EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Une unité européenne dans l'armée
Cette armée serait divisée en 34 section. Une section européenne gérée par la commission et le parlement européen. Et les 33 autres pour chaque état (les 27 de l'UE et les 6 membres européen de l'OTAN, ce modèle étant compatible avec les 5 états neutres de l'UE)
Chaque section est "complète", c'est a dire qu'elle a tout d'une armée (hommes, engins, divisions, hiérarchie)
Contrairement à l'armée simple, chaque état reste souverain dans sa section (c'est l'intérêt même de ce projet)
Lorsqu'un pays s'attaque à l'Europe, cette armée se comporte comme 1 (un peu comme est l'OTAN mais automatique)
Lorsqu'un membre ou l'UE attaque, un membre A peut refuser et sa section est "gelée" c'est a dire, que la section ne participe pas et ses militaires, interdit de combattre

Endorsed by
and 3 more people (see more) (see less)
and 4 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
47842e872654cd8788990693df007e529e7831615150019a7d67423ce218e5d1
Source:
{"body":{"fr":"Dans la scène internationale, en particulier en termes militaire l'Europe parait divisée. De ce fait, une armée européenne unique s'impose. Mais pas en tant que simple armée qui remplacerait les armées nationaux (de toutes façon, aucun état le veut), mais dans un système ressemblant a un système confédéral.\nCette armée serait divisée en 34 section. Une section européenne gérée par la commission et le parlement européen. Et les 33 autres pour chaque état (les 27 de l'UE et les 6 membres européen de l'OTAN, ce modèle étant compatible avec les 5 états neutres de l'UE)\nChaque section est \"complète\", c'est a dire qu'elle a tout d'une armée (hommes, engins, divisions, hiérarchie)\nContrairement à l'armée simple, chaque état reste souverain dans sa section (c'est l'intérêt même de ce projet)\nLorsqu'un pays s'attaque à l'Europe, cette armée se comporte comme 1 (un peu comme est l'OTAN mais automatique)\nLorsqu'un membre ou l'UE attaque, un membre A peut refuser et sa section est \"gelée\" c'est a dire, que la section ne participe pas et ses militaires, interdit de combattre","machine_translations":{"bg":"На международната сцена, особено във военен план, Европа изглежда е разделена. В резултат на това е необходима единна европейска армия. Но не само като армия, която да замени националните армии (във всеки случай нито една държава не би желала), а в система, подобна на конфедералната система. Армията ще бъде разделена на 34 участъка. Европейска секция, управлявана от Комитета и Европейския парламент. А останалите 33 за всяка държава (27-те държави – членки на ЕС, и 6-те европейски държави – членки на НАТО, което е съвместимо с 5-те неутрални държави от ЕС), всеки раздел е „пълен“, т.е. има цяла армия (мъже, уреди, разделения, йерархия).","cs":"Na mezinárodní scéně, zejména z vojenského hlediska, se zdá, že Evropa je rozdělena. V důsledku toho je zapotřebí jednotná evropská armáda. Ne však jako pouhá armáda, která by nahradila národní armádu (žádný stát by ji nepřál), ale v systému podobajícímu se konfederačnímu systému. Armáda bude rozdělena do 34 částí. Evropská sekce spravovaná Výborem a Evropským parlamentem. A ostatních 33 za každý stát (27 členů EU a 6 evropských členů NATO, což je slučitelné s 5 neutrálními státy EU). Každá část je „úplná“, tj. má celou armádu (muži, zařízení, rozdělení, hierarchii).","da":"På den internationale scene, navnlig på det militære område, synes Europa at være splittet op. Som følge heraf er der behov for en fælles europæisk hær. Men ikke blot som en hær, der ville erstatte de nationale hære (under alle omstændigheder ville ingen stat gerne have det), men i et system, der ligner et føderalt system. Hæren vil blive opdelt i 34 sektioner. En europæisk sektion, der forvaltes af udvalget og Europa-Parlamentet. Og de øvrige 33 for hver stat (de 27 EU-medlemsstater og de 6 europæiske NATO-medlemmer, hvilket er foreneligt med EU's 5 neutrale stater) Hver sektion er \"komplet\", dvs. den har en hel hær (mænd, redskaber, splittelse, hierarki).","de":"Auf der internationalen Bühne, insbesondere in militärischer Hinsicht, scheint Europa gespalten zu sein. Daher ist eine einheitliche europäische Armee erforderlich. Aber nicht als bloße Armee, die die nationalen Armeen ersetzen würde (in jedem Fall will kein Staat), sondern in einem ähnlichen System mit einem konföderalen System. Diese Armee soll in 34 Sektionen unterteilt werden. Eine europäische Sektion, die von der Kommission und dem Europäischen Parlament verwaltet wird. Und die übrigen 33 für jeden Staat (die 27 der EU und die 6 europäischen NATO-Mitglieder, wobei dieses Modell mit den 5 neutralen Staaten der EU kompatibel ist) ist jede Sektion „vollständig“, d. h. sie verfügt über eine ganze Armee (Männer, Fanggeräte, Spaltungen, Hierarchie) im Gegensatz zur einfachen Armee, jeder Staat bleibt in seiner Sektion souverän (dies ist das eigentliche Interesse an diesem Projekt). wenn ein Land sich gegen Europa wendet, handelt es sich um eine Armee, das heißt, die Armee verhält sich wie 1.","el":"Στη διεθνή σκηνή, ιδίως σε στρατιωτικούς όρους, η Ευρώπη φαίνεται να είναι διχασμένη. Ως εκ τούτου, απαιτείται ενιαίος ευρωπαϊκός στρατός. Αλλά όχι ως απλός στρατός που θα αντικαταστήσει τους εθνικούς στρατούς (ούτως ή άλλως, κανένα κράτος δεν το επιθυμεί), αλλά σε ένα σύστημα που μοιάζει με ένα συριακό σύστημα. Ο στρατός θα διαιρεθεί σε 34 τμήματα. Ένα ευρωπαϊκό τμήμα υπό τη διαχείριση της ΕΟΚΕ και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Και τα υπόλοιπα 33 για κάθε κράτος (τα 27 μέλη της ΕΕ και τα 6 ευρωπαϊκά μέλη του ΝΑΤΟ, που είναι συμβατά με τα 5 ουδέτερα κράτη της ΕΕ) Κάθε τμήμα είναι «πλήρες», δηλαδή διαθέτει ολόκληρο τον στρατό (άνδρες, εργαλεία, διαιρέσεις, ιεραρχία).","en":"In the international arena, particularly in military terms, Europe seems to be divided. As a result, a single European army is needed. But not as a mere army that would replace the national armies (anyway, no state would like it), but in a system resembling a confederal system. The army would be divided into 34 sections. A European section managed by the Committee and the European Parliament. And the other 33 for each state (the 27 EU members and the 6 European NATO members, which is compatible with the 5 neutral states of the EU) Each section is “complete”, i.e. it has an entire army (men, gear, divisions, hierarchy).","es":"En la escena internacional, especialmente en términos militares, Europa parece estar dividida. En consecuencia, se necesita un único ejército europeo. Pero no como un simple ejército que sustituyera a los ejércitos nacionales (de todos modos, ningún Estado le gustaría hacerlo), sino en un sistema que se asemeja a un sistema confederal. El ejército se dividiría en 34 secciones. Una sección europea gestionada por el Comité y el Parlamento Europeo. Y los otros 33 para cada Estado (los 27 miembros de la UE y los 6 miembros europeos de la OTAN, que es compatible con los 5 Estados neutros de la UE) Cada sección está «completa», es decir, tiene un ejército entero (hombres, artes, divisiones, jerarquía).","et":"Rahvusvahelisel areenil, eriti sõjalises mõttes, näib Euroopa olevat lõhestunud. Seetõttu on vaja ühtset Euroopa armeed. Kuid mitte pelgalt sõjaväena, mis asendaks rahvusarmeed (igalgi juhul ei soovi ükski riik seda), vaid süsteemina, mis sarnaneb konföderaalse süsteemiga. Sõjavägi jagataks 34 sektsiooniks. Euroopa sektsioon, mida haldavad komitee ja Euroopa Parlament. Ja ülejäänud 33 iga riigi kohta (27 ELi liikmesriiki ja 6 NATO Euroopa liikmesriiki, mis ühilduvad ELi viie neutraalse riigiga). Iga osa on „täielik“, st sellel on kogu armee (mehed, püügivahendid, jaotused, hierarhia).","fi":"Kansainvälisellä areenalla ja erityisesti sotilaallisesti Eurooppa näyttää jakautuvan. Tämän vuoksi tarvitaan yksi ainoa eurooppalainen armeija. Mutta ei pelkkä armeija, joka korvaisi kansalliset armeijat (ei joka tapauksessa valtio haluaisi sitä), vaan valtioliiton järjestelmää muistuttavassa järjestelmässä. Armeija jaettaisiin 34 osastoon. Komitean ja Euroopan parlamentin hallinnoima eurooppalainen jaosto. Ja 33 muuta kutakin valtiota (EU:n 27 jäsentä ja kuusi eurooppalaista Nato-jäsentä, mikä on yhteensopiva EU:n viiden puolueettoman valtion kanssa). Kukin osuus on ”täydellinen” eli sillä on koko armeija (miehet, pyydykset, jakolinjat, hierarkia).","ga":"Ar an ardán idirnáisiúnta, go háirithe i dtéarmaí míleata, is cosúil go bhfuil an Eoraip roinnte. Mar thoradh air sin, tá gá le haon arm Eorpach amháin. Ach ní hamháin mar arm a thiocfadh in ionad na n-arm náisiúnta (ar aon nós, níor mhaith leis an stát é), ach i gcóras atá cosúil le córas cónaidhme. Bheadh an t-arm a roinnt ina 34 rannóg. Roinn Eorpach atá á bainistiú ag an gCoiste agus ag Parlaimint na hEorpa. Agus an 33 ceann eile do gach stát (na 27 mBallstát agus 6 mBallstát de chuid ECAT, atá ag luí le 5 stát neodrach an Aontais) Tá gach roinn “iomlán”, i.e. tá arm ina iomláine aici (fir, fearas, rannáin, ordlathas).","hr":"Na međunarodnoj sceni, posebno u vojnom smislu, čini se da je Europa podijeljena. Zbog toga je potrebna jedinstvena europska vojska. Ali ne samo kao vojska koja bi zamijenila nacionalne vojske (u svakom slučaju, nijedna država to ne bi htjela), nego u sustavu koji je sličan konfederalnom sustavu. Vojska bi bila podijeljena na 34 dijela. Europski odjel kojim upravljaju Odbor i Europski parlament. A 33 za svaku državu (27 članica EU-a i šest europskih članica NATO-a, što je kompatibilno s pet neutralnih država EU-a). Svaki je dio „potpun”, tj. ima cijelu vojsku (muškarci, ribolovni alati, podjele, hijerarhija).","hu":"A nemzetközi színtéren, különösen katonai téren, Európa megosztottnak tűnik. Ezért egységes európai hadseregre van szükség. De nem puszta hadseregként, amely a nemzeti hadseregek helyébe lépne (egyáltalán egyik állam sem szeretné), hanem egy olyan rendszerben, amely egy konföderális rendszerhez hasonlít. A hadsereg 34 szakaszra tagolódik. Az EGSZB és az Európai Parlament által irányított európai szekció. És a többi 33 állam (a 27 uniós tagállam és a 6 európai NATO-tag, amely összeegyeztethető az EU 5 semleges államával) Minden szakasz „teljes”, azaz teljes hadsereggel rendelkezik (férfiak, halászeszközök, részlegek, hierarchia).","it":"Sulla scena internazionale, in particolare in campo militare, l'Europa sembra essere divisa. Di conseguenza, è necessario un unico esercito europeo. Ma non come un semplice esercito che sostituirebbe gli eserciti nazionali (in ogni caso nessuno Stato lo vorrebbe), ma in un sistema simile a quello confederale. L'esercito sarebbe suddiviso in 34 sezioni. Una sezione europea gestita dal Comitato e dal Parlamento europeo. E l'altro 33 per ciascuno Stato (i 27 membri dell'UE e i 6 membri europei della NATO, il che è compatibile con i 5 Stati neutrali dell'UE). Ciascuna sezione è \"completa\", ossia dispone di un intero esercito (uomini, attrezzi, divisioni, gerarchia).","lt":"Atrodo, kad tarptautinėje arenoje, ypač karinėje srityje, Europa yra susiskaldžiusi. Todėl reikalinga viena Europos kariuomenė. Tačiau ne kaip vien kariuomenė, kuri pakeistų nacionalines kariuomenes (bet kuriuo atveju nė viena valstybė jos nenorėtų), bet sistemoje, panašioje į konfederacinę sistemą. Kariuomenė būtų padalyta į 34 skyrius. Europos skyrius, kuriam vadovauja Komitetas ir Europos Parlamentas. Ir dar 33 kiekvienai valstybei (27 ES narėms ir 6 Europos NATO narėms, kuri yra suderinama su 5 neutraliomis ES valstybėmis) Kiekvienas skirsnis yra „užbaigtas“, t. y. jis turi visą armiją (vyrą, žvejybos įrankius, padalinius, hierarchiją).","lv":"Starptautiskajā arēnā, jo īpaši militārā ziņā, šķiet, ka Eiropa ir sašķelta. Tāpēc ir vajadzīga vienota Eiropas armija. Bet ne tikai kā armija, kas aizstātu nacionālās armijas (jebkurā gadījumā neviena valsts to nevēlētos), bet gan sistēmā, kas līdzinās konfederālajai sistēmai. Armija būtu sadalīta 34 nodaļās. Eiropas nodaļa, ko pārvalda Komiteja un Eiropas Parlaments. Un pārējās 33 no katras valsts (27 ES dalībvalstis un sešas NATO dalībvalstis Eiropā, kas ir saderīgas ar 5 neitrālām ES valstīm) Katra sekcija ir “pabeigta”, t. i., tai ir vesela armija (vīrieši, zvejas rīki, dalījumi, hierarhija).","mt":"Fl-arena internazzjonali, b’mod partikolari f’termini militari, l-Ewropa tidher li hija maqsuma. B’riżultat ta’ dan, hija meħtieġa armata unika Ewropea. Iżda mhux biss bħala armata li tieħu post l-armati nazzjonali (xorta waħda, l-ebda stat ma jixtieqha), iżda f’sistema li tixbah lil sistema konfederali. L-armata tkun maqsuma f’ 34 taqsimiet. Taqsima Ewropea mmexxija mill-Kumitat u mill-Parlament Ewropew. U l-33 l-oħra għal kull stat (it-27 membru tal-UE u t-6 membru Ewropew tan-NATO, li huwa kompatibbli mal-5 stat newtrali tal-UE) Kull sezzjoni hija “kompluta”, jiġifieri għandha armata sħiħa (irġiel, irkaptu, diviżjonijiet, ġerarkija).","nl":"Op het internationale toneel, met name op militair gebied, lijkt Europa verdeeld te zijn. Als gevolg daarvan is één enkel Europees leger nodig. Maar niet louter als leger dat de nationale legers zou vervangen (hoe dan ook zou geen enkele staat dat willen), maar in een systeem dat lijkt op een confederaal systeem. Het leger wordt verdeeld in 34 afdelingen. Een Europese afdeling die wordt beheerd door het Comité en het Europees Parlement. En de overige 33 voor elke staat (de 27 EU-lidstaten en de 6 Europese NAVO-leden, wat verenigbaar is met de 5 neutrale staten van de EU) Elke afdeling is „volledig”, d.w.z. het heeft een volledig leger (mannen, vistuig, verdeeldheid, hiërarchie).","pl":"Wydaje się, że na arenie międzynarodowej, zwłaszcza pod względem wojskowym, Europa jest podzielona. W związku z tym potrzebna jest jedna armia europejska. Nie jest to jednak tylko armia, która zastąpiłaby armie narodowe (w każdym razie żadne państwo nie chciałoby takiej armii), lecz w systemie przypominającym system konfederacyjny. Wojsko podzieli się na 34 sekcje. Sekcja europejska zarządzana przez Komitet i Parlament Europejski. Natomiast pozostałe 33 dla każdego państwa (27 państw członkowskich UE i 6 europejskich członków NATO, co jest zgodne z 5 neutralnymi państwami UE). Każda z nich jest „kompletna”, tzn. posiada całą armię (mężczyźni, narzędzia, podziały, hierarchię).","pt":"Na cena internacional, especialmente em termos militares, a Europa parece estar dividida. Consequentemente, é necessário um exército europeu único. Mas não como um mero exército que substituiria os exércitos nacionais (de qualquer forma, nenhum Estado o desejaria), mas num sistema semelhante a um sistema confederal. O exército seria dividido em 34 secções. Uma secção europeia gerida pelo Comité e pelo Parlamento Europeu. E os restantes 33 para cada Estado (os 27 membros da UE e os 6 membros europeus da NATO, que é compatível com os 5 Estados da UE neutros). Cada secção está «completa», ou seja, tem todo o exército (homens, artes, divisões, hierarquia).","ro":"Pe scena internațională, în special în termeni militari, Europa pare să fie divizată. Prin urmare, este necesară o singură armată europeană. Dar nu ca o simplă armată care ar înlocui armatele naționale (oricum, niciun stat nu ar dori acest lucru), ci într-un sistem care seamănă cu un sistem confederal. Armata va fi împărțită în 34 secțiuni. O secțiune europeană gestionată de Comitet și de Parlamentul European. Iar celelalte 33 pentru fiecare stat (cele 27 de state membre ale UE și cele 6 de membri europeni ai NATO, care sunt compatibile cu cele 5 de state neutre ale UE) Fiecare secțiune este „completă”, adică are o întreagă armată (bărbați, unelte, diviziuni, ierarhie).","sk":"Zdá sa, že na medzinárodnej scéne, najmä z vojenského hľadiska, je Európa rozdelená. V dôsledku toho je potrebná jednotná európska armáda. Ale nie ako obyčajná armáda, ktorá by nahradila národné armády (žiadny štát by si to neželal), ale v systéme pripomínajúcom konfederálny systém. Armáda by bola rozdelená na 34 oddielov. Európska sekcia riadená výborom a Európskym parlamentom. A ďalších 33 pre každý štát (27 členov EÚ a 6 európskych členov NATO, čo je zlučiteľné s 5 neutrálnymi štátmi EÚ). Každá časť je „úplná“, t. j. má celú armádu (muži, výstroj, divízie, hierarchia).","sl":"Zdi se, da je Evropa na mednarodnem prizorišču, zlasti v vojaškem smislu, razdeljena. Zato je potrebna enotna evropska vojska. Vendar ne zgolj kot vojska, ki bi nadomestila nacionalne vojske (v vsakem primeru nobena država ne bi želela), temveč v sistemu, ki je podoben konfederalnemu sistemu. Vojska bi bila razdeljena na 34 oddelkov. Evropski oddelek, ki ga upravljata Odbor in Evropski parlament. In 33 drugih držav (27 držav članic EU in 6 evropskih članic Nata, ki so združljive s petimi nevtralnimi državami EU). Vsak oddelek je „popoln“, tj. ima celotno vojsko (moški, orodje, oddelki, hierarhija).","sv":"På den internationella arenan, särskilt i militära termer, verkar Europa vara splittrat. Därför behövs det en gemensam europeisk armé. Men inte som en ren armé som skulle ersätta de nationella arméerna (ingen stat skulle ändå vilja det), utan i ett system som liknar ett konfederalt system. Armén skulle delas in i 34 sektioner. En europeisk sektion som förvaltas av kommittén och Europaparlamentet. Och de övriga 33 för varje stat (de 27 EU-medlemmarna och de 6 europeiska Nato-medlemmarna, vilket är förenligt med EU:s 5 neutrala stater) Varje sektion är ”fullständig”, dvs. den har en hel armé (män, redskap, avdelningar, hierarki)."}},"title":{"fr":"Une unité européenne dans l'armée","machine_translations":{"bg":"Европейско единство в армията","cs":"Evropská jednota v armádě","da":"Europæisk enhed i hæren","de":"Eine europäische Einheit in der Armee","el":"Η ευρωπαϊκή ενότητα στον στρατό","en":"European unity in the army","es":"Unidad europea en el ejército","et":"Euroopa ühtsus sõjaväes","fi":"Euroopan yhtenäisyys armeijassa","ga":"Aontacht na hEorpa san arm","hr":"Europsko jedinstvo u vojsci","hu":"Európai egység a hadseregben","it":"Unità europea nell'esercito","lt":"Europos vienybė armijoje","lv":"Eiropas vienotība armijā","mt":"L-unità Ewropea fl-armata","nl":"Europese eenheid in het leger","pl":"Jedność europejska w armii","pt":"Unidade Europeia no Exército","ro":"Unitatea europeană în armată","sk":"Európska jednota v armáde","sl":"Evropska enotnost v vojski","sv":"Europeisk enighet i armén"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/738/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/738/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...