de una forma de vida liberal.","et":"Mul oleks väga hea meel, et ELis õpiks rohkem üliõpilasi kolmandatest riikidest, eriti pagulaspiirkondadest. Ühest küljest vähendaks selline meede ELi survet põgeneda ELi liikmesriiki. Teisest küljest pöörduksid need inimesed tagasi oma päritoluriiki, kui nad naasevad demokraatia ja õigusriigi saadikutena, peaaegu liberaalse eluviisi saadikutena.","fi":"Toivottaisin erittäin tervetulleeksi lisää opiskelijoita EU:n ulkopuolisista maista, erityisesti pakolaisalueilta, opiskelemaan eu:ssa. Toisaalta tällainen toimenpide vähentäisi EU:n painetta paeta johonkin EU-maahan. Toisaalta nämä ihmiset palaisivat kotimaahansa palatessaan demokratian ja oikeusvaltion lähettiläinä, lähes liberaalin elämäntavan lähettiläinä.","fr":"J’aimerais vivement que davantage d’étudiants originaires de pays tiers, en particulier des régions de réfugiés, puissent étudier dans l’UE. D’une part, une telle mesure permettrait à l’UE de réduire la pression pour se rendre dans un État de l’UE par la fuite. D’autre part, à votre retour, ces personnes retourneraient dans leur pays d’origine en tant qu’ambassadeurs de la démocratie et de l’État de droit, quasiment ambassadeurs d’un mode de vie libéral.","ga":"Ba mhór agam fáilte a chur roimh níos mó mac léinn ó thíortha nach bhfuil san AE, go háirithe ó réigiúin dídeanaithe, chun staidéar a dhéanamh san Aontas Eorpach. Ar thaobh amháin, laghdódh beart den sórt sin an brú ar AE teitheadh go dtí Ballstát. Ar an taobh eile, d’fhillfeadh na daoine sin ar a dtír thionscnaimh nuair a fhillfidís ar an daonlathas agus ar an smacht reachta arís, samhail mar ambasadóirí ar shlí bheatha liobrálach.","hr":"Vrlo bih pozdravio više studenata iz zemalja koje nisu članice EU-a, posebno iz izbjegličkih regija, da studiraju u EU-u. S jedne strane, takvom bi se mjerom smanjio pritisak na EU da pobjegne u zemlju EU-a. S druge strane, ti bi se ljudi vratili u svoju zemlju podrijetla kada se vrate kao ambasadori demokracije i vladavine prava, gotovo kao ambasadori liberalnog načina života.","hu":"Nagy örömmel venném, ha több nem uniós országból – különösen a menekült régiókból – érkező diák tanulna az EU-ban. Egy ilyen intézkedés egyrészt csökkentené az EU-ra nehezedő nyomást, hogy egy uniós országba meneküljön. Másrészt ezek az emberek visszatérnek származási országukba, amikor visszatérnek a demokrácia és a jogállamiság nagyköveteiként, mint a liberális életmód nagykövetei.","it":"Accolgo con grande favore un maggior numero di studenti provenienti da paesi terzi, in particolare da regioni rifugiate, per studiare nell'UE. Da un lato, tale misura ridurrebbe la pressione sull'UE affinché scappi in un paese dell'UE. D'altra parte, queste persone tornerebbero nel loro paese di origine quando ritornano come ambasciatori per la democrazia e lo Stato di diritto, quasi come ambasciatori di uno stile di vita liberale.","lt":"Labai norėčiau pasveikinti daugiau studentų iš ES nepriklausančių šalių, ypač iš pabėgėlių regionų, studijuoti ES. Viena vertus, tokia priemonė sumažintų spaudimą ES bėgti į ES šalį. Kita vertus, šie žmonės sugrįš į savo kilmės šalį, kai grįš kaip demokratijos ir teisinės valstybės ambasadoriai, kvazi kaip liberalaus gyvenimo būdo ambasadoriai.","lv":"ES ļoti atzinīgi vērtēju vairāk studentu no trešām valstīm, jo īpaši no bēgļu reģioniem, lai mācītos ES. No vienas puses, šāds pasākums samazinātu spiedienu uz ES bēgt uz kādu ES valsti. No otras puses, šie cilvēki atgriezīsies savā izcelsmes valstī, kad viņi atgriezīsies kā demokrātijas un tiesiskuma vēstnieki, gandrīz kā liberāla dzīvesveida vēstnieki.","mt":"Nilqa’ ħafna aktar studenti minn pajjiżi mhux tal-UE, speċjalment minn reġjuni refuġjati, biex jistudjaw fl-UE. Minn naħa waħda, miżura bħal din tnaqqas il-pressjoni fuq l-UE biex taħrab lejn pajjiż tal-UE. Min-naħa l-oħra, dawn il-persuni jirritornaw lejn il-pajjiż ta’ oriġini tagħhom meta jirritornaw bħala ambaxxaturi għad-demokrazija u l-istat tad-dritt, kważi bħala ambaxxaturi ta’ stil ta’ ħajja liberali.","nl":"Ik zou graag meer studenten uit niet-EU-landen, met name uit vluchtelingenregio’s, welkom zijn om in de EU te studeren. Enerzijds zou een dergelijke maatregel de druk op de EU om naar een EU-land te vluchten, verminderen. Aan de andere kant zouden deze mensen terugkeren naar hun land van herkomst wanneer ze terugkeren als ambassadeurs voor de democratie en de rechtsstaat, quasi als ambassadeurs van een liberale manier van leven.","pl":"Chciałbym bardzo zaprosić więcej studentów z krajów spoza UE, zwłaszcza z regionów uchodźców, do studiowania w UE. Z jednej strony taki środek zmniejszyłby presję UE na ucieczkę do kraju UE. Z drugiej strony, ludzie ci wrócili do swojego kraju pochodzenia, gdy powrócili jako ambasadorzy demokracji i praworządności, quasi jako ambasadorzy liberalnego stylu życia.","pt":"Gostaria muito de saudar mais estudantes de países terceiros, especialmente de regiões de refugiados, para estudarem na UE. Por um lado, tal medida reduziria a pressão sobre a UE para fugir para um país da UE. Por outro lado, estas pessoas regressariam ao seu país de origem quando regressarem como embaixadores da democracia e do Estado de direito, quase como embaixadores de um modo de vida liberal.","ro":"Aș dori foarte mult ca mai mulți studenți din țări din afara UE, în special din regiunile refugiaților, să studieze în UE. Pe de o parte, o astfel de măsură ar reduce presiunea asupra UE de a fugi într-o țară din UE. Pe de altă parte, acești oameni se vor întoarce în țara lor de origine atunci când se vor întoarce ca ambasadori ai democrației și ai statului de drept, cvasi-ambasadori ai unui mod de viață liberal.","sk":"Veľmi by som uvítal viac študentov z krajín mimo EÚ, najmä z utečeneckých regiónov, aby študovali v EÚ. Na jednej strane by takéto opatrenie znížilo tlak na EÚ, aby utiekla do krajiny EÚ. Na druhej strane sa títo ľudia vrátia do svojej krajiny pôvodu, keď sa vrátia ako veľvyslanci demokracie a právneho štátu, takmer ako veľvyslanci liberálneho spôsobu života.","sl":"Zelo bi pozdravila več študentov iz držav, ki niso članice EU, zlasti iz begunskih regij, da študirajo v EU. Po eni strani bi tak ukrep zmanjšal pritisk na EU, da pobegne v državo EU. Po drugi strani pa bi se ti ljudje vrnili v svojo državo izvora, ko bi se vrnili kot ambasadorji demokracije in pravne države, navidezno kot ambasadorji liberalnega načina življenja.","sv":"Jag skulle varmt välkomna fler studenter från länder utanför EU, särskilt från flyktingregioner, att studera i EU. Å ena sidan skulle en sådan åtgärd minska trycket på EU att fly till ett EU-land. Å andra sidan skulle dessa människor återvända till sitt ursprungsland när de återvänder som ambassadörer för demokrati och rättsstatsprincipen, nästan som ambassadörer för en liberal livsstil."}},"title":{"de":"Mehr Studenten aus Drittländern zulassen","machine_translations":{"bg":"Да се даде възможност на повече студенти от трети държави","cs":"Umožnit více studentům ze třetích zemí","da":"Tillad flere studerende fra tredjelande","el":"Να δοθεί η δυνατότητα σε περισσότερους φοιτητές από τρίτες χώρες","en":"Allow more students from third countries","es":"Permitir a más estudiantes de terceros países","et":"Lubage rohkematel kolmandatest riikidest pärit üliõpilastel","fi":"Salli lisää opiskelijoita kolmansista maista","fr":"Autoriser davantage d’étudiants de pays tiers","ga":"Níos mó mac léinn ó thríú tíortha a cheadú","hr":"Omogućiti više studenata iz trećih zemalja","hu":"Lehetővé teszi, hogy több diák harmadik országokból","it":"Consentire un maggior numero di studenti provenienti da paesi terzi","lt":"Leisti daugiau studentų iš trečiųjų šalių","lv":"Atļaut vairāk studentu no trešām valstīm","mt":"Jippermettu aktar studenti minn pajjiżi terzi","nl":"Meer studenten uit derde landen toestaan","pl":"Umożliwienie większej liczbie studentów z państw trzecich","pt":"Permitir mais estudantes de países terceiros","ro":"Permiteți mai multor studenți din țări terțe","sk":"Umožniť viac študentov z tretích krajín","sl":"Omogočiti več študentov iz tretjih držav","sv":"Tillåta fler studenter från tredjeländer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/89565/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/89565/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...