EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Role of the High Representative for Foreign Affairs
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4813bfbeb7222b6af22b667b204a418f3c7b5f0adc9d53bb76b5df284e33bf1c
Source:
{"body":{"it":"La pandemia ha evidenziato l’esigenza di una maggiore coesione nell’affrontare problemi condivisi. Con questa rinnovata consapevolezza, si rende necessaria una linea comune in materia di politica estera. La frammentazione politica ha infatti portato ad una tacita e colposa indifferenza rispetto a problematiche internazionali; tale inazione è poco coerente con i valori che l’UE promuove. \nPur potendo contare sul ruolo dell’Alto Rappresentante per gli affari esteri e la politica di sicurezza, le ristrette prerogative affidategli limitano la credibilità dell’UE come soggetto politico internazionale, già compromessa dalla mancanza di un indirizzo politico condiviso. Non variando le modalità di elezione dell’Alto Rappresentante, gli si attribuirebbe la facoltà di prendere decisioni senza ricevere l’approvazione del Consiglio, essendosi previamente consultato con esso. Questi dovrebbe affiancare il Presidente del Consiglio europeo nel ruolo di portavoce dell’UE all’ONU. Si propone inoltre che diventi l’interlocutore privilegiato del Presidente del Comitato militare: a questo fine si rende necessario l’efficientamento delle forze militari, che dovrebbero essere accorpate in un unico ente. Infine, qualora il suo operato (orientato al benessere dell’UE tutta, premurandosi di non ledere gli interessi dei singoli stati membri) venisse giudicato non congruo al ruolo che ricopre, il Consiglio potrebbe proporre una mozione di sfiducia, da sottoporre all’approvazione del Parlamento.","machine_translations":{"bg":"Пандемията подчерта необходимостта от по-голямо сближаване при справянето с общите проблеми. С тази обновена осведоменост е необходима обща линия за външната политика. Политическата разпокъсаност доведе до мълчаливо и небрежно безразличие към международните въпроси; това бездействие е в противоречие с ценностите, които ЕС насърчава. Макар да може да разчита на ролята на върховния представител по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, ограничените му правомощия ограничават доверието в ЕС като международен политически участник, което вече е подкопано от липсата на обща политическа насока. При липса на промяна в начина, по който се избира върховният представител, на него се предоставя правомощието да взема решения, без да е получил одобрението на Съвета, след като предварително се е консултирал със Съвета. Той следва да подкрепя председателя на Европейския съвет в ролята му на говорител на ЕС в ООН. Предлага се също така той да стане основен партньор на председателя на Военния комитет: това изисква ефективността на военните сили, които следва да бъдат обединени в един субект. Накрая, ако се прецени, че действията му (насочени към благосъстоянието на ЕС като цяло, като се внимава да не се увреждат интересите на отделните държави членки) са несъвместими с неговата роля, Съветът би могъл да предложи предложение за недоверие, което да бъде внесено в Парламента за одобрение.","cs":"Pandemie zdůraznila potřebu větší soudržnosti při řešení společných problémů. S tímto obnoveným povědomím je třeba zaujmout společný postoj v oblasti zahraniční politiky. Politická roztříštěnost vedla k tiché a nedbalostní nejednotnosti vůči mezinárodním otázkám; tato nečinnost je v rozporu s hodnotami, které EU prosazuje. I když se jeho omezené výsady mohou spolehnout na úlohu vysokého představitele pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, omezují důvěryhodnost EU jako mezinárodního politického aktéra, což je již oslabeno neexistencí společného politického směřování. Vzhledem k tomu, že nedošlo k žádné změně ve způsobu, jakým je vysoký představitel volen, je mu svěřena pravomoc přijímat rozhodnutí bez souhlasu Rady, a to po předchozí konzultaci s Radou. Měl by podporovat předsedu Evropské rady v jeho úloze mluvčí EU v OSN. Rovněž se navrhuje, aby se stal hlavním partnerem předsedy Vojenského výboru: to vyžaduje účinnost vojenských sil, které by měly být sloučeny do jediného subjektu. V neposlední řadě by Rada mohla navrhnout návrh na vyslovení nedůvěry, který by měl být předložen Parlamentu ke schválení, pokud by její činnost (zaměřující se na blaho EU jako celek a s ohledem na to, aby nepoškozovala zájmy jednotlivých členských států) nebyla v souladu s její úlohou.","da":"Pandemien har understreget behovet for større samhørighed i håndteringen af fælles problemer. Med denne fornyede bevidsthed er der behov for en fælles holdning til udenrigspolitik. Politisk opsplitning har ført til en stiltiende og uagtsom ligegyldighed over for internationale spørgsmål; denne passivitet er i strid med de værdier, som EU fremmer. Selv om han er i stand til at forlade sig på den rolle, som den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik spiller, begrænser hans begrænsede beføjelser EU's troværdighed som en international politisk aktør, som allerede er blevet undermineret af manglen på en fælles politisk retning. I mangel af ændringer i den måde, hvorpå den højtstående repræsentant vælges, får han beføjelse til at træffe afgørelser uden Rådets godkendelse efter først at have hørt Rådet. Han bør støtte formanden for Det Europæiske Råd i hans rolle som EU's talsmand i FN. Det foreslås også, at det bliver den vigtigste forhandlingspartner for formanden for Militærkomitéen: dette kræver, at de militære styrker fungerer effektivt, og at de fusioneres til en enkelt enhed. Endelig kunne Rådet foreslå et mistillidsvotum, som forelægges Parlamentet til godkendelse, hvis det skulle blive anset for at være i strid med dets rolle (der er rettet mod EU's velfærd som helhed, idet det sørger for ikke at skade de enkelte medlemsstaters interesser).","de":"Die Pandemie hat deutlich gemacht, dass bei der Bewältigung gemeinsamer Probleme ein größerer Zusammenhalt vonnöten ist. Angesichts dieses neuerlichen Bewusstseins ist eine gemeinsame außenpolitische Linie erforderlich. Die politische Zersplitterung hat zu einer stillschweigenden und fahrlässigen Gleichgültigkeit internationaler Fragen geführt; diese Untätigkeit steht im Widerspruch zu den Werten, die die EU fördert. Obwohl er sich auf die Rolle des Hohen Vertreters für Außen- und Sicherheitspolitik verlassen kann, schränkt seine begrenzten Vorrechte die Glaubwürdigkeit der EU als internationaler politischer Akteur ein, die bereits durch das Fehlen einer gemeinsamen politischen Ausrichtung untergraben wird. Wenn sich die Art und Weise der Wahl des Hohen Vertreters nicht ändert, wird ihm die Befugnis übertragen, nach vorheriger Konsultation des Rates ohne Zustimmung des Rates Beschlüsse zu fassen. Er sollte den Präsidenten des Europäischen Rates in seiner Funktion als Sprecher der EU bei den Vereinten Nationen unterstützen. Ferner wird vorgeschlagen, sie zum wichtigsten Gesprächspartner des Vorsitzenden des Militärausschusses zu machen: dies erfordert die Effizienz der Streitkräfte, die zu einer einzigen Einheit zusammengeführt werden sollten. Schließlich könnte der Rat einen Misstrauensantrag vorschlagen, der dem Parlament zur Billigung vorgelegt werden sollte, wenn sein Handeln (das auf das Wohlergehen der EU als Ganzes ausgerichtet ist, wobei darauf zu achten ist, dass die Interessen einzelner Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt werden) als unvereinbar mit seiner Rolle angesehen wird.","el":"Η πανδημία ανέδειξε την ανάγκη για μεγαλύτερη συνοχή στην αντιμετώπιση των κοινών προβλημάτων. Με αυτή την ανανεωμένη ευαισθητοποίηση, απαιτείται μια κοινή γραμμή για την εξωτερική πολιτική. Ο πολιτικός κατακερματισμός έχει οδηγήσει σε σιωπηρή και αμελή αδιαφορία σε διεθνή ζητήματα· η αδράνεια αυτή δεν συνάδει με τις αξίες που προωθεί η ΕΕ. Ενώ μπορεί να βασιστεί στον ρόλο του Ύπατου Εκπροσώπου για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, τα περιορισμένα του προνόμια περιορίζουν την αξιοπιστία της ΕΕ ως διεθνούς πολιτικού παράγοντα, η οποία έχει ήδη υπονομευθεί από την έλλειψη κοινής πολιτικής κατεύθυνσης. Ελλείψει οποιασδήποτε αλλαγής στον τρόπο εκλογής του Ύπατου Εκπροσώπου, του ανατίθεται η εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις χωρίς την έγκριση του Συμβουλίου, αφού προηγουμένως ζητήσει τη γνώμη του Συμβουλίου. Θα πρέπει να υποστηρίξει τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στο ρόλο του ως εκπροσώπου της ΕΕ στα Ηνωμένα Έθνη. Προτείνεται επίσης να γίνει ο κύριος συνομιλητής του Προέδρου της Στρατιωτικής Επιτροπής: αυτό απαιτεί την αποτελεσματικότητα των στρατιωτικών δυνάμεων, οι οποίες θα πρέπει να συγχωνευθούν σε μια ενιαία οντότητα. Τέλος, εάν η δράση της (προσανατολισμένη στην ευημερία της ΕΕ στο σύνολό της, φροντίζοντας να μην βλάπτονται τα συμφέροντα των επιμέρους κρατών μελών) κριθεί ασύμβατη με τον ρόλο της, το Συμβούλιο θα μπορούσε να προτείνει πρόταση μη αξιοπιστίας, η οποία θα υποβληθεί στο Κοινοβούλιο προς έγκριση.","en":"The pandemic has highlighted the need for greater cohesion in tackling shared problems. With this renewed awareness, a common line on foreign policy is needed. Political fragmentation has led to tacit and negligent indifference to international issues; this inaction is inconsistent with the values that the EU promotes. While being able to rely on the role of the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, his limited prerogatives limit the credibility of the EU as an international political actor, already undermined by the lack of a shared political direction. In the absence of any change in the way in which the High Representative is elected, he is given the power to take decisions without receiving the approval of the Council, having first consulted the Council. He should support the President of the European Council in his role as the EU’s spokesperson at the UN. It is also proposed that it become the prime interlocutor of the Chairman of the Military Committee: this requires the efficiency of military forces, which should be merged into a single entity. Finally, should its action (oriented towards the well-being of the EU as a whole, taking care not to harm the interests of individual Member States) be judged to be inconsistent with its role, the Council could propose a motion of no confidence, to be submitted to Parliament for approval.","es":"La pandemia ha puesto de relieve la necesidad de una mayor cohesión a la hora de abordar los problemas comunes. Con esta nueva conciencia, es necesaria una línea común en materia de política exterior. La fragmentación política ha provocado una indiferencia tácita y negligente en las cuestiones internacionales; esta inacción es incompatible con los valores que promueve la UE. Aunque pueden confiar en el papel del Alto Representante para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, sus limitadas prerrogativas limitan la credibilidad de la UE como actor político internacional, ya socavada por la falta de una dirección política compartida. A falta de cambio en la forma en que se elige al Alto Representante, se le concede la facultad de adoptar decisiones sin contar con la aprobación del Consejo, previa consulta al Consejo. Debe apoyar al Presidente del Consejo Europeo en su papel de portavoz de la UE en las Naciones Unidas. También se propone que se convierta en el interlocutor principal del Presidente del Comité Militar: esto requiere la eficiencia de las fuerzas militares, que deben fusionarse en una única entidad. Por último, en caso de que su acción (orientada al bienestar de la UE en su conjunto, procurando no perjudicar los intereses de los distintos Estados miembros) se considere incompatible con su papel, el Consejo podría proponer una moción de censura, que se presentará al Parlamento para su aprobación.","et":"Pandeemia on toonud esile vajaduse suurema ühtekuuluvuse järele ühiste probleemide lahendamisel. Sellise teadlikkuse suurenemise tõttu on vaja ühist välispoliitikat käsitlevat seisukohta. Poliitiline killustatus on viinud vaikiva ja hooletusest tingitud ükskõiksuseni rahvusvahelistes küsimustes; selline tegevusetus ei ole kooskõlas väärtustega, mida EL edendab. Kuigi ta saab tugineda välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja rollile, piiravad tema piiratud õigused ELi usaldusväärsust rahvusvahelise poliitilise osalejana, mida juba õõnestab ühise poliitilise suuna puudumine. Kui kõrge esindaja valimise viis ei muutu, antakse talle volitused võtta vastu otsuseid ilma nõukogu heakskiiduta, olles eelnevalt konsulteerinud nõukoguga. Ta peaks toetama Euroopa Ülemkogu eesistujat tema rollis ELi pressiesindajana ÜROs. Samuti tehakse ettepanek, et sellest saaks sõjalise komitee esimehe peamine vestluspartner: see nõuab sõjaliste jõudude tõhusust, mis tuleks ühendada üheks üksuseks. Lõpuks, kui leitakse, et tema tegevus (mis on suunatud ELi kui terviku heaolule, hoolitsedes selle eest, et ei kahjustataks üksikute liikmesriikide huve) ei ole kooskõlas tema rolliga, võiks nõukogu esitada umbusaldusavalduse, mis esitatakse Euroopa Parlamendile heakskiitmiseks.","fi":"Pandemia on korostanut tarvetta lisätä yhteenkuuluvuutta yhteisten ongelmien ratkaisemisessa. Tämä uudistettu tietoisuus edellyttää ulkopolitiikkaa koskevaa yhteistä linjaa. Poliittinen hajanaisuus on johtanut hiljaiseen ja tuottamukselliseen välinpitämättömyyteen kansainvälisissä kysymyksissä; tämä toimimattomuus on ristiriidassa EU:n edistämien arvojen kanssa. Vaikka hän voi luottaa unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan rooliin, hänen rajalliset valtaoikeudet rajoittavat EU:n uskottavuutta kansainvälisenä poliittisena toimijana, jota heikentää jo yhteisen poliittisen suunnan puuttuminen. Koska korkean edustajan valintatapaa ei ole muutettu, hänelle annetaan valtuudet tehdä päätöksiä ilman neuvoston hyväksyntää sen jälkeen, kun neuvostoa on ensin kuultu. Hänen olisi tuettava Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa hänen roolissaan EU:n tiedottajana YK:ssa. Lisäksi ehdotetaan, että siitä tulee sotilaskomitean puheenjohtajan ensisijainen keskustelukumppani: tämä edellyttää sotilasvoimien tehokkuutta, joka olisi yhdistettävä yhdeksi yksiköksi. Lopuksi neuvosto voisi ehdottaa epäluottamuslausetta, joka toimitetaan parlamentin hyväksyttäväksi, jos sen toiminta (joka tähtää koko EU:n hyvinvointiin ja huolehtisi siitä, ettei yksittäisten jäsenvaltioiden etuja vahingoiteta) ei vaikuta neuvoston rooliin, neuvosto voisi ehdottaa epäluottamuslausetta.","fr":"La pandémie a mis en évidence la nécessité d’une plus grande cohésion dans la lutte contre les problèmes communs. Compte tenu de cette nouvelle prise de conscience, une ligne commune en matière de politique étrangère est nécessaire. La fragmentation politique a entraîné une indifférence tacite et négligente sur les questions internationales; cette inaction est incompatible avec les valeurs que l’UE défend. Tout en étant en mesure de s’appuyer sur le rôle du haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ses prérogatives limitées limitent la crédibilité de l’UE en tant qu’acteur politique international, déjà sapées par l’absence d’orientation politique commune. En l’absence de changement dans la manière dont le haut représentant est élu, il est habilité à prendre des décisions sans recevoir l’approbation du Conseil, après consultation préalable du Conseil. Il devrait soutenir le président du Conseil européen dans son rôle de porte-parole de l’UE auprès des Nations unies. Il est également proposé qu’il devienne le principal interlocuteur du président du Comité militaire: cela nécessite l’efficacité des forces militaires, qui devraient être fusionnées en une seule entité. Enfin, si son action (axée sur le bien-être de l’Union dans son ensemble, en veillant à ne pas porter atteinte aux intérêts des différents États membres) devait être jugée incompatible avec son rôle, le Conseil pourrait proposer une motion de défiance, qui serait soumise au Parlement pour approbation.","ga":"Leag an paindéim béim ar an ngá atá le comhtháthú níos fearr chun dul i ngleic le fadhbanna comhroinnte. Leis an bhfeasacht athnuaite sin, tá gá le comhlíne maidir leis an mbeartas eachtrach. Mar thoradh ar ilroinnt pholaitiúil, tá neamhaird intuigthe agus faillíoch ann do shaincheisteanna idirnáisiúnta; tá an easpa gnímh sin ag teacht leis na luachanna a chuireann an tAontas chun cinn. Cé go bhfuil siad in ann brath ar ról an Ardionadaí do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála, cuireann a shainphribhléidí teoranta srian ar chreidiúnacht an AE mar ghníomhaí polaitiúil idirnáisiúnta, rud a bhain an bonn de cheal comhthreo polaitiúil. In éagmais aon athrú ar an gcaoi ina dtoghtar an tArdionadaí, tugtar an chumhacht dó cinntí a ghlacadh gan formheas a fháil ón gComhairle, tar éis dul i gcomhairle leis an gComhairle ar dtús. Ba cheart dó tacú le hUachtarán na Comhairle Eorpaí ina ról mar urlabhraí an Aontais Eorpaigh ag na Náisiúin Aontaithe. Moltar freisin go ndéanfaí príomh-chomhchainteoir Chathaoirleach an Choiste Mhíleata de: chuige sin, tá gá le héifeachtúlacht na bhfórsaí míleata, agus ba cheart iad a chumasc in aon eintiteas amháin. Ar deireadh, má mheastar go bhfuil a gníomhaíocht (atá dírithe ar dhea-bhail AE ina iomláine, gan dochar a dhéanamh do leasanna Ballstát aonair) ar neamhréir lena ról, d’fhéadfadh an Chomhairle tairiscint nach mbeadh aon mhuinín ann a mholadh, a chuirfí faoi bhráid na Parlaiminte lena formheas.","hr":"Pandemija je ukazala na potrebu za većom kohezijom u rješavanju zajedničkih problema. S tom obnovljenom osvješćivanjem potrebno je zajedničko stajalište o vanjskoj politici. Politička rascjepkanost dovela je do prešutne i nemarne ravnodušnosti u međunarodnim pitanjima; to nedjelovanje nije u skladu s vrijednostima koje EU promiče. Iako se može osloniti na ulogu Visokog predstavnika za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, njegove ograničene ovlasti ograničavaju vjerodostojnost EU-a kao međunarodnog političkog aktera, što je već ugroženo nedostatkom zajedničkog političkog usmjerenja. Budući da se način izbora Visokog predstavnika ne mijenja, on ima ovlast donositi odluke bez odobrenja Vijeća, nakon što se prethodno savjetovao s Vijećem. Trebao bi podupirati predsjednika Europskog vijeća u njegovoj ulozi glasnogovornika EU-a u UN-u. Također se predlaže da on postane glavni sugovornik predsjednika Vojnog odbora: za to je potrebna učinkovitost vojnih snaga koje bi trebalo spojiti u jedan subjekt. Naposljetku, ako se procijeni da njegovo djelovanje (usmjereno na dobrobit EU-a u cjelini, vodeći računa o tome da se ne našteti interesima pojedinih država članica) nije u skladu s njegovom ulogom, Vijeće bi moglo predložiti prijedlog za izglasavanje nepovjerenja koji se podnosi Parlamentu na odobrenje.","hu":"A világjárvány rávilágított arra, hogy a közös problémák kezelése során nagyobb kohézióra van szükség. A megújult tudatosságnak köszönhetően közös álláspontra van szükség a külpolitikával kapcsolatban. A politikai széttöredezettség a nemzetközi kérdések tekintetében hallgatólagos és gondatlan közönyhöz vezetett; ez a tétlenség nincs összhangban azokkal az értékekkel, amelyeket az EU támogat. Bár támaszkodhat a külügyi és biztonságpolitikai főképviselő szerepére, korlátozott előjogai korlátozzák az EU mint nemzetközi politikai szereplő hitelességét, amit már a közös politikai irányvonal hiánya is aláásott. Mivel a főképviselő megválasztása nem változik, a főképviselő a Tanáccsal folytatott előzetes konzultációt követően a Tanács jóváhagyása nélkül hozhat határozatokat. Támogatnia kell az Európai Tanács elnökét az ENSZ-ben az EU szóvivőjeként betöltött szerepében. Javasoljuk továbbá, hogy ő legyen a Katonai Bizottság elnökének elsődleges tárgyalópartnere: ehhez szükség van a katonai erők hatékonyságára, amelyeket egyetlen egységgé kell összevonni. Végezetül, amennyiben úgy ítélik meg, hogy fellépése (amely az EU egészének jólétére irányul, ügyelve arra, hogy ne sértse az egyes tagállamok érdekeit) nem egyeztethető össze az Unió szerepével, a Tanács javaslatot tehet egy bizalmatlansági indítványra, amelyet jóváhagyás céljából be kell nyújtani a Parlamentnek.","lt":"Pandemija parodė, kad sprendžiant bendras problemas reikia didesnės sanglaudos. Atsižvelgiant į šį naują suvokimą, reikia bendros užsienio politikos krypties. Politinis susiskaidymas lėmė tylų ir aplaidų abejingumą tarptautiniams klausimams; šis neveikimas nesuderinamas su ES propaguojamomis vertybėmis. Nors jis gali pasitikėti vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai vaidmeniu, jo ribotos prerogatyvos riboja ES, kaip tarptautinės politinės veikėjos, patikimumą, kuris jau sumažėjo dėl to, kad trūksta bendros politinės krypties. Nekeičiant vyriausiojo įgaliotinio išrinkimo būdo, jam suteikiami įgaliojimai priimti sprendimus be Tarybos pritarimo, prieš tai pasitarus su Taryba. Jis turėtų remti Europos Vadovų Tarybos pirmininką, kaip ES atstovą spaudai Jungtinėse Tautose. Taip pat siūloma, kad ji taptų pagrindiniu Karinio komiteto pirmininko pašnekovu: tam reikalingas karinių pajėgų, kurios turėtų būti sujungtos į vieną subjektą, veiksmingumas. Galiausiai, jei būtų nuspręsta, kad jos veiksmai (orientuoti į visos ES gerovę, kad nebūtų pažeisti atskirų valstybių narių interesai) būtų nesuderinami su jos vaidmeniu, Taryba galėtų pasiūlyti nepasitikėjimą, kuris būtų pateiktas Parlamentui patvirtinti.","lv":"Pandēmija ir parādījusi, ka kopīgu problēmu risināšanā ir vajadzīga lielāka kohēzija. Ņemot vērā šo atjaunoto informētību, ir vajadzīga kopīga nostāja ārpolitikas jomā. Politiskā sadrumstalotība ir izraisījusi netiešu un neuzmanīgu attieksmi pret starptautiskiem jautājumiem; šāda bezdarbība ir pretrunā vērtībām, ko ES veicina. Lai gan viņš var paļauties uz Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos lomu, viņa ierobežotās prerogatīvas ierobežo ES kā starptautiskas politiskas dalībnieces uzticamību, ko jau apdraud kopīgas politiskās virzības trūkums. Tā kā Augstā pārstāvja ievēlēšanas kārtība nemainās, viņam pēc apspriešanās ar Padomi ir piešķirtas pilnvaras pieņemt lēmumus, nesaņemot Padomes apstiprinājumu. Viņam būtu jāatbalsta Eiropadomes priekšsēdētājs kā ES runaspersona ANO. Tiek ierosināts arī, lai tā kļūtu par Militārās komitejas priekšsēdētāja galveno sarunu partneri: tam nepieciešama militāro spēku efektivitāte, kas būtu jāapvieno vienā vienībā. Visbeidzot, ja tās darbība (kas vērsta uz ES labklājību kopumā, rūpējoties par to, lai nekaitētu atsevišķu dalībvalstu interesēm) tiktu uzskatīta par neatbilstošu tās lomai, Padome varētu ierosināt neuzticības priekšlikumu, kas jāiesniedz Parlamentam apstiprināšanai.","mt":"Il-pandemija enfasizzat il-ħtieġa għal koeżjoni akbar fl-indirizzar ta’ problemi komuni. B’dan l-għarfien imġedded, hija meħtieġa linja komuni dwar il-politika barranija. Il-frammentazzjoni politika wasslet għal indifferenza taċita u negliġenti għal kwistjonijiet internazzjonali; dan in-nuqqas ta’ azzjoni huwa inkonsistenti mal-valuri li l-UE tippromwovi. Filwaqt li jista’ jiddependi fuq ir-rwol tar-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, il-prerogattivi limitati tiegħu jillimitaw il-kredibbiltà tal-UE bħala attur politiku internazzjonali, diġà mminati min-nuqqas ta’ direzzjoni politika kondiviża. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe bidla fil-mod kif jiġi elett ir-Rappreżentant Għoli, huwa jingħata s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet mingħajr ma jirċievi l-approvazzjoni tal-Kunsill, wara li jkun l-ewwel ikkonsulta lill-Kunsill. Huwa għandu jappoġġa lill-President tal-Kunsill Ewropew fir-rwol tiegħu bħala kelliem tal-UE fin-NU. Huwa propost ukoll li jsir l-interlokutur ewlieni tal-President tal-Kumitat Militari: dan jeħtieġ l-effiċjenza tal-forzi militari, li għandhom jingħaqdu f’entità waħda. Fl-aħħar nett, jekk l-azzjoni tiegħu (orjentata lejn il-benesseri tal-UE kollha kemm hi, b’attenzjoni li ma ssirx ħsara lill-interessi tal-Istati Membri individwali) titqies bħala inkonsistenti mar-rwol tagħha, il-Kunsill jista’ jipproponi mozzjoni ta’ nuqqas ta’ fiduċja, li għandha tiġi ppreżentata lill-Parlament għall-approvazzjoni.","nl":"De pandemie heeft duidelijk gemaakt dat er behoefte is aan meer samenhang bij het aanpakken van gemeenschappelijke problemen. Met dit hernieuwde bewustzijn is een gemeenschappelijke lijn op het gebied van buitenlands beleid nodig. Politieke versnippering heeft geleid tot stilzwijgende en nalatige onverschilligheid ten aanzien van internationale kwesties; dit gebrek aan actie is niet in overeenstemming met de waarden die de EU bevordert. Hoewel hij kan vertrouwen op de rol van de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, beperken zijn beperkte prerogatieven de geloofwaardigheid van de EU als internationale politieke actor, die al werd ondermijnd door het ontbreken van een gedeelde politieke koers. Bij gebreke van enige wijziging in de wijze waarop de hoge vertegenwoordiger wordt verkozen, krijgt hij de bevoegdheid om besluiten te nemen zonder de goedkeuring van de Raad te hebben ontvangen, na raadpleging van de Raad. Hij moet de voorzitter van de Europese Raad steunen in zijn rol als woordvoerder van de EU bij de VN. Tevens wordt voorgesteld dat het de eerste gesprekspartner wordt van de voorzitter van het Militair Comité: dit vereist de efficiëntie van de strijdkrachten, die in één entiteit moeten worden samengevoegd. Ten slotte zou de Raad, mocht zijn optreden (gericht op het welzijn van de EU als geheel en erop toezien dat de belangen van de afzonderlijke lidstaten niet worden geschaad) niet stroken met zijn rol, een motie van wantrouwen kunnen voorstellen, die ter goedkeuring aan het Parlement moet worden voorgelegd.","pl":"Pandemia uwypukliła potrzebę większej spójności w rozwiązywaniu wspólnych problemów. Ta odnowiona świadomość wymaga wspólnego stanowiska w sprawie polityki zagranicznej. Rozdrobnienie polityczne doprowadziło do cichej i lekkomyślnej obojętności na kwestie międzynarodowe; ta bezczynność jest niespójna z wartościami promowanymi przez UE. Chociaż jego ograniczone prerogatywy mogą polegać na roli Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, ograniczają wiarygodność UE jako międzynarodowego podmiotu politycznego, co jest już podważone brakiem wspólnego kierunku politycznego. Wobec braku jakichkolwiek zmian w sposobie wyboru wysokiego przedstawiciela przyznaje się mu uprawnienia do podejmowania decyzji bez uzyskania zgody Rady, po uprzednim zasięgnięciu opinii Rady. Powinien on wspierać przewodniczącego Rady Europejskiej w jego roli rzecznika UE w ONZ. Proponuje się również, by stała się głównym rozmówcą przewodniczącego Komitetu Wojskowego: wymaga to skuteczności sił zbrojnych, które powinny zostać połączone w jeden podmiot. Wreszcie, jeżeli jej działania (nastawione na dobrobyt UE jako całości, dbając o to, by nie szkodzić interesom poszczególnych państw członkowskich) uznano by za niezgodne z jej rolą, Rada mogłaby zaproponować wniosek o wotum nieufności, który zostanie przedłożony Parlamentowi do zatwierdzenia.","pt":"A pandemia pôs em evidência a necessidade de uma maior coesão na resolução de problemas comuns. Com esta nova consciência, é necessária uma linha comum em matéria de política externa. A fragmentação política conduziu a uma indiferença tácita e negligente em relação às questões internacionais; esta inação é incompatível com os valores que a UE promove. Embora possa confiar no papel do Alto Representante para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança, as suas limitadas prerrogativas limitam a credibilidade da UE enquanto interveniente político internacional, já comprometida pela falta de uma orientação política comum. Na ausência de qualquer alteração na forma como o Alto Representante é eleito, é-lhe conferido o poder de tomar decisões sem a aprovação do Conselho, após consulta prévia do Conselho. Deve apoiar o Presidente do Conselho Europeu no seu papel de porta-voz da UE nas Nações Unidas. Propõe-se igualmente que se torne o principal interlocutor do Presidente do Comité Militar: tal exige a eficiência das forças militares, que devem ser fundidas numa única entidade. Por último, se a sua ação (orientada para o bem-estar da UE no seu todo, procurando não prejudicar os interesses de cada Estado-Membro) for considerada incompatível com o seu papel, o Conselho poderia propor uma moção de censura, a submeter à aprovação do Parlamento.","ro":"Pandemia a evidențiat necesitatea unei mai mari coeziuni în abordarea problemelor comune. Odată cu această nouă conștientizare, este necesară o abordare comună în materie de politică externă. Fragmentarea politică a dus la indiferența tacită și neglijentă față de chestiunile internaționale; această lipsă de acțiune este incompatibilă cu valorile pe care le promovează UE. Deși se poate baza pe rolul Înaltului Reprezentant pentru afaceri externe și politica de securitate, prerogativele sale limitate limitează credibilitatea UE ca actor politic internațional, subminată deja de lipsa unei direcții politice comune. În absența oricărei modificări a modului în care este ales Înaltul Reprezentant, acestuia i se conferă competența de a lua decizii fără a primi aprobarea Consiliului, după consultarea prealabilă a Consiliului. El ar trebui să sprijine președintele Consiliului European în rolul său de purtător de cuvânt al UE în cadrul ONU. Se propune, de asemenea, ca acesta să devină principalul interlocutor al președintelui Comitetului militar: acest lucru necesită eficiența forțelor militare, care ar trebui să fuzioneze într-o singură entitate. În cele din urmă, în cazul în care acțiunea sa (orientată către bunăstarea UE în ansamblu, având grijă să nu prejudicieze interesele fiecărui stat membru în parte) este considerată incompatibilă cu rolul său, Consiliul ar putea propune o moțiune de neîncredere, care să fie prezentată Parlamentului spre aprobare.","sk":"Pandémia zdôraznila potrebu väčšej súdržnosti pri riešení spoločných problémov. Vzhľadom na túto obnovenú informovanosť je potrebná spoločná línia v oblasti zahraničnej politiky. Politická fragmentácia viedla k tichému a nedbanlivému ľahostajiu k medzinárodným otázkam; táto nečinnosť nie je v súlade s hodnotami, ktoré EÚ presadzuje. Hoci sa jeho obmedzené právomoci môžu spoľahnúť na úlohu vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, obmedzujú dôveryhodnosť EÚ ako medzinárodného politického aktéra, ktorý je už oslabený chýbajúcim spoločným politickým smerovaním. Vzhľadom na to, že nedošlo k žiadnej zmene v spôsobe zvolenia vysokého predstaviteľa, má právomoc prijímať rozhodnutia bez toho, aby dostal súhlas Rady, po porade s Radou. Mal by podporovať predsedu Európskej rady v jeho úlohe hovorcu EÚ v OSN. Navrhuje sa tiež, aby sa stal hlavným partnerom predsedu Vojenského výboru: to si vyžaduje efektívnosť vojenských síl, ktoré by sa mali zlúčiť do jedného subjektu. Napokon, ak by sa jej činnosť (zameraná na blaho EÚ ako celku s cieľom nepoškodzovať záujmy jednotlivých členských štátov) považovala za nekonzistentnú s jej úlohou, Rada by mohla navrhnúť návrh na vyslovenie nedôvery, ktorý by sa mal predložiť Parlamentu na schválenie.","sl":"Pandemija je poudarila potrebo po večji koheziji pri reševanju skupnih težav. S to novo ozaveščenostjo je potreben skupni dogovor o zunanji politiki. Politična razdrobljenost je privedla do tihega in malomarnega brezbrižnosti do mednarodnih vprašanj; to neukrepanje ni v skladu z vrednotami, ki jih spodbuja EU. Čeprav se lahko zanese na vlogo visokega predstavnika za zunanje zadeve in varnostno politiko, njegove omejene pristojnosti omejujejo verodostojnost EU kot mednarodnega političnega akterja, ki jo že ogroža pomanjkanje skupne politične usmeritve. Če se način izvolitve visokega predstavnika ne spremeni, je ta pooblaščen za sprejemanje odločitev brez odobritve Sveta, potem ko se je najprej posvetoval s Svetom. Podpirati bi moral predsednika Evropskega sveta pri njegovi vlogi predstavnika EU v ZN. Predlaga se tudi, da postane glavni sogovornik predsednika Vojaškega odbora: to zahteva učinkovitost vojaških sil, ki bi jih bilo treba združiti v en sam subjekt. Če bi se štelo, da njeno delovanje (usmerjeno v blaginjo EU kot celote, pri čemer je treba paziti, da ne škodi interesom posameznih držav članic) ni v skladu z njeno vlogo, bi lahko predlagal predlog nezaupnice, ki bi ga predložil Parlamentu v odobritev.","sv":"Pandemin har belyst behovet av större sammanhållning när det gäller att ta itu med gemensamma problem. Med denna förnyade medvetenhet behövs det en gemensam hållning i utrikespolitiska frågor. Politisk splittring har lett till tyst och försumlig likgiltighet i internationella frågor. denna passivitet är oförenlig med de värderingar som EU främjar. Även om han kan förlita sig på den roll som den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik har, begränsar hans begränsade befogenheter EU:s trovärdighet som internationell politisk aktör, vilket redan undergrävs av avsaknaden av en gemensam politisk riktning. Eftersom det inte har skett någon ändring av det sätt på vilket den höga representanten väljs, ges han befogenhet att fatta beslut utan rådets godkännande, efter att först ha hört rådet. Han bör stödja Europeiska rådets ordförande i hans roll som EU:s talesperson i FN. Det föreslås också att den ska bli den främsta samtalspartnern för ordföranden för den militära kommittén: detta kräver effektiva militära styrkor, som bör slås samman till en enda enhet. Slutligen skulle rådet kunna föreslå ett förslag utan förtroende som ska läggas fram för parlamentet för godkännande om dess åtgärder (som är inriktade på hela EU:s välfärd och som inte skadar enskilda medlemsstaters intressen) skulle anses vara oförenliga med dess roll."}},"title":{"it":"Ruolo dell'Alto Rappresentante per gli Affari Esteri","machine_translations":{"bg":"Роля на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи","cs":"Úloha vysokého představitele pro zahraniční věci","da":"Den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender","de":"Rolle des Hohen Vertreters für auswärtige Angelegenheiten","el":"Ρόλος του Ύπατου Εκπροσώπου για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής","en":"Role of the High Representative for Foreign Affairs","es":"Papel del Alto Representante para Asuntos Exteriores","et":"Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja roll","fi":"Ulkoasiainedustajan rooli","fr":"Rôle de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères","ga":"Ról an Ardionadaí do Ghnóthaí Eachtracha","hr":"Uloga Visokog predstavnika za vanjske poslove","hu":"A külügyi főképviselő szerepe","lt":"Vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams vaidmuo","lv":"Augstā pārstāvja ārlietās uzdevumi","mt":"Ir-rwol tar-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin","nl":"Rol van de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken","pl":"Rola Wysokiego Przedstawiciela do Spraw Zagranicznych","pt":"Papel da Alta Representante para os Negócios Estrangeiros","ro":"Rolul Înaltului Reprezentant pentru afaceri externe","sk":"Úloha vysokého predstaviteľa pre zahraničné veci","sl":"Vloga visokega predstavnika za zunanje zadeve","sv":"Den höga representantens roll"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/6079/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/6079/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...