Frankreich und die EU Außenpolitik
Frankreich ist sicherlich die Ritter Rüstung der Europäischen Union und somit auch wegweisend für eine europäische Außenpolitik. Falls es in Frankreich zu einem Rechtsruck kommt, hat dies unmittelbar Auswirkungen auf die gesamten Mitgliedsländer.
Eine solche politische Situation kann und muss nicht das Ziel einer europäischen Politik sein.
Falls es zu dieser politischen Konstellation kommen sollte vertieft dies die Spaltung der Mitglieder in höchstem Maße.
Es sollte jedem Europäer klar sein, daß Europa nur mit einer Stimme stark ist. Eine Spaltung Europas heisst immer, die Möglichkeit einen Krieg (sei er konventionell, wirtschaftlich oder klimatisch) durchzusetzen. Das hat man bei der Durchführung des Golfkrieges leider schmerzhaft erfahren müssen. Die Macht Frankreich sollte die demokratische Transformation der EU unterstützen und nicht durch national denkende Bürger in Frankreich
in Frage gestellt werden.
Eine einflussreiche EU kann es nur mit einem einflussreichen Frankreich und allen anderen Mitglieds Ländern geben.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
5894fbe1886949b0374fd95bfacfe4702917be9b36153f58b97b9befb6fd6015
Zdroj:
{"body":{"de":"Frankreich ist sicherlich die Ritter Rüstung der Europäischen Union und somit auch wegweisend für eine europäische Außenpolitik. Falls es in Frankreich zu einem Rechtsruck kommt, hat dies unmittelbar Auswirkungen auf die gesamten Mitgliedsländer.\nEine solche politische Situation kann und muss nicht das Ziel einer europäischen Politik sein.\nFalls es zu dieser politischen Konstellation kommen sollte vertieft dies die Spaltung der Mitglieder in höchstem Maße. \nEs sollte jedem Europäer klar sein, daß Europa nur mit einer Stimme stark ist. Eine Spaltung Europas heisst immer, die Möglichkeit einen Krieg (sei er konventionell, wirtschaftlich oder klimatisch) durchzusetzen. Das hat man bei der Durchführung des Golfkrieges leider schmerzhaft erfahren müssen. Die Macht Frankreich sollte die demokratische Transformation der EU unterstützen und nicht durch national denkende Bürger in Frankreich\nin Frage gestellt werden.\nEine einflussreiche EU kann es nur mit einem einflussreichen Frankreich und allen anderen Mitglieds Ländern geben.","machine_translations":{"bg":"Франция със сигурност е Ритер въоръжението на Европейския съюз и по този начин е знакът на европейската външна политика. Ако във Франция има правна криза, това оказва пряко въздействие върху държавите членки като цяло. Подобна политическа ситуация не може и не трябва да бъде цел на европейската политика. Ако тази политическа ситуация настъпи, това следва да задълбочи до голяма степен разделението на членовете. За всеки европеец следва да е ясно, че Европа е силна само с един глас. Разделението на Европа винаги има правомощието да отстоява възможността за война (независимо дали е конвенционално, икономическо или климатично). За съжаление това беше болезнено при провеждането на войната в Персийския залив. Властта на Франция следва да подкрепя демократичните промени в ЕС, а не да бъде оспорвана от гражданите на национално равнище във Франция. Може да има влиятелен ЕС само с една влиятелна Франция и всички останали държави членки.","cs":"Francie je zajisté ritter Armamentem Evropské unie, a je tedy milníkem evropské zahraniční politiky. Pokud ve Francii dojde k právní krizi, má to přímý dopad na členské státy jako celek. Taková politická situace nemůže a nesmí být cílem evropské politiky. Dojde-li k této politické situaci, mělo by to do značné míry prohloubit rozdělení členů. Všem Evropanům by mělo být jasné, že Evropa je silná pouze jedním hlasem. Rozdělení Evropy má vždy pravomoc prosazovat možnost války (ať už konvenční, hospodářská nebo klimatická). To bylo v době války v Zálivu bohužel bolestivé. Francouzská moc by měla podporovat demokratickou transformaci EU a neměla by být zpochybňována občany, kteří mají na paměti na vnitrostátní úrovni ve Francii. Vlivná EU může existovat pouze s jedním vlivným Francií a všemi ostatními členy.","da":"Frankrig er afgjort Den Europæiske Unions Ritter Armament og dermed et skelsættende element i en europæisk udenrigspolitik. Hvis der er en juridisk klemme i Frankrig, har dette en direkte indvirkning på medlemsstaterne som helhed. En sådan politisk situation kan og må ikke være målet for en europæisk politik. Hvis denne politiske situation opstår, bør dette i vid udstrækning uddybe fordelingen af medlemmerne. Det bør være klart for alle europæere, at Europa kun har én stemme. En opdeling af Europa har altid magt til at hævde muligheden for krig (uanset om det er konventionelt, økonomisk eller klimamæssigt). Dette var desværre smertefuldt, da Golfkrigen blev gennemført. Frankrigs magt bør støtte den demokratiske omstilling af EU og ikke blive udfordret af nationalt orienterede borgere i Frankrig. Der kan kun være et indflydelsesrigt EU med ét indflydelsesrigt Frankrig og alle andre medlemmer.","el":"Η Γαλλία είναι σίγουρα ο Ritter Armament της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ως εκ τούτου, αποτελεί ορόσημο μιας ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής. Σε περίπτωση νομικής ασφυξίας στη Γαλλία, αυτό έχει άμεσο αντίκτυπο στα κράτη μέλη στο σύνολό τους. Μια τέτοια πολιτική κατάσταση δεν μπορεί και δεν πρέπει να αποτελεί στόχο μιας ευρωπαϊκής πολιτικής. Εάν προκύψει αυτή η πολιτική κατάσταση, αυτό θα πρέπει να εμβαθύνει σε μεγάλο βαθμό τον διχασμό των μελών. Θα πρέπει να είναι σαφές σε κάθε Ευρωπαίο ότι η Ευρώπη είναι ισχυρή με μία μόνο φωνή. Η διαίρεση της Ευρώπης έχει πάντα την εξουσία να επιβεβαιώνει το ενδεχόμενο πολέμου (συμβατικού, οικονομικού ή κλιματικού). Δυστυχώς, αυτό ήταν οδυνηρό όταν πραγματοποιήθηκε ο πόλεμος του Κόλπου. Η εξουσία της Γαλλίας θα πρέπει να στηρίξει τον δημοκρατικό μετασχηματισμό της ΕΕ και να μην αμφισβητηθεί από πολίτες εθνικής νοοτροπίας στη Γαλλία. Η ΕΕ μπορεί να ασκεί επιρροή μόνο με μία σημαντική Γαλλία και όλα τα άλλα μέλη.","en":"France is certainly the Ritter Armament of the European Union and thus the landmark of a European foreign policy. If there is a legal crunch in France, this has a direct impact on the Member States as a whole. Such a political situation cannot and must not be the objective of a European policy. If this political situation occurs, this should deepen the division of members to a great extent. It should be clear to every European that Europe is strong with only one voice. A division of Europe always has the power to assert the possibility of war (whether conventional, economic or climate). This was unfortunately painful when the Gulf War was carried out. France’s power should support the democratic transformation of the EU and not be challenged by nationally minded citizens in France. There can only be an influential EU with one influential France and all other members.","es":"Francia es sin duda el Ritter Armament de la Unión Europea y, por tanto, el hito de una política exterior europea. Si se produce una crisis jurídica en Francia, esto tiene un impacto directo en el conjunto de los Estados miembros. Esta situación política no puede ni debe ser el objetivo de una política europea. Si se produce esta situación política, esto debería ahondar en gran medida la división de los miembros. Debe quedar claro para todos los europeos que Europa es fuerte con una sola voz. Una división de Europa siempre tiene el poder de hacer valer la posibilidad de una guerra (convencional, económica o climática). Lamentablemente, esto fue doloroso cuando se llevó a cabo la Guerra del Golfo. El poder de Francia debería apoyar la transformación democrática de la UE y no ser cuestionado por ciudadanos con mentalidad nacional en Francia. Solo puede haber una UE influyente con una Francia influyente y todos los demás miembros.","et":"Prantsusmaa on kindlasti Euroopa Liidu Ritter Armament ja seega Euroopa välispoliitika pöördepunkt. Kui Prantsusmaal esineb õiguslik kriis, on sellel otsene mõju liikmesriikidele tervikuna. Selline poliitiline olukord ei saa ega tohi olla Euroopa poliitika eesmärk. Kui selline poliitiline olukord tekib, peaks see oluliselt süvendama liikmete jagunemist. Igale eurooplasele peaks olema selge, et Euroopa on tugev ainult ühel häälel. Euroopa lõhestatusel on alati õigus kasutada sõjavõimalust (tava-, majandus- või kliimasõda). See oli Pärsia lahe sõja toimumise ajal kahjuks valus. Prantsusmaa võim peaks toetama ELi demokraatlikku ümberkujundamist ja Prantsusmaa kodanikud ei peaks seda vaidlustama. Mõjuvõimsat ELi saab olla ainult üks mõjukas Prantsusmaa ja kõik teised liikmed.","fi":"Ranska on varmasti Euroopan unionin Ritter Armment ja siten eurooppalaisen ulkopolitiikan kulmakivi. Jos Ranskassa on oikeudellinen taantuma, sillä on välitön vaikutus jäsenvaltioihin kokonaisuudessaan. Tällainen poliittinen tilanne ei voi eikä saa olla unionin politiikan tavoite. Jos tällainen poliittinen tilanne syntyy, tämä syventänee huomattavasti jäsenten jakautumista. Kaikille eurooppalaisille olisi tehtävä selväksi, että Eurooppa on vahva ja vain yhdellä äänellä. Euroopan kahtiajaolla on aina valta puolustaa sodan mahdollisuutta (perinteinen, taloudellinen tai ilmasto). Tämä oli valitettavasti tuskallista Persianlahden sodan aikana. Ranskan vallan pitäisi tukea EU:n demokraattista muutosta, eikä maan kansalaiset vastustaisi sitä Ranskassa. Vaikutusvaltainen EU voi olla vain yksi vaikutusvaltainen Ranska ja kaikki muut jäsenet.","fr":"La France est certainement le chevalier de la défense de l’Union européenne et, partant, une politique étrangère européenne. En cas de pression juridique en France, cela aura une incidence directe sur l’ensemble des États membres. Une telle situation politique ne peut et ne doit pas être l’objectif d’une politique européenne. Si cette situation politique venait à se produire, la division des membres devrait s’intensifier dans une large mesure. Tous les Européens devraient être conscients que l’Europe n’est forte qu’avec une seule voix. Une division de l’Europe a toujours pour effet d’imposer la possibilité d’une guerre (conventionnelle, économique ou climatique). Malheureusement, lors de la conduite de la guerre du Golfe, cette situation a été douloureuse. Le pouvoir de la France devrait soutenir la transformation démocratique de l’Union européenne et ne pas être remis en cause par des citoyens français de pensée nationale. Une Union européenne influente ne peut exister qu’avec une France influente et tous les autres pays membres.","ga":"Is cinnte gurb í an Fhrainc Armáil Bruscair an Aontais Eorpaigh agus, dá bhrí sin, sainchomhartha beartais eachtraigh Eorpaigh. Má tá géarchor dlíthiúil sa Fhrainc, bíonn tionchar díreach aige sin ar na Ballstáit ina n-iomláine. Ní féidir le staid pholaitiúil den sórt sin a bheith ina chuspóir ag beartas Eorpach agus ní fhéadfaidh sé a bheith ina chuspóir den sórt sin. Má tharlaíonn an staid pholaitiúil seo, ba cheart go gcuirfeadh sé seo go mór le deighilt na gcomhaltaí. Ba cheart go mbeadh sé soiléir do gach Eorpach nach bhfuil an Eoraip láidir ach d’aon ghuth amháin. Tá sé de chumhacht i gcónaí ag roinnt na hEorpa a dhearbhú go bhféadfaí cogadh a dhéanamh (cibé acu gnáthchogaíocht, cogadh eacnamaíoch nó cogadh aeráide). Bhí sé seo pianmhar ar an drochuair nuair a rinneadh Cogadh na Murascaille. Ba cheart go dtacódh cumhacht na Fraince le claochlú daonlathach AE agus níor cheart go gcuirfeadh saoránaigh a bhfuil a n-intinn náisiúnta ina gcoinne sa Fhrainc. Ní féidir le AE tionchar a bheith aige ach leis an bhFrainc agus le gach ball eile a bhfuil tionchar aige.","hr":"Francuska je zasigurno naoružana Europskoj uniji, a time i kamen temeljac europske vanjske politike. Ako u Francuskoj dođe do pravne krize, to izravno utječe na države članice u cjelini. Takva politička situacija ne može i ne smije biti cilj europske politike. Ako dođe do takve političke situacije, to bi u velikoj mjeri trebalo produbiti podjelu članova. Svakom bi Europljaninu trebalo biti jasno da je Europa snažna samo jednoglasno. Podjela Europe uvijek ima ovlasti za isticanje mogućnosti rata (tradicionalni, gospodarski ili klimatski). Nažalost, to je bilo bolno kada je proveden Zaljevski rat. Francuska bi vlast trebala podupirati demokratsku preobrazbu EU-a, a ne dovoditi u pitanje nacionalno osviještene građane u Francuskoj. Utjecajni EU može postojati samo s jednom utjecajnom Francuskom i svim drugim članicama.","hu":"Franciaország kétségtelenül az Európai Unió Ritter Armamentje, és így az európai külpolitika mérföldköve. Ha Franciaországban joghézag alakul ki, az közvetlen hatással van a tagállamok egészére. Egy ilyen politikai helyzet nem lehet és nem is lehet egy európai politika célkitűzése. Ha ez a politikai helyzet bekövetkezik, ez nagymértékben elmélyíti a tagok megosztottságát. Minden európai számára egyértelműnek kell lennie, hogy Európa csak egységes hangon szólal fel. Európa megosztottságának mindig lehetősége van arra, hogy megerősítse a háború lehetőségét (akár hagyományos, akár gazdasági, akár éghajlati). Ez sajnos fájdalmas volt az Öbölháború idején. Franciaország hatalmának támogatnia kell az EU demokratikus átalakulását, és azt nem kérdőjelezhetik meg a nemzeti szinten gondolkodó francia állampolgárok. Csak egy befolyással rendelkező EU lehet egy befolyásos Franciaországgal és az összes többi taggal.","it":"La Francia è certamente il Ritter Armament dell'Unione europea e quindi la pietra miliare di una politica estera europea. Se in Francia si verifica una crisi giuridica, ciò ha un impatto diretto sull'insieme degli Stati membri. Tale situazione politica non può e non deve essere l'obiettivo di una politica europea. Se si verifica questa situazione politica, la divisione dei membri dovrebbe aumentare in larga misura. A tutti i cittadini europei dovrebbe essere chiaro che l'Europa è forte con una sola voce. Una divisione dell'Europa ha sempre il potere di affermare la possibilità di una guerra (convenzionale, economica o climatica). Ciò è stato purtroppo doloroso quando si è svolta la guerra del Golfo. Il potere della Francia dovrebbe sostenere la trasformazione democratica dell'UE e non essere messo in discussione da cittadini di mentalità nazionale in Francia. L'UE può avere un'influenza solo con una Francia influente e tutti gli altri membri.","lt":"Prancūzija neabejotinai yra Europos Sąjungos „Ritter Armament“, taigi ir Europos užsienio politikos kertinis akmuo. Jei Prancūzijoje susidurta su teisine krize, tai turi tiesioginį poveikį visoms valstybėms narėms. Tokia politinė situacija negali ir neturi būti Europos politikos tikslas. Jei tokia politinė padėtis susiklostys, tai turėtų labai padidinti narių susiskaldymą. Kiekvienam europiečiui turėtų būti aišku, kad Europa yra stipri tik vienu balsu. Europos padalijimas visada turi galią ginti karo (įprastinio, ekonominio ar klimato) galimybę. Deja, tai buvo skausminga per Persijos įlankos karą. Prancūzijos valdžia turėtų remti ES demokratinius pokyčius, o nacionalinės nuomonės neturi kelti Prancūzijos piliečiai. Įtakinga ES gali būti tik viena įtakinga Prancūzija ir visos kitos valstybės narės.","lv":"Francija noteikti ir Eiropas Savienības Ritter bruņojums un līdz ar to arī Eiropas ārpolitikas stūrakmens. Ja Francijā pastāv juridiska krīze, tas tieši ietekmē visas dalībvalstis kopumā. Šāda politiska situācija nevar būt un nedrīkst būt Eiropas politikas mērķis. Ja rodas šāda politiskā situācija, tam būtu lielā mērā jāpadziļina locekļu sadalījums. Ikvienam eiropietim jābūt skaidram, ka Eiropa ir spēcīga, un tai ir tikai vienota nostāja. Eiropas dalījumam vienmēr ir pilnvaras aizstāvēt kara iespējamību (konvencionālos, ekonomiskos vai klimatiskos). Diemžēl tas bija sāpīgi, kad notika Persijas līča karš. Francijas varai būtu jāatbalsta ES demokrātiskā pārveide, un to nedrīkst apstrīdēt Francijas nacionālie iedzīvotāji. Ietekmīga ES var būt tikai viena ietekmīga Francija un visas pārējās dalībvalstis.","mt":"Franza hija ċertament ir-Ritter Armament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk il-monument ta’ politika barranija Ewropea. Jekk ikun hemm kriżi legali fi Franza, dan ikollu impatt dirett fuq l-Istati Membri kollha kemm huma. Sitwazzjoni politika bħal din ma tistax u m’għandhiex tkun l-objettiv ta’ politika Ewropea. Jekk isseħħ din is-sitwazzjoni politika, dan għandu japprofondixxi ħafna d-diviżjoni tal-membri. Għandu jkun ċar għal kull Ewropew li l-Ewropa hija b’saħħitha b’vuċi waħda biss. Id-diviżjoni tal-Ewropa dejjem għandha s-setgħa li tasserixxi l-possibbiltà ta’ gwerra (kemm jekk konvenzjonali, ekonomika jew klima). Sfortunatament dan kien ta’ uġigħ meta saret il-Gwerra tal-Golf. Is-setgħa ta’ Franza għandha tappoġġa t-trasformazzjoni demokratika tal-UE u ma għandhiex tiġi sfidata minn ċittadini bi skop nazzjonali fi Franza. Jista’ jkun hemm biss UE influwenti bi Franza influwenti u l-membri l-oħra kollha.","nl":"Frankrijk is zeker het Ritter Armament van de Europese Unie en daarmee de mijlpaal van een Europees buitenlands beleid. Als er in Frankrijk sprake is van een juridische crisis, heeft dit rechtstreekse gevolgen voor de lidstaten als geheel. Een dergelijke politieke situatie kan en mag niet het doel van een Europees beleid zijn. Als deze politieke situatie zich voordoet, zou dit de verdeling van de leden aanzienlijk moeten verdiepen. Het moet voor elke Europeaan duidelijk zijn dat Europa met slechts één stem sterk is. Een deling van Europa heeft altijd de bevoegdheid om de mogelijkheid van oorlog (conventioneel, economisch of klimaat) te doen gelden. Dit was helaas pijnlijk toen de Golfoorlog werd voltrokken. De macht van Frankrijk moet de democratische transformatie van de EU ondersteunen en mag niet worden aangevochten door nationale burgers in Frankrijk. Er kan slechts een invloedrijke EU zijn met één invloedrijk Frankrijk en alle andere leden.","pl":"Francja jest z pewnością Armamentem Unii Europejskiej, a tym samym kamieniem milowym europejskiej polityki zagranicznej. Kryzys prawny we Francji ma bezpośredni wpływ na państwa członkowskie jako całość. Taka sytuacja polityczna nie może i nie powinna być celem polityki europejskiej. Jeżeli zaistnieje taka sytuacja polityczna, powinno to w znacznym stopniu pogłębić podział członków. Dla każdego Europejczyka powinno być jasne, że Europa jest silna tylko jednym głosem. Podział Europy zawsze jest uprawniony do stwierdzenia możliwości wojny (konwencjonalnej, gospodarczej lub klimatycznej). Niestety było to bolesne w czasie wojny w Zatoce Perskiej. Władza Francji powinna wspierać demokratyczną transformację UE, a nie być podważana przez obywateli francuskich myślących na szczeblu krajowym. Wpływowa UE może istnieć tylko z jednym wpływową Francją i wszystkimi pozostałymi członkami.","pt":"A França é certamente o Armamento Ritter da União Europeia e, por conseguinte, o marco de uma política externa europeia. Se houver uma crise jurídica em França, esta situação tem um impacto direto no conjunto dos Estados-Membros. Esta situação política não pode nem deve ser o objetivo de uma política europeia. Se esta situação política se verificar, tal deverá acentuar em grande medida a divisão dos membros. Deve ficar claro para todos os europeus que a Europa é forte com uma só voz. Uma divisão da Europa tem sempre o poder de afirmar a possibilidade de guerra (convencional, económica ou climática). Infelizmente, esta situação foi dolorosa quando se realizou a Guerra do Golfo. O poder da França deve apoiar a transformação democrática da UE e não ser posto em causa por cidadãos de renome nacional em França. Só pode haver uma UE influente, com uma França influente e todos os outros membros.","ro":"Cu siguranță, Franța este Armamentul Ritter al Uniunii Europene și, prin urmare, punctul de referință al unei politici externe europene. Dacă există o criză juridică în Franța, acest lucru are un impact direct asupra statelor membre în ansamblu. O astfel de situație politică nu poate și nu trebuie să fie obiectivul unei politici europene. În cazul în care apare această situație politică, acest lucru ar trebui să aprofundeze în mare măsură repartizarea membrilor. Ar trebui să fie clar pentru fiecare european că Europa este puternică cu o singură voce. O diviziune a Europei are întotdeauna puterea de a afirma posibilitatea unui război (convențional, economic sau climatic). Din păcate, acest lucru a fost dureros în timpul războiului din Golf. Puterea Franței ar trebui să sprijine transformarea democratică a UE și nu ar trebui să fie pusă sub semnul întrebării de cetățenii din Franța care au o viziune națională. Nu poate exista decât o UE influentă, cu o singură influență Franța și cu toți ceilalți membri.","sk":"Francúzsko je určite Ritter Armament Európskej únie, a teda prelom európskej zahraničnej politiky. Ak vo Francúzsku existuje právna kríza, má to priamy vplyv na členské štáty ako celok. Takáto politická situácia nemôže a nesmie byť cieľom európskej politiky. Ak sa táto politická situácia vyskytne, malo by to do značnej miery prehĺbiť rozdelenie členov. Každému Európanovi by malo byť jasné, že Európa je silná len jedným hlasom. Rozdelenie Európy má vždy právomoc presadzovať možnosť vojny (či už konvenčnej, hospodárskej alebo klimatickej). To bolo bohužiaľ bolestivé, keď sa uskutočnila vojna v Perzskom zálive. Právomoc Francúzska by mala podporovať demokratickú transformáciu EÚ a nemala by byť spochybňovaná národne zmýšľajúcimi občanmi vo Francúzsku. Môže existovať len vplyvná EÚ s jedným vplyvným Francúzskom a všetkými ostatnými členmi.","sl":"Francija je zagotovo Ritter Armament Evropske unije in s tem mejnik evropske zunanje politike. Če v Franciji pride do pravnega krča, to neposredno vpliva na države članice kot celoto. Takšne politične razmere ne morejo biti in ne smejo biti cilj evropske politike. Če se pojavijo te politične razmere, bi to moralo v veliki meri poglobiti delitev članov. Vsem Evropejcem bi moralo biti jasno, da je Evropa močna le z enim glasom. Delitev Evrope ima vedno moč, da uveljavi možnost vojne (bodisi konvencionalne, gospodarske ali podnebne). To je bilo žal boleče, ko je potekala vojna v Zalivu. Moč Francije bi morala podpirati demokratično preobrazbo EU, ne da bi jo državljani v Franciji izpodbijali. Vplivna EU lahko obstaja le z eno vplivno Francijo in vsemi drugimi članicami.","sv":"Frankrike är förvisso Europeiska unionens ”Ritter Armament” och därmed en milstolpe i en europeisk utrikespolitik. Om det finns en rättslig kris i Frankrike har detta en direkt inverkan på medlemsstaterna som helhet. En sådan politisk situation kan och får inte vara målet för en EU-politik. Om denna politiska situation uppstår bör detta i hög grad fördjupa uppdelningen av ledamöterna. Det bör stå klart för alla européer att Europa är starkt med en röst. En splittring av Europa har alltid makten att hävda krigets möjligheter (vare sig det är konventionellt, ekonomiskt eller klimatvänligt). Detta var tyvärr smärtsamt när Gulfkriget genomfördes. Frankrikes makt bör stödja den demokratiska omvandlingen av EU och inte utmanas av nationellt tända medborgare i Frankrike. Det kan bara finnas ett inflytelserikt EU med ett inflytelserikt Frankrike och alla andra medlemmar."}},"title":{"de":"Frankreich und die EU Außenpolitik ","machine_translations":{"bg":"Франция и външната политика на ЕС","cs":"Francie a zahraniční politika EU","da":"Frankrig og EU's udenrigspolitik","el":"Η Γαλλία και η εξωτερική πολιτική της ΕΕ","en":"France and the EU’s foreign policy","es":"Francia y la política exterior de la UE","et":"Prantsusmaa ja ELi välispoliitika","fi":"Ranska ja EU:n ulkopolitiikka","fr":"La France et la politique étrangère de l’UE","ga":"An Fhrainc agus beartas eachtrach an Aontais","hr":"Francuska i vanjska politika EU-a","hu":"Franciaország és az EU külpolitikája","it":"La Francia e la politica estera dell'UE","lt":"Prancūzija ir ES užsienio politika","lv":"Francija un ES ārpolitika","mt":"Franza u l-politika barranija tal-UE","nl":"Frankrijk en het buitenlands beleid van de EU","pl":"Francja a polityka zagraniczna UE","pt":"A França e a política externa da UE","ro":"Franța și politica externă a UE","sk":"Francúzsko a zahraničná politika EÚ","sl":"Francija in zunanja politika EU","sv":"Frankrike och EU:s utrikespolitik"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/6151/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/6151/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...