EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Adopt a human security approach, for a stronger EU for peace

Endorsed by
and 8 more people (see more) (see less)
and 9 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
08d8d76f416aec9e42482081e1b18387a58cb2628405083acc81091137370821
Source:
{"body":{"en":"The nature of international security has changed in recent years: while in the past, states primarily went to war with each other, conflicts are now more internal and community-based. In many places, conflicts are erupting because the various needs of people are not being met. Indeed, the wellbeing of people at the individual and community level has become the true measuring stick for global peace and prosperity. For example, where there are lower rates of gender-based and homophobic violence, and higher degrees of citizens participation in political processes, societies are better off and stronger partners for the European Union (EU). \n\nThe EU should therefore adopt an external policy which prioritises people feeling safe (often referred to as human security) in every facet of its financial and political investments, and especially the wellbeing and participation of people who tend to be marginalised. \n\nThe EU already invests extensively in support of peace, gender equality and climate change mitigation to name a few areas, but we should also ensure that none of its investments undermine people’s ability to feel safe, have enough to eat, have a job, cope with environmental disasters, or access healthcare. To do so, the EU should listen to diverse, local and grassroots civil society in partner countries. By focusing on the wellbeing of people, and particularly disenfranchised people, the EU can arrive at a more complete and sustainable vision of global peace and prosperity.","machine_translations":{"bg":"Естеството на международната сигурност се промени през последните години: докато в миналото държавите преди всичко са водили война помежду си, сега конфликтите са по-вътрешни и основани на общността. На много места избухват конфликти, тъй като различните нужди на хората не се задоволяват. Всъщност благосъстоянието на хората на индивидуално и общностно равнище се превърна в истинска измервателна пръчка за световен мир и просперитет. Например, когато е налице по-нисък процент на основано на пола и хомофобско насилие и по-висока степен на участие на гражданите в политическите процеси, обществата са по-добри и по-силни партньори за Европейския съюз (ЕС). Ето защо ЕС следва да приеме външна политика, която да дава приоритет на хората, които се чувстват сигурни (често наричани „човешка сигурност“) във всеки аспект на неговите финансови и политически инвестиции, и по-специално благосъстоянието и участието на хората, които обикновено са маргинализирани. ЕС вече инвестира значително в подкрепа на мира, равенството между половете и смекчаването на последиците от изменението на климата, за да назове няколко области, но следва също така да гарантираме, че нито една от неговите инвестиции не подкопава способността на хората да се чувстват в безопасност, да имат достатъчно храна, да имат работа, да се справят с екологични бедствия или да имат достъп до здравеопазване. За тази цел ЕС следва да се вслушва в разнообразното, местно и местно гражданско общество в страните партньори. Като се съсредоточи върху благосъстоянието на хората, и по-специално на лишените от избирателни права, ЕС може да постигне по-пълна и устойчива визия за световен мир и просперитет.","cs":"Povaha mezinárodní bezpečnosti se v posledních letech změnila: zatímco v minulosti se státy v první řadě vydaly do války, konflikty jsou nyní více vnitřní a komunitní. Na mnoha místech vypukají konflikty, protože nejsou uspokojovány různé potřeby lidí. Blaho lidí na individuální i komunitní úrovni se totiž stalo skutečným měřítkem celosvětového míru a prosperity. Například tam, kde je nižší míra násilí na základě pohlaví a homofobního násilí a vyšší míra účasti občanů na politických procesech, jsou společnosti lepší a silnější partneři pro Evropskou unii (EU). EU by proto měla přijmout vnější politiku, která upřednostní pocit bezpečí (často označovaného jako lidská bezpečnost) ve všech aspektech svých finančních a politických investic, a zejména blahobyt a účast lidí, kteří jsou většinou marginalizováni. EU již do značné míry investuje do podpory míru, rovnosti žen a mužů a zmírňování změny klimatu, aby jmenovala několik oblastí, ale měli bychom také zajistit, aby žádná z jejích investic neohrožovala schopnost lidí cítit se bezpečně, mít dostatek jídla, mít práci, vyrovnat se s ekologickými katastrofami nebo přístup ke zdravotní péči. Za tímto účelem by EU měla naslouchat různorodé, místní a místní občanské společnosti v partnerských zemích. Tím, že se EU zaměří na dobré životní podmínky lidí, a zejména lidí zbavených volebního práva, může dospět k úplnější a udržitelnější vizi světového míru a prosperity.","da":"Karakteren af den internationale sikkerhed har ændret sig i de senere år: mens stater tidligere primært gik i krig med hinanden, er konflikter nu mere interne og samfundsbaserede. Mange steder bryder konflikter ud, fordi de forskellige behov hos mennesker ikke bliver opfyldt. Menneskers velfærd på individuelt og lokalt plan er faktisk blevet den sande målenøgle for global fred og velstand. Hvor der f.eks. er en lavere andel af kønsbaseret og homofobisk vold, og hvor der er en højere grad af borgerdeltagelse i politiske processer, er samfundene bedre stillet og stærkere partnere for Den Europæiske Union (EU). EU bør derfor vedtage en ekstern politik, der prioriterer mennesker, der føler sig trygge (ofte kaldet menneskers sikkerhed), i alle aspekter af dets finansielle og politiske investeringer, og navnlig trivsel og deltagelse af mennesker, der har tendens til at blive marginaliseret. EU investerer allerede i vidt omfang i støtte til fred, ligestilling mellem kønnene og modvirkning af klimaændringer for at nævne nogle få områder, men vi bør også sikre, at ingen af dets investeringer underminerer folks evne til at føle sig trygge, have nok til at spise, have et job, håndtere miljøkatastrofer eller få adgang til sundhedspleje. Med henblik herpå bør EU lytte til forskellige, lokale og græsrodscivilsamfund i partnerlandene. Ved at fokusere på velfærden for mennesker og især personer, der ikke har stemmeret, kan EU nå frem til en mere fuldstændig og bæredygtig vision for global fred og velstand.","de":"Die Art der internationalen Sicherheit hat sich in den letzten Jahren geändert: während in der Vergangenheit Staaten in erster Linie miteinander in Krieg zogen, sind Konflikte jetzt interner und gemeinschaftlicher. An vielen Orten brechen Konflikte aus, weil die verschiedenen Bedürfnisse der Menschen nicht erfüllt werden. Tatsächlich ist das Wohlergehen der Menschen auf individueller und gemeinschaftlicher Ebene zum wahren Messstock für Frieden und Wohlstand weltweit geworden. In Fällen, in denen die geschlechtsspezifische und homophobe Gewalt geringer ist und ein höherer Grad der Bürgerbeteiligung an politischen Prozessen besteht, sind die Gesellschaften besser dran und stärkere Partner für die Europäische Union (EU). Die EU sollte daher eine Außenpolitik verfolgen, in der Menschen, die sich sicher fühlen (oft als menschliche Sicherheit bezeichnet) in allen Bereichen ihrer finanziellen und politischen Investitionen, insbesondere des Wohlergehens und der Beteiligung von Menschen, die tendenziell marginalisiert sind, Vorrang einräumen. Die EU investiert bereits umfassend in die Unterstützung von Frieden, Gleichstellung der Geschlechter und Klimaschutz, um einige wenige Bereiche zu nennen, aber wir sollten auch sicherstellen, dass keine ihrer Investitionen die Fähigkeit der Menschen untergraben, sich sicher zu fühlen, genug zu essen, eine Arbeit zu haben, Umweltkatastrophen zu bewältigen oder Zugang zur Gesundheitsversorgung zu erhalten. Dazu sollte die EU der unterschiedlichen, lokalen und lokalen Zivilgesellschaft in den Partnerländern zuhören. Indem sie sich auf das Wohlergehen der Menschen und insbesondere der entrechteten Menschen konzentriert, kann die EU zu einer umfassenderen und nachhaltigeren Vision von Frieden und Wohlstand in der Welt gelangen.","el":"Η φύση της διεθνούς ασφάλειας έχει αλλάξει τα τελευταία χρόνια: ενώ στο παρελθόν, τα κράτη πρωτοπορούσαν σε πόλεμο μεταξύ τους, οι συγκρούσεις είναι πλέον πιο εσωτερικές και βασισμένες στην κοινότητα. Σε πολλά μέρη, οι συγκρούσεις εκρήγνυνται επειδή δεν ικανοποιούνται οι διάφορες ανάγκες των ανθρώπων. Πράγματι, η ευημερία των ανθρώπων σε ατομικό και κοινοτικό επίπεδο έχει γίνει το πραγματικό μέτρημα για την παγκόσμια ειρήνη και ευημερία. Για παράδειγμα, όπου υπάρχουν χαμηλότερα ποσοστά έμφυλης και ομοφοβικής βίας και υψηλότεροι βαθμοί συμμετοχής των πολιτών στις πολιτικές διαδικασίες, οι κοινωνίες είναι σε καλύτερη θέση και ισχυρότεροι εταίροι για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ). Ως εκ τούτου, η ΕΕ θα πρέπει να υιοθετήσει μια εξωτερική πολιτική που θα δίνει προτεραιότητα στους ανθρώπους που αισθάνονται ασφαλείς (συχνά αποκαλούμενη ανθρώπινη ασφάλεια) σε κάθε πτυχή των οικονομικών και πολιτικών επενδύσεών της, και ιδίως στην ευημερία και τη συμμετοχή των ατόμων που τείνουν να περιθωριοποιούνται. Η ΕΕ ήδη επενδύει εκτενώς στην υποστήριξη της ειρήνης, της ισότητας των φύλων και του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής για να κατονομάσει ορισμένους τομείς, αλλά θα πρέπει επίσης να διασφαλίσουμε ότι καμία από τις επενδύσεις της δεν υπονομεύει την ικανότητα των ανθρώπων να αισθάνονται ασφαλείς, να έχουν αρκετό φαγητό, να έχουν δουλειά, να αντιμετωπίζουν περιβαλλοντικές καταστροφές ή να έχουν πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΕ θα πρέπει να ακούσει την πολυμορφία, την τοπική και τη λαϊκή κοινωνία των πολιτών στις χώρες εταίρους. Εστιάζοντας στην ευημερία των ανθρώπων, και ιδίως των ατόμων που στερούνται των δικαιωμάτων τους, η ΕΕ μπορεί να καταλήξει σε ένα πιο ολοκληρωμένο και βιώσιμο όραμα για την παγκόσμια ειρήνη και ευημερία.","es":"La naturaleza de la seguridad internacional ha cambiado en los últimos años: mientras que en el pasado, los estados fueron principalmente a la guerra unos con otros, los conflictos ahora son más internos y basados en la comunidad. En muchos lugares, los conflictos están estallando porque las diversas necesidades de las personas no están siendo satisfechas. De hecho, el bienestar de las personas a nivel individual y comunitario se ha convertido en el verdadero pilar de medición de la paz y la prosperidad mundiales. Por ejemplo, cuando hay tasas más bajas de violencia de género y homofóbica, y un mayor grado de participación de los ciudadanos en los procesos políticos, las sociedades están mejor situadas y socios más fuertes para la Unión Europea (UE). Por lo tanto, la UE debe adoptar una política exterior que dé prioridad a las personas que se sientan seguras (a menudo denominada seguridad humana) en todas sus facetas de sus inversiones financieras y políticas, y especialmente en el bienestar y la participación de las personas que tienden a quedar marginadas. La UE ya invierte ampliamente en apoyo de la paz, la igualdad de género y la mitigación del cambio climático, por nombrar algunos ámbitos, pero también debemos garantizar que ninguna de sus inversiones socava la capacidad de las personas para sentirse seguras, tener suficiente para comer, tener trabajo, hacer frente a catástrofes medioambientales o acceder a la asistencia sanitaria. Para ello, la UE debe escuchar a la sociedad civil diversa, local y de base en los países socios. Al centrarse en el bienestar de las personas y, en particular, de las personas privadas de derechos, la UE puede llegar a una visión más completa y sostenible de la paz y la prosperidad mundiales.","et":"Rahvusvahelise julgeoleku olemus on viimastel aastatel muutunud: kuigi minevikus läksid riigid peamiselt üksteisega sõtta, on konfliktid nüüd sisemised ja kogukonnapõhised. Paljudes kohtades puhkevad konfliktid, sest inimeste erinevaid vajadusi ei täideta. Inimeste heaolu üksikisiku ja kogukonna tasandil on tõepoolest muutunud ülemaailmse rahu ja heaolu tõeliseks mõõtmisvahendiks. Näiteks kui soolise ja homofoobse vägivalla määr on madalam ning kodanikud osalevad poliitilistes protsessides rohkem, on ühiskonnad Euroopa Liidu (EL) jaoks paremad ja tugevamad partnerid. Seetõttu peaks EL võtma vastu välispoliitika, milles seatakse esikohale inimesed, kes tunnevad end turvaliselt (mida sageli nimetatakse inimeste julgeolekuks) kõigis oma rahalistes ja poliitilistes investeeringutes, eelkõige marginaliseerunud inimeste heaolu ja osalemine. EL juba investeerib ulatuslikult rahu, soolise võrdõiguslikkuse ja kliimamuutuste leevendamise toetamisse, et nimetada mõnda valdkonda, kuid me peaksime ka tagama, et ükski tema investeeringutest ei kahjustaks inimeste võimet tunda end turvaliselt, olla piisavalt süüa, töötada, tulla toime keskkonnakatastroofidega või kasutada tervishoiuteenuseid. Selleks peaks EL kuulama partnerriikide mitmekesist, kohalikku ja rohujuure tasandi kodanikuühiskonda. Keskendudes inimeste ja eriti valimisõiguseta isikute heaolule, saab EL jõuda terviklikuma ja jätkusuutlikuma nägemuseni ülemaailmsest rahust ja jõukusest.","fi":"Kansainvälisen turvallisuuden luonne on muuttunut viime vuosina: aiemmin valtiot kävivät sotaa pääasiassa keskenään, mutta konfliktit ovat nyt enemmän sisäisiä ja yhteisöllisiä. Monissa paikoissa konfliktit puhkeavat, koska ihmisten erilaiset tarpeet eivät täyty. Ihmisten hyvinvoinnista yksilön ja yhteisön tasolla on tullut todellinen mittake globaalille rauhalle ja vauraudelle. Esimerkiksi silloin, kun sukupuoleen perustuva ja homofobinen väkivalta on vähäisempää ja kansalaiset osallistuvat enemmän poliittisiin prosesseihin, yhteiskunnat ovat paremmassa asemassa ja vahvempia kumppaneita Euroopan unionissa (EU). EU:n olisi sen vuoksi omaksuttava ulkopolitiikka, jossa asetetaan etusijalle turvalliset ihmiset (joita usein kutsutaan ihmisten turvallisuudelle) kaikissa taloudellisissa ja poliittisissa investoinneissa ja erityisesti syrjäytyneiden hyvinvointi ja osallistuminen. EU investoi jo paljon rauhan, sukupuolten tasa-arvon ja ilmastonmuutoksen hillitsemisen tukemiseen mainitakseen muutamia aloja, mutta meidän olisi myös varmistettava, että mikään sen investoinneista ei heikennä ihmisten kykyä tuntea olonsa turvalliseksi, saada riittävästi ruokaa, saada työtä, selviytyä ympäristökatastrofeista tai saada terveydenhuoltoa. Tätä varten EU:n olisi kuunneltava kumppanimaiden monimuotoista, paikallista ja ruohonjuuritason kansalaisyhteiskuntaa. Keskittymällä ihmisten ja erityisesti äänioikeuden menettäneiden ihmisten hyvinvointiin EU voi saavuttaa kokonaisvaltaisemman ja kestävämmän näkemyksen maailmanlaajuisesta rauhasta ja vauraudesta.","fr":"La nature de la sécurité internationale a changé ces dernières années: alors que dans le passé, les États étaient principalement en guerre les uns avec les autres, les conflits sont maintenant plus internes et communautaires. Dans de nombreux endroits, des conflits éclatent parce que les différents besoins des gens ne sont pas satisfaits. En effet, le bien-être des personnes au niveau individuel et communautaire est devenu le véritable bâton de mesure de la paix et de la prospérité mondiales. Par exemple, lorsque les taux de violence sexiste et homophobe sont plus faibles et que les citoyens participent davantage aux processus politiques, les sociétés sont mieux loties et les partenaires plus forts de l’Union européenne (UE). L’UE devrait donc adopter une politique extérieure qui accorde la priorité aux personnes se sentant en sécurité (souvent appelées sécurité humaine) dans tous les aspects de ses investissements financiers et politiques, et en particulier au bien-être et à la participation des personnes qui ont tendance à être marginalisées. L’UE investit déjà largement en faveur de la paix, de l’égalité entre les hommes et les femmes et de l’atténuation du changement climatique pour ne citer que quelques domaines, mais nous devons également veiller à ce qu’aucun de ses investissements ne compromette la capacité des personnes à se sentir en sécurité, à manger suffisamment, à avoir un emploi, à faire face aux catastrophes environnementales ou à accéder aux soins de santé. Pour ce faire, l’UE devrait écouter la société civile diversifiée, locale et locale dans les pays partenaires. En mettant l’accent sur le bien-être des personnes, et en particulier des personnes privées de leurs droits, l’UE peut parvenir à une vision plus complète et durable de la paix et de la prospérité mondiales.","ga":"Tá athrú tagtha ar nádúr na slándála idirnáisiúnta le blianta beaga anuas: Cé go ndeachaigh stáit go príomha chun cogaidh le chéile san am atá thart, tá coinbhleachtaí níos inmheánaí agus níos pobalbhunaithe anois. I go leor áiteanna, coimhlintí ag éirí as toisc nach bhfuil riachtanais éagsúla na ndaoine á gcomhlíonadh. Go deimhin, tá folláine na ndaoine ar leibhéal an duine aonair agus ar leibhéal an phobail tagtha chun cinn mar fhíorghreamaí tomhais don tsíocháin agus don rathúnas domhanda. Mar shampla, i gcás ina bhfuil rátaí níos ísle d’fhoréigean inscnebhunaithe agus homafóbach ann, agus leibhéil níos airde rannpháirtíochta ó na saoránaigh i bpróisis pholaitiúla, is fearr an tsochaí agus is láidre iad na comhpháirtithe don Aontas Eorpach (AE). Dá bhrí sin, ba cheart don Aontas Eorpach beartas seachtrach a ghlacadh lena dtugtar tús áite do dhaoine a mhothaíonn go bhfuil siad sábháilte (dá ngairtear slándáil an duine go minic) i ngach gné dá infheistíochtaí airgeadais agus polaitiúla, agus go háirithe folláine agus rannpháirtíocht na ndaoine a bhíonn ar an imeall de ghnáth. Tá an tAontas Eorpach ag infheistiú go forleathan cheana féin chun tacú leis an tsíocháin, leis an gcomhionannas inscne agus leis an maolú ar an athrú aeráide chun roinnt réimsí a lua, ach ba cheart dúinn a áirithiú freisin nach mbainfeadh aon cheann dá chuid infheistíochtaí an bonn ón gcumas atá ag daoine maireachtáil go sábháilte, go mbeadh post acu, go mbeidh post acu, go ndéileálfaidh siad le tubaistí comhshaoil ná go mbeidh rochtain acu ar chúram sláinte. Chuige sin, ba cheart don Aontas éisteacht le sochaí shibhialta éagsúil, áitiúil agus phobail i dtíortha comhpháirtíochta. Trí dhíriú ar fholláine na ndaoine, agus go háirithe ar dhaoine a bhfuil ceart vótála acu, is féidir leis an Aontas fís níos iomláine agus níos inbhuanaithe a bhaint amach don tsíocháin agus don rathúnas ar fud an domhain.","hr":"Priroda međunarodne sigurnosti promijenila se posljednjih godina: dok su u prošlosti države prvenstveno vodile rat jedni s drugima, sukobi su sada više interni i u zajednici. Na mnogim mjestima, sukobi izbijaju jer različite potrebe ljudi nisu zadovoljene. Doista, dobrobit ljudi na razini pojedinca i zajednice postala je pravi mjerni štap za globalni mir i blagostanje. Na primjer, ako postoje niže stope rodno uvjetovanog i homofobnog nasilja te veći stupanj sudjelovanja građana u političkim procesima, društva su bolja i snažniji partneri Europske unije (EU). EU bi stoga trebao donijeti vanjsku politiku kojom se prednost daje osobama koje se osjećaju sigurnima (često se nazivaju ljudskom sigurnošću) u svakom aspektu svojih financijskih i političkih ulaganja, a posebno dobrobiti i sudjelovanju osoba koje su obično marginalizirane. EU već intenzivno ulaže u potporu miru, rodnoj ravnopravnosti i ublažavanju klimatskih promjena kako bi naveo nekoliko područja, ali bismo trebali osigurati i da se nijednom od njegovih ulaganja ne ugrožava sposobnost ljudi da se osjećaju sigurnima, da imaju dovoljno hrane, da imaju posao, da se nose s ekološkim katastrofama ili da imaju pristup zdravstvenoj skrbi. Kako bi se to postiglo, EU bi trebao poslušati raznoliko, lokalno i lokalno civilno društvo u partnerskim zemljama. Usmjeravanjem na dobrobit ljudi, a posebno osoba kojima je oduzeta glasačka prava, EU može doći do potpunije i održivije vizije globalnog mira i blagostanja.","hu":"A nemzetközi biztonság jellege az elmúlt években megváltozott: míg a múltban az államok elsősorban háborúba mentek egymással, a konfliktusok ma már inkább belső és közösségi alapúak. Sok helyen konfliktusok törnek ki, mert az emberek különböző igényeit nem elégítik ki. Az emberek egyéni és közösségi szintű jóléte valóban a globális béke és jólét valódi mérőeszközévé vált. Például ott, ahol alacsonyabb a nemi alapú és homofób erőszak aránya, és a polgárok nagyobb arányban vesznek részt a politikai folyamatokban, a társadalmak jobb helyzetben vannak és erősebb partnerek az Európai Unió (EU) számára. Az EU-nak ezért olyan külpolitikát kell elfogadnia, amely pénzügyi és politikai beruházásainak minden aspektusában prioritásként kezeli a biztonságosnak (gyakran emberi biztonságnak nevezett) embereket, különös tekintettel a társadalom peremére szorult emberek jólétére és részvételére. Az EU már most is jelentős beruházásokat hajt végre a béke, a nemek közötti egyenlőség és az éghajlatváltozás mérséklése érdekében, hogy néhány területet említsünk, de azt is biztosítanunk kell, hogy beruházásai egyike sem ássa alá az emberek azon képességét, hogy biztonságban érezzék magukat, elég legyen enni, munkát vállalni, megbirkózni a környezeti katasztrófákkal, vagy hozzáférjen az egészségügyi ellátáshoz. Ennek érdekében az EU-nak meg kell hallgatnia a partnerországok sokszínű, helyi és helyi szintű civil társadalmát. Az emberek – és különösen a szavazati jogtól megfosztott személyek – jólétére összpontosítva az EU teljesebb és fenntarthatóbb jövőképet alakíthat ki a globális békéről és jólétről.","it":"La natura della sicurezza internazionale è cambiata negli ultimi anni: mentre in passato, gli Stati sono andati principalmente in guerra l'uno con l'altro, i conflitti sono ora più interni e basati sulla comunità. In molti luoghi scoppiano conflitti perché le varie esigenze delle persone non vengono soddisfatte. In effetti, il benessere delle persone a livello individuale e comunitario è diventato il vero bastone di misura per la pace e la prosperità globali. Ad esempio, laddove vi sono tassi più bassi di violenza di genere e omofoba e livelli più elevati di partecipazione dei cittadini ai processi politici, le società sono più favorevoli e partner più forti per l'Unione europea (UE). L'UE dovrebbe pertanto adottare una politica esterna che dia priorità alle persone che si sentono sicure (spesso denominate sicurezza umana) in ogni aspetto dei suoi investimenti finanziari e politici, in particolare il benessere e la partecipazione delle persone che tendono ad essere emarginate. L'UE investe già ampiamente a sostegno della pace, dell'uguaglianza di genere e della mitigazione dei cambiamenti climatici per citarne alcuni, ma dovremmo anche garantire che nessuno dei suoi investimenti comprometta la capacità delle persone di sentirsi al sicuro, di avere abbastanza cibo, di avere un lavoro, di far fronte a disastri ambientali o di accedere all'assistenza sanitaria. A tal fine, l'UE dovrebbe ascoltare la società civile diversificata, locale e di base nei paesi partner. Concentrando l'attenzione sul benessere delle persone, e in particolare delle persone svincolate, l'UE può giungere a una visione più completa e sostenibile della pace e della prosperità globali.","lt":"Pastaraisiais metais pasikeitė tarptautinio saugumo pobūdis: nors praeityje valstybės pirmiausia ėjo į karą viena su kita, konfliktai dabar yra labiau vidaus ir bendruomenės pagrindu. Daugelyje vietų kyla konfliktai, nes netenkinami įvairūs žmonių poreikiai. Iš tiesų, žmonių gerovė individualiu ir bendruomeniniu lygmeniu tapo tikra pasauline taika ir gerove. Pavyzdžiui, tais atvejais, kai yra mažesnis smurto dėl lyties ir homofobijos lygis ir didesnis piliečių dalyvavimas politiniuose procesuose, visuomenė yra geresnė ir stipresnė Europos Sąjungos (ES) partnerė. Todėl ES turėtų priimti išorės politiką, pagal kurią pirmenybė būtų teikiama žmonėms, kurie jaučiasi saugūs (dažnai vadinami žmonių saugumu) visais savo finansinių ir politinių investicijų aspektais, ypač žmonių, kurie linkę būti marginalizuoti, gerovei ir dalyvavimui. ES jau daug investuoja į paramą taikai, lyčių lygybei ir klimato kaitos švelninimui, kad įvardytų kelias sritis, tačiau taip pat turėtume užtikrinti, kad nė viena jos investicija nekenktų žmonių gebėjimui jaustis saugiai, turėti pakankamai valgyti, turėti darbą, susidoroti su ekologinėmis nelaimėmis ar naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis. Tam ES turėtų išklausyti įvairią, vietos ir vietos pilietinę visuomenę šalyse partnerėse. Sutelkdama dėmesį į žmonių, ypač asmenų, kuriems atimta balsavimo teisė, gerovę, ES gali pasiekti išsamesnę ir tvaresnę pasaulinės taikos ir gerovės viziją.","lv":"Pēdējos gados starptautiskās drošības raksturs ir mainījies: lai gan pagātnē, valstis galvenokārt devās uz karu ar otru, konflikti tagad ir vairāk iekšēja un balstīta uz sabiedrību. Daudzās vietās konflikti izzūd, jo cilvēku dažādās vajadzības netiek apmierinātas. Patiešām, cilvēku labklājība individuālā un kopienas līmenī ir kļuvusi par patiesu mēraparātu mieram un labklājībai pasaulē. Piemēram, ja ir zemāks ar dzimumu saistītas un homofobiskas vardarbības līmenis un augstāks iedzīvotāju līdzdalības līmenis politiskajos procesos, sabiedrība ir izdevīgāka un spēcīgāka Eiropas Savienības (ES) partnere. Tāpēc ES ir jāpieņem ārpolitika, kurā prioritāte ir cilvēkiem, kuri jūtas droši (bieži dēvēti par cilvēku drošību) visos tās finansiālo un politisko ieguldījumu aspektos, un jo īpaši to cilvēku labklājībai un līdzdalībai, kuri parasti ir atstumti. ES jau plaši iegulda, lai atbalstītu mieru, dzimumu līdztiesību un klimata pārmaiņu mazināšanu, nosaucot dažas jomas, bet mums arī jānodrošina, ka neviens no tās ieguldījumiem neapdraud cilvēku spēju justies drošiem, pietiekami daudz ēst, strādāt, tikt galā ar vides katastrofām vai piekļūt veselības aprūpei. Lai to panāktu, ES būtu jāieklausās daudzveidīgajā, vietējā un vietējā līmeņa pilsoniskajā sabiedrībā partnervalstīs. Koncentrējoties uz cilvēku un jo īpaši to cilvēku labklājību, kuriem ir liegtas balsstiesības, ES var panākt pilnīgāku un ilgtspējīgāku redzējumu par mieru un labklājību pasaulē.","mt":"In-natura tas-sigurtà internazzjonali nbidlet f’dawn l-aħħar snin: filwaqt li fil-passat, l-istati primarjament marru għall-gwerra ma ‘xulxin, il-kunflitti issa huma aktar interni u bbażati fuq il-komunità. F’ħafna postijiet, il – konflitti qed ifeġġu minħabba li l – bżonnijiet varji tan – nies mhumiex qed jiġu sodisfatti. Fil-fatt, il-benesseri tan-nies fil-livell individwali u komunitarju sar il-punt ta’ kejl veru għall-paċi u l-prosperità globali. Pereżempju, fejn hemm rati aktar baxxi ta’ vjolenza bbażata fuq is-sess u omofobika, u livelli ogħla ta’ parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-proċessi politiċi, is-soċjetajiet huma f’qagħda aħjar u sħab aktar b’saħħithom għall-Unjoni Ewropea (UE). L-UE għandha għalhekk tadotta politika esterna li tagħti prijorità lin-nies li jħossuhom sikuri (spiss imsejħa s-sigurtà tal-bniedem) f’kull aspett tal-investimenti finanzjarji u politiċi tagħha, u speċjalment il-benesseri u l-parteċipazzjoni ta’ persuni li għandhom it-tendenza li jiġu marġinalizzati. L-UE diġà tinvesti b’mod estensiv fl-appoġġ għall-paċi, l-ugwaljanza bejn is-sessi u l-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima biex insemmu ftit oqsma, iżda għandna niżguraw ukoll li l-ebda wieħed mill-investimenti tagħha ma jimmina l-kapaċità tan-nies li jħossuhom sikuri, ikollhom biżżejjed x’jieklu, ikollhom impjieg, ilaħħqu ma’ diżastri ambjentali, jew jaċċessaw il-kura tas-saħħa. Biex tagħmel dan, l-UE għandha tisma’ s-soċjetà ċivili diversa, lokali u lokali fil-pajjiżi msieħba. Billi tiffoka fuq il-benesseri tan-nies, u b’mod partikolari tan-nies imċaħħda mid-dritt tal-vot, l-UE tista’ tasal għal viżjoni aktar kompluta u sostenibbli tal-paċi u l-prosperità globali.","nl":"De aard van de internationale veiligheid is de afgelopen jaren veranderd: terwijl staten in het verleden vooral oorlog gingen voeren met elkaar, zijn conflicten nu meer intern en gemeenschapsgericht. Op veel plaatsen barsten conflicten uit omdat niet aan de verschillende behoeften van mensen wordt voldaan. Het welzijn van mensen op individueel en gemeenschapsniveau is inderdaad de ware maatstaaf voor wereldwijde vrede en welvaart geworden. Wanneer bijvoorbeeld het percentage gendergerelateerd en homofoob geweld en de deelname van burgers aan politieke processen lager zijn, zijn samenlevingen beter af en sterkere partners voor de Europese Unie (EU). De EU moet daarom een extern beleid voeren waarin mensen zich veilig voelen (vaak aangeduid als menselijke veiligheid) in alle facetten van haar financiële en politieke investeringen, en met name het welzijn en de participatie van mensen die over het algemeen gemarginaliseerd zijn. De EU investeert al uitgebreid ter ondersteuning van vrede, gendergelijkheid en mitigatie van klimaatverandering, om maar een paar gebieden te noemen, maar we moeten er ook voor zorgen dat geen van haar investeringen afbreuk doet aan het vermogen van mensen om zich veilig te voelen, voldoende te eten, werk te hebben, milieurampen het hoofd te bieden of toegang te krijgen tot gezondheidszorg. Daartoe moet de EU luisteren naar diverse, lokale en lokale maatschappelijke organisaties in de partnerlanden. Door zich te concentreren op het welzijn van mensen, en in het bijzonder mensen zonder stemrecht, kan de EU tot een completere en duurzamere visie op mondiale vrede en welvaart komen.","pl":"W ostatnich latach zmienił się charakter bezpieczeństwa międzynarodowego: podczas gdy w przeszłości państwa prowadziły przede wszystkim wojnę ze sobą, konflikty są teraz bardziej wewnętrzne i oparte na społeczności. W wielu miejscach wybuchają konflikty, ponieważ różne potrzeby ludzi nie są zaspokajane. W istocie dobrobyt ludzi na poziomie jednostki i społeczności stał się prawdziwym patykiem do pomiaru światowego pokoju i dobrobytu. Na przykład w przypadku niższych wskaźników przemocy ze względu na płeć i homofobii oraz większego udziału obywateli w procesach politycznych społeczeństwa są lepsze i silniejsze dla Unii Europejskiej (UE). UE powinna zatem przyjąć politykę zewnętrzną, w której priorytetowo traktuje się ludzi (często określanych mianem bezpieczeństwa ludzkiego) w każdym aspekcie swoich inwestycji finansowych i politycznych, a w szczególności w odniesieniu do dobrobytu i udziału osób, które zazwyczaj są marginalizowane. UE już teraz intensywnie inwestuje we wspieranie pokoju, równouprawnienia płci i łagodzenia zmiany klimatu, aby wymienić kilka obszarów, ale powinniśmy również zadbać o to, by żadne z jej inwestycji nie podważało zdolności obywateli do poczucia bezpieczeństwa, posiadania wystarczającej ilości jedzenia, pracy, radzenia sobie z klęskami żywiołowymi lub dostępu do opieki zdrowotnej. W tym celu UE powinna wysłuchać zróżnicowanego, lokalnego i oddolnego społeczeństwa obywatelskiego w krajach partnerskich. Koncentrując się na dobrostanie ludzi, a w szczególności na osobach pozbawionych praw wyborczych, UE może osiągnąć bardziej kompletną i trwalszą wizję światowego pokoju i dobrobytu.","pt":"A natureza da segurança internacional mudou nos últimos anos: enquanto no passado, os estados entraram principalmente em guerra uns com os outros, os conflitos são agora mais internos e ganzas na comunidade. Em muitos lugares, os conflitos estão a eclodir porque as várias necessidades das pessoas não estão a ser satisfeitas. Com efeito, o bem-estar das pessoas a nível individual e comunitário tornou-se o verdadeiro indicador da paz e prosperidade globais. Por exemplo, nos casos em que há taxas mais baixas de violência baseada no género e homofóbica e níveis mais elevados de participação dos cidadãos nos processos políticos, as sociedades estão em melhores condições e são parceiros mais fortes para a União Europeia (UE). Por conseguinte, a UE deve adotar uma política externa que dê prioridade às pessoas que se sentem seguras (muitas vezes designadas por segurança humana) em todas as facetas dos seus investimentos financeiros e políticos e, em especial, do bem-estar e da participação das pessoas que tendem a ser marginalizadas. A UE já investe amplamente no apoio à paz, à igualdade de género e à atenuação das alterações climáticas para citar alguns domínios, mas também devemos assegurar que nenhum dos seus investimentos mina a capacidade das pessoas para se sentirem seguras, terem o suficiente para comer, ter um emprego, fazer face a catástrofes ambientais ou aceder a cuidados de saúde. Para o efeito, a UE deve ouvir a sociedade civil diversificada, local e de base nos países parceiros. Ao centrar-se no bem-estar das pessoas e, em particular, das pessoas sem direito de voto, a UE pode chegar a uma visão mais completa e sustentável da paz e da prosperidade mundiais.","ro":"Natura securității internaționale s-a schimbat în ultimii ani: în timp ce în trecut, statele au pornit în primul rând la război între ele, conflictele sunt acum mai interne și mai bazate pe comunitate. În multe locuri, conflictele erup din cauză că diferitele nevoi ale oamenilor nu sunt satisfăcute. Într-adevăr, bunăstarea oamenilor la nivel individual și comunitar a devenit adevărata bază de măsurare a păcii și prosperității globale. De exemplu, în cazul în care există rate mai scăzute ale violenței de gen și ale violenței homofobe, precum și niveluri mai ridicate de participare a cetățenilor la procesele politice, societățile sunt mai bune și parteneri mai puternici pentru Uniunea Europeană (UE). Prin urmare, UE ar trebui să adopte o politică externă care să acorde prioritate persoanelor care se simt în siguranță (adesea denumite securitate umană) în toate aspectele investițiilor sale financiare și politice, în special în ceea ce privește bunăstarea și participarea persoanelor care tind să fie marginalizate. UE investește deja pe scară largă în sprijinul păcii, al egalității de gen și al atenuării schimbărilor climatice pentru a menționa câteva domenii, dar ar trebui, de asemenea, să ne asigurăm că niciuna dintre investițiile sale nu subminează capacitatea oamenilor de a se simți în siguranță, de a avea suficiente alimente, de a avea un loc de muncă, de a face față dezastrelor ecologice sau de a avea acces la asistență medicală. În acest scop, UE ar trebui să asculte societatea civilă diversă, locală și locală din țările partenere. Concentrându-se pe bunăstarea oamenilor și, în special, pe persoanele private de dreptul de vot, UE poate ajunge la o viziune mai completă și mai durabilă a păcii și prosperității globale.","sk":"Povaha medzinárodnej bezpečnosti sa v posledných rokoch zmenila: zatiaľ čo v minulosti boli štáty v prvom rade vo vojne, konflikty sú teraz viac vnútorné a založené na komunite. Na mnohých miestach vypukli konflikty, pretože sa nenapĺňajú rôzne potreby ľudí. Blaho ľudí na individuálnej a komunitnej úrovni sa skutočne stalo meradlom celosvetového mieru a prosperity. Napríklad tam, kde je nižšia miera rodovo motivovaného a homofóbneho násilia a vyššia miera účasti občanov na politických procesoch, sú spoločnosti lepšie a silnejšími partnermi Európskej únie (EÚ). EÚ by preto mala prijať vonkajšiu politiku, ktorá by uprednostňovala ľudí, ktorí sa cítia bezpečne (často označované ako bezpečnosť ľudí) v každom aspekte svojich finančných a politických investícií, a najmä blahobytu a účasti ľudí, ktorí majú tendenciu byť marginalizovaní. EÚ už vo veľkej miere investuje do podpory mieru, rodovej rovnosti a zmierňovania zmeny klímy, aby spomenula niekoľko oblastí, ale mali by sme tiež zabezpečiť, aby žiadna z jej investícií neohrozila schopnosť ľudí cítiť sa bezpečne, mať dostatok jedla, mať prácu, zvládať environmentálne katastrofy alebo mať prístup k zdravotnej starostlivosti. Na tento účel by EÚ mala načúvať rôznorodej, miestnej a miestnej občianskej spoločnosti v partnerských krajinách. Zameraním sa na blaho ľudí, a najmä ľudí zbavených volebného práva, môže EÚ dospieť k úplnejšej a udržateľnejšej vízii celosvetového mieru a prosperity.","sl":"Narava mednarodne varnosti se je v zadnjih letih spremenila: medtem ko so se države v preteklosti v prvi vrsti vojskovale med seboj, so konflikti zdaj bolj notranji in skupnostni. Na mnogih mestih izbruhnejo konflikti, ker različne potrebe ljudi niso izpolnjene. Blaginja ljudi na ravni posameznika in skupnosti je dejansko postala prava merilna palica za svetovni mir in blaginjo. Na primer, kjer je stopnja nasilja na podlagi spola in homofobičnega nasilja nižja in kjer je stopnja udeležbe državljanov v političnih procesih višja, so družbe boljše in močnejše partnerice Evropske unije (EU). Zato bi morala EU sprejeti zunanjo politiko, ki daje prednost ljudem, ki se počutijo varne (pogosto se imenujejo človeška varnost) na vseh področjih svojih finančnih in političnih naložb, zlasti pa blaginji in udeležbi ljudi, ki so ponavadi marginalizirani. EU že veliko vlaga v podporo miru, enakosti spolov in blažitvi podnebnih sprememb, če naštejemo nekaj področij, vendar bi morali tudi zagotoviti, da nobena od njenih naložb ne bi ogrozila sposobnosti ljudi, da se počutijo varne, imajo dovolj hrane, zaposlitve, spopadanja z okoljskimi nesrečami ali dostopa do zdravstvenega varstva. V ta namen bi morala EU prisluhniti raznoliki, lokalni in lokalni civilni družbi v partnerskih državah. Z osredotočanjem na blaginjo ljudi, zlasti ljudi, ki so izgubili volilno pravico, lahko EU doseže celovitejšo in bolj trajnostno vizijo svetovnega miru in blaginje.","sv":"Den internationella säkerhetens karaktär har förändrats under de senaste åren: medan stater i det förflutna främst gick i krig med varandra, är konflikterna nu mer interna och samhällsbaserade. På många ställen uppstår konflikter eftersom människors olika behov inte tillgodoses. Människors välbefinnande på individ- och samhällsnivå har faktiskt blivit den verkliga måttstocken för global fred och välstånd. Om andelen könsrelaterat och homofobiskt våld är lägre och medborgarnas deltagande i de politiska processerna är högre är samhällena bättre och starkare partner för Europeiska unionen (EU). EU bör därför anta en utrikespolitik som prioriterar människor som känner sig trygga (ofta kallad mänsklig säkerhet) i alla aspekter av sina finansiella och politiska investeringar, särskilt välbefinnandet och delaktigheten för människor som tenderar att marginaliseras. EU investerar redan i stor utsträckning till stöd för fred, jämställdhet och begränsning av klimatförändringarna för att nämna några områden, men vi bör också se till att inga av dess investeringar undergräver människors förmåga att känna sig trygga, ha tillräckligt för att äta, ha ett jobb, hantera miljökatastrofer eller få tillgång till hälso- och sjukvård. För att göra detta bör EU lyssna till olika, lokala och gräsrotsbaserade civila samhällen i partnerländerna. Genom att fokusera på människors välbefinnande, och särskilt på personer som saknar rösträtt, kan EU nå en mer fullständig och hållbar vision om global fred och välstånd."}},"title":{"en":"Adopt a human security approach, for a stronger EU for peace","machine_translations":{"bg":"Приемане на подход, свързан със сигурността на хората, за по-силен ЕС за мир","cs":"Přijmout přístup založený na lidské bezpečnosti v zájmu silnější EU pro mír","da":"Vedtage en tilgang til menneskers sikkerhed med henblik på et stærkere EU for fred","de":"Ein Konzept der menschlichen Sicherheit für eine stärkere EU für den Frieden verfolgen","el":"Υιοθέτηση προσέγγισης για την ανθρώπινη ασφάλεια, για μια ισχυρότερη ΕΕ για την ειρήνη","es":"Adoptar un enfoque de seguridad humana, a favor de una UE más fuerte en favor de la paz","et":"Võtta vastu inimeste julgeolekualane lähenemisviis, et tugevdada ELi rahu nimel","fi":"Omaksutaan ihmisten turvallisuutta koskeva lähestymistapa vahvemman EU:n puolesta rauhan puolesta","fr":"Adopter une approche en matière de sécurité humaine, pour une Union européenne plus forte pour la paix","ga":"Cur chuige maidir le slándáil an duine a ghlacadh, le go mbeidh an tAontas Eorpach níos láidre ar son na síochána","hr":"Usvojiti pristup sigurnosti ljudi za snažniji EU za mir","hu":"Emberbiztonsági megközelítés elfogadása a béke erősebb EU-ja érdekében","it":"Adottare un approccio alla sicurezza umana per un'UE più forte per la pace","lt":"Laikytis žmogiškojo saugumo požiūrio siekiant stipresnės ES taikos","lv":"Pieņemt cilvēka drošības pieeju spēcīgākai ES mieram","mt":"L-adozzjoni ta’ approċċ għas-sigurtà tal-bniedem, għal UE aktar b’saħħitha għall-paċi","nl":"Een benadering van menselijke veiligheid aannemen voor een sterkere EU voor vrede","pl":"Przyjęcie podejścia opartego na bezpieczeństwie człowieka na rzecz silniejszej UE na rzecz pokoju","pt":"Adotar uma abordagem de segurança humana para uma UE mais forte em prol da paz","ro":"Adoptarea unei abordări în materie de securitate umană, pentru o UE mai puternică pentru pace","sk":"Prijať prístup k bezpečnosti ľudí v záujme silnejšej EÚ za mier","sl":"Sprejeti pristop k varnosti ljudi za močnejšo EU za mir","sv":"Anta en strategi för mänsklig säkerhet, för ett starkare EU för fred"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/62833/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/62833/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...