EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
EU global investment strategy

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
24181598d511801080e5d747ff9177a0594e0f12ed3645d8b00936ad8889d0a9
Source:
{"body":{"en":"Apparently, the EU wishes to develop a global investment strategy to rival China's \"Belt & Road\" and requires a recognisable name and logo. Since the aim is to facilitate international connections/infrastructure, my suggestion for the name is \"NEXUS\" and my proposed logo is attached. \n\nNeither is especially original, but I think they serve their purpose.","machine_translations":{"bg":"Очевидно ЕС желае да разработи глобална инвестиционна стратегия, която да съперничи на китайския \"Belt & Road\" и изисква разпознаваемо име и лого. Тъй като целта е да се улеснят международните връзки/инфраструктура, моето предложение за името е „NEXUS“ и предложеното от мен лого е приложено. Нито пък е особено оригинално, но мисля, че те служат на целта си.","cs":"Zdá se, že EU si přeje vypracovat globální investiční strategii, která bude konkurovat čínské \"Belt & Road\" a vyžaduje rozpoznatelné jméno a logo. Vzhledem k tomu, že cílem je usnadnit mezinárodní spojení/infrastrukturu, můj návrh na název je „NEXUS“ a moje navrhované logo je přiloženo. Ani jeden není zvlášť originální, ale myslím, že slouží svému účelu.","da":"EU ønsker tilsyneladende at udvikle en global investeringsstrategi for at rivalisere Kinas \"Belt & Road\" og kræver et genkendeligt navn og logo. Da målet er at lette internationale forbindelser/infrastrukturer, er mit forslag til navnet \"NEXUS\" og mit foreslåede logo er vedlagt. Det er heller ikke originalt, men jeg tror, de tjener deres formål.","de":"Offenbar möchte die EU eine globale Investitionsstrategie entwickeln, um Chinas \"Belt & Road\" zu konkurrieren und erfordert einen erkennbaren Namen und ein Logo. Da es darum geht, internationale Verbindungen/Infrastrukturen zu erleichtern, ist mein Vorschlag für den Namen „NEXUS“ und mein vorgeschlagenes Logo beigefügt. Keines ist besonders originell, aber ich denke, sie dienen ihrem Zweck.","el":"Προφανώς, η ΕΕ επιθυμεί να αναπτύξει μια παγκόσμια επενδυτική στρατηγική για τον ανταγωνισμό του \"Οδού Belt &«της Κίνας και απαιτεί αναγνωρίσιμο όνομα και λογότυπο. Δεδομένου ότι στόχος είναι να διευκολυνθούν οι διεθνείς συνδέσεις/υποδομές, η πρότασή μου για το όνομα είναι «NEXUS» και επισυνάπτεται ο προτεινόμενος λογότυπος μου. Κανένα από τα δύο δεν είναι ιδιαίτερα πρωτότυπο, αλλά νομίζω ότι εξυπηρετούν το σκοπό τους.","es":"Al parecer, la UE desea desarrollar una estrategia de inversión mundial para rivalizar con el \"Belt & Road\" de China y requiere un nombre y un logotipo reconocibles. Dado que el objetivo es facilitar las conexiones/infraestructuras internacionales, mi sugerencia para el nombre es «NEXUS» y se adjunta mi logotipo propuesto. Tampoco es especialmente original, pero creo que sirven a su propósito.","et":"Ilmselt soovib EL välja töötada ülemaailmse investeerimisstrateegia, et konkureerida Hiina \"Belt & Road\" ja nõuab äratuntavat nime ja logo. Kuna eesmärk on hõlbustada rahvusvahelisi ühendusi/infrastruktuure, soovitan ma nime „NEXUS“ ja minu kavandatav logo on lisatud. Samuti ei ole see eriti originaalne, kuid ma arvan, et nad täidavad oma eesmärki.","fi":"Ilmeisesti EU haluaa kehittää maailmanlaajuisen investointistrategian kilpailemaan Kiinan ”Belt & Road” kanssa ja edellyttää tunnistettavaa nimeä ja logoa. Koska tavoitteena on helpottaa kansainvälisiä yhteyksiä/infrastruktuuria, ehdotukseni nimi on ”NEXUS” ja ehdottamani logo on liitteenä. Kumpikaan ei ole erityisen omaperäinen, mutta uskon, että ne palvelevat tarkoitustaan.","fr":"Apparemment, l’UE souhaite élaborer une stratégie d’investissement mondiale pour rivaliser avec la route chinoise \"Belt & Road\" et requiert un nom et un logo reconnaissables. Étant donné que l’objectif est de faciliter les connexions/infrastructures internationales, ma suggestion pour le nom est «NEXUS» et mon logo proposé est joint. Ni l’un ni l’autre n’est particulièrement original, mais je pense qu’ils servent leur but.","ga":"Is cosúil gur mian leis an AE straitéis infheistíochta dhomhanda a fhorbairt chun \"Belt & Road\" na Síne a iomaíocht agus ainm agus lógó inaitheanta de dhíth. Ós rud é gurb é an aidhm atá ann naisc idirnáisiúnta/bonneagar idirnáisiúnta a éascú, is é “NEXUS” mo mholadh maidir leis an ainm agus tá an lógó atá beartaithe agam ceangailte leis seo. Ná go háirithe bunaidh, ach sílim go bhfreastalaíonn siad a n-aidhm.","hr":"Očito, EU želi razviti globalnu strategiju ulaganja kako bi se suprotstavio kineskom \"Belt & Road\" i zahtijeva prepoznatljivo ime i logotip. Budući da je cilj olakšati međunarodne veze/infrastrukturu, moj prijedlog za naziv je „NEXUS” i moj predloženi logotip je priložen. Niti je posebno originalna, ali mislim da služe svojoj svrsi.","hu":"Úgy tűnik, az EU globális beruházási stratégiát kíván kidolgozni Kína \"Belt & Road\" elnevezésű riválisa érdekében, és felismerhető nevet és logót igényel. Mivel a cél a nemzetközi kapcsolatok/infrastruktúra megkönnyítése, a névre vonatkozó javaslatom a „NEXUS” és a javasolt logó csatolva van. Egyik sem különösebben eredeti, de szerintem a céljukat szolgálják.","it":"A quanto pare, l'UE desidera sviluppare una strategia di investimento globale per rivaleggiare con la Cina \"Belt & Road\" e richiede un nome e un logo riconoscibili. Poiché l'obiettivo è quello di facilitare le connessioni/infrastrutture internazionali, il mio suggerimento per il nome è \"NEXUS\" e il mio logo proposto è allegato. Nessuno dei due è particolarmente originale, ma credo che servano al loro scopo.","lt":"Akivaizdu, kad ES nori sukurti pasaulinę investavimo strategiją, skirtą varžytis su Kinijos \"Belt & Road\" ir reikalauja atpažįstamo pavadinimo ir logotipo. Kadangi tikslas – palengvinti tarptautinius ryšius/infrastruktūrą, mano pasiūlymas dėl pavadinimo yra „NEXUS“, o mano siūlomas logotipas pridedamas. Taip pat nėra ypač originalus, bet manau, kad jie tarnauja savo tikslą.","lv":"Acīmredzot ES vēlas izstrādāt globālu investīciju stratēģiju, lai konkurētu ar Ķīnas \"Belt & Road\", un tam ir vajadzīgs atpazīstams nosaukums un logotips. Tā kā mērķis ir atvieglot starptautiskos savienojumus/infrastruktūru, mans ierosinājums nosaukumam ir “NEXUS” un mans ierosinātais logotips ir pievienots. Ne tas nav īpaši oriģināls, bet es domāju, ka tie kalpo viņu mērķim.","mt":"Apparentement, l-UE tixtieq tiżviluppa strateġija ta’ investiment globali għar-rivali taċ-Ċina \"Belt & Road\" u teħtieġ isem u logo rikonoxxibbli. Peress li l-għan huwa li jiġu ffaċilitati l-konnessjonijiet/l-infrastruttura internazzjonali, is-suġġeriment tiegħi għall-isem huwa “NEXUS” u l-logo propost tiegħi huwa mehmuż. La huwa speċjalment oriġinali, imma naħseb li dawn iservu l-iskop tagħhom.","nl":"Blijkbaar wil de EU een mondiale investeringsstrategie ontwikkelen om de Chinese \"Belt & Road\" te rivaliseren en heeft zij een herkenbare naam en logo nodig. Aangezien het doel is om internationale verbindingen/infrastructuur te vergemakkelijken, is mijn suggestie voor de naam „NEXUS” en mijn voorgestelde logo is bijgevoegd. Ook niet bijzonder origineel, maar ik denk dat ze hun doel dienen.","pl":"Najwyraźniej UE pragnie opracować globalną strategię inwestycyjną, aby konkurować z Chinami \"Belt & Road\" i wymaga rozpoznawalnej nazwy i logo. Ponieważ celem jest ułatwienie międzynarodowych połączeń/infrastruktury, moja sugestia dotycząca nazwy to „NEXUS” i moje proponowane logo jest dołączone. Nie jest też szczególnie oryginalna, ale myślę, że służą one swojemu celowi.","pt":"Aparentemente, a UE deseja desenvolver uma estratégia de investimento global para rivalizar com a \"Belt & Road\" da China e requer um nome e um logótipo reconhecíveis. Uma vez que o objetivo é facilitar as ligações/infraestruturas internacionais, a minha sugestão para o nome é «NEXUS» e a minha proposta de logótipo está anexada. Nem é especialmente original, mas acho que servem o seu propósito.","ro":"Se pare că UE dorește să dezvolte o strategie de investiții globală care să rivalizeze cu \"Belt & Road\" din China și necesită un nume și o siglă ușor de recunoscut. Deoarece scopul este de a facilita conexiunile/infrastructura internațională, sugestia mea pentru numele „NEXUS” și logo-ul meu propus este atașat. Nici nu este deosebit de original, dar cred că acestea servesc scopului lor.","sk":"EÚ si zjavne želá vypracovať globálnu investičnú stratégiu na súperenie Číny s názvom \"Belt & Road\" a vyžaduje si rozpoznateľný názov a logo. Keďže cieľom je uľahčiť medzinárodné spojenia/infraštruktúru, môj návrh na názov je „NEXUS“ a moje navrhované logo je pripojené. Ani jeden z nich nie je obzvlášť originálny, ale myslím, že slúžia svojmu účelu.","sl":"Očitno želi EU razviti globalno naložbeno strategijo, ki bi konkurirala kitajski \"Belt & Road\" in zahteva prepoznavno ime in logotip. Ker je cilj olajšati mednarodne povezave/infrastrukturo, je moj predlog za ime „NEXUS“ in priložen je moj predlagani logotip. Niti ni posebej izvirno, ampak mislim, da služijo svojemu namenu.","sv":"Tydligen vill EU utveckla en global investeringsstrategi för att konkurrera med Kinas ”Belt & Road” och kräver ett igenkännligt namn och logotyp. Eftersom syftet är att underlätta internationella förbindelser/infrastruktur, mitt förslag till namn är ”NEXUS” och min föreslagna logotyp bifogas. Inte heller är speciellt originella, men jag tror att de tjänar sitt syfte."}},"title":{"en":"EU global investment strategy","machine_translations":{"bg":"Глобална инвестиционна стратегия на ЕС","cs":"Globální investiční strategie EU","da":"EU's globale investeringsstrategi","de":"Globale Investitionsstrategie der EU","el":"Παγκόσμια επενδυτική στρατηγική της ΕΕ","es":"Estrategia global de inversión de la UE","et":"ELi üldine investeerimisstrateegia","fi":"EU:n maailmanlaajuinen investointistrategia","fr":"Stratégie globale d’investissement de l’UE","ga":"Straitéis infheistíochta dhomhanda an Aontais","hr":"Globalna strategija ulaganja EU-a","hu":"Az EU globális beruházási stratégiája","it":"Strategia globale di investimento dell'UE","lt":"ES pasaulinė investicijų strategija","lv":"ES globālā ieguldījumu stratēģija","mt":"Strateġija ta’ investiment globali tal-UE","nl":"Algemene investeringsstrategie van de EU","pl":"Globalna strategia inwestycyjna UE","pt":"Estratégia de investimento global da UE","ro":"Strategia globală de investiții a UE","sk":"Globálna investičná stratégia EÚ","sl":"Globalna naložbena strategija EU","sv":"EU:s globala investeringsstrategi"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/77518/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/77518/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...