Warning: Automatic translations may not be 100% accurate.
Show automatically-translated text
Changes at "Let's face sincerely the iniquity of the international action of the Union"
Compare view mode:
Title (български)
- +Да се изправим искрено пред беззаконието на международните действия на Съюза
- +Да се изправим искрено пред беззаконието на международните действия на Съюза
Deletions
Additions
- +Да се изправим искрено пред беззаконието на международните действия на Съюза
Deletions
Additions
- +Да се изправим искрено пред беззаконието на международните действия на Съюза
Title (čeština)
- +Postavme se upřímně proti nepravosti mezinárodní činnosti Unie
- +Postavme se upřímně proti nepravosti mezinárodní činnosti Unie
Deletions
Additions
- +Postavme se upřímně proti nepravosti mezinárodní činnosti Unie
Deletions
Additions
- +Postavme se upřímně proti nepravosti mezinárodní činnosti Unie
Title (dansk)
- +Lad os se oprigtigt på uretfærdigheden i Unionens internationale indsats
- +Lad os se oprigtigt på uretfærdigheden i Unionens internationale indsats
Deletions
Additions
- +Lad os se oprigtigt på uretfærdigheden i Unionens internationale indsats
Deletions
Additions
- +Lad os se oprigtigt på uretfærdigheden i Unionens internationale indsats
Title (Deutsch)
- +Lassen Sie uns aufrichtig der Missetat der internationalen Aktion der Union begegnen
- +Lassen Sie uns aufrichtig der Missetat der internationalen Aktion der Union begegnen
Deletions
Additions
- +Lassen Sie uns aufrichtig der Missetat der internationalen Aktion der Union begegnen
Deletions
Additions
- +Lassen Sie uns aufrichtig der Missetat der internationalen Aktion der Union begegnen
Title (ελληνικά)
- +Ας αντιμετωπίσουμε ειλικρινά την ανομία της διεθνούς δράσης της Ένωσης
- +Ας αντιμετωπίσουμε ειλικρινά την ανομία της διεθνούς δράσης της Ένωσης
Deletions
Additions
- +Ας αντιμετωπίσουμε ειλικρινά την ανομία της διεθνούς δράσης της Ένωσης
Deletions
Additions
- +Ας αντιμετωπίσουμε ειλικρινά την ανομία της διεθνούς δράσης της Ένωσης
Title (English)
- +Let's face sincerely the iniquity of the international action of the Union
- +Let's face sincerely the iniquity of the international action of the Union
Deletions
Additions
- +Let's face sincerely the iniquity of the international action of the Union
Deletions
Additions
- +Let's face sincerely the iniquity of the international action of the Union
Title (español)
- +Enfrentemos sinceramente la iniquidad de la acción internacional de la Unión
- +Enfrentemos sinceramente la iniquidad de la acción internacional de la Unión
Deletions
Additions
- +Enfrentemos sinceramente la iniquidad de la acción internacional de la Unión
Deletions
Additions
- +Enfrentemos sinceramente la iniquidad de la acción internacional de la Unión
Title (eesti)
- +Olgem siiralt silmitsi liidu rahvusvahelise tegevuse ebaõiglusega
- +Olgem siiralt silmitsi liidu rahvusvahelise tegevuse ebaõiglusega
Deletions
Additions
- +Olgem siiralt silmitsi liidu rahvusvahelise tegevuse ebaõiglusega
Deletions
Additions
- +Olgem siiralt silmitsi liidu rahvusvahelise tegevuse ebaõiglusega
Title (suomi)
- +Kohdatkaamme vilpittömästi unionin kansainvälisen toiminnan vääryys
- +Kohdatkaamme vilpittömästi unionin kansainvälisen toiminnan vääryys
Deletions
Additions
- +Kohdatkaamme vilpittömästi unionin kansainvälisen toiminnan vääryys
Deletions
Additions
- +Kohdatkaamme vilpittömästi unionin kansainvälisen toiminnan vääryys
Title (français)
- +Faisons face sincèrement à l’iniquité de l’action internationale de l’Union
- +Faisons face sincèrement à l’iniquité de l’action internationale de l’Union
Deletions
Additions
- +Faisons face sincèrement à l’iniquité de l’action internationale de l’Union
Deletions
Additions
- +Faisons face sincèrement à l’iniquité de l’action internationale de l’Union
Title (Gaeilge)
- +Tugaimis aghaidh ó chroí ar neamhchion ghníomhaíocht idirnáisiúnta an Aontais
- +Tugaimis aghaidh ó chroí ar neamhchion ghníomhaíocht idirnáisiúnta an Aontais
Deletions
Additions
- +Tugaimis aghaidh ó chroí ar neamhchion ghníomhaíocht idirnáisiúnta an Aontais
Deletions
Additions
- +Tugaimis aghaidh ó chroí ar neamhchion ghníomhaíocht idirnáisiúnta an Aontais
Title (hrvatski)
- +Iskreno se suočimo s nepravdom međunarodnog djelovanja Unije
- +Iskreno se suočimo s nepravdom međunarodnog djelovanja Unije
Deletions
Additions
- +Iskreno se suočimo s nepravdom međunarodnog djelovanja Unije
Deletions
Additions
- +Iskreno se suočimo s nepravdom međunarodnog djelovanja Unije
Title (magyar)
- +Nézzünk szembe őszintén az Unió nemzetközi fellépésének hamisságával.
- +Nézzünk szembe őszintén az Unió nemzetközi fellépésének hamisságával.
Deletions
Additions
- +Nézzünk szembe őszintén az Unió nemzetközi fellépésének hamisságával.
Deletions
Additions
- +Nézzünk szembe őszintén az Unió nemzetközi fellépésének hamisságával.
Title (italiano)
- +Affrontiamo sinceramente l'iniquità dell'azione internazionale dell'Unione
- +Affrontiamo sinceramente l'iniquità dell'azione internazionale dell'Unione
Deletions
Additions
- +Affrontiamo sinceramente l'iniquità dell'azione internazionale dell'Unione
Deletions
Additions
- +Affrontiamo sinceramente l'iniquità dell'azione internazionale dell'Unione
Title (lietuvių)
- +Nuoširdžiai atkreipkime dėmesį į Sąjungos tarptautinių veiksmų neteisybę
- +Nuoširdžiai atkreipkime dėmesį į Sąjungos tarptautinių veiksmų neteisybę
Deletions
Additions
- +Nuoširdžiai atkreipkime dėmesį į Sąjungos tarptautinių veiksmų neteisybę
Deletions
Additions
- +Nuoširdžiai atkreipkime dėmesį į Sąjungos tarptautinių veiksmų neteisybę
Title (latviešu)
- +Patiesi atstāsim Eiropas Savienības starptautiskās rīcības netaisnību
- +Patiesi atstāsim Eiropas Savienības starptautiskās rīcības netaisnību
Deletions
Additions
- +Patiesi atstāsim Eiropas Savienības starptautiskās rīcības netaisnību
Deletions
Additions
- +Patiesi atstāsim Eiropas Savienības starptautiskās rīcības netaisnību
Title (Malti)
- +Ejjew naffaċċjaw sinċerament l-ħażen ta’ l-azzjoni internazzjonali ta’ l-Unjoni
- +Ejjew naffaċċjaw sinċerament l-ħażen ta’ l-azzjoni internazzjonali ta’ l-Unjoni
Deletions
Additions
- +Ejjew naffaċċjaw sinċerament l-ħażen ta’ l-azzjoni internazzjonali ta’ l-Unjoni
Deletions
Additions
- +Ejjew naffaċċjaw sinċerament l-ħażen ta’ l-azzjoni internazzjonali ta’ l-Unjoni
Title (Nederlands)
- +Laten we de ongerechtigheid van het internationale optreden van de Unie oprecht onder ogen zien.
- +Laten we de ongerechtigheid van het internationale optreden van de Unie oprecht onder ogen zien.
Deletions
Additions
- +Laten we de ongerechtigheid van het internationale optreden van de Unie oprecht onder ogen zien.
Deletions
Additions
- +Laten we de ongerechtigheid van het internationale optreden van de Unie oprecht onder ogen zien.
Title (polski)
- +Spójrzmy szczerze w nieprawość międzynarodowego działania Unii
- +Spójrzmy szczerze w nieprawość międzynarodowego działania Unii
Deletions
Additions
- +Spójrzmy szczerze w nieprawość międzynarodowego działania Unii
Deletions
Additions
- +Spójrzmy szczerze w nieprawość międzynarodowego działania Unii
Title (português)
- +Encaremos sinceramente a iniquidade da ação internacional da União
- +Encaremos sinceramente a iniquidade da ação internacional da União
Deletions
Additions
- +Encaremos sinceramente a iniquidade da ação internacional da União
Deletions
Additions
- +Encaremos sinceramente a iniquidade da ação internacional da União
Title (română)
- +Să ne confruntăm cu sinceritate cu inechitatea acțiunii internaționale a Uniunii
- +Să ne confruntăm cu sinceritate cu inechitatea acțiunii internaționale a Uniunii
Deletions
Additions
- +Să ne confruntăm cu sinceritate cu inechitatea acțiunii internaționale a Uniunii
Deletions
Additions
- +Să ne confruntăm cu sinceritate cu inechitatea acțiunii internaționale a Uniunii
Title (slovenčina)
- +Úprimne priznajme neprávosť medzinárodnej činnosti Únie
- +Úprimne priznajme neprávosť medzinárodnej činnosti Únie
Deletions
Additions
- +Úprimne priznajme neprávosť medzinárodnej činnosti Únie
Deletions
Additions
- +Úprimne priznajme neprávosť medzinárodnej činnosti Únie
Title (slovenščina)
- +Naj se iskreno soočimo z krivico mednarodnega delovanja Unije
- +Naj se iskreno soočimo z krivico mednarodnega delovanja Unije
Deletions
Additions
- +Naj se iskreno soočimo z krivico mednarodnega delovanja Unije
Deletions
Additions
- +Naj se iskreno soočimo z krivico mednarodnega delovanja Unije
Title (svenska)
- +Låt oss uppriktigt möta orättfärdigheten i unionens internationella åtgärder
- +Låt oss uppriktigt möta orättfärdigheten i unionens internationella åtgärder
Deletions
Additions
- +Låt oss uppriktigt möta orättfärdigheten i unionens internationella åtgärder
Deletions
Additions
- +Låt oss uppriktigt möta orättfärdigheten i unionens internationella åtgärder
Body (български)
- +Макар тежестта на европейските икономики по света да се срине до по-малко от половината от това, което все още е днес, става все по-трудно да се намери решение, взето от Европейския съюз, което да е достойно за международни аплодисменти. Задната охрана на поддръжниците на Съюза продължава да се убеждава, че ценностите на представителната демокрация са единствените, които са валидни за управлението на всяка държава в света, но същата тази задна охрана е добре закрепена зад полицейската власт, за да потиска гласа на всички, които оспорват либералния капиталистически модел. С изключение на Германия и Франция, по-голямата част от държавите от Съюза биха имали интерес от договаряне на собствени двустранни споразумения или от договаряне на собственото си участие в многостранни конвенции. За повечето държави оперативните разходи (не само балансът между техния принос и финансирането, но и всички загуби, свързани с други разпределени ресурси и с въздействието върху националното им законодателство) на Съюза са твърде високи за това, което могат да си позволят. Единният пазар не им носи нищо и богатите държави от ЕС се опитват да попречат на своите граждани да се възползват от изгодните условия на заплащане, за да намерят работа в най-скъпите държави в Съюза (в името на борбата срещу „социалния дъмпинг“). И накрая, повечето държави от ЕС биха могли да извлекат полза от отпадането на еврото, за да си възвърнат пазарните дялове за международния си износ.
- +Макар тежестта на европейските икономики по света да се срине до по-малко от половината от това, което все още е днес, става все по-трудно да се намери решение, взето от Европейския съюз, което да е достойно за международни аплодисменти. Задната охрана на поддръжниците на Съюза продължава да се убеждава, че ценностите на представителната демокрация са единствените, които са валидни за управлението на всяка държава в света, но същата тази задна охрана е добре закрепена зад полицейската власт, за да потиска гласа на всички, които оспорват либералния капиталистически модел. С изключение на Германия и Франция, по-голямата част от държавите от Съюза биха имали интерес от договаряне на собствени двустранни споразумения или от договаряне на собственото си участие в многостранни конвенции. За повечето държави оперативните разходи (не само балансът между техния принос и финансирането, но и всички загуби, свързани с други разпределени ресурси и с въздействието върху националното им законодателство) на Съюза са твърде високи за това, което могат да си позволят. Единният пазар не им носи нищо и богатите държави от ЕС се опитват да попречат на своите граждани да се възползват от изгодните условия на заплащане, за да намерят работа в най-скъпите държави в Съюза (в името на борбата срещу „социалния дъмпинг“). И накрая, повечето държави от ЕС биха могли да извлекат полза от отпадането на еврото, за да си възвърнат пазарните дялове за международния си износ.
Deletions
Additions
- +Макар тежестта на европейските икономики по света да се срине до по-малко от половината от това, което все още е днес, става все по-трудно да се намери решение, взето от Европейския съюз, което да е достойно за международни аплодисменти. Задната охрана на поддръжниците на Съюза продължава да се убеждава, че ценностите на представителната демокрация са единствените, които са валидни за управлението на всяка държава в света, но същата тази задна охрана е добре закрепена зад полицейската власт, за да потиска гласа на всички, които оспорват либералния капиталистически модел. С изключение на Германия и Франция, по-голямата част от държавите от Съюза биха имали интерес от договаряне на собствени двустранни споразумения или от договаряне на собственото си участие в многостранни конвенции. За повечето държави оперативните разходи (не само балансът между техния принос и финансирането, но и всички загуби, свързани с други разпределени ресурси и с въздействието върху националното им законодателство) на Съюза са твърде високи за това, което могат да си позволят. Единният пазар не им носи нищо и богатите държави от ЕС се опитват да попречат на своите граждани да се възползват от изгодните условия на заплащане, за да намерят работа в най-скъпите държави в Съюза (в името на борбата срещу „социалния дъмпинг“). И накрая, повечето държави от ЕС биха могли да извлекат полза от отпадането на еврото, за да си възвърнат пазарните дялове за международния си износ.
Deletions
Additions
- +Макар тежестта на европейските икономики по света да се срине до по-малко от половината от това, което все още е днес, става все по-трудно да се намери решение, взето от Европейския съюз, което да е достойно за международни аплодисменти. Задната охрана на поддръжниците на Съюза продължава да се убеждава, че ценностите на представителната демокрация са единствените, които са валидни за управлението на всяка държава в света, но същата тази задна охрана е добре закрепена зад полицейската власт, за да потиска гласа на всички, които оспорват либералния капиталистически модел. С изключение на Германия и Франция, по-голямата част от държавите от Съюза биха имали интерес от договаряне на собствени двустранни споразумения или от договаряне на собственото си участие в многостранни конвенции. За повечето държави оперативните разходи (не само балансът между техния принос и финансирането, но и всички загуби, свързани с други разпределени ресурси и с въздействието върху националното им законодателство) на Съюза са твърде високи за това, което могат да си позволят. Единният пазар не им носи нищо и богатите държави от ЕС се опитват да попречат на своите граждани да се възползват от изгодните условия на заплащане, за да намерят работа в най-скъпите държави в Съюза (в името на борбата срещу „социалния дъмпинг“). И накрая, повечето държави от ЕС биха могли да извлекат полза от отпадането на еврото, за да си възвърнат пазарните дялове за международния си износ.
Body (čeština)
- +Zatímco váha evropských ekonomik ve světě se musí snížit na méně než polovinu toho, co je dnes ještě, je stále obtížnější najít rozhodnutí Evropské unie, které si zaslouží mezinárodní potlesk. Zadní stráž příznivců Unie se i nadále přesvědčuje o tom, že hodnoty zastupitelské demokracie jsou jedinými hodnotami, které platí pro správu jakéhokoli státu na světě, ale tatáž zadní stráž je pevně zakotvena za policejní mocí potlačit hlas všech, kdo napadají liberální kapitalistický model. S výjimkou Německa a Francie by většina států Unie měla zájem vyjednávat vlastní dvoustranné dohody nebo vyjednávat o své vlastní účasti na mnohostranných úmluvách. Pro většinu států jsou provozní náklady (nejedná se pouze o rovnováhu mezi jejich příspěvkem a financováním, ale také všechny ztráty spojené s jinými přidělenými zdroji a s dopadem na jejich vnitrostátní právní předpisy) Unie příliš vysoké na to, co si mohou dovolit. Jednotný trh jim nic nepřináší a bohaté státy EU se snaží zabránit tomu, aby jejich státní příslušníci mohli využívat výhodných mzdových podmínek k nalezení práce v nejdražších zemích Unie (ve jménu boje proti „sociálnímu dumpingu“). A konečně, většina států EU by mohla mít prospěch z poklesu eura, aby znovu získaly podíly na trhu pro svůj mezinárodní vývoz.
- +Zatímco váha evropských ekonomik ve světě se musí snížit na méně než polovinu toho, co je dnes ještě, je stále obtížnější najít rozhodnutí Evropské unie, které si zaslouží mezinárodní potlesk. Zadní stráž příznivců Unie se i nadále přesvědčuje o tom, že hodnoty zastupitelské demokracie jsou jedinými hodnotami, které platí pro správu jakéhokoli státu na světě, ale tatáž zadní stráž je pevně zakotvena za policejní mocí potlačit hlas všech, kdo napadají liberální kapitalistický model. S výjimkou Německa a Francie by většina států Unie měla zájem vyjednávat vlastní dvoustranné dohody nebo vyjednávat o své vlastní účasti na mnohostranných úmluvách. Pro většinu států jsou provozní náklady (nejedná se pouze o rovnováhu mezi jejich příspěvkem a financováním, ale také všechny ztráty spojené s jinými přidělenými zdroji a s dopadem na jejich vnitrostátní právní předpisy) Unie příliš vysoké na to, co si mohou dovolit. Jednotný trh jim nic nepřináší a bohaté státy EU se snaží zabránit tomu, aby jejich státní příslušníci mohli využívat výhodných mzdových podmínek k nalezení práce v nejdražších zemích Unie (ve jménu boje proti „sociálnímu dumpingu“). A konečně, většina států EU by mohla mít prospěch z poklesu eura, aby znovu získaly podíly na trhu pro svůj mezinárodní vývoz.
Deletions
Additions
- +Zatímco váha evropských ekonomik ve světě se musí snížit na méně než polovinu toho, co je dnes ještě, je stále obtížnější najít rozhodnutí Evropské unie, které si zaslouží mezinárodní potlesk. Zadní stráž příznivců Unie se i nadále přesvědčuje o tom, že hodnoty zastupitelské demokracie jsou jedinými hodnotami, které platí pro správu jakéhokoli státu na světě, ale tatáž zadní stráž je pevně zakotvena za policejní mocí potlačit hlas všech, kdo napadají liberální kapitalistický model. S výjimkou Německa a Francie by většina států Unie měla zájem vyjednávat vlastní dvoustranné dohody nebo vyjednávat o své vlastní účasti na mnohostranných úmluvách. Pro většinu států jsou provozní náklady (nejedná se pouze o rovnováhu mezi jejich příspěvkem a financováním, ale také všechny ztráty spojené s jinými přidělenými zdroji a s dopadem na jejich vnitrostátní právní předpisy) Unie příliš vysoké na to, co si mohou dovolit. Jednotný trh jim nic nepřináší a bohaté státy EU se snaží zabránit tomu, aby jejich státní příslušníci mohli využívat výhodných mzdových podmínek k nalezení práce v nejdražších zemích Unie (ve jménu boje proti „sociálnímu dumpingu“). A konečně, většina států EU by mohla mít prospěch z poklesu eura, aby znovu získaly podíly na trhu pro svůj mezinárodní vývoz.
Deletions
Additions
- +Zatímco váha evropských ekonomik ve světě se musí snížit na méně než polovinu toho, co je dnes ještě, je stále obtížnější najít rozhodnutí Evropské unie, které si zaslouží mezinárodní potlesk. Zadní stráž příznivců Unie se i nadále přesvědčuje o tom, že hodnoty zastupitelské demokracie jsou jedinými hodnotami, které platí pro správu jakéhokoli státu na světě, ale tatáž zadní stráž je pevně zakotvena za policejní mocí potlačit hlas všech, kdo napadají liberální kapitalistický model. S výjimkou Německa a Francie by většina států Unie měla zájem vyjednávat vlastní dvoustranné dohody nebo vyjednávat o své vlastní účasti na mnohostranných úmluvách. Pro většinu států jsou provozní náklady (nejedná se pouze o rovnováhu mezi jejich příspěvkem a financováním, ale také všechny ztráty spojené s jinými přidělenými zdroji a s dopadem na jejich vnitrostátní právní předpisy) Unie příliš vysoké na to, co si mohou dovolit. Jednotný trh jim nic nepřináší a bohaté státy EU se snaží zabránit tomu, aby jejich státní příslušníci mohli využívat výhodných mzdových podmínek k nalezení práce v nejdražších zemích Unie (ve jménu boje proti „sociálnímu dumpingu“). A konečně, většina států EU by mohla mít prospěch z poklesu eura, aby znovu získaly podíly na trhu pro svůj mezinárodní vývoz.
Body (dansk)
- +Selv om de europæiske økonomiers vægt i verden nødvendigvis falder til mindre end halvdelen af det, der stadig er i dag, er det blevet stadig vanskeligere at finde en beslutning truffet af Den Europæiske Union, som er værdig til internationalt bifald. Bagtrop af tilhængerne af Unionen fortsætter med at overbevise sig selv om, at værdierne i et repræsentativt demokrati er de eneste, der gælder for styringen af en hvilken som helst stat i verden, men den samme bagtrop er godt forankret i politiets magt til at undertrykke stemmen fra alle dem, der udfordrer den liberale kapitalistiske model. Med undtagelse af Tyskland og Frankrig vil flertallet af Unionens stater have en interesse i at forhandle egne bilaterale aftaler eller i at forhandle om deres egen deltagelse i multilaterale konventioner. For de fleste stater er driftsomkostningerne (det er ikke kun balancen mellem deres bidrag og finansieringen, der er også alle tab i forbindelse med andre tildelte ressourcer og indvirkningen på deres nationale lovgivning) i EU alt for store til, hvad de har råd til. Det indre marked bringer dem ikke noget, og de rige EU-lande forsøger at forhindre, at deres statsborgere kan udnytte deres fordelagtige lønvilkår til at finde arbejde i de dyreste lande i Unionen (i kampen mod "social dumping"). Endelig kunne de fleste EU-lande drage fordel af at droppe euroen for at genvinde markedsandele for deres internationale eksport.
- +Selv om de europæiske økonomiers vægt i verden nødvendigvis falder til mindre end halvdelen af det, der stadig er i dag, er det blevet stadig vanskeligere at finde en beslutning truffet af Den Europæiske Union, som er værdig til internationalt bifald. Bagtrop af tilhængerne af Unionen fortsætter med at overbevise sig selv om, at værdierne i et repræsentativt demokrati er de eneste, der gælder for styringen af en hvilken som helst stat i verden, men den samme bagtrop er godt forankret i politiets magt til at undertrykke stemmen fra alle dem, der udfordrer den liberale kapitalistiske model. Med undtagelse af Tyskland og Frankrig vil flertallet af Unionens stater have en interesse i at forhandle egne bilaterale aftaler eller i at forhandle om deres egen deltagelse i multilaterale konventioner. For de fleste stater er driftsomkostningerne (det er ikke kun balancen mellem deres bidrag og finansieringen, der er også alle tab i forbindelse med andre tildelte ressourcer og indvirkningen på deres nationale lovgivning) i EU alt for store til, hvad de har råd til. Det indre marked bringer dem ikke noget, og de rige EU-lande forsøger at forhindre, at deres statsborgere kan udnytte deres fordelagtige lønvilkår til at finde arbejde i de dyreste lande i Unionen (i kampen mod "social dumping"). Endelig kunne de fleste EU-lande drage fordel af at droppe euroen for at genvinde markedsandele for deres internationale eksport.
Deletions
Additions
- +Selv om de europæiske økonomiers vægt i verden nødvendigvis falder til mindre end halvdelen af det, der stadig er i dag, er det blevet stadig vanskeligere at finde en beslutning truffet af Den Europæiske Union, som er værdig til internationalt bifald. Bagtrop af tilhængerne af Unionen fortsætter med at overbevise sig selv om, at værdierne i et repræsentativt demokrati er de eneste, der gælder for styringen af en hvilken som helst stat i verden, men den samme bagtrop er godt forankret i politiets magt til at undertrykke stemmen fra alle dem, der udfordrer den liberale kapitalistiske model. Med undtagelse af Tyskland og Frankrig vil flertallet af Unionens stater have en interesse i at forhandle egne bilaterale aftaler eller i at forhandle om deres egen deltagelse i multilaterale konventioner. For de fleste stater er driftsomkostningerne (det er ikke kun balancen mellem deres bidrag og finansieringen, der er også alle tab i forbindelse med andre tildelte ressourcer og indvirkningen på deres nationale lovgivning) i EU alt for store til, hvad de har råd til. Det indre marked bringer dem ikke noget, og de rige EU-lande forsøger at forhindre, at deres statsborgere kan udnytte deres fordelagtige lønvilkår til at finde arbejde i de dyreste lande i Unionen (i kampen mod "social dumping"). Endelig kunne de fleste EU-lande drage fordel af at droppe euroen for at genvinde markedsandele for deres internationale eksport.
Deletions
Additions
- +Selv om de europæiske økonomiers vægt i verden nødvendigvis falder til mindre end halvdelen af det, der stadig er i dag, er det blevet stadig vanskeligere at finde en beslutning truffet af Den Europæiske Union, som er værdig til internationalt bifald. Bagtrop af tilhængerne af Unionen fortsætter med at overbevise sig selv om, at værdierne i et repræsentativt demokrati er de eneste, der gælder for styringen af en hvilken som helst stat i verden, men den samme bagtrop er godt forankret i politiets magt til at undertrykke stemmen fra alle dem, der udfordrer den liberale kapitalistiske model. Med undtagelse af Tyskland og Frankrig vil flertallet af Unionens stater have en interesse i at forhandle egne bilaterale aftaler eller i at forhandle om deres egen deltagelse i multilaterale konventioner. For de fleste stater er driftsomkostningerne (det er ikke kun balancen mellem deres bidrag og finansieringen, der er også alle tab i forbindelse med andre tildelte ressourcer og indvirkningen på deres nationale lovgivning) i EU alt for store til, hvad de har råd til. Det indre marked bringer dem ikke noget, og de rige EU-lande forsøger at forhindre, at deres statsborgere kan udnytte deres fordelagtige lønvilkår til at finde arbejde i de dyreste lande i Unionen (i kampen mod "social dumping"). Endelig kunne de fleste EU-lande drage fordel af at droppe euroen for at genvinde markedsandele for deres internationale eksport.
Body (Deutsch)
- +Während das Gewicht der europäischen Volkswirtschaften in der Welt auf weniger als die Hälfte dessen, was sie heute noch ist, fallen muss, ist es immer schwieriger geworden, eine Entscheidung der Europäischen Union zu finden, die internationalen Beifall verdient. Die Rückgarde der Unterstützer der Union überzeugt weiterhin, dass die Werte einer repräsentativen Demokratie die einzigen sind, die für die Regierungsführung eines jeden Staates der Welt gelten, aber diese Rückgarde ist gut hinter der Polizeimacht verwurzelt, um die Stimme all derjenigen zu unterdrücken, die das liberale kapitalistische Modell herausfordern. Mit Ausnahme Deutschlands und Frankreichs hätte die Mehrheit der Staaten der Union ein Interesse daran, eigene bilaterale Abkommen auszuhandeln oder ihre eigene Beteiligung an multilateralen Übereinkommen auszuhandeln. Für die meisten Staaten sind die Betriebskosten (es ist nicht nur das Gleichgewicht zwischen ihrem Beitrag und der Finanzierung, es gibt auch alle Verluste, die mit anderen zugewiesenen Ressourcen und den Auswirkungen auf ihre nationalen Rechtsvorschriften verbunden sind) der Union für das, was sie sich leisten können. Der Binnenmarkt bringt ihnen nichts mit sich, und die reichen EU-Staaten versuchen zu verhindern, dass ihre Staatsangehörigen ihre vorteilhaften Lohnbedingungen nutzen können, um in den teuersten Ländern der Union (im Namen des Kampfes gegen „Sozialdumping“) Arbeit zu finden. Schließlich könnten die meisten EU-Staaten davon profitieren, dass der Euro zurückgekehrt wird, um Marktanteile für ihren internationalen Export zurückzugewinnen.
- +Während das Gewicht der europäischen Volkswirtschaften in der Welt auf weniger als die Hälfte dessen, was sie heute noch ist, fallen muss, ist es immer schwieriger geworden, eine Entscheidung der Europäischen Union zu finden, die internationalen Beifall verdient. Die Rückgarde der Unterstützer der Union überzeugt weiterhin, dass die Werte einer repräsentativen Demokratie die einzigen sind, die für die Regierungsführung eines jeden Staates der Welt gelten, aber diese Rückgarde ist gut hinter der Polizeimacht verwurzelt, um die Stimme all derjenigen zu unterdrücken, die das liberale kapitalistische Modell herausfordern. Mit Ausnahme Deutschlands und Frankreichs hätte die Mehrheit der Staaten der Union ein Interesse daran, eigene bilaterale Abkommen auszuhandeln oder ihre eigene Beteiligung an multilateralen Übereinkommen auszuhandeln. Für die meisten Staaten sind die Betriebskosten (es ist nicht nur das Gleichgewicht zwischen ihrem Beitrag und der Finanzierung, es gibt auch alle Verluste, die mit anderen zugewiesenen Ressourcen und den Auswirkungen auf ihre nationalen Rechtsvorschriften verbunden sind) der Union für das, was sie sich leisten können. Der Binnenmarkt bringt ihnen nichts mit sich, und die reichen EU-Staaten versuchen zu verhindern, dass ihre Staatsangehörigen ihre vorteilhaften Lohnbedingungen nutzen können, um in den teuersten Ländern der Union (im Namen des Kampfes gegen „Sozialdumping“) Arbeit zu finden. Schließlich könnten die meisten EU-Staaten davon profitieren, dass der Euro zurückgekehrt wird, um Marktanteile für ihren internationalen Export zurückzugewinnen.
Deletions
Additions
- +Während das Gewicht der europäischen Volkswirtschaften in der Welt auf weniger als die Hälfte dessen, was sie heute noch ist, fallen muss, ist es immer schwieriger geworden, eine Entscheidung der Europäischen Union zu finden, die internationalen Beifall verdient. Die Rückgarde der Unterstützer der Union überzeugt weiterhin, dass die Werte einer repräsentativen Demokratie die einzigen sind, die für die Regierungsführung eines jeden Staates der Welt gelten, aber diese Rückgarde ist gut hinter der Polizeimacht verwurzelt, um die Stimme all derjenigen zu unterdrücken, die das liberale kapitalistische Modell herausfordern. Mit Ausnahme Deutschlands und Frankreichs hätte die Mehrheit der Staaten der Union ein Interesse daran, eigene bilaterale Abkommen auszuhandeln oder ihre eigene Beteiligung an multilateralen Übereinkommen auszuhandeln. Für die meisten Staaten sind die Betriebskosten (es ist nicht nur das Gleichgewicht zwischen ihrem Beitrag und der Finanzierung, es gibt auch alle Verluste, die mit anderen zugewiesenen Ressourcen und den Auswirkungen auf ihre nationalen Rechtsvorschriften verbunden sind) der Union für das, was sie sich leisten können. Der Binnenmarkt bringt ihnen nichts mit sich, und die reichen EU-Staaten versuchen zu verhindern, dass ihre Staatsangehörigen ihre vorteilhaften Lohnbedingungen nutzen können, um in den teuersten Ländern der Union (im Namen des Kampfes gegen „Sozialdumping“) Arbeit zu finden. Schließlich könnten die meisten EU-Staaten davon profitieren, dass der Euro zurückgekehrt wird, um Marktanteile für ihren internationalen Export zurückzugewinnen.
Deletions
Additions
- +Während das Gewicht der europäischen Volkswirtschaften in der Welt auf weniger als die Hälfte dessen, was sie heute noch ist, fallen muss, ist es immer schwieriger geworden, eine Entscheidung der Europäischen Union zu finden, die internationalen Beifall verdient. Die Rückgarde der Unterstützer der Union überzeugt weiterhin, dass die Werte einer repräsentativen Demokratie die einzigen sind, die für die Regierungsführung eines jeden Staates der Welt gelten, aber diese Rückgarde ist gut hinter der Polizeimacht verwurzelt, um die Stimme all derjenigen zu unterdrücken, die das liberale kapitalistische Modell herausfordern. Mit Ausnahme Deutschlands und Frankreichs hätte die Mehrheit der Staaten der Union ein Interesse daran, eigene bilaterale Abkommen auszuhandeln oder ihre eigene Beteiligung an multilateralen Übereinkommen auszuhandeln. Für die meisten Staaten sind die Betriebskosten (es ist nicht nur das Gleichgewicht zwischen ihrem Beitrag und der Finanzierung, es gibt auch alle Verluste, die mit anderen zugewiesenen Ressourcen und den Auswirkungen auf ihre nationalen Rechtsvorschriften verbunden sind) der Union für das, was sie sich leisten können. Der Binnenmarkt bringt ihnen nichts mit sich, und die reichen EU-Staaten versuchen zu verhindern, dass ihre Staatsangehörigen ihre vorteilhaften Lohnbedingungen nutzen können, um in den teuersten Ländern der Union (im Namen des Kampfes gegen „Sozialdumping“) Arbeit zu finden. Schließlich könnten die meisten EU-Staaten davon profitieren, dass der Euro zurückgekehrt wird, um Marktanteile für ihren internationalen Export zurückzugewinnen.
Body (ελληνικά)
- +Ενώ το βάρος των ευρωπαϊκών οικονομιών στον κόσμο είναι βέβαιο ότι θα καταρρεύσει σε λιγότερο από τα μισά από αυτά που εξακολουθούν να είναι σήμερα, καθίσταται όλο και πιο δύσκολο να βρεθεί μια απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αξίζει να χειροκροτηθεί διεθνώς. Η οπισθοφυλακή των υποστηρικτών της Ένωσης εξακολουθεί να πείθεται ότι οι αξίες μιας αντιπροσωπευτικής δημοκρατίας είναι οι μόνες που ισχύουν για τη διακυβέρνηση οποιουδήποτε κράτους στον κόσμο, αλλά αυτή η ίδια οπισθοφυλακή είναι καλά εδραιωμένη πίσω από την αστυνομική δύναμη για να καταστείλει τη φωνή όλων εκείνων που αμφισβητούν το φιλελεύθερο καπιταλιστικό μοντέλο. Με την πιθανή εξαίρεση της Γερμανίας και της Γαλλίας, η πλειονότητα των κρατών της Ένωσης θα έχει συμφέρον να διαπραγματεύεται τις δικές της διμερείς συμφωνίες ή να διαπραγματεύεται τη συμμετοχή τους σε πολυμερείς συμβάσεις. Για τα περισσότερα κράτη, οι λειτουργικές δαπάνες (δεν είναι μόνο η ισορροπία μεταξύ της συνεισφοράς τους και της χρηματοδότησης, αλλά και όλες οι απώλειες που συνδέονται με άλλους κατανεμημένους πόρους και με τον αντίκτυπο στην εθνική νομοθεσία τους) της Ένωσης είναι πολύ υψηλές για ό,τι μπορούν να αντέξουν οικονομικά. Η ενιαία αγορά δεν τους προσφέρει τίποτα και τα πλούσια κράτη της ΕΕ προσπαθούν να εμποδίσουν τους υπηκόους τους να επωφεληθούν από τους ευνοϊκούς μισθολογικούς τους όρους για να βρουν εργασία στις ακριβότερες χώρες της Ένωσης (στο όνομα της καταπολέμησης του «κοινωνικού ντάμπινγκ»). Τέλος, τα περισσότερα κράτη της ΕΕ θα μπορούσαν να επωφεληθούν από την κατάργηση του ευρώ για να ανακτήσουν μερίδια αγοράς για τις διεθνείς εξαγωγές τους.
- +Ενώ το βάρος των ευρωπαϊκών οικονομιών στον κόσμο είναι βέβαιο ότι θα καταρρεύσει σε λιγότερο από τα μισά από αυτά που εξακολουθούν να είναι σήμερα, καθίσταται όλο και πιο δύσκολο να βρεθεί μια απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αξίζει να χειροκροτηθεί διεθνώς. Η οπισθοφυλακή των υποστηρικτών της Ένωσης εξακολουθεί να πείθεται ότι οι αξίες μιας αντιπροσωπευτικής δημοκρατίας είναι οι μόνες που ισχύουν για τη διακυβέρνηση οποιουδήποτε κράτους στον κόσμο, αλλά αυτή η ίδια οπισθοφυλακή είναι καλά εδραιωμένη πίσω από την αστυνομική δύναμη για να καταστείλει τη φωνή όλων εκείνων που αμφισβητούν το φιλελεύθερο καπιταλιστικό μοντέλο. Με την πιθανή εξαίρεση της Γερμανίας και της Γαλλίας, η πλειονότητα των κρατών της Ένωσης θα έχει συμφέρον να διαπραγματεύεται τις δικές της διμερείς συμφωνίες ή να διαπραγματεύεται τη συμμετοχή τους σε πολυμερείς συμβάσεις. Για τα περισσότερα κράτη, οι λειτουργικές δαπάνες (δεν είναι μόνο η ισορροπία μεταξύ της συνεισφοράς τους και της χρηματοδότησης, αλλά και όλες οι απώλειες που συνδέονται με άλλους κατανεμημένους πόρους και με τον αντίκτυπο στην εθνική νομοθεσία τους) της Ένωσης είναι πολύ υψηλές για ό,τι μπορούν να αντέξουν οικονομικά. Η ενιαία αγορά δεν τους προσφέρει τίποτα και τα πλούσια κράτη της ΕΕ προσπαθούν να εμποδίσουν τους υπηκόους τους να επωφεληθούν από τους ευνοϊκούς μισθολογικούς τους όρους για να βρουν εργασία στις ακριβότερες χώρες της Ένωσης (στο όνομα της καταπολέμησης του «κοινωνικού ντάμπινγκ»). Τέλος, τα περισσότερα κράτη της ΕΕ θα μπορούσαν να επωφεληθούν από την κατάργηση του ευρώ για να ανακτήσουν μερίδια αγοράς για τις διεθνείς εξαγωγές τους.
Deletions
Additions
- +Ενώ το βάρος των ευρωπαϊκών οικονομιών στον κόσμο είναι βέβαιο ότι θα καταρρεύσει σε λιγότερο από τα μισά από αυτά που εξακολουθούν να είναι σήμερα, καθίσταται όλο και πιο δύσκολο να βρεθεί μια απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αξίζει να χειροκροτηθεί διεθνώς. Η οπισθοφυλακή των υποστηρικτών της Ένωσης εξακολουθεί να πείθεται ότι οι αξίες μιας αντιπροσωπευτικής δημοκρατίας είναι οι μόνες που ισχύουν για τη διακυβέρνηση οποιουδήποτε κράτους στον κόσμο, αλλά αυτή η ίδια οπισθοφυλακή είναι καλά εδραιωμένη πίσω από την αστυνομική δύναμη για να καταστείλει τη φωνή όλων εκείνων που αμφισβητούν το φιλελεύθερο καπιταλιστικό μοντέλο. Με την πιθανή εξαίρεση της Γερμανίας και της Γαλλίας, η πλειονότητα των κρατών της Ένωσης θα έχει συμφέρον να διαπραγματεύεται τις δικές της διμερείς συμφωνίες ή να διαπραγματεύεται τη συμμετοχή τους σε πολυμερείς συμβάσεις. Για τα περισσότερα κράτη, οι λειτουργικές δαπάνες (δεν είναι μόνο η ισορροπία μεταξύ της συνεισφοράς τους και της χρηματοδότησης, αλλά και όλες οι απώλειες που συνδέονται με άλλους κατανεμημένους πόρους και με τον αντίκτυπο στην εθνική νομοθεσία τους) της Ένωσης είναι πολύ υψηλές για ό,τι μπορούν να αντέξουν οικονομικά. Η ενιαία αγορά δεν τους προσφέρει τίποτα και τα πλούσια κράτη της ΕΕ προσπαθούν να εμποδίσουν τους υπηκόους τους να επωφεληθούν από τους ευνοϊκούς μισθολογικούς τους όρους για να βρουν εργασία στις ακριβότερες χώρες της Ένωσης (στο όνομα της καταπολέμησης του «κοινωνικού ντάμπινγκ»). Τέλος, τα περισσότερα κράτη της ΕΕ θα μπορούσαν να επωφεληθούν από την κατάργηση του ευρώ για να ανακτήσουν μερίδια αγοράς για τις διεθνείς εξαγωγές τους.
Deletions
Additions
- +Ενώ το βάρος των ευρωπαϊκών οικονομιών στον κόσμο είναι βέβαιο ότι θα καταρρεύσει σε λιγότερο από τα μισά από αυτά που εξακολουθούν να είναι σήμερα, καθίσταται όλο και πιο δύσκολο να βρεθεί μια απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αξίζει να χειροκροτηθεί διεθνώς. Η οπισθοφυλακή των υποστηρικτών της Ένωσης εξακολουθεί να πείθεται ότι οι αξίες μιας αντιπροσωπευτικής δημοκρατίας είναι οι μόνες που ισχύουν για τη διακυβέρνηση οποιουδήποτε κράτους στον κόσμο, αλλά αυτή η ίδια οπισθοφυλακή είναι καλά εδραιωμένη πίσω από την αστυνομική δύναμη για να καταστείλει τη φωνή όλων εκείνων που αμφισβητούν το φιλελεύθερο καπιταλιστικό μοντέλο. Με την πιθανή εξαίρεση της Γερμανίας και της Γαλλίας, η πλειονότητα των κρατών της Ένωσης θα έχει συμφέρον να διαπραγματεύεται τις δικές της διμερείς συμφωνίες ή να διαπραγματεύεται τη συμμετοχή τους σε πολυμερείς συμβάσεις. Για τα περισσότερα κράτη, οι λειτουργικές δαπάνες (δεν είναι μόνο η ισορροπία μεταξύ της συνεισφοράς τους και της χρηματοδότησης, αλλά και όλες οι απώλειες που συνδέονται με άλλους κατανεμημένους πόρους και με τον αντίκτυπο στην εθνική νομοθεσία τους) της Ένωσης είναι πολύ υψηλές για ό,τι μπορούν να αντέξουν οικονομικά. Η ενιαία αγορά δεν τους προσφέρει τίποτα και τα πλούσια κράτη της ΕΕ προσπαθούν να εμποδίσουν τους υπηκόους τους να επωφεληθούν από τους ευνοϊκούς μισθολογικούς τους όρους για να βρουν εργασία στις ακριβότερες χώρες της Ένωσης (στο όνομα της καταπολέμησης του «κοινωνικού ντάμπινγκ»). Τέλος, τα περισσότερα κράτη της ΕΕ θα μπορούσαν να επωφεληθούν από την κατάργηση του ευρώ για να ανακτήσουν μερίδια αγοράς για τις διεθνείς εξαγωγές τους.
Body (English)
- +While the weight of European economies in the world is bound to plummet to less than half of what it still is today, it has become increasingly difficult to find a decision made by the European Union that is worthy of international applause.
- +The rear-guard of the supporters of the Union persists in convincing themselves that the values of a representative democracy are the only ones that are valid for the governance of any State in the world, but this same rear-guard is well entrenched behind the police power to suppress the voice of all those who challenge the liberal capitalist model.
- +With the possible exception of Germany and France, the majority of the States of the Union would have an interest in negotiating own bilateral agreements or in negotiating their own participation in multilateral conventions.
- +For most States, the operating costs (it is not only the balance between their contribution and the funding, there are also all the losses linked to other allocated resources and to the impact on their national legislation) of Union are far too high for what they can afford.
- +The single market does not bring them anything, and the rich EU States try to prevent their nationals from being able to take advantage of their advantageous salary conditions to find work in the most expensive countries of the Union (in the name of the fight against "social dumping").
- +Finally, most EU states could benefit from dropping the Euro to regain market shares for their international export.
- +While the weight of European economies in the world is bound to plummet to less than half of what it still is today, it has become increasingly difficult to find a decision made by the European Union that is worthy of international applause.
- +The rear-guard of the supporters of the Union persists in convincing themselves that the values of a representative democracy are the only ones that are valid for the governance of any State in the world, but this same rear-guard is well entrenched behind the police power to suppress the voice of all those who challenge the liberal capitalist model.
- +With the possible exception of Germany and France, the majority of the States of the Union would have an interest in negotiating own bilateral agreements or in negotiating their own participation in multilateral conventions.
- +For most States, the operating costs (it is not only the balance between their contribution and the funding, there are also all the losses linked to other allocated resources and to the impact on their national legislation) of Union are far too high for what they can afford.
- +The single market does not bring them anything, and the rich EU States try to prevent their nationals from being able to take advantage of their advantageous salary conditions to find work in the most expensive countries of the Union (in the name of the fight against "social dumping").
- +Finally, most EU states could benefit from dropping the Euro to regain market shares for their international export.
Deletions
Additions
- +While the weight of European economies in the world is bound to plummet to less than half of what it still is today, it has become increasingly difficult to find a decision made by the European Union that is worthy of international applause.
- +The rear-guard of the supporters of the Union persists in convincing themselves that the values of a representative democracy are the only ones that are valid for the governance of any State in the world, but this same rear-guard is well entrenched behind the police power to suppress the voice of all those who challenge the liberal capitalist model.
- +With the possible exception of Germany and France, the majority of the States of the Union would have an interest in negotiating own bilateral agreements or in negotiating their own participation in multilateral conventions.
- +For most States, the operating costs (it is not only the balance between their contribution and the funding, there are also all the losses linked to other allocated resources and to the impact on their national legislation) of Union are far too high for what they can afford.
- +The single market does not bring them anything, and the rich EU States try to prevent their nationals from being able to take advantage of their advantageous salary conditions to find work in the most expensive countries of the Union (in the name of the fight against "social dumping").
- +Finally, most EU states could benefit from dropping the Euro to regain market shares for their international export.
Deletions
Additions
- +While the weight of European economies in the world is bound to plummet to less than half of what it still is today, it has become increasingly difficult to find a decision made by the European Union that is worthy of international applause.
- +The rear-guard of the supporters of the Union persists in convincing themselves that the values of a representative democracy are the only ones that are valid for the governance of any State in the world, but this same rear-guard is well entrenched behind the police power to suppress the voice of all those who challenge the liberal capitalist model.
- +With the possible exception of Germany and France, the majority of the States of the Union would have an interest in negotiating own bilateral agreements or in negotiating their own participation in multilateral conventions.
- +For most States, the operating costs (it is not only the balance between their contribution and the funding, there are also all the losses linked to other allocated resources and to the impact on their national legislation) of Union are far too high for what they can afford.
- +The single market does not bring them anything, and the rich EU States try to prevent their nationals from being able to take advantage of their advantageous salary conditions to find work in the most expensive countries of the Union (in the name of the fight against "social dumping").
- +Finally, most EU states could benefit from dropping the Euro to regain market shares for their international export.
Body (español)
- +Si bien el peso de las economías europeas en el mundo se desploma a menos de la mitad de lo que sigue siendo hoy en día, cada vez es más difícil encontrar una decisión tomada por la Unión Europea que sea digna de aplausos internacionales. La retaguardia de los partidarios de la Unión persiste en convencerse de que los valores de una democracia representativa son los únicos válidos para el gobierno de cualquier Estado en el mundo, pero esta misma retaguardia está bien arraigada detrás del poder policial para suprimir la voz de todos los que desafían el modelo capitalista liberal. Con la posible excepción de Alemania y Francia, la mayoría de los Estados de la Unión estarían interesados en negociar acuerdos bilaterales propios o en negociar su propia participación en convenios multilaterales. Para la mayoría de los Estados, los costes de funcionamiento (no es solo el equilibrio entre su contribución y la financiación, también hay todas las pérdidas relacionadas con otros recursos asignados y con el impacto en su legislación nacional) de la Unión son demasiado elevados para lo que pueden permitirse. El mercado único no les aporta nada, y los países ricos de la UE intentan impedir que sus nacionales puedan aprovechar sus condiciones salariales ventajosas para encontrar trabajo en los países más caros de la Unión (en nombre de la lucha contra el «dumping social»). Por último, la mayoría de los Estados de la UE podrían beneficiarse de la caída del euro para recuperar cuotas de mercado para sus exportaciones internacionales.
- +Si bien el peso de las economías europeas en el mundo se desploma a menos de la mitad de lo que sigue siendo hoy en día, cada vez es más difícil encontrar una decisión tomada por la Unión Europea que sea digna de aplausos internacionales. La retaguardia de los partidarios de la Unión persiste en convencerse de que los valores de una democracia representativa son los únicos válidos para el gobierno de cualquier Estado en el mundo, pero esta misma retaguardia está bien arraigada detrás del poder policial para suprimir la voz de todos los que desafían el modelo capitalista liberal. Con la posible excepción de Alemania y Francia, la mayoría de los Estados de la Unión estarían interesados en negociar acuerdos bilaterales propios o en negociar su propia participación en convenios multilaterales. Para la mayoría de los Estados, los costes de funcionamiento (no es solo el equilibrio entre su contribución y la financiación, también hay todas las pérdidas relacionadas con otros recursos asignados y con el impacto en su legislación nacional) de la Unión son demasiado elevados para lo que pueden permitirse. El mercado único no les aporta nada, y los países ricos de la UE intentan impedir que sus nacionales puedan aprovechar sus condiciones salariales ventajosas para encontrar trabajo en los países más caros de la Unión (en nombre de la lucha contra el «dumping social»). Por último, la mayoría de los Estados de la UE podrían beneficiarse de la caída del euro para recuperar cuotas de mercado para sus exportaciones internacionales.
Deletions
Additions
- +Si bien el peso de las economías europeas en el mundo se desploma a menos de la mitad de lo que sigue siendo hoy en día, cada vez es más difícil encontrar una decisión tomada por la Unión Europea que sea digna de aplausos internacionales. La retaguardia de los partidarios de la Unión persiste en convencerse de que los valores de una democracia representativa son los únicos válidos para el gobierno de cualquier Estado en el mundo, pero esta misma retaguardia está bien arraigada detrás del poder policial para suprimir la voz de todos los que desafían el modelo capitalista liberal. Con la posible excepción de Alemania y Francia, la mayoría de los Estados de la Unión estarían interesados en negociar acuerdos bilaterales propios o en negociar su propia participación en convenios multilaterales. Para la mayoría de los Estados, los costes de funcionamiento (no es solo el equilibrio entre su contribución y la financiación, también hay todas las pérdidas relacionadas con otros recursos asignados y con el impacto en su legislación nacional) de la Unión son demasiado elevados para lo que pueden permitirse. El mercado único no les aporta nada, y los países ricos de la UE intentan impedir que sus nacionales puedan aprovechar sus condiciones salariales ventajosas para encontrar trabajo en los países más caros de la Unión (en nombre de la lucha contra el «dumping social»). Por último, la mayoría de los Estados de la UE podrían beneficiarse de la caída del euro para recuperar cuotas de mercado para sus exportaciones internacionales.
Deletions
Additions
- +Si bien el peso de las economías europeas en el mundo se desploma a menos de la mitad de lo que sigue siendo hoy en día, cada vez es más difícil encontrar una decisión tomada por la Unión Europea que sea digna de aplausos internacionales. La retaguardia de los partidarios de la Unión persiste en convencerse de que los valores de una democracia representativa son los únicos válidos para el gobierno de cualquier Estado en el mundo, pero esta misma retaguardia está bien arraigada detrás del poder policial para suprimir la voz de todos los que desafían el modelo capitalista liberal. Con la posible excepción de Alemania y Francia, la mayoría de los Estados de la Unión estarían interesados en negociar acuerdos bilaterales propios o en negociar su propia participación en convenios multilaterales. Para la mayoría de los Estados, los costes de funcionamiento (no es solo el equilibrio entre su contribución y la financiación, también hay todas las pérdidas relacionadas con otros recursos asignados y con el impacto en su legislación nacional) de la Unión son demasiado elevados para lo que pueden permitirse. El mercado único no les aporta nada, y los países ricos de la UE intentan impedir que sus nacionales puedan aprovechar sus condiciones salariales ventajosas para encontrar trabajo en los países más caros de la Unión (en nombre de la lucha contra el «dumping social»). Por último, la mayoría de los Estados de la UE podrían beneficiarse de la caída del euro para recuperar cuotas de mercado para sus exportaciones internacionales.
Body (eesti)
- +Kuigi Euroopa riikide majanduste kaal maailmas väheneb vähem kui pooleni sellest, mis ta veel praegu on, on üha raskem leida Euroopa Liidu otsust, mis väärib rahvusvahelist aplausi. Liidu toetajate tagavalvur veenab jätkuvalt, et esindusdemokraatia väärtused on ainsad, mis kehtivad mis tahes riigi valitsemisel maailmas, kuid see sama tagavalvur on politseivõimu taga, et suruda alla kõigi nende hääl, kes seavad kahtluse alla liberaalse kapitalistliku mudeli. Välja arvatud Saksamaa ja Prantsusmaa, oleks enamik liidu riike huvitatud läbirääkimistest oma kahepoolsete lepingute sõlmimiseks või läbirääkimistest enda osalemise üle mitmepoolsetes konventsioonides. Enamiku riikide puhul on liidu tegevuskulud (see ei ole mitte ainult nende panuse ja rahastamise tasakaal, vaid ka kõik kahjud, mis on seotud muude eraldatud vahenditega ja mõjuga nende siseriiklikele õigusaktidele) liiga suured, et nad saaksid endale lubada. Ühtne turg ei too neile midagi ja rikkad ELi liikmesriigid püüavad takistada oma kodanikel kasutada ära oma soodsaid palgatingimusi, et leida tööd liidu kõige kallimates riikides (nn sotsiaalse dumpingu vastase võitluse nimel). Lõpuks võiks enamik ELi riike saada kasu euro kaotamisest, et võita tagasi oma rahvusvahelise ekspordi turuosad.
- +Kuigi Euroopa riikide majanduste kaal maailmas väheneb vähem kui pooleni sellest, mis ta veel praegu on, on üha raskem leida Euroopa Liidu otsust, mis väärib rahvusvahelist aplausi. Liidu toetajate tagavalvur veenab jätkuvalt, et esindusdemokraatia väärtused on ainsad, mis kehtivad mis tahes riigi valitsemisel maailmas, kuid see sama tagavalvur on politseivõimu taga, et suruda alla kõigi nende hääl, kes seavad kahtluse alla liberaalse kapitalistliku mudeli. Välja arvatud Saksamaa ja Prantsusmaa, oleks enamik liidu riike huvitatud läbirääkimistest oma kahepoolsete lepingute sõlmimiseks või läbirääkimistest enda osalemise üle mitmepoolsetes konventsioonides. Enamiku riikide puhul on liidu tegevuskulud (see ei ole mitte ainult nende panuse ja rahastamise tasakaal, vaid ka kõik kahjud, mis on seotud muude eraldatud vahenditega ja mõjuga nende siseriiklikele õigusaktidele) liiga suured, et nad saaksid endale lubada. Ühtne turg ei too neile midagi ja rikkad ELi liikmesriigid püüavad takistada oma kodanikel kasutada ära oma soodsaid palgatingimusi, et leida tööd liidu kõige kallimates riikides (nn sotsiaalse dumpingu vastase võitluse nimel). Lõpuks võiks enamik ELi riike saada kasu euro kaotamisest, et võita tagasi oma rahvusvahelise ekspordi turuosad.
Deletions
Additions
- +Kuigi Euroopa riikide majanduste kaal maailmas väheneb vähem kui pooleni sellest, mis ta veel praegu on, on üha raskem leida Euroopa Liidu otsust, mis väärib rahvusvahelist aplausi. Liidu toetajate tagavalvur veenab jätkuvalt, et esindusdemokraatia väärtused on ainsad, mis kehtivad mis tahes riigi valitsemisel maailmas, kuid see sama tagavalvur on politseivõimu taga, et suruda alla kõigi nende hääl, kes seavad kahtluse alla liberaalse kapitalistliku mudeli. Välja arvatud Saksamaa ja Prantsusmaa, oleks enamik liidu riike huvitatud läbirääkimistest oma kahepoolsete lepingute sõlmimiseks või läbirääkimistest enda osalemise üle mitmepoolsetes konventsioonides. Enamiku riikide puhul on liidu tegevuskulud (see ei ole mitte ainult nende panuse ja rahastamise tasakaal, vaid ka kõik kahjud, mis on seotud muude eraldatud vahenditega ja mõjuga nende siseriiklikele õigusaktidele) liiga suured, et nad saaksid endale lubada. Ühtne turg ei too neile midagi ja rikkad ELi liikmesriigid püüavad takistada oma kodanikel kasutada ära oma soodsaid palgatingimusi, et leida tööd liidu kõige kallimates riikides (nn sotsiaalse dumpingu vastase võitluse nimel). Lõpuks võiks enamik ELi riike saada kasu euro kaotamisest, et võita tagasi oma rahvusvahelise ekspordi turuosad.
Deletions
Additions
- +Kuigi Euroopa riikide majanduste kaal maailmas väheneb vähem kui pooleni sellest, mis ta veel praegu on, on üha raskem leida Euroopa Liidu otsust, mis väärib rahvusvahelist aplausi. Liidu toetajate tagavalvur veenab jätkuvalt, et esindusdemokraatia väärtused on ainsad, mis kehtivad mis tahes riigi valitsemisel maailmas, kuid see sama tagavalvur on politseivõimu taga, et suruda alla kõigi nende hääl, kes seavad kahtluse alla liberaalse kapitalistliku mudeli. Välja arvatud Saksamaa ja Prantsusmaa, oleks enamik liidu riike huvitatud läbirääkimistest oma kahepoolsete lepingute sõlmimiseks või läbirääkimistest enda osalemise üle mitmepoolsetes konventsioonides. Enamiku riikide puhul on liidu tegevuskulud (see ei ole mitte ainult nende panuse ja rahastamise tasakaal, vaid ka kõik kahjud, mis on seotud muude eraldatud vahenditega ja mõjuga nende siseriiklikele õigusaktidele) liiga suured, et nad saaksid endale lubada. Ühtne turg ei too neile midagi ja rikkad ELi liikmesriigid püüavad takistada oma kodanikel kasutada ära oma soodsaid palgatingimusi, et leida tööd liidu kõige kallimates riikides (nn sotsiaalse dumpingu vastase võitluse nimel). Lõpuks võiks enamik ELi riike saada kasu euro kaotamisest, et võita tagasi oma rahvusvahelise ekspordi turuosad.
Body (suomi)
- +Vaikka Euroopan talouksien painoarvo maailmassa putoaa väistämättä alle puoleen siitä, mitä se vielä nykyään on, on tullut yhä vaikeammaksi löytää Euroopan unionin tekemä päätös, joka on kansainvälisten suosionosoitusten arvoinen. Unionin kannattajien takavartio on edelleen vakuuttanut itsensä siitä, että edustuksellisen demokratian arvot ovat ainoat, jotka pätevät minkä tahansa maailman valtion hallinnossa, mutta tämä sama takavartio on juurtunut hyvin poliisin vallan taakse kaikkien liberaalin kapitalistisen mallin vastustajien äänen tukahduttamiseksi. Saksaa ja Ranskaa lukuun ottamatta suurin osa unionin valtioista olisi kiinnostunut neuvottelemaan omia kahdenvälisiä sopimuksia tai neuvottelemaan omasta osallistumisesta monenvälisiin yleissopimuksiin. Useimmille valtioille toimintakustannukset (se ei ole pelkästään niiden rahoitusosuuden ja rahoituksen välinen tasapaino, vaan myös kaikki tappiot, jotka liittyvät muihin kohdennettuihin resursseihin ja niiden kansalliseen lainsäädäntöön) ovat aivan liian suuret siihen, mitä niillä on varaa. Sisämarkkinat eivät tuo heille mitään, ja rikkaat EU:n jäsenvaltiot yrittävät estää kansalaisiaan hyödyntämästä edullisia palkkaehtojaan löytääkseen työtä unionin kalleimmista maista (sosiaalisen polkumyynnin torjunnan nimissä). Useimmat EU-maat voisivat hyötyä euron pudottamisesta, jotta ne saisivat takaisin markkinaosuuksiaan kansainvälisessä viennissään.
- +Vaikka Euroopan talouksien painoarvo maailmassa putoaa väistämättä alle puoleen siitä, mitä se vielä nykyään on, on tullut yhä vaikeammaksi löytää Euroopan unionin tekemä päätös, joka on kansainvälisten suosionosoitusten arvoinen. Unionin kannattajien takavartio on edelleen vakuuttanut itsensä siitä, että edustuksellisen demokratian arvot ovat ainoat, jotka pätevät minkä tahansa maailman valtion hallinnossa, mutta tämä sama takavartio on juurtunut hyvin poliisin vallan taakse kaikkien liberaalin kapitalistisen mallin vastustajien äänen tukahduttamiseksi. Saksaa ja Ranskaa lukuun ottamatta suurin osa unionin valtioista olisi kiinnostunut neuvottelemaan omia kahdenvälisiä sopimuksia tai neuvottelemaan omasta osallistumisesta monenvälisiin yleissopimuksiin. Useimmille valtioille toimintakustannukset (se ei ole pelkästään niiden rahoitusosuuden ja rahoituksen välinen tasapaino, vaan myös kaikki tappiot, jotka liittyvät muihin kohdennettuihin resursseihin ja niiden kansalliseen lainsäädäntöön) ovat aivan liian suuret siihen, mitä niillä on varaa. Sisämarkkinat eivät tuo heille mitään, ja rikkaat EU:n jäsenvaltiot yrittävät estää kansalaisiaan hyödyntämästä edullisia palkkaehtojaan löytääkseen työtä unionin kalleimmista maista (sosiaalisen polkumyynnin torjunnan nimissä). Useimmat EU-maat voisivat hyötyä euron pudottamisesta, jotta ne saisivat takaisin markkinaosuuksiaan kansainvälisessä viennissään.
Deletions
Additions
- +Vaikka Euroopan talouksien painoarvo maailmassa putoaa väistämättä alle puoleen siitä, mitä se vielä nykyään on, on tullut yhä vaikeammaksi löytää Euroopan unionin tekemä päätös, joka on kansainvälisten suosionosoitusten arvoinen. Unionin kannattajien takavartio on edelleen vakuuttanut itsensä siitä, että edustuksellisen demokratian arvot ovat ainoat, jotka pätevät minkä tahansa maailman valtion hallinnossa, mutta tämä sama takavartio on juurtunut hyvin poliisin vallan taakse kaikkien liberaalin kapitalistisen mallin vastustajien äänen tukahduttamiseksi. Saksaa ja Ranskaa lukuun ottamatta suurin osa unionin valtioista olisi kiinnostunut neuvottelemaan omia kahdenvälisiä sopimuksia tai neuvottelemaan omasta osallistumisesta monenvälisiin yleissopimuksiin. Useimmille valtioille toimintakustannukset (se ei ole pelkästään niiden rahoitusosuuden ja rahoituksen välinen tasapaino, vaan myös kaikki tappiot, jotka liittyvät muihin kohdennettuihin resursseihin ja niiden kansalliseen lainsäädäntöön) ovat aivan liian suuret siihen, mitä niillä on varaa. Sisämarkkinat eivät tuo heille mitään, ja rikkaat EU:n jäsenvaltiot yrittävät estää kansalaisiaan hyödyntämästä edullisia palkkaehtojaan löytääkseen työtä unionin kalleimmista maista (sosiaalisen polkumyynnin torjunnan nimissä). Useimmat EU-maat voisivat hyötyä euron pudottamisesta, jotta ne saisivat takaisin markkinaosuuksiaan kansainvälisessä viennissään.
Deletions
Additions
- +Vaikka Euroopan talouksien painoarvo maailmassa putoaa väistämättä alle puoleen siitä, mitä se vielä nykyään on, on tullut yhä vaikeammaksi löytää Euroopan unionin tekemä päätös, joka on kansainvälisten suosionosoitusten arvoinen. Unionin kannattajien takavartio on edelleen vakuuttanut itsensä siitä, että edustuksellisen demokratian arvot ovat ainoat, jotka pätevät minkä tahansa maailman valtion hallinnossa, mutta tämä sama takavartio on juurtunut hyvin poliisin vallan taakse kaikkien liberaalin kapitalistisen mallin vastustajien äänen tukahduttamiseksi. Saksaa ja Ranskaa lukuun ottamatta suurin osa unionin valtioista olisi kiinnostunut neuvottelemaan omia kahdenvälisiä sopimuksia tai neuvottelemaan omasta osallistumisesta monenvälisiin yleissopimuksiin. Useimmille valtioille toimintakustannukset (se ei ole pelkästään niiden rahoitusosuuden ja rahoituksen välinen tasapaino, vaan myös kaikki tappiot, jotka liittyvät muihin kohdennettuihin resursseihin ja niiden kansalliseen lainsäädäntöön) ovat aivan liian suuret siihen, mitä niillä on varaa. Sisämarkkinat eivät tuo heille mitään, ja rikkaat EU:n jäsenvaltiot yrittävät estää kansalaisiaan hyödyntämästä edullisia palkkaehtojaan löytääkseen työtä unionin kalleimmista maista (sosiaalisen polkumyynnin torjunnan nimissä). Useimmat EU-maat voisivat hyötyä euron pudottamisesta, jotta ne saisivat takaisin markkinaosuuksiaan kansainvälisessä viennissään.
Body (français)
- +Alors que le poids des économies européennes dans le monde doit chuter à moins de la moitié de ce qu’il est encore aujourd’hui, il est devenu de plus en plus difficile de trouver une décision de l’Union européenne digne d’applaudissements internationaux. L’arrière-garde des partisans de l’Union persiste à se convaincre que les valeurs d’une démocratie représentative sont les seules qui soient valables pour la gouvernance de tout État dans le monde, mais cette même arrière-garde est bien ancrée derrière le pouvoir policier pour réprimer la voix de tous ceux qui contestent le modèle capitaliste libéral. À l’exception possible de l’Allemagne et de la France, la majorité des États de l’Union auraient intérêt à négocier leurs propres accords bilatéraux ou à négocier leur propre participation aux conventions multilatérales. Pour la plupart des États, les coûts de fonctionnement (il n’est pas seulement l’équilibre entre leur contribution et le financement, il y a aussi toutes les pertes liées aux autres ressources allouées et à l’impact sur leur législation nationale) de l’Union sont beaucoup trop élevés pour ce qu’ils peuvent se permettre. Le marché unique ne leur apporte rien, et les riches États de l’UE tentent d’empêcher leurs ressortissants de profiter de leurs conditions salariales avantageuses pour trouver du travail dans les pays les plus chers de l’Union (au nom de la lutte contre le «dumping social»). Enfin, la plupart des États membres de l’UE pourraient bénéficier d’une baisse de l’euro pour retrouver des parts de marché pour leurs exportations internationales.
- +Alors que le poids des économies européennes dans le monde doit chuter à moins de la moitié de ce qu’il est encore aujourd’hui, il est devenu de plus en plus difficile de trouver une décision de l’Union européenne digne d’applaudissements internationaux. L’arrière-garde des partisans de l’Union persiste à se convaincre que les valeurs d’une démocratie représentative sont les seules qui soient valables pour la gouvernance de tout État dans le monde, mais cette même arrière-garde est bien ancrée derrière le pouvoir policier pour réprimer la voix de tous ceux qui contestent le modèle capitaliste libéral. À l’exception possible de l’Allemagne et de la France, la majorité des États de l’Union auraient intérêt à négocier leurs propres accords bilatéraux ou à négocier leur propre participation aux conventions multilatérales. Pour la plupart des États, les coûts de fonctionnement (il n’est pas seulement l’équilibre entre leur contribution et le financement, il y a aussi toutes les pertes liées aux autres ressources allouées et à l’impact sur leur législation nationale) de l’Union sont beaucoup trop élevés pour ce qu’ils peuvent se permettre. Le marché unique ne leur apporte rien, et les riches États de l’UE tentent d’empêcher leurs ressortissants de profiter de leurs conditions salariales avantageuses pour trouver du travail dans les pays les plus chers de l’Union (au nom de la lutte contre le «dumping social»). Enfin, la plupart des États membres de l’UE pourraient bénéficier d’une baisse de l’euro pour retrouver des parts de marché pour leurs exportations internationales.
Deletions
Additions
- +Alors que le poids des économies européennes dans le monde doit chuter à moins de la moitié de ce qu’il est encore aujourd’hui, il est devenu de plus en plus difficile de trouver une décision de l’Union européenne digne d’applaudissements internationaux. L’arrière-garde des partisans de l’Union persiste à se convaincre que les valeurs d’une démocratie représentative sont les seules qui soient valables pour la gouvernance de tout État dans le monde, mais cette même arrière-garde est bien ancrée derrière le pouvoir policier pour réprimer la voix de tous ceux qui contestent le modèle capitaliste libéral. À l’exception possible de l’Allemagne et de la France, la majorité des États de l’Union auraient intérêt à négocier leurs propres accords bilatéraux ou à négocier leur propre participation aux conventions multilatérales. Pour la plupart des États, les coûts de fonctionnement (il n’est pas seulement l’équilibre entre leur contribution et le financement, il y a aussi toutes les pertes liées aux autres ressources allouées et à l’impact sur leur législation nationale) de l’Union sont beaucoup trop élevés pour ce qu’ils peuvent se permettre. Le marché unique ne leur apporte rien, et les riches États de l’UE tentent d’empêcher leurs ressortissants de profiter de leurs conditions salariales avantageuses pour trouver du travail dans les pays les plus chers de l’Union (au nom de la lutte contre le «dumping social»). Enfin, la plupart des États membres de l’UE pourraient bénéficier d’une baisse de l’euro pour retrouver des parts de marché pour leurs exportations internationales.
Deletions
Additions
- +Alors que le poids des économies européennes dans le monde doit chuter à moins de la moitié de ce qu’il est encore aujourd’hui, il est devenu de plus en plus difficile de trouver une décision de l’Union européenne digne d’applaudissements internationaux. L’arrière-garde des partisans de l’Union persiste à se convaincre que les valeurs d’une démocratie représentative sont les seules qui soient valables pour la gouvernance de tout État dans le monde, mais cette même arrière-garde est bien ancrée derrière le pouvoir policier pour réprimer la voix de tous ceux qui contestent le modèle capitaliste libéral. À l’exception possible de l’Allemagne et de la France, la majorité des États de l’Union auraient intérêt à négocier leurs propres accords bilatéraux ou à négocier leur propre participation aux conventions multilatérales. Pour la plupart des États, les coûts de fonctionnement (il n’est pas seulement l’équilibre entre leur contribution et le financement, il y a aussi toutes les pertes liées aux autres ressources allouées et à l’impact sur leur législation nationale) de l’Union sont beaucoup trop élevés pour ce qu’ils peuvent se permettre. Le marché unique ne leur apporte rien, et les riches États de l’UE tentent d’empêcher leurs ressortissants de profiter de leurs conditions salariales avantageuses pour trouver du travail dans les pays les plus chers de l’Union (au nom de la lutte contre le «dumping social»). Enfin, la plupart des États membres de l’UE pourraient bénéficier d’une baisse de l’euro pour retrouver des parts de marché pour leurs exportations internationales.
Body (Gaeilge)
- +Cé go bhfuil tionchar gheilleagar na hEorpa ar fud an domhain ag éirí níos lú ná leath an lae inniu, tá sé ag éirí níos deacra teacht ar chinneadh a rinne an tAontas Eorpach ar cinneadh é ar fiú uafás idirnáisiúnta é. Tá garda cúil lucht tacaíochta an Aontais fós ina luí orthu féin gurb iad luachanna an daonlathais ionadaíoch na luachanna sin amháin atá bailí do rialachas aon Stáit ar domhan, ach tá an garda cúil céanna suite go maith taobh thiar de chumhacht na bpóilíní guth gach duine a thugann dúshlán don mhúnla liobrálach caipitleach a chur faoi chois. Cé is moite den Ghearmáin agus den Fhrainc, b’fhearr le formhór Stáit an Aontais a gcuid comhaontuithe déthaobhacha féin a chaibidliú nó a rannpháirtíocht féin i gcoinbhinsiúin iltaobhacha a chaibidliú. I gcás fhormhór na Stát, tá costais oibriúcháin an Aontais i bhfad ró-ard (ní hé amháin an chothromaíocht idir a ranníocaíocht agus an cistiú, tá na caillteanais go léir a bhaineann le hacmhainní leithdháilte eile agus leis an tionchar ar a reachtaíocht náisiúnta) ar féidir leo a íoc. Ní thugann an margadh aonair aon rud dóibh, agus déanann Stáit shaibhir AE iarracht cosc a chur ar a náisiúnaigh leas a bhaint as na coinníollacha fabhracha tuarastail atá acu chun obair a fháil sna tíortha is costasaí san Aontas (in ainm an chomhraic i gcoinne “dumpáil shóisialta”). Ar deireadh, d’fhéadfadh an chuid is mó de Bhallstáit an AE leas a bhaint as an euro a laghdú chun scaireanna margaidh a fháil ar ais dá n-easpórtálacha idirnáisiúnta.
- +Cé go bhfuil tionchar gheilleagar na hEorpa ar fud an domhain ag éirí níos lú ná leath an lae inniu, tá sé ag éirí níos deacra teacht ar chinneadh a rinne an tAontas Eorpach ar cinneadh é ar fiú uafás idirnáisiúnta é. Tá garda cúil lucht tacaíochta an Aontais fós ina luí orthu féin gurb iad luachanna an daonlathais ionadaíoch na luachanna sin amháin atá bailí do rialachas aon Stáit ar domhan, ach tá an garda cúil céanna suite go maith taobh thiar de chumhacht na bpóilíní guth gach duine a thugann dúshlán don mhúnla liobrálach caipitleach a chur faoi chois. Cé is moite den Ghearmáin agus den Fhrainc, b’fhearr le formhór Stáit an Aontais a gcuid comhaontuithe déthaobhacha féin a chaibidliú nó a rannpháirtíocht féin i gcoinbhinsiúin iltaobhacha a chaibidliú. I gcás fhormhór na Stát, tá costais oibriúcháin an Aontais i bhfad ró-ard (ní hé amháin an chothromaíocht idir a ranníocaíocht agus an cistiú, tá na caillteanais go léir a bhaineann le hacmhainní leithdháilte eile agus leis an tionchar ar a reachtaíocht náisiúnta) ar féidir leo a íoc. Ní thugann an margadh aonair aon rud dóibh, agus déanann Stáit shaibhir AE iarracht cosc a chur ar a náisiúnaigh leas a bhaint as na coinníollacha fabhracha tuarastail atá acu chun obair a fháil sna tíortha is costasaí san Aontas (in ainm an chomhraic i gcoinne “dumpáil shóisialta”). Ar deireadh, d’fhéadfadh an chuid is mó de Bhallstáit an AE leas a bhaint as an euro a laghdú chun scaireanna margaidh a fháil ar ais dá n-easpórtálacha idirnáisiúnta.
Deletions
Additions
- +Cé go bhfuil tionchar gheilleagar na hEorpa ar fud an domhain ag éirí níos lú ná leath an lae inniu, tá sé ag éirí níos deacra teacht ar chinneadh a rinne an tAontas Eorpach ar cinneadh é ar fiú uafás idirnáisiúnta é. Tá garda cúil lucht tacaíochta an Aontais fós ina luí orthu féin gurb iad luachanna an daonlathais ionadaíoch na luachanna sin amháin atá bailí do rialachas aon Stáit ar domhan, ach tá an garda cúil céanna suite go maith taobh thiar de chumhacht na bpóilíní guth gach duine a thugann dúshlán don mhúnla liobrálach caipitleach a chur faoi chois. Cé is moite den Ghearmáin agus den Fhrainc, b’fhearr le formhór Stáit an Aontais a gcuid comhaontuithe déthaobhacha féin a chaibidliú nó a rannpháirtíocht féin i gcoinbhinsiúin iltaobhacha a chaibidliú. I gcás fhormhór na Stát, tá costais oibriúcháin an Aontais i bhfad ró-ard (ní hé amháin an chothromaíocht idir a ranníocaíocht agus an cistiú, tá na caillteanais go léir a bhaineann le hacmhainní leithdháilte eile agus leis an tionchar ar a reachtaíocht náisiúnta) ar féidir leo a íoc. Ní thugann an margadh aonair aon rud dóibh, agus déanann Stáit shaibhir AE iarracht cosc a chur ar a náisiúnaigh leas a bhaint as na coinníollacha fabhracha tuarastail atá acu chun obair a fháil sna tíortha is costasaí san Aontas (in ainm an chomhraic i gcoinne “dumpáil shóisialta”). Ar deireadh, d’fhéadfadh an chuid is mó de Bhallstáit an AE leas a bhaint as an euro a laghdú chun scaireanna margaidh a fháil ar ais dá n-easpórtálacha idirnáisiúnta.
Deletions
Additions
- +Cé go bhfuil tionchar gheilleagar na hEorpa ar fud an domhain ag éirí níos lú ná leath an lae inniu, tá sé ag éirí níos deacra teacht ar chinneadh a rinne an tAontas Eorpach ar cinneadh é ar fiú uafás idirnáisiúnta é. Tá garda cúil lucht tacaíochta an Aontais fós ina luí orthu féin gurb iad luachanna an daonlathais ionadaíoch na luachanna sin amháin atá bailí do rialachas aon Stáit ar domhan, ach tá an garda cúil céanna suite go maith taobh thiar de chumhacht na bpóilíní guth gach duine a thugann dúshlán don mhúnla liobrálach caipitleach a chur faoi chois. Cé is moite den Ghearmáin agus den Fhrainc, b’fhearr le formhór Stáit an Aontais a gcuid comhaontuithe déthaobhacha féin a chaibidliú nó a rannpháirtíocht féin i gcoinbhinsiúin iltaobhacha a chaibidliú. I gcás fhormhór na Stát, tá costais oibriúcháin an Aontais i bhfad ró-ard (ní hé amháin an chothromaíocht idir a ranníocaíocht agus an cistiú, tá na caillteanais go léir a bhaineann le hacmhainní leithdháilte eile agus leis an tionchar ar a reachtaíocht náisiúnta) ar féidir leo a íoc. Ní thugann an margadh aonair aon rud dóibh, agus déanann Stáit shaibhir AE iarracht cosc a chur ar a náisiúnaigh leas a bhaint as na coinníollacha fabhracha tuarastail atá acu chun obair a fháil sna tíortha is costasaí san Aontas (in ainm an chomhraic i gcoinne “dumpáil shóisialta”). Ar deireadh, d’fhéadfadh an chuid is mó de Bhallstáit an AE leas a bhaint as an euro a laghdú chun scaireanna margaidh a fháil ar ais dá n-easpórtálacha idirnáisiúnta.
Body (hrvatski)
- +Iako će važnost europskih gospodarstava u svijetu pasti na manje od polovine onoga što je i danas, postalo je sve teže pronaći odluku Europske unije koja je vrijedna međunarodnog pljeska. Stražnja zaštita pristaša Unije i dalje se uvjerava da su vrijednosti predstavničke demokracije jedine vrijednosti koje vrijede za upravljanje bilo kojom državom u svijetu, ali je ta ista stražnja stražnja straža dobro ukorijenjena iza policijske moći kako bi potisnula glas svih onih koji osporavaju liberalni kapitalistički model. Uz moguću iznimku Njemačke i Francuske, većina država Unije imala bi interes pregovarati o vlastitim bilateralnim sporazumima ili pregovarati o vlastitom sudjelovanju u multilateralnim konvencijama. Za većinu država operativni troškovi (ne samo ravnoteža između njihova doprinosa i financiranja, postoje i svi gubici povezani s drugim dodijeljenim sredstvima i učinkom na njihovo nacionalno zakonodavstvo) Unije previsoki su za ono što si mogu priuštiti. Jedinstveno tržište ne donosi im ništa, a bogate države članice EU-a pokušavaju spriječiti svoje državljane da iskoriste povoljne uvjete za plaće kako bi pronašli posao u najskupljim zemljama Unije (u ime borbe protiv „socijalnog dampinga”). Naposljetku, većina država članica EU-a mogla bi imati koristi od smanjenja eura kako bi ponovno stekla tržišne udjele za svoj međunarodni izvoz.
- +Iako će važnost europskih gospodarstava u svijetu pasti na manje od polovine onoga što je i danas, postalo je sve teže pronaći odluku Europske unije koja je vrijedna međunarodnog pljeska. Stražnja zaštita pristaša Unije i dalje se uvjerava da su vrijednosti predstavničke demokracije jedine vrijednosti koje vrijede za upravljanje bilo kojom državom u svijetu, ali je ta ista stražnja stražnja straža dobro ukorijenjena iza policijske moći kako bi potisnula glas svih onih koji osporavaju liberalni kapitalistički model. Uz moguću iznimku Njemačke i Francuske, većina država Unije imala bi interes pregovarati o vlastitim bilateralnim sporazumima ili pregovarati o vlastitom sudjelovanju u multilateralnim konvencijama. Za većinu država operativni troškovi (ne samo ravnoteža između njihova doprinosa i financiranja, postoje i svi gubici povezani s drugim dodijeljenim sredstvima i učinkom na njihovo nacionalno zakonodavstvo) Unije previsoki su za ono što si mogu priuštiti. Jedinstveno tržište ne donosi im ništa, a bogate države članice EU-a pokušavaju spriječiti svoje državljane da iskoriste povoljne uvjete za plaće kako bi pronašli posao u najskupljim zemljama Unije (u ime borbe protiv „socijalnog dampinga”). Naposljetku, većina država članica EU-a mogla bi imati koristi od smanjenja eura kako bi ponovno stekla tržišne udjele za svoj međunarodni izvoz.
Deletions
Additions
- +Iako će važnost europskih gospodarstava u svijetu pasti na manje od polovine onoga što je i danas, postalo je sve teže pronaći odluku Europske unije koja je vrijedna međunarodnog pljeska. Stražnja zaštita pristaša Unije i dalje se uvjerava da su vrijednosti predstavničke demokracije jedine vrijednosti koje vrijede za upravljanje bilo kojom državom u svijetu, ali je ta ista stražnja stražnja straža dobro ukorijenjena iza policijske moći kako bi potisnula glas svih onih koji osporavaju liberalni kapitalistički model. Uz moguću iznimku Njemačke i Francuske, većina država Unije imala bi interes pregovarati o vlastitim bilateralnim sporazumima ili pregovarati o vlastitom sudjelovanju u multilateralnim konvencijama. Za većinu država operativni troškovi (ne samo ravnoteža između njihova doprinosa i financiranja, postoje i svi gubici povezani s drugim dodijeljenim sredstvima i učinkom na njihovo nacionalno zakonodavstvo) Unije previsoki su za ono što si mogu priuštiti. Jedinstveno tržište ne donosi im ništa, a bogate države članice EU-a pokušavaju spriječiti svoje državljane da iskoriste povoljne uvjete za plaće kako bi pronašli posao u najskupljim zemljama Unije (u ime borbe protiv „socijalnog dampinga”). Naposljetku, većina država članica EU-a mogla bi imati koristi od smanjenja eura kako bi ponovno stekla tržišne udjele za svoj međunarodni izvoz.
Deletions
Additions
- +Iako će važnost europskih gospodarstava u svijetu pasti na manje od polovine onoga što je i danas, postalo je sve teže pronaći odluku Europske unije koja je vrijedna međunarodnog pljeska. Stražnja zaštita pristaša Unije i dalje se uvjerava da su vrijednosti predstavničke demokracije jedine vrijednosti koje vrijede za upravljanje bilo kojom državom u svijetu, ali je ta ista stražnja stražnja straža dobro ukorijenjena iza policijske moći kako bi potisnula glas svih onih koji osporavaju liberalni kapitalistički model. Uz moguću iznimku Njemačke i Francuske, većina država Unije imala bi interes pregovarati o vlastitim bilateralnim sporazumima ili pregovarati o vlastitom sudjelovanju u multilateralnim konvencijama. Za većinu država operativni troškovi (ne samo ravnoteža između njihova doprinosa i financiranja, postoje i svi gubici povezani s drugim dodijeljenim sredstvima i učinkom na njihovo nacionalno zakonodavstvo) Unije previsoki su za ono što si mogu priuštiti. Jedinstveno tržište ne donosi im ništa, a bogate države članice EU-a pokušavaju spriječiti svoje državljane da iskoriste povoljne uvjete za plaće kako bi pronašli posao u najskupljim zemljama Unije (u ime borbe protiv „socijalnog dampinga”). Naposljetku, većina država članica EU-a mogla bi imati koristi od smanjenja eura kako bi ponovno stekla tržišne udjele za svoj međunarodni izvoz.
Body (magyar)
- +Bár az európai gazdaságok súlya a világban a jelenlegi helyzet kevesebb mint felére zuhan, egyre nehezebbé vált, hogy az Európai Unió nemzetközi tapsra méltó döntést hozzon. Az Unió támogatóinak hátvédje továbbra is meggyőződik arról, hogy a képviseleti demokrácia értékei az egyetlenek, amelyek a világ bármely államának kormányzására érvényesek, de ugyanez a hátvéd jól be van szorítva a rendőri hatalom mögé, hogy elnyomja mindazok hangját, akik a liberális kapitalista modellt támadják. Németország és Franciaország kivételével az Unió tagállamai többségének érdeke fűződne saját kétoldalú megállapodások megtárgyalásához vagy a többoldalú egyezményekben való saját részvétellel kapcsolatos tárgyalásokhoz. A legtöbb állam esetében a működési költségek (nem csak a hozzájárulásuk és a finanszírozás közötti egyensúly, hanem az egyéb elkülönített forrásokhoz és a nemzeti jogszabályokra gyakorolt hatáshoz kapcsolódó veszteségek is) túl magasak ahhoz, amit megengedhetnek maguknak. Az egységes piac nem hoz nekik semmit, és a gazdag uniós tagállamok megpróbálják megakadályozni, hogy állampolgáraik kihasználhassák előnyös fizetési feltételeiket annak érdekében, hogy az Unió legdrágább országaiban találjanak munkát (a „szociális dömping” elleni küzdelem nevében). Végezetül a legtöbb uniós tagállam számára előnyös lenne, ha csökkentené az eurót annak érdekében, hogy visszaszerezze nemzetközi exportja piaci részesedését.
- +Bár az európai gazdaságok súlya a világban a jelenlegi helyzet kevesebb mint felére zuhan, egyre nehezebbé vált, hogy az Európai Unió nemzetközi tapsra méltó döntést hozzon. Az Unió támogatóinak hátvédje továbbra is meggyőződik arról, hogy a képviseleti demokrácia értékei az egyetlenek, amelyek a világ bármely államának kormányzására érvényesek, de ugyanez a hátvéd jól be van szorítva a rendőri hatalom mögé, hogy elnyomja mindazok hangját, akik a liberális kapitalista modellt támadják. Németország és Franciaország kivételével az Unió tagállamai többségének érdeke fűződne saját kétoldalú megállapodások megtárgyalásához vagy a többoldalú egyezményekben való saját részvétellel kapcsolatos tárgyalásokhoz. A legtöbb állam esetében a működési költségek (nem csak a hozzájárulásuk és a finanszírozás közötti egyensúly, hanem az egyéb elkülönített forrásokhoz és a nemzeti jogszabályokra gyakorolt hatáshoz kapcsolódó veszteségek is) túl magasak ahhoz, amit megengedhetnek maguknak. Az egységes piac nem hoz nekik semmit, és a gazdag uniós tagállamok megpróbálják megakadályozni, hogy állampolgáraik kihasználhassák előnyös fizetési feltételeiket annak érdekében, hogy az Unió legdrágább országaiban találjanak munkát (a „szociális dömping” elleni küzdelem nevében). Végezetül a legtöbb uniós tagállam számára előnyös lenne, ha csökkentené az eurót annak érdekében, hogy visszaszerezze nemzetközi exportja piaci részesedését.
Deletions
Additions
- +Bár az európai gazdaságok súlya a világban a jelenlegi helyzet kevesebb mint felére zuhan, egyre nehezebbé vált, hogy az Európai Unió nemzetközi tapsra méltó döntést hozzon. Az Unió támogatóinak hátvédje továbbra is meggyőződik arról, hogy a képviseleti demokrácia értékei az egyetlenek, amelyek a világ bármely államának kormányzására érvényesek, de ugyanez a hátvéd jól be van szorítva a rendőri hatalom mögé, hogy elnyomja mindazok hangját, akik a liberális kapitalista modellt támadják. Németország és Franciaország kivételével az Unió tagállamai többségének érdeke fűződne saját kétoldalú megállapodások megtárgyalásához vagy a többoldalú egyezményekben való saját részvétellel kapcsolatos tárgyalásokhoz. A legtöbb állam esetében a működési költségek (nem csak a hozzájárulásuk és a finanszírozás közötti egyensúly, hanem az egyéb elkülönített forrásokhoz és a nemzeti jogszabályokra gyakorolt hatáshoz kapcsolódó veszteségek is) túl magasak ahhoz, amit megengedhetnek maguknak. Az egységes piac nem hoz nekik semmit, és a gazdag uniós tagállamok megpróbálják megakadályozni, hogy állampolgáraik kihasználhassák előnyös fizetési feltételeiket annak érdekében, hogy az Unió legdrágább országaiban találjanak munkát (a „szociális dömping” elleni küzdelem nevében). Végezetül a legtöbb uniós tagállam számára előnyös lenne, ha csökkentené az eurót annak érdekében, hogy visszaszerezze nemzetközi exportja piaci részesedését.
Deletions
Additions
- +Bár az európai gazdaságok súlya a világban a jelenlegi helyzet kevesebb mint felére zuhan, egyre nehezebbé vált, hogy az Európai Unió nemzetközi tapsra méltó döntést hozzon. Az Unió támogatóinak hátvédje továbbra is meggyőződik arról, hogy a képviseleti demokrácia értékei az egyetlenek, amelyek a világ bármely államának kormányzására érvényesek, de ugyanez a hátvéd jól be van szorítva a rendőri hatalom mögé, hogy elnyomja mindazok hangját, akik a liberális kapitalista modellt támadják. Németország és Franciaország kivételével az Unió tagállamai többségének érdeke fűződne saját kétoldalú megállapodások megtárgyalásához vagy a többoldalú egyezményekben való saját részvétellel kapcsolatos tárgyalásokhoz. A legtöbb állam esetében a működési költségek (nem csak a hozzájárulásuk és a finanszírozás közötti egyensúly, hanem az egyéb elkülönített forrásokhoz és a nemzeti jogszabályokra gyakorolt hatáshoz kapcsolódó veszteségek is) túl magasak ahhoz, amit megengedhetnek maguknak. Az egységes piac nem hoz nekik semmit, és a gazdag uniós tagállamok megpróbálják megakadályozni, hogy állampolgáraik kihasználhassák előnyös fizetési feltételeiket annak érdekében, hogy az Unió legdrágább országaiban találjanak munkát (a „szociális dömping” elleni küzdelem nevében). Végezetül a legtöbb uniós tagállam számára előnyös lenne, ha csökkentené az eurót annak érdekében, hogy visszaszerezze nemzetközi exportja piaci részesedését.
Body (italiano)
- +Mentre il peso delle economie europee nel mondo è destinato a scendere a meno della metà di quello che è ancora oggi, è diventato sempre più difficile trovare una decisione dell'Unione europea degna di applausi internazionali. La retroguardia dei sostenitori dell'Unione continua a convincersi che i valori di una democrazia rappresentativa sono gli unici validi per il governo di qualsiasi Stato nel mondo, ma questa stessa retroguardia è ben radicata dietro il potere di polizia per sopprimere la voce di tutti coloro che sfidano il modello capitalista liberale. Con l'eventuale eccezione della Germania e della Francia, la maggior parte degli Stati dell'Unione avrebbe interesse a negoziare propri accordi bilaterali o a negoziare la propria partecipazione alle convenzioni multilaterali. Per la maggior parte degli Stati, i costi operativi (non è solo l'equilibrio tra il loro contributo e il finanziamento, ma anche tutte le perdite legate ad altre risorse assegnate e all'impatto sulla loro legislazione nazionale) dell'Unione sono troppo elevati per quello che possono permettersi. Il mercato unico non porta nulla, e i ricchi Stati dell'UE cercano di evitare che i loro cittadini possano approfittare delle loro condizioni retributive vantaggiose per trovare lavoro nei paesi più costosi dell'Unione (in nome della lotta contro il "dumping sociale"). Infine, la maggior parte degli Stati dell'UE potrebbe trarre vantaggio dalla caduta dell'euro per riconquistare quote di mercato per le loro esportazioni internazionali.
- +Mentre il peso delle economie europee nel mondo è destinato a scendere a meno della metà di quello che è ancora oggi, è diventato sempre più difficile trovare una decisione dell'Unione europea degna di applausi internazionali. La retroguardia dei sostenitori dell'Unione continua a convincersi che i valori di una democrazia rappresentativa sono gli unici validi per il governo di qualsiasi Stato nel mondo, ma questa stessa retroguardia è ben radicata dietro il potere di polizia per sopprimere la voce di tutti coloro che sfidano il modello capitalista liberale. Con l'eventuale eccezione della Germania e della Francia, la maggior parte degli Stati dell'Unione avrebbe interesse a negoziare propri accordi bilaterali o a negoziare la propria partecipazione alle convenzioni multilaterali. Per la maggior parte degli Stati, i costi operativi (non è solo l'equilibrio tra il loro contributo e il finanziamento, ma anche tutte le perdite legate ad altre risorse assegnate e all'impatto sulla loro legislazione nazionale) dell'Unione sono troppo elevati per quello che possono permettersi. Il mercato unico non porta nulla, e i ricchi Stati dell'UE cercano di evitare che i loro cittadini possano approfittare delle loro condizioni retributive vantaggiose per trovare lavoro nei paesi più costosi dell'Unione (in nome della lotta contro il "dumping sociale"). Infine, la maggior parte degli Stati dell'UE potrebbe trarre vantaggio dalla caduta dell'euro per riconquistare quote di mercato per le loro esportazioni internazionali.
Deletions
Additions
- +Mentre il peso delle economie europee nel mondo è destinato a scendere a meno della metà di quello che è ancora oggi, è diventato sempre più difficile trovare una decisione dell'Unione europea degna di applausi internazionali. La retroguardia dei sostenitori dell'Unione continua a convincersi che i valori di una democrazia rappresentativa sono gli unici validi per il governo di qualsiasi Stato nel mondo, ma questa stessa retroguardia è ben radicata dietro il potere di polizia per sopprimere la voce di tutti coloro che sfidano il modello capitalista liberale. Con l'eventuale eccezione della Germania e della Francia, la maggior parte degli Stati dell'Unione avrebbe interesse a negoziare propri accordi bilaterali o a negoziare la propria partecipazione alle convenzioni multilaterali. Per la maggior parte degli Stati, i costi operativi (non è solo l'equilibrio tra il loro contributo e il finanziamento, ma anche tutte le perdite legate ad altre risorse assegnate e all'impatto sulla loro legislazione nazionale) dell'Unione sono troppo elevati per quello che possono permettersi. Il mercato unico non porta nulla, e i ricchi Stati dell'UE cercano di evitare che i loro cittadini possano approfittare delle loro condizioni retributive vantaggiose per trovare lavoro nei paesi più costosi dell'Unione (in nome della lotta contro il "dumping sociale"). Infine, la maggior parte degli Stati dell'UE potrebbe trarre vantaggio dalla caduta dell'euro per riconquistare quote di mercato per le loro esportazioni internazionali.
Deletions
Additions
- +Mentre il peso delle economie europee nel mondo è destinato a scendere a meno della metà di quello che è ancora oggi, è diventato sempre più difficile trovare una decisione dell'Unione europea degna di applausi internazionali. La retroguardia dei sostenitori dell'Unione continua a convincersi che i valori di una democrazia rappresentativa sono gli unici validi per il governo di qualsiasi Stato nel mondo, ma questa stessa retroguardia è ben radicata dietro il potere di polizia per sopprimere la voce di tutti coloro che sfidano il modello capitalista liberale. Con l'eventuale eccezione della Germania e della Francia, la maggior parte degli Stati dell'Unione avrebbe interesse a negoziare propri accordi bilaterali o a negoziare la propria partecipazione alle convenzioni multilaterali. Per la maggior parte degli Stati, i costi operativi (non è solo l'equilibrio tra il loro contributo e il finanziamento, ma anche tutte le perdite legate ad altre risorse assegnate e all'impatto sulla loro legislazione nazionale) dell'Unione sono troppo elevati per quello che possono permettersi. Il mercato unico non porta nulla, e i ricchi Stati dell'UE cercano di evitare che i loro cittadini possano approfittare delle loro condizioni retributive vantaggiose per trovare lavoro nei paesi più costosi dell'Unione (in nome della lotta contro il "dumping sociale"). Infine, la maggior parte degli Stati dell'UE potrebbe trarre vantaggio dalla caduta dell'euro per riconquistare quote di mercato per le loro esportazioni internazionali.
Body (lietuvių)
- +Nors Europos šalių ekonomika pasaulyje krenta iki mažiau nei pusės vis dar dabar, vis sunkiau rasti Europos Sąjungos sprendimą, kuris vertas tarptautinių plojimų. Sąjungos rėmėjų galinė gynėja ir toliau įtikina save, kad atstovaujamosios demokratijos vertybės yra vienintelės vertybės, kurios galioja bet kurios pasaulio valstybės valdymui, tačiau tas pats galinis gynėjas yra gerai įtvirtintas už policijos galios, kad užgniaužtų visų, kurie ginčija liberalų kapitalistinį modelį, balsą. Išskyrus Vokietiją ir Prancūziją, dauguma Sąjungos valstybių būtų suinteresuotos derėtis dėl savo dvišalių susitarimų arba derėtis dėl savo dalyvavimo daugiašalėse konvencijose. Daugumai valstybių Sąjungos veiklos sąnaudos (tai ne tik jų įnašo ir finansavimo pusiausvyra, bet ir visi nuostoliai, susiję su kitais skirtais ištekliais ir poveikiu jų nacionalinės teisės aktams) yra pernelyg didelės, kad jos galėtų sau leisti. Bendroji rinka nieko neduoda, o turtingos ES valstybės stengiasi užkirsti kelią savo piliečiams pasinaudoti palankiomis darbo užmokesčio sąlygomis, kad galėtų rasti darbą brangiausiose Sąjungos šalyse (kovos su „socialiniu dempingu“ vardu). Galiausiai daugumai ES valstybių būtų naudinga nukritus euro zonai atgauti savo tarptautinio eksporto rinkos dalis.
- +Nors Europos šalių ekonomika pasaulyje krenta iki mažiau nei pusės vis dar dabar, vis sunkiau rasti Europos Sąjungos sprendimą, kuris vertas tarptautinių plojimų. Sąjungos rėmėjų galinė gynėja ir toliau įtikina save, kad atstovaujamosios demokratijos vertybės yra vienintelės vertybės, kurios galioja bet kurios pasaulio valstybės valdymui, tačiau tas pats galinis gynėjas yra gerai įtvirtintas už policijos galios, kad užgniaužtų visų, kurie ginčija liberalų kapitalistinį modelį, balsą. Išskyrus Vokietiją ir Prancūziją, dauguma Sąjungos valstybių būtų suinteresuotos derėtis dėl savo dvišalių susitarimų arba derėtis dėl savo dalyvavimo daugiašalėse konvencijose. Daugumai valstybių Sąjungos veiklos sąnaudos (tai ne tik jų įnašo ir finansavimo pusiausvyra, bet ir visi nuostoliai, susiję su kitais skirtais ištekliais ir poveikiu jų nacionalinės teisės aktams) yra pernelyg didelės, kad jos galėtų sau leisti. Bendroji rinka nieko neduoda, o turtingos ES valstybės stengiasi užkirsti kelią savo piliečiams pasinaudoti palankiomis darbo užmokesčio sąlygomis, kad galėtų rasti darbą brangiausiose Sąjungos šalyse (kovos su „socialiniu dempingu“ vardu). Galiausiai daugumai ES valstybių būtų naudinga nukritus euro zonai atgauti savo tarptautinio eksporto rinkos dalis.
Deletions
Additions
- +Nors Europos šalių ekonomika pasaulyje krenta iki mažiau nei pusės vis dar dabar, vis sunkiau rasti Europos Sąjungos sprendimą, kuris vertas tarptautinių plojimų. Sąjungos rėmėjų galinė gynėja ir toliau įtikina save, kad atstovaujamosios demokratijos vertybės yra vienintelės vertybės, kurios galioja bet kurios pasaulio valstybės valdymui, tačiau tas pats galinis gynėjas yra gerai įtvirtintas už policijos galios, kad užgniaužtų visų, kurie ginčija liberalų kapitalistinį modelį, balsą. Išskyrus Vokietiją ir Prancūziją, dauguma Sąjungos valstybių būtų suinteresuotos derėtis dėl savo dvišalių susitarimų arba derėtis dėl savo dalyvavimo daugiašalėse konvencijose. Daugumai valstybių Sąjungos veiklos sąnaudos (tai ne tik jų įnašo ir finansavimo pusiausvyra, bet ir visi nuostoliai, susiję su kitais skirtais ištekliais ir poveikiu jų nacionalinės teisės aktams) yra pernelyg didelės, kad jos galėtų sau leisti. Bendroji rinka nieko neduoda, o turtingos ES valstybės stengiasi užkirsti kelią savo piliečiams pasinaudoti palankiomis darbo užmokesčio sąlygomis, kad galėtų rasti darbą brangiausiose Sąjungos šalyse (kovos su „socialiniu dempingu“ vardu). Galiausiai daugumai ES valstybių būtų naudinga nukritus euro zonai atgauti savo tarptautinio eksporto rinkos dalis.
Deletions
Additions
- +Nors Europos šalių ekonomika pasaulyje krenta iki mažiau nei pusės vis dar dabar, vis sunkiau rasti Europos Sąjungos sprendimą, kuris vertas tarptautinių plojimų. Sąjungos rėmėjų galinė gynėja ir toliau įtikina save, kad atstovaujamosios demokratijos vertybės yra vienintelės vertybės, kurios galioja bet kurios pasaulio valstybės valdymui, tačiau tas pats galinis gynėjas yra gerai įtvirtintas už policijos galios, kad užgniaužtų visų, kurie ginčija liberalų kapitalistinį modelį, balsą. Išskyrus Vokietiją ir Prancūziją, dauguma Sąjungos valstybių būtų suinteresuotos derėtis dėl savo dvišalių susitarimų arba derėtis dėl savo dalyvavimo daugiašalėse konvencijose. Daugumai valstybių Sąjungos veiklos sąnaudos (tai ne tik jų įnašo ir finansavimo pusiausvyra, bet ir visi nuostoliai, susiję su kitais skirtais ištekliais ir poveikiu jų nacionalinės teisės aktams) yra pernelyg didelės, kad jos galėtų sau leisti. Bendroji rinka nieko neduoda, o turtingos ES valstybės stengiasi užkirsti kelią savo piliečiams pasinaudoti palankiomis darbo užmokesčio sąlygomis, kad galėtų rasti darbą brangiausiose Sąjungos šalyse (kovos su „socialiniu dempingu“ vardu). Galiausiai daugumai ES valstybių būtų naudinga nukritus euro zonai atgauti savo tarptautinio eksporto rinkos dalis.
Body (latviešu)
- +Lai gan Eiropas ekonomikas nozīme pasaulē ir saistīta ar kritumu līdz mazāk nekā pusei no tā, kas tas joprojām ir šodien, ir kļuvis arvien grūtāk atrast Eiropas Savienības lēmumu, kas ir cienīgs ar starptautiskiem aplausiem. Savienības atbalstītāju aizbildnis turpina pārliecināt sevi, ka pārstāvības demokrātijas vērtības ir vienīgās, kas ir derīgas jebkuras pasaules valsts pārvaldībai, bet šis pats aizmugurējais sargs ir labi nostiprināts aiz policijas varas, lai apspiestu visu to cilvēku balsis, kuri izaicina liberālo kapitālisma modeli. Izņemot Vāciju un Franciju, lielākā daļa Savienības valstu būtu ieinteresētas sarunās par saviem divpusējiem nolīgumiem vai sarunās par savu dalību daudzpusējās konvencijās. Lielākajai daļai valstu darbības izmaksas (tas nav tikai līdzsvars starp to ieguldījumu un finansējumu, ir arī visi zaudējumi, kas saistīti ar citiem piešķirtajiem resursiem un ietekmi uz to valsts tiesību aktiem) ir pārāk augstas, lai tās varētu atļauties. Vienotais tirgus nedod viņiem neko, un bagātās ES valstis cenšas novērst, ka to pilsoņi var izmantot viņu labvēlīgos atalgojuma nosacījumus, lai atrastu darbu visdārgākajās Eiropas Savienības valstīs (cīņas pret “sociālo dempingu” vārdā). Visbeidzot, lielākā daļa ES valstu varētu gūt labumu no eiro samazināšanas, lai atgūtu tirgus daļas savam starptautiskajam eksportam.
- +Lai gan Eiropas ekonomikas nozīme pasaulē ir saistīta ar kritumu līdz mazāk nekā pusei no tā, kas tas joprojām ir šodien, ir kļuvis arvien grūtāk atrast Eiropas Savienības lēmumu, kas ir cienīgs ar starptautiskiem aplausiem. Savienības atbalstītāju aizbildnis turpina pārliecināt sevi, ka pārstāvības demokrātijas vērtības ir vienīgās, kas ir derīgas jebkuras pasaules valsts pārvaldībai, bet šis pats aizmugurējais sargs ir labi nostiprināts aiz policijas varas, lai apspiestu visu to cilvēku balsis, kuri izaicina liberālo kapitālisma modeli. Izņemot Vāciju un Franciju, lielākā daļa Savienības valstu būtu ieinteresētas sarunās par saviem divpusējiem nolīgumiem vai sarunās par savu dalību daudzpusējās konvencijās. Lielākajai daļai valstu darbības izmaksas (tas nav tikai līdzsvars starp to ieguldījumu un finansējumu, ir arī visi zaudējumi, kas saistīti ar citiem piešķirtajiem resursiem un ietekmi uz to valsts tiesību aktiem) ir pārāk augstas, lai tās varētu atļauties. Vienotais tirgus nedod viņiem neko, un bagātās ES valstis cenšas novērst, ka to pilsoņi var izmantot viņu labvēlīgos atalgojuma nosacījumus, lai atrastu darbu visdārgākajās Eiropas Savienības valstīs (cīņas pret “sociālo dempingu” vārdā). Visbeidzot, lielākā daļa ES valstu varētu gūt labumu no eiro samazināšanas, lai atgūtu tirgus daļas savam starptautiskajam eksportam.
Deletions
Additions
- +Lai gan Eiropas ekonomikas nozīme pasaulē ir saistīta ar kritumu līdz mazāk nekā pusei no tā, kas tas joprojām ir šodien, ir kļuvis arvien grūtāk atrast Eiropas Savienības lēmumu, kas ir cienīgs ar starptautiskiem aplausiem. Savienības atbalstītāju aizbildnis turpina pārliecināt sevi, ka pārstāvības demokrātijas vērtības ir vienīgās, kas ir derīgas jebkuras pasaules valsts pārvaldībai, bet šis pats aizmugurējais sargs ir labi nostiprināts aiz policijas varas, lai apspiestu visu to cilvēku balsis, kuri izaicina liberālo kapitālisma modeli. Izņemot Vāciju un Franciju, lielākā daļa Savienības valstu būtu ieinteresētas sarunās par saviem divpusējiem nolīgumiem vai sarunās par savu dalību daudzpusējās konvencijās. Lielākajai daļai valstu darbības izmaksas (tas nav tikai līdzsvars starp to ieguldījumu un finansējumu, ir arī visi zaudējumi, kas saistīti ar citiem piešķirtajiem resursiem un ietekmi uz to valsts tiesību aktiem) ir pārāk augstas, lai tās varētu atļauties. Vienotais tirgus nedod viņiem neko, un bagātās ES valstis cenšas novērst, ka to pilsoņi var izmantot viņu labvēlīgos atalgojuma nosacījumus, lai atrastu darbu visdārgākajās Eiropas Savienības valstīs (cīņas pret “sociālo dempingu” vārdā). Visbeidzot, lielākā daļa ES valstu varētu gūt labumu no eiro samazināšanas, lai atgūtu tirgus daļas savam starptautiskajam eksportam.
Deletions
Additions
- +Lai gan Eiropas ekonomikas nozīme pasaulē ir saistīta ar kritumu līdz mazāk nekā pusei no tā, kas tas joprojām ir šodien, ir kļuvis arvien grūtāk atrast Eiropas Savienības lēmumu, kas ir cienīgs ar starptautiskiem aplausiem. Savienības atbalstītāju aizbildnis turpina pārliecināt sevi, ka pārstāvības demokrātijas vērtības ir vienīgās, kas ir derīgas jebkuras pasaules valsts pārvaldībai, bet šis pats aizmugurējais sargs ir labi nostiprināts aiz policijas varas, lai apspiestu visu to cilvēku balsis, kuri izaicina liberālo kapitālisma modeli. Izņemot Vāciju un Franciju, lielākā daļa Savienības valstu būtu ieinteresētas sarunās par saviem divpusējiem nolīgumiem vai sarunās par savu dalību daudzpusējās konvencijās. Lielākajai daļai valstu darbības izmaksas (tas nav tikai līdzsvars starp to ieguldījumu un finansējumu, ir arī visi zaudējumi, kas saistīti ar citiem piešķirtajiem resursiem un ietekmi uz to valsts tiesību aktiem) ir pārāk augstas, lai tās varētu atļauties. Vienotais tirgus nedod viņiem neko, un bagātās ES valstis cenšas novērst, ka to pilsoņi var izmantot viņu labvēlīgos atalgojuma nosacījumus, lai atrastu darbu visdārgākajās Eiropas Savienības valstīs (cīņas pret “sociālo dempingu” vārdā). Visbeidzot, lielākā daļa ES valstu varētu gūt labumu no eiro samazināšanas, lai atgūtu tirgus daļas savam starptautiskajam eksportam.
Body (Malti)
- +Filwaqt li l-piż ta’ l-ekonomiji Ewropej fid-dinja huwa marbut li jinżel għal inqas minn nofs dak li għadu llum, sar dejjem aktar diffiċli li tinstab deċiżjoni magħmula mill-Unjoni Ewropea li jistħoqqilha applause internazzjonali. Il-gwardjani ta’ wara tal-partitarji tal-Unjoni għadhom jikkonvinċu lilhom infushom li l-valuri ta’ demokrazija rappreżentattiva huma l-uniċi li huma validi għall-governanza ta’ kwalunkwe Stat fid-dinja, iżda din l-istess salvagwardja hija mibnija sew wara s-setgħa tal-pulizija biex trażżan il-vuċi ta’ dawk kollha li jikkontestaw il-mudell kapitalista liberali. Bl-eċċezzjoni possibbli tal-Ġermanja u Franza, il-maġġoranza tal-Istati tal-Unjoni jkollhom interess li jinnegozjaw ftehimiet bilaterali tagħhom stess jew li jinnegozjaw il-parteċipazzjoni tagħhom stess f’konvenzjonijiet multilaterali. Għall-biċċa l-kbira tal-Istati, l-ispejjeż operattivi (mhumiex biss il-bilanċ bejn il-kontribuzzjoni tagħhom u l-finanzjament, hemm ukoll it-telf kollu marbut ma’ riżorsi allokati oħra u mal-impatt fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom) tal-Unjoni huma għoljin wisq għal dak li jistgħu jaffordjaw. Is-suq uniku ma jġib xejn, u l-Istati għonja tal-UE jippruvaw jipprevjenu liċ-ċittadini tagħhom milli jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ mill-kundizzjonijiet vantaġġużi tagħhom tas-salarji biex isibu xogħol fil-pajjiżi l-aktar għaljin tal-Unjoni (f’isem il-ġlieda kontra d-“dumping soċjali”). Fl-aħħar nett, il-biċċa l-kbira tal-istati tal-UE jistgħu jibbenefikaw mit-twaqqigħ tal-Euro biex jerġgħu jiksbu l-ishma tas-suq għall-esportazzjoni internazzjonali tagħhom.
- +Filwaqt li l-piż ta’ l-ekonomiji Ewropej fid-dinja huwa marbut li jinżel għal inqas minn nofs dak li għadu llum, sar dejjem aktar diffiċli li tinstab deċiżjoni magħmula mill-Unjoni Ewropea li jistħoqqilha applause internazzjonali. Il-gwardjani ta’ wara tal-partitarji tal-Unjoni għadhom jikkonvinċu lilhom infushom li l-valuri ta’ demokrazija rappreżentattiva huma l-uniċi li huma validi għall-governanza ta’ kwalunkwe Stat fid-dinja, iżda din l-istess salvagwardja hija mibnija sew wara s-setgħa tal-pulizija biex trażżan il-vuċi ta’ dawk kollha li jikkontestaw il-mudell kapitalista liberali. Bl-eċċezzjoni possibbli tal-Ġermanja u Franza, il-maġġoranza tal-Istati tal-Unjoni jkollhom interess li jinnegozjaw ftehimiet bilaterali tagħhom stess jew li jinnegozjaw il-parteċipazzjoni tagħhom stess f’konvenzjonijiet multilaterali. Għall-biċċa l-kbira tal-Istati, l-ispejjeż operattivi (mhumiex biss il-bilanċ bejn il-kontribuzzjoni tagħhom u l-finanzjament, hemm ukoll it-telf kollu marbut ma’ riżorsi allokati oħra u mal-impatt fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom) tal-Unjoni huma għoljin wisq għal dak li jistgħu jaffordjaw. Is-suq uniku ma jġib xejn, u l-Istati għonja tal-UE jippruvaw jipprevjenu liċ-ċittadini tagħhom milli jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ mill-kundizzjonijiet vantaġġużi tagħhom tas-salarji biex isibu xogħol fil-pajjiżi l-aktar għaljin tal-Unjoni (f’isem il-ġlieda kontra d-“dumping soċjali”). Fl-aħħar nett, il-biċċa l-kbira tal-istati tal-UE jistgħu jibbenefikaw mit-twaqqigħ tal-Euro biex jerġgħu jiksbu l-ishma tas-suq għall-esportazzjoni internazzjonali tagħhom.
Deletions
Additions
- +Filwaqt li l-piż ta’ l-ekonomiji Ewropej fid-dinja huwa marbut li jinżel għal inqas minn nofs dak li għadu llum, sar dejjem aktar diffiċli li tinstab deċiżjoni magħmula mill-Unjoni Ewropea li jistħoqqilha applause internazzjonali. Il-gwardjani ta’ wara tal-partitarji tal-Unjoni għadhom jikkonvinċu lilhom infushom li l-valuri ta’ demokrazija rappreżentattiva huma l-uniċi li huma validi għall-governanza ta’ kwalunkwe Stat fid-dinja, iżda din l-istess salvagwardja hija mibnija sew wara s-setgħa tal-pulizija biex trażżan il-vuċi ta’ dawk kollha li jikkontestaw il-mudell kapitalista liberali. Bl-eċċezzjoni possibbli tal-Ġermanja u Franza, il-maġġoranza tal-Istati tal-Unjoni jkollhom interess li jinnegozjaw ftehimiet bilaterali tagħhom stess jew li jinnegozjaw il-parteċipazzjoni tagħhom stess f’konvenzjonijiet multilaterali. Għall-biċċa l-kbira tal-Istati, l-ispejjeż operattivi (mhumiex biss il-bilanċ bejn il-kontribuzzjoni tagħhom u l-finanzjament, hemm ukoll it-telf kollu marbut ma’ riżorsi allokati oħra u mal-impatt fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom) tal-Unjoni huma għoljin wisq għal dak li jistgħu jaffordjaw. Is-suq uniku ma jġib xejn, u l-Istati għonja tal-UE jippruvaw jipprevjenu liċ-ċittadini tagħhom milli jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ mill-kundizzjonijiet vantaġġużi tagħhom tas-salarji biex isibu xogħol fil-pajjiżi l-aktar għaljin tal-Unjoni (f’isem il-ġlieda kontra d-“dumping soċjali”). Fl-aħħar nett, il-biċċa l-kbira tal-istati tal-UE jistgħu jibbenefikaw mit-twaqqigħ tal-Euro biex jerġgħu jiksbu l-ishma tas-suq għall-esportazzjoni internazzjonali tagħhom.
Deletions
Additions
- +Filwaqt li l-piż ta’ l-ekonomiji Ewropej fid-dinja huwa marbut li jinżel għal inqas minn nofs dak li għadu llum, sar dejjem aktar diffiċli li tinstab deċiżjoni magħmula mill-Unjoni Ewropea li jistħoqqilha applause internazzjonali. Il-gwardjani ta’ wara tal-partitarji tal-Unjoni għadhom jikkonvinċu lilhom infushom li l-valuri ta’ demokrazija rappreżentattiva huma l-uniċi li huma validi għall-governanza ta’ kwalunkwe Stat fid-dinja, iżda din l-istess salvagwardja hija mibnija sew wara s-setgħa tal-pulizija biex trażżan il-vuċi ta’ dawk kollha li jikkontestaw il-mudell kapitalista liberali. Bl-eċċezzjoni possibbli tal-Ġermanja u Franza, il-maġġoranza tal-Istati tal-Unjoni jkollhom interess li jinnegozjaw ftehimiet bilaterali tagħhom stess jew li jinnegozjaw il-parteċipazzjoni tagħhom stess f’konvenzjonijiet multilaterali. Għall-biċċa l-kbira tal-Istati, l-ispejjeż operattivi (mhumiex biss il-bilanċ bejn il-kontribuzzjoni tagħhom u l-finanzjament, hemm ukoll it-telf kollu marbut ma’ riżorsi allokati oħra u mal-impatt fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom) tal-Unjoni huma għoljin wisq għal dak li jistgħu jaffordjaw. Is-suq uniku ma jġib xejn, u l-Istati għonja tal-UE jippruvaw jipprevjenu liċ-ċittadini tagħhom milli jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ mill-kundizzjonijiet vantaġġużi tagħhom tas-salarji biex isibu xogħol fil-pajjiżi l-aktar għaljin tal-Unjoni (f’isem il-ġlieda kontra d-“dumping soċjali”). Fl-aħħar nett, il-biċċa l-kbira tal-istati tal-UE jistgħu jibbenefikaw mit-twaqqigħ tal-Euro biex jerġgħu jiksbu l-ishma tas-suq għall-esportazzjoni internazzjonali tagħhom.
Body (Nederlands)
- +Hoewel het gewicht van de Europese economieën in de wereld zal dalen tot minder dan de helft van wat het nu nog steeds is, is het steeds moeilijker geworden om een besluit van de Europese Unie te vinden dat internationaal applaus waard is. De achterhoede van de aanhangers van de Unie blijft zichzelf ervan overtuigen dat de waarden van een representatieve democratie de enigen zijn die geldig zijn voor het bestuur van elke staat in de wereld, maar deze zelfde achterhoede is goed verankerd achter de politiemacht om de stem van al diegenen die het liberale kapitalistische model uitdagen, te onderdrukken. Met uitzondering van Duitsland en Frankrijk zou de meerderheid van de lidstaten van de Unie er belang bij hebben om eigen bilaterale overeenkomsten te sluiten of over hun eigen deelname aan multilaterale overeenkomsten te onderhandelen. Voor de meeste staten zijn de exploitatiekosten (het is niet alleen het evenwicht tussen hun bijdrage en de financiering, er zijn ook alle verliezen in verband met andere toegewezen middelen en de gevolgen voor hun nationale wetgeving) van de Unie veel te hoog voor wat zij zich kunnen veroorloven. De interne markt brengt ze niets met zich mee en de rijke EU-landen proberen te voorkomen dat hun onderdanen kunnen profiteren van hun gunstige salarisvoorwaarden om werk te vinden in de duurste landen van de Unie (in naam van de strijd tegen „sociale dumping”). Tot slot zouden de meeste EU-landen er baat bij kunnen hebben de euro te laten vallen om hun marktaandeel voor hun internationale export terug te winnen.
- +Hoewel het gewicht van de Europese economieën in de wereld zal dalen tot minder dan de helft van wat het nu nog steeds is, is het steeds moeilijker geworden om een besluit van de Europese Unie te vinden dat internationaal applaus waard is. De achterhoede van de aanhangers van de Unie blijft zichzelf ervan overtuigen dat de waarden van een representatieve democratie de enigen zijn die geldig zijn voor het bestuur van elke staat in de wereld, maar deze zelfde achterhoede is goed verankerd achter de politiemacht om de stem van al diegenen die het liberale kapitalistische model uitdagen, te onderdrukken. Met uitzondering van Duitsland en Frankrijk zou de meerderheid van de lidstaten van de Unie er belang bij hebben om eigen bilaterale overeenkomsten te sluiten of over hun eigen deelname aan multilaterale overeenkomsten te onderhandelen. Voor de meeste staten zijn de exploitatiekosten (het is niet alleen het evenwicht tussen hun bijdrage en de financiering, er zijn ook alle verliezen in verband met andere toegewezen middelen en de gevolgen voor hun nationale wetgeving) van de Unie veel te hoog voor wat zij zich kunnen veroorloven. De interne markt brengt ze niets met zich mee en de rijke EU-landen proberen te voorkomen dat hun onderdanen kunnen profiteren van hun gunstige salarisvoorwaarden om werk te vinden in de duurste landen van de Unie (in naam van de strijd tegen „sociale dumping”). Tot slot zouden de meeste EU-landen er baat bij kunnen hebben de euro te laten vallen om hun marktaandeel voor hun internationale export terug te winnen.
Deletions
Additions
- +Hoewel het gewicht van de Europese economieën in de wereld zal dalen tot minder dan de helft van wat het nu nog steeds is, is het steeds moeilijker geworden om een besluit van de Europese Unie te vinden dat internationaal applaus waard is. De achterhoede van de aanhangers van de Unie blijft zichzelf ervan overtuigen dat de waarden van een representatieve democratie de enigen zijn die geldig zijn voor het bestuur van elke staat in de wereld, maar deze zelfde achterhoede is goed verankerd achter de politiemacht om de stem van al diegenen die het liberale kapitalistische model uitdagen, te onderdrukken. Met uitzondering van Duitsland en Frankrijk zou de meerderheid van de lidstaten van de Unie er belang bij hebben om eigen bilaterale overeenkomsten te sluiten of over hun eigen deelname aan multilaterale overeenkomsten te onderhandelen. Voor de meeste staten zijn de exploitatiekosten (het is niet alleen het evenwicht tussen hun bijdrage en de financiering, er zijn ook alle verliezen in verband met andere toegewezen middelen en de gevolgen voor hun nationale wetgeving) van de Unie veel te hoog voor wat zij zich kunnen veroorloven. De interne markt brengt ze niets met zich mee en de rijke EU-landen proberen te voorkomen dat hun onderdanen kunnen profiteren van hun gunstige salarisvoorwaarden om werk te vinden in de duurste landen van de Unie (in naam van de strijd tegen „sociale dumping”). Tot slot zouden de meeste EU-landen er baat bij kunnen hebben de euro te laten vallen om hun marktaandeel voor hun internationale export terug te winnen.
Deletions
Additions
- +Hoewel het gewicht van de Europese economieën in de wereld zal dalen tot minder dan de helft van wat het nu nog steeds is, is het steeds moeilijker geworden om een besluit van de Europese Unie te vinden dat internationaal applaus waard is. De achterhoede van de aanhangers van de Unie blijft zichzelf ervan overtuigen dat de waarden van een representatieve democratie de enigen zijn die geldig zijn voor het bestuur van elke staat in de wereld, maar deze zelfde achterhoede is goed verankerd achter de politiemacht om de stem van al diegenen die het liberale kapitalistische model uitdagen, te onderdrukken. Met uitzondering van Duitsland en Frankrijk zou de meerderheid van de lidstaten van de Unie er belang bij hebben om eigen bilaterale overeenkomsten te sluiten of over hun eigen deelname aan multilaterale overeenkomsten te onderhandelen. Voor de meeste staten zijn de exploitatiekosten (het is niet alleen het evenwicht tussen hun bijdrage en de financiering, er zijn ook alle verliezen in verband met andere toegewezen middelen en de gevolgen voor hun nationale wetgeving) van de Unie veel te hoog voor wat zij zich kunnen veroorloven. De interne markt brengt ze niets met zich mee en de rijke EU-landen proberen te voorkomen dat hun onderdanen kunnen profiteren van hun gunstige salarisvoorwaarden om werk te vinden in de duurste landen van de Unie (in naam van de strijd tegen „sociale dumping”). Tot slot zouden de meeste EU-landen er baat bij kunnen hebben de euro te laten vallen om hun marktaandeel voor hun internationale export terug te winnen.
Body (polski)
- +Choć waga gospodarek europejskich na świecie prawdopodobnie spadnie do mniej niż połowy tego, czym jest do dziś, coraz trudniej jest znaleźć decyzję podjętą przez Unię Europejską godną oklasków międzynarodowych. Tylna straż zwolennicy Unii nadal przekonuje się, że wartości demokracji przedstawicielskiej są jedynymi wartościami, które są ważne dla sprawowania rządów w jakimkolwiek państwie na świecie, ale ta sama tylna straż jest dobrze zakorzeniona za władzą policji, aby stłumić głos wszystkich tych, którzy kwestionują liberalny model kapitalistyczny. Z możliwym wyjątkiem Niemiec i Francji większość państw Unii byłaby zainteresowana negocjowaniem własnych umów dwustronnych lub negocjowaniem własnego udziału w konwencjach wielostronnych. W przypadku większości państw koszty operacyjne (nie tylko równowaga między ich wkładem a finansowaniem, ale również wszystkie straty związane z innymi przydzielonymi zasobami oraz z wpływem na ich ustawodawstwo krajowe) są zbyt wysokie na to, na co mogą sobie pozwolić. Jednolity rynek niczego im nie przynosi, a bogate państwa UE starają się uniemożliwić swoim obywatelom korzystanie z korzystnych warunków płacowych w celu znalezienia pracy w najdroższych krajach Unii (w imię walki z „dumpingiem socjalnym”). Ponadto większość państw UE mogłaby skorzystać na obniżeniu euro, aby odzyskać udziały w rynku dla swojego eksportu międzynarodowego.
- +Choć waga gospodarek europejskich na świecie prawdopodobnie spadnie do mniej niż połowy tego, czym jest do dziś, coraz trudniej jest znaleźć decyzję podjętą przez Unię Europejską godną oklasków międzynarodowych. Tylna straż zwolennicy Unii nadal przekonuje się, że wartości demokracji przedstawicielskiej są jedynymi wartościami, które są ważne dla sprawowania rządów w jakimkolwiek państwie na świecie, ale ta sama tylna straż jest dobrze zakorzeniona za władzą policji, aby stłumić głos wszystkich tych, którzy kwestionują liberalny model kapitalistyczny. Z możliwym wyjątkiem Niemiec i Francji większość państw Unii byłaby zainteresowana negocjowaniem własnych umów dwustronnych lub negocjowaniem własnego udziału w konwencjach wielostronnych. W przypadku większości państw koszty operacyjne (nie tylko równowaga między ich wkładem a finansowaniem, ale również wszystkie straty związane z innymi przydzielonymi zasobami oraz z wpływem na ich ustawodawstwo krajowe) są zbyt wysokie na to, na co mogą sobie pozwolić. Jednolity rynek niczego im nie przynosi, a bogate państwa UE starają się uniemożliwić swoim obywatelom korzystanie z korzystnych warunków płacowych w celu znalezienia pracy w najdroższych krajach Unii (w imię walki z „dumpingiem socjalnym”). Ponadto większość państw UE mogłaby skorzystać na obniżeniu euro, aby odzyskać udziały w rynku dla swojego eksportu międzynarodowego.
Deletions
Additions
- +Choć waga gospodarek europejskich na świecie prawdopodobnie spadnie do mniej niż połowy tego, czym jest do dziś, coraz trudniej jest znaleźć decyzję podjętą przez Unię Europejską godną oklasków międzynarodowych. Tylna straż zwolennicy Unii nadal przekonuje się, że wartości demokracji przedstawicielskiej są jedynymi wartościami, które są ważne dla sprawowania rządów w jakimkolwiek państwie na świecie, ale ta sama tylna straż jest dobrze zakorzeniona za władzą policji, aby stłumić głos wszystkich tych, którzy kwestionują liberalny model kapitalistyczny. Z możliwym wyjątkiem Niemiec i Francji większość państw Unii byłaby zainteresowana negocjowaniem własnych umów dwustronnych lub negocjowaniem własnego udziału w konwencjach wielostronnych. W przypadku większości państw koszty operacyjne (nie tylko równowaga między ich wkładem a finansowaniem, ale również wszystkie straty związane z innymi przydzielonymi zasobami oraz z wpływem na ich ustawodawstwo krajowe) są zbyt wysokie na to, na co mogą sobie pozwolić. Jednolity rynek niczego im nie przynosi, a bogate państwa UE starają się uniemożliwić swoim obywatelom korzystanie z korzystnych warunków płacowych w celu znalezienia pracy w najdroższych krajach Unii (w imię walki z „dumpingiem socjalnym”). Ponadto większość państw UE mogłaby skorzystać na obniżeniu euro, aby odzyskać udziały w rynku dla swojego eksportu międzynarodowego.
Deletions
Additions
- +Choć waga gospodarek europejskich na świecie prawdopodobnie spadnie do mniej niż połowy tego, czym jest do dziś, coraz trudniej jest znaleźć decyzję podjętą przez Unię Europejską godną oklasków międzynarodowych. Tylna straż zwolennicy Unii nadal przekonuje się, że wartości demokracji przedstawicielskiej są jedynymi wartościami, które są ważne dla sprawowania rządów w jakimkolwiek państwie na świecie, ale ta sama tylna straż jest dobrze zakorzeniona za władzą policji, aby stłumić głos wszystkich tych, którzy kwestionują liberalny model kapitalistyczny. Z możliwym wyjątkiem Niemiec i Francji większość państw Unii byłaby zainteresowana negocjowaniem własnych umów dwustronnych lub negocjowaniem własnego udziału w konwencjach wielostronnych. W przypadku większości państw koszty operacyjne (nie tylko równowaga między ich wkładem a finansowaniem, ale również wszystkie straty związane z innymi przydzielonymi zasobami oraz z wpływem na ich ustawodawstwo krajowe) są zbyt wysokie na to, na co mogą sobie pozwolić. Jednolity rynek niczego im nie przynosi, a bogate państwa UE starają się uniemożliwić swoim obywatelom korzystanie z korzystnych warunków płacowych w celu znalezienia pracy w najdroższych krajach Unii (w imię walki z „dumpingiem socjalnym”). Ponadto większość państw UE mogłaby skorzystać na obniżeniu euro, aby odzyskać udziały w rynku dla swojego eksportu międzynarodowego.
Body (português)
- +Embora o peso das economias europeias no mundo seja obrigado a diminuir para menos de metade do que ainda é hoje, tornou-se cada vez mais difícil encontrar uma decisão tomada pela União Europeia digna de aplausos internacionais. A retaguarda dos apoiantes da União persiste em convencer-se de que os valores de uma democracia representativa são os únicos que são válidos para a governança de qualquer Estado no mundo, mas essa mesma retaguarda está bem entrincheirada atrás do poder polícia para suprimir a voz de todos aqueles que desafiam o modelo capitalista liberal. Com a possível exceção da Alemanha e da França, a maioria dos Estados da União teria interesse em negociar os seus próprios acordos bilaterais ou em negociar a sua própria participação em convenções multilaterais. Para a maioria dos Estados, os custos de funcionamento (não é apenas o equilíbrio entre a sua contribuição e o financiamento, há também todas as perdas ligadas a outros recursos afetados e ao impacto na sua legislação nacional) da União são demasiado elevados para o que podem pagar. O mercado único não lhes traz nada, e os Estados ricos da UE tentam impedir que os seus nacionais possam tirar partido das suas vantajosas condições salariais para encontrarem emprego nos países mais caros da União (em nome da luta contra o «dumping social»). Por último, a maioria dos Estados-Membros da UE poderia beneficiar com a retirada do euro para recuperar quotas de mercado para as suas exportações internacionais.
- +Embora o peso das economias europeias no mundo seja obrigado a diminuir para menos de metade do que ainda é hoje, tornou-se cada vez mais difícil encontrar uma decisão tomada pela União Europeia digna de aplausos internacionais. A retaguarda dos apoiantes da União persiste em convencer-se de que os valores de uma democracia representativa são os únicos que são válidos para a governança de qualquer Estado no mundo, mas essa mesma retaguarda está bem entrincheirada atrás do poder polícia para suprimir a voz de todos aqueles que desafiam o modelo capitalista liberal. Com a possível exceção da Alemanha e da França, a maioria dos Estados da União teria interesse em negociar os seus próprios acordos bilaterais ou em negociar a sua própria participação em convenções multilaterais. Para a maioria dos Estados, os custos de funcionamento (não é apenas o equilíbrio entre a sua contribuição e o financiamento, há também todas as perdas ligadas a outros recursos afetados e ao impacto na sua legislação nacional) da União são demasiado elevados para o que podem pagar. O mercado único não lhes traz nada, e os Estados ricos da UE tentam impedir que os seus nacionais possam tirar partido das suas vantajosas condições salariais para encontrarem emprego nos países mais caros da União (em nome da luta contra o «dumping social»). Por último, a maioria dos Estados-Membros da UE poderia beneficiar com a retirada do euro para recuperar quotas de mercado para as suas exportações internacionais.
Deletions
Additions
- +Embora o peso das economias europeias no mundo seja obrigado a diminuir para menos de metade do que ainda é hoje, tornou-se cada vez mais difícil encontrar uma decisão tomada pela União Europeia digna de aplausos internacionais. A retaguarda dos apoiantes da União persiste em convencer-se de que os valores de uma democracia representativa são os únicos que são válidos para a governança de qualquer Estado no mundo, mas essa mesma retaguarda está bem entrincheirada atrás do poder polícia para suprimir a voz de todos aqueles que desafiam o modelo capitalista liberal. Com a possível exceção da Alemanha e da França, a maioria dos Estados da União teria interesse em negociar os seus próprios acordos bilaterais ou em negociar a sua própria participação em convenções multilaterais. Para a maioria dos Estados, os custos de funcionamento (não é apenas o equilíbrio entre a sua contribuição e o financiamento, há também todas as perdas ligadas a outros recursos afetados e ao impacto na sua legislação nacional) da União são demasiado elevados para o que podem pagar. O mercado único não lhes traz nada, e os Estados ricos da UE tentam impedir que os seus nacionais possam tirar partido das suas vantajosas condições salariais para encontrarem emprego nos países mais caros da União (em nome da luta contra o «dumping social»). Por último, a maioria dos Estados-Membros da UE poderia beneficiar com a retirada do euro para recuperar quotas de mercado para as suas exportações internacionais.
Deletions
Additions
- +Embora o peso das economias europeias no mundo seja obrigado a diminuir para menos de metade do que ainda é hoje, tornou-se cada vez mais difícil encontrar uma decisão tomada pela União Europeia digna de aplausos internacionais. A retaguarda dos apoiantes da União persiste em convencer-se de que os valores de uma democracia representativa são os únicos que são válidos para a governança de qualquer Estado no mundo, mas essa mesma retaguarda está bem entrincheirada atrás do poder polícia para suprimir a voz de todos aqueles que desafiam o modelo capitalista liberal. Com a possível exceção da Alemanha e da França, a maioria dos Estados da União teria interesse em negociar os seus próprios acordos bilaterais ou em negociar a sua própria participação em convenções multilaterais. Para a maioria dos Estados, os custos de funcionamento (não é apenas o equilíbrio entre a sua contribuição e o financiamento, há também todas as perdas ligadas a outros recursos afetados e ao impacto na sua legislação nacional) da União são demasiado elevados para o que podem pagar. O mercado único não lhes traz nada, e os Estados ricos da UE tentam impedir que os seus nacionais possam tirar partido das suas vantajosas condições salariais para encontrarem emprego nos países mais caros da União (em nome da luta contra o «dumping social»). Por último, a maioria dos Estados-Membros da UE poderia beneficiar com a retirada do euro para recuperar quotas de mercado para as suas exportações internacionais.
Body (română)
- +În timp ce ponderea economiilor europene în lume este obligată să scadă la mai puțin de jumătate din ceea ce este încă în prezent, a devenit din ce în ce mai dificil să se găsească o decizie luată de Uniunea Europeană care merită aplauzele internaționale. Ariergarda susținătorilor Uniunii continuă să se convingă că valorile unei democrații reprezentative sunt singurele care sunt valabile pentru guvernarea oricărui stat din lume, dar aceeași ariergardă este bine ancorată în spatele puterii poliției pentru a suprima vocea tuturor celor care contestă modelul liberal capitalist. Cu posibila excepție a Germaniei și Franței, majoritatea statelor Uniunii ar avea interesul de a negocia propriile acorduri bilaterale sau de a-și negocia propria participare la convențiile multilaterale. Pentru majoritatea statelor, costurile de funcționare (nu numai echilibrul dintre contribuția lor și finanțare, există, de asemenea, toate pierderile legate de alte resurse alocate și de impactul asupra legislației lor naționale) ale Uniunii sunt mult prea ridicate pentru ceea ce își pot permite. Piața unică nu le aduce nimic, iar statele bogate ale UE încearcă să împiedice resortisanții lor să profite de condițiile lor salariale avantajoase pentru a găsi un loc de muncă în cele mai scumpe țări ale Uniunii (în numele luptei împotriva „dumpingului social”). În cele din urmă, majoritatea statelor UE ar putea beneficia de pe urma scăderii monedei euro pentru a-și recâștiga cotele de piață pentru exporturile lor internaționale.
- +În timp ce ponderea economiilor europene în lume este obligată să scadă la mai puțin de jumătate din ceea ce este încă în prezent, a devenit din ce în ce mai dificil să se găsească o decizie luată de Uniunea Europeană care merită aplauzele internaționale. Ariergarda susținătorilor Uniunii continuă să se convingă că valorile unei democrații reprezentative sunt singurele care sunt valabile pentru guvernarea oricărui stat din lume, dar aceeași ariergardă este bine ancorată în spatele puterii poliției pentru a suprima vocea tuturor celor care contestă modelul liberal capitalist. Cu posibila excepție a Germaniei și Franței, majoritatea statelor Uniunii ar avea interesul de a negocia propriile acorduri bilaterale sau de a-și negocia propria participare la convențiile multilaterale. Pentru majoritatea statelor, costurile de funcționare (nu numai echilibrul dintre contribuția lor și finanțare, există, de asemenea, toate pierderile legate de alte resurse alocate și de impactul asupra legislației lor naționale) ale Uniunii sunt mult prea ridicate pentru ceea ce își pot permite. Piața unică nu le aduce nimic, iar statele bogate ale UE încearcă să împiedice resortisanții lor să profite de condițiile lor salariale avantajoase pentru a găsi un loc de muncă în cele mai scumpe țări ale Uniunii (în numele luptei împotriva „dumpingului social”). În cele din urmă, majoritatea statelor UE ar putea beneficia de pe urma scăderii monedei euro pentru a-și recâștiga cotele de piață pentru exporturile lor internaționale.
Deletions
Additions
- +În timp ce ponderea economiilor europene în lume este obligată să scadă la mai puțin de jumătate din ceea ce este încă în prezent, a devenit din ce în ce mai dificil să se găsească o decizie luată de Uniunea Europeană care merită aplauzele internaționale. Ariergarda susținătorilor Uniunii continuă să se convingă că valorile unei democrații reprezentative sunt singurele care sunt valabile pentru guvernarea oricărui stat din lume, dar aceeași ariergardă este bine ancorată în spatele puterii poliției pentru a suprima vocea tuturor celor care contestă modelul liberal capitalist. Cu posibila excepție a Germaniei și Franței, majoritatea statelor Uniunii ar avea interesul de a negocia propriile acorduri bilaterale sau de a-și negocia propria participare la convențiile multilaterale. Pentru majoritatea statelor, costurile de funcționare (nu numai echilibrul dintre contribuția lor și finanțare, există, de asemenea, toate pierderile legate de alte resurse alocate și de impactul asupra legislației lor naționale) ale Uniunii sunt mult prea ridicate pentru ceea ce își pot permite. Piața unică nu le aduce nimic, iar statele bogate ale UE încearcă să împiedice resortisanții lor să profite de condițiile lor salariale avantajoase pentru a găsi un loc de muncă în cele mai scumpe țări ale Uniunii (în numele luptei împotriva „dumpingului social”). În cele din urmă, majoritatea statelor UE ar putea beneficia de pe urma scăderii monedei euro pentru a-și recâștiga cotele de piață pentru exporturile lor internaționale.
Deletions
Additions
- +În timp ce ponderea economiilor europene în lume este obligată să scadă la mai puțin de jumătate din ceea ce este încă în prezent, a devenit din ce în ce mai dificil să se găsească o decizie luată de Uniunea Europeană care merită aplauzele internaționale. Ariergarda susținătorilor Uniunii continuă să se convingă că valorile unei democrații reprezentative sunt singurele care sunt valabile pentru guvernarea oricărui stat din lume, dar aceeași ariergardă este bine ancorată în spatele puterii poliției pentru a suprima vocea tuturor celor care contestă modelul liberal capitalist. Cu posibila excepție a Germaniei și Franței, majoritatea statelor Uniunii ar avea interesul de a negocia propriile acorduri bilaterale sau de a-și negocia propria participare la convențiile multilaterale. Pentru majoritatea statelor, costurile de funcționare (nu numai echilibrul dintre contribuția lor și finanțare, există, de asemenea, toate pierderile legate de alte resurse alocate și de impactul asupra legislației lor naționale) ale Uniunii sunt mult prea ridicate pentru ceea ce își pot permite. Piața unică nu le aduce nimic, iar statele bogate ale UE încearcă să împiedice resortisanții lor să profite de condițiile lor salariale avantajoase pentru a găsi un loc de muncă în cele mai scumpe țări ale Uniunii (în numele luptei împotriva „dumpingului social”). În cele din urmă, majoritatea statelor UE ar putea beneficia de pe urma scăderii monedei euro pentru a-și recâștiga cotele de piață pentru exporturile lor internaționale.
Body (slovenčina)
- +Hoci váha európskych ekonomík vo svete klesá na menej ako polovicu toho, čo je ešte dnes, je čoraz ťažšie nájsť rozhodnutie Európskej únie, ktoré si zaslúži medzinárodné potlesk. Zadný stráž priaznivcov Únie sa naďalej presviedča, že hodnoty zastupiteľskej demokracie sú jediné, ktoré platia pre riadenie každého štátu na svete, ale ten istý zadný stráž je zakorenený za policajnou mocou, aby potlačil hlas všetkých, ktorí spochybňujú liberálny kapitalistický model. S možnou výnimkou Nemecka a Francúzska by väčšina štátov Únie mala záujem rokovať o vlastných dvojstranných dohodách alebo rokovať o svojej vlastnej účasti na mnohostranných dohovoroch. Pre väčšinu štátov sú prevádzkové náklady Únie (nie je to len rovnováha medzi ich príspevkom a financovaním, existujú aj všetky straty spojené s inými pridelenými zdrojmi a s vplyvom na ich vnútroštátne právne predpisy) príliš vysoké na to, čo si môžu dovoliť. Jednotný trh im nič neprináša a bohaté štáty EÚ sa snažia zabrániť tomu, aby ich štátni príslušníci mohli využiť výhodné mzdové podmienky a nájsť si prácu v najdrahších krajinách Únie (v mene boja proti „sociálnemu dampingu“). A napokon, väčšina štátov EÚ by mohla mať prospech z poklesu eura, aby znovu získala podiely na trhu pre svoj medzinárodný vývoz.
- +Hoci váha európskych ekonomík vo svete klesá na menej ako polovicu toho, čo je ešte dnes, je čoraz ťažšie nájsť rozhodnutie Európskej únie, ktoré si zaslúži medzinárodné potlesk. Zadný stráž priaznivcov Únie sa naďalej presviedča, že hodnoty zastupiteľskej demokracie sú jediné, ktoré platia pre riadenie každého štátu na svete, ale ten istý zadný stráž je zakorenený za policajnou mocou, aby potlačil hlas všetkých, ktorí spochybňujú liberálny kapitalistický model. S možnou výnimkou Nemecka a Francúzska by väčšina štátov Únie mala záujem rokovať o vlastných dvojstranných dohodách alebo rokovať o svojej vlastnej účasti na mnohostranných dohovoroch. Pre väčšinu štátov sú prevádzkové náklady Únie (nie je to len rovnováha medzi ich príspevkom a financovaním, existujú aj všetky straty spojené s inými pridelenými zdrojmi a s vplyvom na ich vnútroštátne právne predpisy) príliš vysoké na to, čo si môžu dovoliť. Jednotný trh im nič neprináša a bohaté štáty EÚ sa snažia zabrániť tomu, aby ich štátni príslušníci mohli využiť výhodné mzdové podmienky a nájsť si prácu v najdrahších krajinách Únie (v mene boja proti „sociálnemu dampingu“). A napokon, väčšina štátov EÚ by mohla mať prospech z poklesu eura, aby znovu získala podiely na trhu pre svoj medzinárodný vývoz.
Deletions
Additions
- +Hoci váha európskych ekonomík vo svete klesá na menej ako polovicu toho, čo je ešte dnes, je čoraz ťažšie nájsť rozhodnutie Európskej únie, ktoré si zaslúži medzinárodné potlesk. Zadný stráž priaznivcov Únie sa naďalej presviedča, že hodnoty zastupiteľskej demokracie sú jediné, ktoré platia pre riadenie každého štátu na svete, ale ten istý zadný stráž je zakorenený za policajnou mocou, aby potlačil hlas všetkých, ktorí spochybňujú liberálny kapitalistický model. S možnou výnimkou Nemecka a Francúzska by väčšina štátov Únie mala záujem rokovať o vlastných dvojstranných dohodách alebo rokovať o svojej vlastnej účasti na mnohostranných dohovoroch. Pre väčšinu štátov sú prevádzkové náklady Únie (nie je to len rovnováha medzi ich príspevkom a financovaním, existujú aj všetky straty spojené s inými pridelenými zdrojmi a s vplyvom na ich vnútroštátne právne predpisy) príliš vysoké na to, čo si môžu dovoliť. Jednotný trh im nič neprináša a bohaté štáty EÚ sa snažia zabrániť tomu, aby ich štátni príslušníci mohli využiť výhodné mzdové podmienky a nájsť si prácu v najdrahších krajinách Únie (v mene boja proti „sociálnemu dampingu“). A napokon, väčšina štátov EÚ by mohla mať prospech z poklesu eura, aby znovu získala podiely na trhu pre svoj medzinárodný vývoz.
Deletions
Additions
- +Hoci váha európskych ekonomík vo svete klesá na menej ako polovicu toho, čo je ešte dnes, je čoraz ťažšie nájsť rozhodnutie Európskej únie, ktoré si zaslúži medzinárodné potlesk. Zadný stráž priaznivcov Únie sa naďalej presviedča, že hodnoty zastupiteľskej demokracie sú jediné, ktoré platia pre riadenie každého štátu na svete, ale ten istý zadný stráž je zakorenený za policajnou mocou, aby potlačil hlas všetkých, ktorí spochybňujú liberálny kapitalistický model. S možnou výnimkou Nemecka a Francúzska by väčšina štátov Únie mala záujem rokovať o vlastných dvojstranných dohodách alebo rokovať o svojej vlastnej účasti na mnohostranných dohovoroch. Pre väčšinu štátov sú prevádzkové náklady Únie (nie je to len rovnováha medzi ich príspevkom a financovaním, existujú aj všetky straty spojené s inými pridelenými zdrojmi a s vplyvom na ich vnútroštátne právne predpisy) príliš vysoké na to, čo si môžu dovoliť. Jednotný trh im nič neprináša a bohaté štáty EÚ sa snažia zabrániť tomu, aby ich štátni príslušníci mohli využiť výhodné mzdové podmienky a nájsť si prácu v najdrahších krajinách Únie (v mene boja proti „sociálnemu dampingu“). A napokon, väčšina štátov EÚ by mohla mať prospech z poklesu eura, aby znovu získala podiely na trhu pre svoj medzinárodný vývoz.
Body (slovenščina)
- +Medtem ko se bo teža evropskih gospodarstev v svetu zmanjšala na manj kot polovico tega, kar je danes, je vse težje najti odločitev Evropske unije, ki je vredna mednarodnega aplavza. Zadnja straža podpornikov Unije se še naprej prepričuje, da so vrednote predstavniške demokracije edine, ki veljajo za upravljanje katere koli države na svetu, vendar je ta ista zadnja straža dobro zasidrana za policijsko oblast, da bi zatrla glas vseh, ki izpodbijajo liberalni kapitalistični model. Z morebitno izjemo Nemčije in Francije bi imela večina držav Unije interes za pogajanja o lastnih dvostranskih sporazumih ali za pogajanja o lastni udeležbi v večstranskih konvencijah. Za večino držav so operativni stroški (ne le ravnovesje med njihovim prispevkom in financiranjem, obstajajo tudi vse izgube, povezane z drugimi dodeljenimi sredstvi in vplivom na njihovo nacionalno zakonodajo) veliko previsoki za to, kar si lahko privoščijo. Enotni trg jim ne prinaša ničesar, bogate države EU pa poskušajo preprečiti, da bi njihovi državljani lahko izkoristili ugodne plačne pogoje za iskanje zaposlitve v najdražjih državah Unije (v imenu boja proti „socialnemu dampingu“). Nazadnje, večina držav EU bi lahko imela koristi od opustitve evra, da bi ponovno pridobila tržne deleže za svoj mednarodni izvoz.
- +Medtem ko se bo teža evropskih gospodarstev v svetu zmanjšala na manj kot polovico tega, kar je danes, je vse težje najti odločitev Evropske unije, ki je vredna mednarodnega aplavza. Zadnja straža podpornikov Unije se še naprej prepričuje, da so vrednote predstavniške demokracije edine, ki veljajo za upravljanje katere koli države na svetu, vendar je ta ista zadnja straža dobro zasidrana za policijsko oblast, da bi zatrla glas vseh, ki izpodbijajo liberalni kapitalistični model. Z morebitno izjemo Nemčije in Francije bi imela večina držav Unije interes za pogajanja o lastnih dvostranskih sporazumih ali za pogajanja o lastni udeležbi v večstranskih konvencijah. Za večino držav so operativni stroški (ne le ravnovesje med njihovim prispevkom in financiranjem, obstajajo tudi vse izgube, povezane z drugimi dodeljenimi sredstvi in vplivom na njihovo nacionalno zakonodajo) veliko previsoki za to, kar si lahko privoščijo. Enotni trg jim ne prinaša ničesar, bogate države EU pa poskušajo preprečiti, da bi njihovi državljani lahko izkoristili ugodne plačne pogoje za iskanje zaposlitve v najdražjih državah Unije (v imenu boja proti „socialnemu dampingu“). Nazadnje, večina držav EU bi lahko imela koristi od opustitve evra, da bi ponovno pridobila tržne deleže za svoj mednarodni izvoz.
Deletions
Additions
- +Medtem ko se bo teža evropskih gospodarstev v svetu zmanjšala na manj kot polovico tega, kar je danes, je vse težje najti odločitev Evropske unije, ki je vredna mednarodnega aplavza. Zadnja straža podpornikov Unije se še naprej prepričuje, da so vrednote predstavniške demokracije edine, ki veljajo za upravljanje katere koli države na svetu, vendar je ta ista zadnja straža dobro zasidrana za policijsko oblast, da bi zatrla glas vseh, ki izpodbijajo liberalni kapitalistični model. Z morebitno izjemo Nemčije in Francije bi imela večina držav Unije interes za pogajanja o lastnih dvostranskih sporazumih ali za pogajanja o lastni udeležbi v večstranskih konvencijah. Za večino držav so operativni stroški (ne le ravnovesje med njihovim prispevkom in financiranjem, obstajajo tudi vse izgube, povezane z drugimi dodeljenimi sredstvi in vplivom na njihovo nacionalno zakonodajo) veliko previsoki za to, kar si lahko privoščijo. Enotni trg jim ne prinaša ničesar, bogate države EU pa poskušajo preprečiti, da bi njihovi državljani lahko izkoristili ugodne plačne pogoje za iskanje zaposlitve v najdražjih državah Unije (v imenu boja proti „socialnemu dampingu“). Nazadnje, večina držav EU bi lahko imela koristi od opustitve evra, da bi ponovno pridobila tržne deleže za svoj mednarodni izvoz.
Deletions
Additions
- +Medtem ko se bo teža evropskih gospodarstev v svetu zmanjšala na manj kot polovico tega, kar je danes, je vse težje najti odločitev Evropske unije, ki je vredna mednarodnega aplavza. Zadnja straža podpornikov Unije se še naprej prepričuje, da so vrednote predstavniške demokracije edine, ki veljajo za upravljanje katere koli države na svetu, vendar je ta ista zadnja straža dobro zasidrana za policijsko oblast, da bi zatrla glas vseh, ki izpodbijajo liberalni kapitalistični model. Z morebitno izjemo Nemčije in Francije bi imela večina držav Unije interes za pogajanja o lastnih dvostranskih sporazumih ali za pogajanja o lastni udeležbi v večstranskih konvencijah. Za večino držav so operativni stroški (ne le ravnovesje med njihovim prispevkom in financiranjem, obstajajo tudi vse izgube, povezane z drugimi dodeljenimi sredstvi in vplivom na njihovo nacionalno zakonodajo) veliko previsoki za to, kar si lahko privoščijo. Enotni trg jim ne prinaša ničesar, bogate države EU pa poskušajo preprečiti, da bi njihovi državljani lahko izkoristili ugodne plačne pogoje za iskanje zaposlitve v najdražjih državah Unije (v imenu boja proti „socialnemu dampingu“). Nazadnje, večina držav EU bi lahko imela koristi od opustitve evra, da bi ponovno pridobila tržne deleže za svoj mednarodni izvoz.
Body (svenska)
- +Samtidigt som de europeiska ekonomiernas tyngd i världen kommer att sjunka till mindre än hälften av vad den fortfarande är i dag, har det blivit allt svårare att hitta ett beslut som fattas av Europeiska unionen och som är värda internationella applåder. Unionens anhängares baktrupp fortsätter att övertyga sig själva om att värdena i en representativ demokrati är de enda som är giltiga för styrningen av någon stat i världen, men samma bakre trupp är väl förankrad bakom polismakten för att undertrycka rösten för alla dem som utmanar den liberala kapitalistiska modellen. Med undantag för Tyskland och Frankrike skulle majoriteten av unionens stater ha ett intresse av att förhandla fram egna bilaterala avtal eller att förhandla om sitt eget deltagande i multilaterala konventioner. För de flesta stater är driftskostnaderna (det är inte bara balansen mellan deras bidrag och finansieringen, det finns också alla förluster kopplade till andra tilldelade resurser och effekterna på deras nationella lagstiftning) för unionen alltför höga för vad de har råd med. Den inre marknaden ger dem ingenting, och de rika EU-länderna försöker hindra sina medborgare från att utnyttja sina fördelaktiga lönevillkor för att hitta arbete i de dyraste länderna i unionen (i kampen mot ”social dumpning”). Slutligen skulle de flesta EU-länder kunna dra fördel av att släppa euron för att återta marknadsandelar för sin internationella export.
- +Samtidigt som de europeiska ekonomiernas tyngd i världen kommer att sjunka till mindre än hälften av vad den fortfarande är i dag, har det blivit allt svårare att hitta ett beslut som fattas av Europeiska unionen och som är värda internationella applåder. Unionens anhängares baktrupp fortsätter att övertyga sig själva om att värdena i en representativ demokrati är de enda som är giltiga för styrningen av någon stat i världen, men samma bakre trupp är väl förankrad bakom polismakten för att undertrycka rösten för alla dem som utmanar den liberala kapitalistiska modellen. Med undantag för Tyskland och Frankrike skulle majoriteten av unionens stater ha ett intresse av att förhandla fram egna bilaterala avtal eller att förhandla om sitt eget deltagande i multilaterala konventioner. För de flesta stater är driftskostnaderna (det är inte bara balansen mellan deras bidrag och finansieringen, det finns också alla förluster kopplade till andra tilldelade resurser och effekterna på deras nationella lagstiftning) för unionen alltför höga för vad de har råd med. Den inre marknaden ger dem ingenting, och de rika EU-länderna försöker hindra sina medborgare från att utnyttja sina fördelaktiga lönevillkor för att hitta arbete i de dyraste länderna i unionen (i kampen mot ”social dumpning”). Slutligen skulle de flesta EU-länder kunna dra fördel av att släppa euron för att återta marknadsandelar för sin internationella export.
Deletions
Additions
- +Samtidigt som de europeiska ekonomiernas tyngd i världen kommer att sjunka till mindre än hälften av vad den fortfarande är i dag, har det blivit allt svårare att hitta ett beslut som fattas av Europeiska unionen och som är värda internationella applåder. Unionens anhängares baktrupp fortsätter att övertyga sig själva om att värdena i en representativ demokrati är de enda som är giltiga för styrningen av någon stat i världen, men samma bakre trupp är väl förankrad bakom polismakten för att undertrycka rösten för alla dem som utmanar den liberala kapitalistiska modellen. Med undantag för Tyskland och Frankrike skulle majoriteten av unionens stater ha ett intresse av att förhandla fram egna bilaterala avtal eller att förhandla om sitt eget deltagande i multilaterala konventioner. För de flesta stater är driftskostnaderna (det är inte bara balansen mellan deras bidrag och finansieringen, det finns också alla förluster kopplade till andra tilldelade resurser och effekterna på deras nationella lagstiftning) för unionen alltför höga för vad de har råd med. Den inre marknaden ger dem ingenting, och de rika EU-länderna försöker hindra sina medborgare från att utnyttja sina fördelaktiga lönevillkor för att hitta arbete i de dyraste länderna i unionen (i kampen mot ”social dumpning”). Slutligen skulle de flesta EU-länder kunna dra fördel av att släppa euron för att återta marknadsandelar för sin internationella export.
Deletions
Additions
- +Samtidigt som de europeiska ekonomiernas tyngd i världen kommer att sjunka till mindre än hälften av vad den fortfarande är i dag, har det blivit allt svårare att hitta ett beslut som fattas av Europeiska unionen och som är värda internationella applåder. Unionens anhängares baktrupp fortsätter att övertyga sig själva om att värdena i en representativ demokrati är de enda som är giltiga för styrningen av någon stat i världen, men samma bakre trupp är väl förankrad bakom polismakten för att undertrycka rösten för alla dem som utmanar den liberala kapitalistiska modellen. Med undantag för Tyskland och Frankrike skulle majoriteten av unionens stater ha ett intresse av att förhandla fram egna bilaterala avtal eller att förhandla om sitt eget deltagande i multilaterala konventioner. För de flesta stater är driftskostnaderna (det är inte bara balansen mellan deras bidrag och finansieringen, det finns också alla förluster kopplade till andra tilldelade resurser och effekterna på deras nationella lagstiftning) för unionen alltför höga för vad de har råd med. Den inre marknaden ger dem ingenting, och de rika EU-länderna försöker hindra sina medborgare från att utnyttja sina fördelaktiga lönevillkor för att hitta arbete i de dyraste länderna i unionen (i kampen mot ”social dumpning”). Slutligen skulle de flesta EU-länder kunna dra fördel av att släppa euron för att återta marknadsandelar för sin internationella export.
Version author
Ernst Albrecht
Version created at
08/09/2021 15:08
Conference on the Future of Europe
Contact the EU
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
Find an EU social media account
EU institution
Search for EU institutions
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies