La contribution de l’Union Européenne à l’émergence d’une communauté mondiale de destin par l’organisation du dialogue entre les sociétés
Depuis le 17ème siècle, les Etats ont revendiqué le monopole des relations internationales et ont fait comme si les communautés nationales, héritées de l’histoire, étaient des « communautés naturelles » indépassables. L’ONU a sacralisé la souveraineté des Etats. Seule l’Union Européenne incarne leur nécessaire dépassement. Dans le contexte d’interdépendance intense et irréversible entre les sociétés il est urgent de faire émerger la conscience d’une communauté mondiale de destin, par la prise de conscience que ce qui nous unit aux autres sociétés est plus important que ce qui nous oppose. Cela ne peut se faire qu’en organisant un dialogue direct entre les sociétés, sur un pied d’égalité, impliquant tous les milieux sociaux et invitant les uns et les autres à confronter leurs regards sur des défis communs mondiaux.
L’expérience du forum China-Europa (www.China-Europa-Forum.net) montre qu’un tel dialogue est possible, enthousiasmant et révèle que sur bien des sujets les divergences au sein de la société européenne et au sein de la société chinoise sont supérieures aux divergences entre « Chinois » et « Européens ». L’Union Européenne n’a pas été capable de soutenir financièrement ce forum : elle ne dispose d’aucune ligne budgétaire y correspondant. Ce devrait être une urgence et une priorité pour les prochaines années pour organiser le dialogue de la société européenne avec les sociétés chinoise, américaine, indienne, latino-américaine ou de l’Asie du sud est.
Related Events
The Berlin Dialogue on the future of Europe and the role of Central Europe
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c378e4fa6f874addbe2d780a23b92d5bf3314a08058bf1d3f1c55724da376a4a
Source:
{"body":{"fr":"Depuis le 17ème siècle, les Etats ont revendiqué le monopole des relations internationales et ont fait comme si les communautés nationales, héritées de l’histoire, étaient des « communautés naturelles » indépassables. L’ONU a sacralisé la souveraineté des Etats. Seule l’Union Européenne incarne leur nécessaire dépassement. Dans le contexte d’interdépendance intense et irréversible entre les sociétés il est urgent de faire émerger la conscience d’une communauté mondiale de destin, par la prise de conscience que ce qui nous unit aux autres sociétés est plus important que ce qui nous oppose. Cela ne peut se faire qu’en organisant un dialogue direct entre les sociétés, sur un pied d’égalité, impliquant tous les milieux sociaux et invitant les uns et les autres à confronter leurs regards sur des défis communs mondiaux. \n\nL’expérience du forum China-Europa (www.China-Europa-Forum.net) montre qu’un tel dialogue est possible, enthousiasmant et révèle que sur bien des sujets les divergences au sein de la société européenne et au sein de la société chinoise sont supérieures aux divergences entre « Chinois » et « Européens ». L’Union Européenne n’a pas été capable de soutenir financièrement ce forum : elle ne dispose d’aucune ligne budgétaire y correspondant. Ce devrait être une urgence et une priorité pour les prochaines années pour organiser le dialogue de la société européenne avec les sociétés chinoise, américaine, indienne, latino-américaine ou de l’Asie du sud est.","machine_translations":{"bg":"От 17 век насам държавите претендират за монопола на международните отношения и се преструват, че националните общности, наследени от историята, са ненадминати „естествени общности“. ООН жертва суверенитета на държавите. Единствено Европейският съюз въплъщава нуждата им да ги преодолеят. В контекста на интензивната и необратима взаимозависимост между обществата съществува спешна необходимост от повишаване на осведомеността за глобална общност на съдбата, като се осъзнае, че това, което ни обединява с други общества, е по-важно от това, което ни се противопоставя. Това може да се постигне само чрез организиране на пряк диалог между обществата на равни начала, включващ всички социални кръгове и приканвайки се взаимно да се изправят пред техните виждания относно общите глобални предизвикателства. Опитът на Форума Китай-Европа (www.China-Europa-Forum.net) показва, че подобен диалог е възможен, вълнуващ и показва, че по много теми различията в европейското общество и в китайското общество са по-големи от разликите между „китайци„и „европейци“. Европейският съюз не успя да подкрепи финансово този форум: той няма съответен бюджетен ред. Това следва да бъде неотложен и приоритетен през следващите години за организиране на диалога на европейското общество с китайски, американски, индийски, латиноамерикански или югоизточни азиатски общества.","cs":"Od 17. století si státy nárokují monopol mezinárodních vztahů a předstírají, že národní společenství, zděděná z historie, jsou nepřekonatelná „přirozená společenství“. OSN obětovala svrchovanost států. Pouze Evropská unie ztělesňuje jejich potřebu je překonat. V kontextu intenzivní a nezvratné vzájemné závislosti mezi společnostmi je naléhavě nutné zvýšit povědomí o globálním společenství osudu tím, že si uvědomíme, že to, co nás spojuje s jinými společnostmi, je důležitější než to, co je proti nám. Toho lze dosáhnout pouze uspořádáním přímého dialogu mezi společnostmi za rovných podmínek, zapojením všech společenských kruhů a vzájemným vyzýváním k tomu, aby se postavili svým názorům na společné globální výzvy. Zkušenosti z China-Europa Forum (www.China-Europa-Forum.net) ukazují, že takový dialog je možný, vzrušující a ukazuje, že na mnoha tématech jsou rozdíly v evropské společnosti a v rámci čínské společnosti větší než rozdíly mezi „číny“ a „Evropany“. Evropská unie nebyla schopna toto fórum finančně podpořit: nemá žádnou odpovídající rozpočtovou položku. V nadcházejících letech by to mělo být naléhavou a prioritou uspořádat dialog evropské společnosti s čínskými, americkými, indickými, latinskoamerickými nebo jihovýchodními společnostmi.","da":"Siden det 17. århundrede har stater hævdet monopolet på internationale forbindelser og har foregivet, at de nationale samfund, der er arvet fra historien, var uoverstigelige \"naturlige samfund\". FN har ofret staternes suverænitet. Det er kun Den Europæiske Union, der har behov for at overvinde dem. I forbindelse med den intense og uoprettelige indbyrdes afhængighed mellem samfundene er der et presserende behov for at øge bevidstheden om et globalt skæbnefællesskab ved at indse, at det, der forener os med andre samfund, er vigtigere end det, der er imod os. Dette kan kun ske ved at organisere en direkte dialog mellem samfundene på lige fod, inddrage alle sociale kredse og opfordre hinanden til at tage deres syn på fælles globale udfordringer op. Erfaringerne fra China-Europa Forum (www.China-Europa-Forum.net) viser, at en sådan dialog er mulig, spændende og afslører, at forskellene i det europæiske samfund og det kinesiske samfund på mange områder er større end forskellene mellem \"kinesisk\" og \"europæerne\". EU har ikke været i stand til at yde økonomisk støtte til dette forum: den har ingen tilsvarende budgetpost. Det bør være en presserende og prioriteret opgave i de kommende år at organisere dialogen mellem det europæiske samfund og de kinesiske, amerikanske, indiske, latinamerikanske og sydøstasiatiske samfund.","de":"Seit dem 17. Jahrhundert haben die Staaten das Monopol der internationalen Beziehungen beansprucht und vorgetäuscht, dass die nationalen Gemeinschaften, die aus der Geschichte geerbt wurden, unüberwindliche „natürliche Gemeinschaften“ seien. Die UNO hat die Souveränität der Staaten geopfert. Nur die Europäische Union verkörpert ihre Notwendigkeit, sie zu überwinden. Vor dem Hintergrund einer intensiven und unumkehrbaren Verflechtung zwischen Gesellschaften ist es dringend notwendig, das Bewusstsein für eine globale Schicksalsgemeinschaft zu schärfen, indem erkannt wird, dass das, was uns mit anderen Gesellschaften vereint, wichtiger ist als das, was uns widersetzt. Dies kann nur dadurch geschehen, dass ein direkter Dialog zwischen den Gesellschaften gleichberechtigt organisiert wird, alle sozialen Kreise einbezogen werden und sich gegenseitig dazu einlädt, ihre Ansichten zu gemeinsamen globalen Herausforderungen zu konfrontieren. Die Erfahrung des China-Europa Forums (www.China-Europa-Forum.net) zeigt, dass ein solcher Dialog möglich, spannend ist und zeigt, dass in vielen Themen die Unterschiede innerhalb der europäischen Gesellschaft und innerhalb der chinesischen Gesellschaft größer sind als die Unterschiede zwischen „Chinesen“ und „Europäern“. Die Europäische Union konnte dieses Forum nicht finanziell unterstützen: es verfügt über keine entsprechende Haushaltslinie. Dies sollte eine dringende und vorrangige Aufgabe für die kommenden Jahre sein, den Dialog der europäischen Gesellschaft mit chinesischen, amerikanischen, indischen, lateinamerikanischen oder südostasiatischen Gesellschaften zu organisieren.","el":"Από τον 17ο αιώνα, τα κράτη διεκδικούν το μονοπώλιο των διεθνών σχέσεων και έχουν προσποιηθεί ότι οι εθνικές κοινότητες, που κληρονόμησαν από την ιστορία, ήταν αξεπέραστες «φυσικές κοινότητες». Ο ΟΗΕ έχει θυσιάσει την κυριαρχία των κρατών. Μόνο η Ευρωπαϊκή Ένωση ενσαρκώνει την ανάγκη τους να τις ξεπεράσουν. Στο πλαίσιο της έντονης και μη αναστρέψιμης αλληλεξάρτησης μεταξύ των κοινωνιών, υπάρχει επείγουσα ανάγκη να αυξηθεί η συνειδητοποίηση μιας παγκόσμιας κοινότητας πεπρωμένου, συνειδητοποιώντας ότι αυτό που μας ενώνει με άλλες κοινωνίες είναι πιο σημαντικό από ό,τι μας αντιτίθεται. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μόνο με τη διοργάνωση άμεσου διαλόγου μεταξύ των κοινωνιών, επί ίσοις όροις, με τη συμμετοχή όλων των κοινωνικών κύκλων και με την αμοιβαία πρόσκληση να αντιμετωπίσουν τις απόψεις τους σχετικά με τις κοινές παγκόσμιες προκλήσεις. Η εμπειρία του φόρουμ Κίνας-Europa (www.China-Europa-Forum.net) δείχνει ότι ο διάλογος αυτός είναι δυνατός, συναρπαστικός και αποκαλύπτει ότι, σε πολλά θέματα, οι διαφορές εντός της ευρωπαϊκής κοινωνίας και εντός της κινεζικής κοινωνίας είναι μεγαλύτερες από τις διαφορές μεταξύ «κινέζων» και «Ευρωπαίων». Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπόρεσε να στηρίξει οικονομικά αυτό το φόρουμ: δεν διαθέτει αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού. Αυτό θα πρέπει να αποτελέσει επείγουσα και προτεραιότητα για τα επόμενα έτη, προκειμένου να οργανωθεί ο διάλογος της ευρωπαϊκής κοινωνίας με τις κοινωνίες της Κίνας, της Αμερικής, της Ινδίας, της Λατινικής Αμερικής ή της Νοτιοανατολικής Ασίας.","en":"Since the 17th century, states have claimed the monopoly of international relations and have pretended that the national communities, inherited from history, were insurpassable “natural communities”. The UN has sacrificed the sovereignty of states. Only the European Union embodies their need to overcome them. In the context of intense and irreversible interdependence between societies, there is an urgent need to raise the awareness of a global community of destiny, by realising that what unites us with other societies is more important than what opposes us. This can only be done by organising a direct dialogue between societies, on an equal footing, involving all social circles and inviting each other to confront their views on common global challenges. The experience of the China-Europa Forum (www.China-Europa-Forum.net) shows that such dialogue is possible, exciting and reveals that on many topics differences within European society and within Chinese society are greater than the differences between “Chinese” and “Europeans”. The European Union has not been able to financially support this forum: it has no corresponding budget line. This should be an urgent and priority for the coming years to organise the dialogue of European society with Chinese, American, Indian, Latin American or South East Asian societies.","es":"Desde el siglo XVII, los Estados han reivindicado el monopolio de las relaciones internacionales y han pretendido que las comunidades nacionales, heredadas de la historia, eran «comunidades naturales» insuperables. La ONU ha sacrificado la soberanía de los Estados. Solo la Unión Europea encarna su necesidad de superarlos. En el contexto de una interdependencia intensa e irreversible entre las sociedades, existe una necesidad urgente de concienciar sobre una comunidad mundial de destino, dándose cuenta de que lo que nos une con otras sociedades es más importante que lo que nos opone. Esto solo puede lograrse organizando un diálogo directo entre las sociedades, en pie de igualdad, con la participación de todos los círculos sociales e invitándose mutuamente a hacer frente a sus puntos de vista sobre los desafíos mundiales comunes. La experiencia del Foro China-Europa (www.China-Europa-Forum.net) muestra que este diálogo es posible, emocionante y revela que, en muchos temas, las diferencias dentro de la sociedad europea y dentro de la sociedad china son mayores que las diferencias entre «chino» y «europeos». La Unión Europea no ha podido apoyar financieramente este foro: no cuenta con una línea presupuestaria correspondiente. Esta debe ser una prioridad urgente para los próximos años para organizar el diálogo de la sociedad europea con las sociedades chinas, americanas, indias, latinoamericanas o sudorientales.","et":"Alates 17. sajandist on riigid väitnud rahvusvaheliste suhete monopoli ja teeselnud, et ajaloost päritud rahvuskogukonnad on ületamatud „looduslikud kogukonnad“. ÜRO on ohverdanud riikide suveräänsuse. Ainult Euroopa Liit kehastab nende vajadust neist jagu saada. Ühiskondade intensiivse ja pöördumatu vastastikuse sõltuvuse kontekstis on hädavajalik tõsta teadlikkust ülemaailmsest saatuse kogukonnast, mõistes, et see, mis ühendab meid teiste ühiskondadega, on tähtsam kui see, mis meile vastu on. Seda saab teha ainult siis, kui korraldatakse ühiskondade vahel võrdsetel alustel otsene dialoog, millesse on kaasatud kõik ühiskonnaringkonnad ja kutsudes üksteist üles vastama oma seisukohtadele ühiste ülemaailmsete probleemide suhtes. Hiina-Europa foorumi kogemus (www.China-Europa-Forum.net) näitab, et selline dialoog on võimalik, põnev ja näitab, et paljudel teemadel on erinevused Euroopa ühiskonnas ja Hiina ühiskonnas suuremad kui erinevused Hiina ja eurooplaste vahel. Euroopa Liit ei ole suutnud seda foorumit rahaliselt toetada: sellel puudub vastav eelarverida. See peaks olema lähiaastatel kiireloomuline ja prioriteetne, et korraldada Euroopa ühiskonna dialoogi Hiina, Ameerika, India, Ladina-Ameerika või Kagu-Aasia ühiskondadega.","fi":"1600-luvulta lähtien valtiot ovat vaatineet kansainvälisten suhteiden monopolia ja teeskennelleet, että historiasta perityt kansalliset yhteisöt olisivat ylittämättömiä ”luonnollisia yhteisöjä”. YK on uhrannut valtioiden itsemääräämisoikeuden. Vain Euroopan unioni ilmentää tarvettaan voittaa ne. Yhteiskuntien välisen tiiviin ja peruuttamattoman keskinäisen riippuvuuden vuoksi on kiireellisesti lisättävä tietoisuutta maailmanlaajuisesta kohtalon yhteisöstä ymmärtämällä, että se, mikä yhdistää meidät muihin yhteiskuntiin, on tärkeämpää kuin se, mikä meitä vastustaa. Tämä voidaan toteuttaa vain järjestämällä yhteiskuntien välillä tasa-arvoinen suora vuoropuhelu, johon osallistuvat kaikki yhteiskuntapiirit ja joka kutsuu toisiaan vastaamaan näkemyksiinsä yhteisistä globaaleista haasteista. Kiina-Europa-foorumista (www.China-Europa-Forum.net) saadut kokemukset osoittavat, että tällainen vuoropuhelu on mahdollista ja jännittävää ja osoittaa, että eurooppalaisen yhteiskunnan ja Kiinan yhteiskunnan väliset erot ovat monissa asioissa suurempia kuin ”kiinalaisten” ja ”eurooppalaisten” väliset erot. Euroopan unioni ei ole pystynyt tukemaan tätä foorumia taloudellisesti: sillä ei ole vastaavaa budjettikohtaa. Tämän pitäisi olla tulevina vuosina kiireellinen ja ensisijainen tavoite eurooppalaisen yhteiskunnan vuoropuhelun järjestämiseksi Kiinan, Amerikan, Intian, Latinalaisen Amerikan tai Kaakkois-Aasian yhteiskuntien kanssa.","ga":"Ón 17ú haois i leith, tá stáit tar éis monaplacht an chaidrimh idirnáisiúnta a mhaíomh agus thug sé le tuiscint gur “pobail nádúrtha” dosháraithe a bhí sna pobail náisiúnta a tháinig le hoidhreacht ón stair. Tá na Náisiúin Aontaithe tar éis ceannasacht na stát a íobairt. Is é an tAontas Eorpach amháin a léiríonn an gá atá acu iad a shárú. I gcomhthéacs idirspleáchas dian dochúlaithe idir sochaithe, tá géarghá le feasacht ar chomhphobal domhanda cinniúinte a ardú, trína thuiscint go bhfuil an méid a aontaíonn muid le sochaithe eile níos tábhachtaí ná an méid atá ina choinne. Ní féidir é sin a dhéanamh ach amháin trí idirphlé díreach a eagrú idir sochaithe, ar bhonn cothrom, ina mbeidh na ciorcail shóisialta go léir páirteach agus trí iarraidh ar a chéile aghaidh a thabhairt ar a gcuid tuairimí maidir le dúshláin choiteanna dhomhanda. Léiríonn an taithí a fuair an Fóram tSín-Europa (www.China-Europa-Forum.net) gur féidir an t-idirphlé sin a dhéanamh, go bhfuil sé spreagúil agus go léiríonn sé go bhfuil difríochtaí maidir le go leor ábhar i sochaí na hEorpa agus i sochaí na Síne níos mó ná na difríochtaí idir “Sín” agus “Eorpaigh”. Ní raibh an tAontas Eorpach in ann tacaíocht airgeadais a thabhairt don fhóram seo: níl aon líne buiséid chomhfhreagrach aici. Ba cheart an méid sin a bheith ina ábhar práinne agus ina thosaíocht do na blianta atá le teacht chun idirphlé a eagrú idir sochaí na hEorpa agus sochaithe na Síne, Mheiriceá, an India, Mheiriceá Laidinigh nó na hÁise Thoir Theas.","hr":"Od 17. stoljeća, države su tvrdile monopol međunarodnih odnosa i pretvarale se da su nacionalne zajednice, naslijeđene iz povijesti, bile nenadmašne „prirodne zajednice”. UN je žrtvovao suverenitet država. Samo Europska unija utjelovljuje njihovu potrebu da ih prevladaju. U kontekstu intenzivne i nepovratne međuovisnosti društava postoji hitna potreba za podizanjem svijesti globalne zajednice sudbine, shvaćajući da je ono što nas ujedinjuje s drugim društvima važnije od onoga što nam se protivi. To se može postići samo organiziranjem izravnog dijaloga među društvima na ravnopravnoj osnovi, koji uključuje sve društvene krugove i poziva jedni druge da se suoče sa svojim stajalištima o zajedničkim globalnim izazovima. Iskustvo Foruma Kina-Europa (www.China-Europa-Forum.net) pokazuje da je takav dijalog moguć, uzbudljiv i otkriva da su o mnogim temama razlike unutar europskog društva i unutar kineskog društva veće od razlika između kineskih i europskih građana. Europska unija nije uspjela financijski poduprijeti ovaj forum: nema odgovarajuću proračunsku liniju. To bi trebao biti hitan i prioritet u nadolazećim godinama kako bi se organizirao dijalog europskog društva s kineskim, američkim, indijskim, latinoameričkim ili jugoistočnim azijskim društvima.","hu":"A 17. század óta az államok a nemzetközi kapcsolatok monopóliumát követelték, és úgy tettek, mintha a történelemből örökölt nemzeti közösségek felülkerekednének a „természetes közösségeken”. Az ENSZ feláldozta az államok szuverenitását. Csak az Európai Unió testesíti meg, hogy felül kell küzdenie ezeket. A társadalmak közötti intenzív és visszafordíthatatlan kölcsönös függőség összefüggésében sürgősen fel kell hívni a figyelmet a sors globális közösségére, felismerve, hogy az, ami más társadalmakkal egyesít bennünket, fontosabb, mint ami ellenünk szól. Ez csak úgy valósítható meg, ha a társadalmak között közvetlen párbeszédet szervezünk, egyenlő feltételek mellett, bevonva valamennyi társadalmi kört, és felkérve egymást, hogy szembenézzenek a közös globális kihívásokkal kapcsolatos nézeteikkel. A Kína-Europa Fórum (www.China-Europa-Forum.net) tapasztalatai azt mutatják, hogy ez a párbeszéd lehetséges, izgalmas, és azt mutatja, hogy az európai társadalomban és a kínai társadalomban számos területen nagyobbak a különbségek, mint a „kínai” és az „európaiak” közötti különbségek. Az Európai Unió nem tudta pénzügyileg támogatni ezt a fórumot: nem rendelkezik megfelelő költségvetési tétellel. Ennek sürgősnek és prioritásnak kell lennie az elkövetkező években az európai társadalom kínai, amerikai, indiai, latin-amerikai és délkelet-ázsiai társadalmakkal való párbeszédének megszervezése érdekében.","it":"Fin dal XVII secolo, gli Stati hanno rivendicato il monopolio delle relazioni internazionali e hanno finto che le comunità nazionali, ereditate dalla storia, fossero \"comunità naturali\" insuperabili. L'ONU ha sacrificato la sovranità degli Stati. Solo l'Unione europea incarna la loro necessità di superarli. Nel contesto di un'intensa e irreversibile interdipendenza tra le società, c'è l'urgente necessità di sensibilizzare una comunità globale del destino, rendendosi conto che ciò che ci unisce con le altre società è più importante di ciò che ci si oppone. Ciò può essere fatto solo organizzando un dialogo diretto tra le società, su un piano di parità, coinvolgendo tutti gli ambienti sociali e invitando gli altri a confrontarsi sulle sfide globali comuni. L'esperienza del Forum Cina-Europa (www.China-Europa-Forum.net) dimostra che tale dialogo è possibile, emozionante e rivela che su molti temi le differenze all'interno della società europea e all'interno della società cinese sono maggiori delle differenze tra \"cinesi\" e \"europei\". L'Unione europea non è stata in grado di sostenere finanziariamente questo forum: non dispone di una linea di bilancio corrispondente. Questo dovrebbe essere urgente e prioritario per i prossimi anni per organizzare il dialogo della società europea con le società cinesi, americane, indiane, latinoamericane o del sud-est asiatico.","lt":"Nuo XVII a. valstybės reikalavo tarptautinių santykių monopolio ir apsimetė, kad iš istorijos paveldėtos nacionalinės bendruomenės buvo neįveikiamos „natūralios bendruomenės“. JT paaukojo valstybių suverenitetą. Tik Europos Sąjunga įkūnija jų poreikį juos įveikti. Atsižvelgiant į intensyvią ir negrįžtamą visuomenių tarpusavio priklausomybę, būtina skubiai didinti pasaulinės likimo bendruomenės sąmoningumą, suvokiant, kad tai, kas mus vienija su kitomis visuomenėmis, yra svarbesnė už tai, kas mums prieštarauja. Tai galima padaryti tik organizuojant tiesioginį visuomenių dialogą vienodomis sąlygomis, įtraukiant visus socialinius sluoksnius ir kviečiant viena kitą pareikšti savo nuomonę apie bendrus pasaulinius iššūkius. Kinijos ir Europos forumo (www.China-Europa-Forum.net) patirtis rodo, kad toks dialogas yra įmanomas, įdomus ir atskleidžia, kad daugeliu temų skirtumai Europos visuomenėje ir Kinijos visuomenėje yra didesni nei skirtumai tarp „kinų“ ir „europiečių“. Europos Sąjunga nesugebėjo finansiškai paremti šio forumo: ji neturi atitinkamos biudžeto eilutės. Tai turėtų būti skubus ir prioritetas ateinančiais metais organizuojant Europos visuomenės dialogą su Kinijos, Amerikos, Indijos, Lotynų Amerikos ar Pietryčių Azijos visuomenėmis.","lv":"Kopš 17. gadsimta valstis ir pieprasījušas starptautisko attiecību monopolu un izlikušās, ka nacionālās kopienas, kas mantotas no vēstures, bija nepārspējamas “dabas kopienas”. ANO ir upurējusi valstu suverenitāti. Tikai Eiropas Savienība iemieso viņu vajadzību tos pārvarēt. Ņemot vērā intensīvo un neatgriezenisko savstarpējo atkarību starp sabiedrībām, ir steidzami jāpalielina pasaules likteņa kopienas informētība, saprotot, ka tas, kas mūs vieno ar citām sabiedrībām, ir svarīgāks par to, kas mums pretojas. To var panākt, tikai organizējot tiešu dialogu starp sabiedrībām uz vienlīdzīgiem pamatiem, iesaistot visas sociālās aprindas un aicinot viena otru stāties pretī saviem uzskatiem par kopīgām globālām problēmām. Ķīnas un Eiropas foruma (www.China-Europa-Forum.net) pieredze liecina, ka šāds dialogs ir iespējams, aizraujošs un atklāj, ka daudzos jautājumos atšķirības Eiropas sabiedrībā un Ķīnas sabiedrībā ir lielākas nekā atšķirības starp “ķīniešiem” un “eiropiešiem”. Eiropas Savienība nav spējusi finansiāli atbalstīt šo forumu: tai nav atbilstošas budžeta pozīcijas. Tam vajadzētu būt steidzamai un prioritātei turpmākajos gados, lai organizētu Eiropas sabiedrības dialogu ar Ķīnas, Amerikas, Indijas, Latīņamerikas vai Dienvidaustrumāzijas valstu sabiedrībām.","mt":"Mis-seklu 17 ‘l hawn, l-istati sostnew il-monopolju tar-relazzjonijiet internazzjonali u ppretendew li l-komunitajiet nazzjonali, li ntirtu mill-istorja, kienu “komunitajiet naturali” insormontabbli. In-NU ssagrifika s-sovranità tal-istati. L-Unjoni Ewropea biss tinkorpora l-ħtieġa tagħhom li jegħlbuhom. Fil-kuntest ta’ interdipendenza intensa u irriversibbli bejn is-soċjetajiet, hemm ħtieġa urġenti li titqajjem kuxjenza dwar komunità globali ta’ destin, billi nirrealizzaw li dak li jgħaqqadna ma’ soċjetajiet oħra huwa aktar importanti minn dak li jopponina. Dan jista’ jsir biss billi jiġi organizzat djalogu dirett bejn is-soċjetajiet, fuq l-istess livell, li jinvolvi ċ-ċrieki soċjali kollha u jistieden lil xulxin biex jikkonfrontaw il-fehmiet tagħhom dwar sfidi globali komuni. L-esperjenza tal-Forum bejn iċ-Ċina u l-Europa (www.China-Europa-Forum.net) turi li dan id-djalogu huwa possibbli, eċċitanti u juri li f’ħafna suġġetti d-differenzi fi ħdan is-soċjetà Ewropea u fi ħdan is-soċjetà Ċiniża huma akbar mid-differenzi bejn “Ċiniżi” u “Ewropej”. L-Unjoni Ewropea ma kinitx kapaċi tappoġġja finanzjarjament dan il-forum: ma għandha l-ebda linja baġitarja korrispondenti. Dan għandu jkun urġenti u ta’ prijorità għas-snin li ġejjin biex jiġi organizzat id-djalogu tas-soċjetà Ewropea mas-soċjetajiet Ċiniżi, Amerikani, Indjani, tal-Amerika Latina jew tax-Xlokk tal-Asja.","nl":"Sinds de 17e eeuw hebben staten het monopolie van internationale betrekkingen opgeëist en doen alsof de nationale gemeenschappen, geërfd uit de geschiedenis, onoverkomelijke „natuurlijke gemeenschappen” waren. De VN heeft de soevereiniteit van staten opgeofferd. Alleen de Europese Unie belichaamt hun noodzaak om ze te overwinnen. In de context van intense en onomkeerbare onderlinge afhankelijkheid tussen samenlevingen is het dringend noodzakelijk om het bewustzijn van een wereldwijde gemeenschap van bestemming te vergroten, door te beseffen dat wat ons verenigt met andere samenlevingen belangrijker is dan wat tegen ons is. Dit kan alleen worden bereikt door een directe dialoog tussen samenlevingen op voet van gelijkheid te organiseren, waarbij alle sociale kringen worden betrokken en elkaar worden uitgenodigd om hun standpunten over gemeenschappelijke mondiale uitdagingen aan te pakken. Uit de ervaring van het China-Europa Forum (www.China-Europa-Forum.net) blijkt dat een dergelijke dialoog mogelijk en spannend is en dat de verschillen binnen de Europese samenleving en binnen de Chinese samenleving op veel gebieden groter zijn dan de verschillen tussen „Chinese” en „Europeanen”. De Europese Unie heeft dit forum niet financieel kunnen steunen: het heeft geen overeenkomstige begrotingslijn. Dit zou voor de komende jaren dringend een prioriteit moeten zijn om de dialoog van de Europese samenleving met de Chinese, Amerikaanse, Indiase, Latijns-Amerikaanse of Zuidoost-Aziatische samenlevingen te organiseren.","pl":"Od XVII wieku państwa utrzymują monopol stosunków międzynarodowych i udają, że społeczności narodowe, odziedziczone po historii, są nie do pokonania „społecznościami naturalnymi”. ONZ poświęciła suwerenność państw. Jedynie Unia Europejska ucieleśnia ich potrzebę przezwyciężenia tych problemów. W kontekście intensywnej i nieodwracalnej współzależności między społeczeństwami istnieje pilna potrzeba podniesienia świadomości globalnej wspólnoty przeznaczenia, zdając sobie sprawę, że to, co łączy nas z innymi społeczeństwami, jest ważniejsze niż to, co nam się sprzeciwia. Można tego dokonać jedynie poprzez organizowanie bezpośredniego dialogu między społeczeństwami, na równych zasadach, angażującego wszystkie kręgi społeczne i zachęcającego siebie nawzajem do konfrontowania się ze swoimi poglądami na temat wspólnych globalnych wyzwań. Doświadczenia z Forum Chiny-Europa (www.China-Europa-Forum.net) pokazują, że taki dialog jest możliwy, ekscytujący i pokazuje, że w wielu kwestiach różnice w społeczeństwie europejskim i w społeczeństwie chińskim są większe niż różnice między „chińskim” a „Europejczykami”. Unia Europejska nie była w stanie wesprzeć finansowo tego forum: nie ma odpowiedniej linii budżetowej. W nadchodzących latach należy pilnie i priorytetowo zorganizować dialog społeczeństwa europejskiego ze społeczeństwami chińskimi, amerykańskimi, indyjskimi, latynoamerykańskimi lub południowo-wschodnimi.","pt":"Desde o século XVII, os estados reivindicam o monopólio das relações internacionais e fingem que as comunidades nacionais, herdadas da história, eram «comunidades naturais» insuperáveis. A ONU sacrificou a soberania dos Estados. Só a União Europeia encarna a sua necessidade de os ultrapassar. No contexto de uma interdependência intensa e irreversível entre as sociedades, há uma necessidade urgente de conscientizar uma comunidade global de destino, percebendo que o que nos une com outras sociedades é mais importante do que aquilo que nos opõe. Tal só pode ser conseguido através da organização de um diálogo direto entre as sociedades, em pé de igualdade, envolvendo todos os círculos sociais e convidando-se mutuamente a enfrentar os seus pontos de vista sobre os desafios globais comuns. A experiência do Fórum China-Europa (www.China-Europa-Forum.net) mostra que esse diálogo é possível, excitante e revela que, em muitos temas, as diferenças na sociedade europeia e na sociedade chinesa são maiores do que as diferenças entre «chinês» e «europeu». A União Europeia não conseguiu apoiar financeiramente este fórum: não dispõe de uma rubrica orçamental correspondente. Deve ser urgente e prioritário, para os próximos anos, organizar o diálogo da sociedade europeia com as sociedades chinesas, americanas, indianas, latino-americanas ou do Sudeste Asiático.","ro":"Încă din secolul al XVII-lea, statele au revendicat monopolul relațiilor internaționale și au pretins că comunitățile naționale, moștenite din istorie, erau „comunități naturale” insurmontabile. ONU a sacrificat suveranitatea statelor. Numai Uniunea Europeană întruchipează nevoia lor de a le depăși. În contextul interdependenței intense și ireversibile dintre societăți, există o nevoie urgentă de a crește gradul de conștientizare a unei comunități globale a destinului, realizând că ceea ce ne unește cu alte societăți este mai important decât ceea ce ni se opune. Acest lucru poate fi realizat numai prin organizarea unui dialog direct între societăți, pe picior de egalitate, implicând toate cercurile sociale și invitându-se reciproc să își facă față opiniilor cu privire la provocările globale comune. Experiența Forumului China-Europa (www.China-Europa-Forum.net) arată că un astfel de dialog este posibil, interesant și arată că, pe multe teme, diferențele din cadrul societății europene și din cadrul societății chineze sunt mai mari decât diferențele dintre „chinezi” și „europeni”. Uniunea Europeană nu a fost în măsură să sprijine financiar acest forum: aceasta nu are nicio linie bugetară corespunzătoare. Aceasta ar trebui să fie o prioritate urgentă și prioritară pentru următorii ani de organizare a dialogului societății europene cu societățile din China, America, India, America Latină sau Asia de Sud-Est.","sk":"Od 17. storočia si štáty nárokujú monopol na medzinárodné vzťahy a predstierajú, že národné spoločenstvá zdedené z histórie sú neprekonateľnými „prírodnými spoločenstvami“. OSN obetovala zvrchovanosť štátov. Len Európska únia stelesňuje ich potrebu prekonať ich. V kontexte intenzívnej a nezvratnej vzájomnej závislosti medzi spoločnosťami je naliehavo potrebné zvýšiť povedomie o globálnom spoločenstve osudu tým, že si uvedomíme, že to, čo nás spája s inými spoločnosťami, je dôležitejšie ako to, čo je proti nám. Dá sa to dosiahnuť len organizovaním priameho dialógu medzi spoločnosťami za rovnakých podmienok, zapojením všetkých sociálnych kruhov a vyzvaním navzájom sa konfrontovať so svojimi názormi na spoločné globálne výzvy. Zo skúseností fóra Čína – Europa (www.China-Europa-Forum.net) vyplýva, že takýto dialóg je možný, vzrušujúci a ukazuje, že v mnohých témach sú rozdiely v rámci európskej spoločnosti a v rámci čínskej spoločnosti väčšie ako rozdiely medzi „čínskymi“ a „Európanmi“. Európska únia nedokázala toto fórum finančne podporiť: nemá zodpovedajúci rozpočtový riadok. V nadchádzajúcich rokoch by to malo byť naliehavé a prioritou zorganizovať dialóg európskej spoločnosti s čínskymi, americkými, indickými, latinskoamerickými alebo juhovýchodnými ázijskými spoločnosťami.","sl":"Od 17. stoletja so države zahtevale monopol nad mednarodnimi odnosi in se pretvarjale, da so nacionalne skupnosti, podedovane od zgodovine, nepremostljive „naravne skupnosti“. ZN so žrtvovali suverenost držav. Samo Evropska unija uteleša njihovo potrebo, da jih premagajo. V okviru intenzivne in nepopravljive soodvisnosti med družbami je nujno treba povečati ozaveščenost svetovne skupnosti usode z zavedanjem, da je tisto, kar nas združuje z drugimi družbami, pomembnejše od tistega, kar nam nasprotuje. To je mogoče doseči le z enakopravnim neposrednim dialogom med družbami, ki bo vključeval vse družbene kroge in povabil drug drugega, da se sooči s svojimi stališči o skupnih svetovnih izzivih. Izkušnje foruma Kitajska-Europa (www.China-Europa-Forum.net) kažejo, da je tak dialog mogoč, vznemirljiv in da so razlike v evropski družbi in kitajski družbi pri številnih temah večje od razlik med „kitajci“ in „evropejci“. Evropska unija tega foruma ni mogla finančno podpreti: nima ustrezne proračunske vrstice. To bi moralo biti nujno in prednostno v prihodnjih letih za organizacijo dialoga evropske družbe s kitajskimi, ameriškimi, indijskimi, latinskoameriškimi in južnoazijskimi družbami.","sv":"Sedan 1600-talet har stater hävdat monopolet på internationella relationer och låtsas att de nationella samhällena, som ärvts från historien, var oöverstigliga ”naturliga samhällen”. FN har offrat staternas suveränitet. Det är bara Europeiska unionen som förkroppsligar deras behov av att övervinna dem. Mot bakgrund av det intensiva och oåterkalleliga ömsesidiga beroendet mellan samhällena finns det ett akut behov av att öka medvetenheten om en global ödesgemenskap genom att inse att det som förenar oss med andra samhällen är viktigare än vad som är emot oss. Detta kan endast ske genom att man organiserar en direkt dialog mellan samhällen på lika villkor, involverar alla sociala kretsar och uppmanar varandra att konfrontera sina åsikter om gemensamma globala utmaningar. Erfarenheterna från forumet mellan Kina och Europa (www.China-Europa-Forum.net) visar att en sådan dialog är möjlig, spännande och visar att skillnaderna i många ämnen i det europeiska samhället och inom det kinesiska samhället är större än skillnaderna mellan ”kinesiska” och ”européer”. Europeiska unionen har inte kunnat ge ekonomiskt stöd till detta forum: den har ingen motsvarande budgetpost. Detta bör vara en brådskande och prioriterad fråga under de kommande åren för att organisera dialogen mellan det europeiska samhället och de kinesiska, amerikanska, indiska, latinamerikanska och sydostasiatiska samhällena."}},"title":{"fr":"La contribution de l’Union Européenne à l’émergence d’une communauté mondiale de destin par l’organisation du dialogue entre les sociétés","machine_translations":{"bg":"Приносът на Европейския съюз за появата на световна общност на съдбата чрез организирането на диалог между обществата","cs":"Příspěvek Evropské unie ke vzniku globálního společenství osudu prostřednictvím organizace dialogu mezi společnostmi","da":"Den Europæiske Unions bidrag til skabelsen af et globalt skæbnefællesskab gennem tilrettelæggelse af en dialog mellem samfundene","de":"Beitrag der Europäischen Union zur Entstehung einer globalen Schicksalsgemeinschaft durch die Organisation des Dialogs zwischen den Gesellschaften","el":"Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ανάδυση μιας παγκόσμιας κοινότητας πεπρωμένου μέσω της οργάνωσης του διαλόγου μεταξύ των κοινωνιών","en":"The European Union’s contribution to the emergence of a global community of destiny through the organisation of dialogue between societies","es":"Contribución de la Unión Europea al surgimiento de una comunidad mundial de destino mediante la organización del diálogo entre sociedades","et":"Euroopa Liidu panus ülemaailmse saatuse kogukonna loomisse ühiskondadevahelise dialoogi korraldamise kaudu","fi":"Euroopan unionin panos maailmanlaajuisen kohtalon yhteisön syntymiseen järjestämällä yhteiskuntien välistä vuoropuhelua","ga":"An méid a chuireann an tAontas Eorpach le teacht chun cinn pobail dhomhanda cinniúint trí idirphlé a eagrú idir sochaithe","hr":"Doprinos Europske unije nastanku globalne zajednice sudbine kroz organizaciju dijaloga među društvima","hu":"Az Európai Unió hozzájárulása a sors globális közösségének kialakulásához a társadalmak közötti párbeszéd megszervezése révén","it":"Il contributo dell'Unione europea all'emergere di una comunità globale del destino attraverso l'organizzazione del dialogo tra le società","lt":"Europos Sąjungos indėlis į pasaulinės likimo bendruomenės atsiradimą organizuojant visuomenių dialogą","lv":"Eiropas Savienības ieguldījums globālas likteņa kopienas veidošanā, organizējot dialogu starp sabiedrībām","mt":"Il-kontribut ta’ l-Unjoni Ewropea għall-ħolqien ta’ komunità globali ta’ destin permezz ta’ l-organizzazzjoni tad-djalogu bejn is-soċjetajiet","nl":"De bijdrage van de Europese Unie aan de totstandkoming van een mondiale gemeenschap van bestemming door middel van de organisatie van de dialoog tussen de samenlevingen","pl":"Wkład Unii Europejskiej w powstanie globalnej wspólnoty losów poprzez organizację dialogu między społeczeństwami","pt":"O contributo da União Europeia para a emergência de uma comunidade mundial de destino através da organização do diálogo entre as sociedades","ro":"Contribuția Uniunii Europene la apariția unei comunități globale a destinului prin organizarea dialogului între societăți","sk":"Príspevok Európskej únie k vytvoreniu celosvetového spoločenstva osudu prostredníctvom organizovania dialógu medzi spoločnosťami","sl":"Prispevek Evropske unije k nastanku svetovne skupnosti usode z organizacijo dialoga med družbami","sv":"Europeiska unionens bidrag till framväxten av en global ödesgemenskap genom anordnandet av en dialog mellan samhällena"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/63955/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/63955/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
La lecture du dossier du Canard Enchainé intitulé "La chine démasquée" conduit toutefois à être prudent dans les relations avec cet état.
Il est irréaliste d'échanger en priorité avec la "société chinoise". Pour commencer un dialogue urgent et pertinent, il faudrait prendre le thème de la politique européenne d'asile, qui n'existe pas, et le thème de l'accueil des personnes migrantes et exilées, thème qui est refusé par la majorité des États membres, y compris la France, dans la réalité: la question principale est comment imposer aux États une contribution minimale et décente en fonction du nombre de candidats au refuge et ou à l'asile . Sans illusion aucune, l'appel aux citoyens et citoyennes, et non aux dirigeants qui s'en moquent, est devenu urgent. C'est le moment, et, évidemment, en utilisant les langues de l'Union. On peut même inclure dans ces langues l'utilisation du mandarin, pourquoi pas?
Avec l'association citoyenne Manifestation. Alternatif. France et celle de la Côte d'Ivoire "La terre ne trahit jamais" nous sommes en train de nous organiser pour une Caravane en "Vélorution" où entre le continent européen et un pays la France et le continent africain et un autre pays la Côte d'Ivoire en décembre prochain nous prenons les vélos à travers nos villes pour partager des idées sur la société et l'écologie. En attendant, voici le projet africain de l'été entre nos 2 continents https://m-a-f9.webnode.fr/l/cours-de-vacances-ecologiques-en-afrique/
Si une communauté est un "état, caractère de ce qui est commun à plusieurs personnes", dictionnaire Larousse, les plus de 900 millions aujourd'hui, probablement 2 milliards en 2050, de personnes âgées, plus de 60 ans pour l'OMS, sont une communauté. Une communauté à laquelle toutes et tous nous adhérerons plus ou moins facilement, avec conscience ou pas, pouvant connaître soucis, moments de bonheur ou de peine ... mais une communauté obligée. J'exclue le décès prématuré.
En même temps chacun, chacune, doit mener sa vie pour éviter maladies et accidents.
Cette communauté doit faire front pour protéger la santé, les droits, et même temps qu'assumer la dignité des plus démunis aux mieux nantis.
Cette communauté d'âgés, présente sur les Cinq Continents, oblige au dialogue, à la réflexion et l'action, afin d'anticiper les besoins nécessaires et indispensables pour une fin de vie ... obligée pour toutes et tous.
Loading comments ...