EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
Vorrangige Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit , Starthilfeprogramm
Wie wärs mit Europakrediten für junge Europäer, vielleicht an den erfolgreichen Abschluss einer qualifizierten Ausbildung gekoppelt?
Ein Europa als Bundesstaat begeistert zur Zeit kaum jemanden, wir müssen erst mehr Gemeinsamkeiten schaffen, Erasmus ist bisher das beste Programm , aber noch viel zu wenig. Wir geben Milliarden für ungeregelte Migration aus, mindestens den gleichen Betrag sollte uns unsere Jugend wert sein.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2d9cffe698232931a177d9848ebcf2a87b08f8d239167b3e68e677e79d9aa6ca
Source:
{"body":{"de":"Die Jugend Europas braucht nicht nur Ideale, sie braucht auch echte Chancen, speziell in Südeuropa, aber vielleicht auch in anderen Ländern. \nWie wärs mit Europakrediten für junge Europäer, vielleicht an den erfolgreichen Abschluss einer qualifizierten Ausbildung gekoppelt?\nEin Europa als Bundesstaat begeistert zur Zeit kaum jemanden, wir müssen erst mehr Gemeinsamkeiten schaffen, Erasmus ist bisher das beste Programm , aber noch viel zu wenig. Wir geben Milliarden für ungeregelte Migration aus, mindestens den gleichen Betrag sollte uns unsere Jugend wert sein.","machine_translations":{"bg":"Младите хора в Европа се нуждаят не само от идеали, но и от реални възможности, особено в Южна Европа, но може би и в други страни. До каква степен е тясно свързано с европейското кредитиране за младите европейци, може би с успешното завършване на квалифицирано обучение? Европа като федерална държава в момента почти не е ентусиазирана, трябва да създадем повече прилики, а „Еразъм“ е най-добрата програма досега, но твърде малко. Ние изразходваме милиарди за нерегулирана миграция, поне същата сума следва да се равнява на нашата младеж.","cs":"Evropa potřebuje nejen ideály, ale také skutečné příležitosti, zejména v jižní Evropě, ale možná i v jiných zemích. Jak úzce souvisí s evropským kreditem pro mladé Evropany, možná s úspěšným absolvováním kvalifikované odborné přípravy? Evropa jako federální stát je v současné době jen stěží nadšená, musíme vytvořit více společných rysů, Erasmus je zatím nejlepším programem, ale příliš málo. Vynakládajíme miliardy na neregulovanou migraci, přinejmenším stejná částka by měla mít hodnotu naší mládeže.","da":"Europas unge har ikke kun brug for idealer, men har også brug for reelle muligheder, især i Sydeuropa, men måske også i andre lande. Hvor tæt forbundet med europæiske meritter for unge europæere, måske med en vellykket gennemførelse af en kvalificeret uddannelse? Et Europa som forbundsstat er i øjeblikket næsten ikke entusiastisk, vi er nødt til at skabe flere fællestræk, Erasmus er indtil videre det bedste program, men alt for lidt. Vi bruger milliarder på ureguleret migration, mindst det samme beløb bør være til gavn for vores unge.","el":"Η νεολαία της Ευρώπης δεν χρειάζεται μόνο ιδανικά, αλλά και πραγματικές ευκαιρίες, ιδίως στη νότια Ευρώπη, αλλά ίσως και σε άλλες χώρες. Πόσο στενά συνδέονται με την ευρωπαϊκή πίστωση για τους νέους Ευρωπαίους, ίσως με την επιτυχή ολοκλήρωση μιας εξειδικευμένης κατάρτισης; Μια Ευρώπη ως ομοσπονδιακό κράτος δεν είναι προς το παρόν σχεδόν ενθουσιώδης, πρέπει να δημιουργήσουμε περισσότερα κοινά σημεία, το Erasmus είναι το καλύτερο μέχρι σήμερα πρόγραμμα, αλλά πολύ μικρό. Δαπανά δισεκατομμύρια για την ανεξέλεγκτη μετανάστευση, τουλάχιστον το ίδιο ποσό θα πρέπει να αξίζει τη νεολαία μας.","en":"Europe’s youth needs not only ideals, it also needs real opportunities, especially in southern Europe, but perhaps also in other countries. How closely linked to European credit for young Europeans, perhaps to the successful completion of a qualified training? A Europe as a federal state is currently hardly enthusiastic, we need to create more commonalities, Erasmus is the best programme so far, but far too little. We spend billions on unregulated migration, at least the same amount should be worth our youth.","es":"La juventud europea necesita no solo ideales, sino también oportunidades reales, especialmente en el sur de Europa, pero quizá también en otros países. ¿Cuál es la estrecha relación con el crédito europeo para los jóvenes europeos, tal vez con la finalización con éxito de una formación cualificada? En la actualidad, una Europa como Estado federal apenas es entusiasta, tenemos que crear más similitudes, Erasmus es el mejor programa hasta ahora, pero demasiado poco. Gastamos miles de millones en migración no regulada, al menos la misma cantidad debería valorizar a nuestros jóvenes.","et":"Euroopa noored vajavad lisaks ideaalidele ka tõelisi võimalusi, eriti Lõuna-Euroopas, kuid võib-olla ka teistes riikides. Kui tihedalt seotakse Euroopa ainepunktidega noortele eurooplastele, võib-olla kvalifitseeritud koolituse eduka läbimisega? Euroopa kui föderaalriik on praegu vaevu entusiastlik, me peame looma rohkem ühiseid jooni, Erasmus on seni parim programm, kuid kaugelt liiga vähe. Me kulutame miljardeid eurosid reguleerimata rändele, vähemalt sama suur summa peaks olema meie noorte jaoks.","fi":"Euroopan nuoret tarvitsevat ihanteiden lisäksi myös todellisia mahdollisuuksia erityisesti Etelä-Euroopassa mutta ehkä myös muissa maissa. Miten tiiviisti kytköksissä nuorille eurooppalaisille myönnettävään eurooppalaiseen opintotukeen, ehkä pätevän koulutuksen onnistuneeseen suorittamiseen? Eurooppa liittovaltiona ei tällä hetkellä ole kovin innostunut, vaan meidän on luotava enemmän yhteneväisyyksiä. Erasmus on tähän mennessä paras ohjelma, mutta toistaiseksi liian vähän. Käytämme miljardeja sääntelemättömään muuttoliikkeeseen, vähintään saman summan nuorisolle.","fr":"La jeunesse européenne a besoin non seulement d’idéaux, mais aussi de véritables opportunités, en particulier dans le sud de l’Europe, mais peut-être aussi dans d’autres pays. Quel est le lien entre le crédit européen pour les jeunes Européens et la réussite d’une formation qualifiée? À l’heure actuelle, l’Europe en tant qu’État fédéral ne suscite guère d’enthousiasme, nous devons créer davantage de points communs: erasmus est le meilleur programme, mais beaucoup trop peu. Nous consacrons des milliards d’euros à la migration non réglementée, et au moins le même montant devrait être de notre intérêt pour notre jeunesse.","ga":"Ní hamháin go dteastaíonn fíordheiseanna ó aos óg na hEorpa, go háirithe i ndeisceart na hEorpa, ach b’fhéidir i dtíortha eile freisin. Conas a nasctar go dlúth leis an gcreidmheas Eorpach d’aos óg na hEorpa, b’fhéidir le hoiliúint cháilithe a thabhairt chun críche go rathúil? Faoi láthair is ar éigean atá an Eoraip ina stát cónaidhme díograiseach, ní mór dúinn tuilleadh comóntachtaí a chruthú, is é Erasmus an clár is fearr go nuige seo, ach i bhfad róbheag. Caithimid na billiúin ar imirce neamhrialáilte, agus ba cheart gurb ionann an luach céanna, ar a laghad, agus ár n-óg.","hr":"Mladima Europe potrebni su ne samo ideali nego i stvarne prilike, posebno u južnoj Europi, ali možda i u drugim zemljama. Koliko je usko povezano s europskim kreditom za mlade Europljane, možda s uspješnim završenim kvalificiranim osposobljavanjem? Europa kao federalna država trenutačno je vrlo vjerna, moramo stvoriti više zajedničkih mogućnosti, Erasmus je dosad najbolji, ali premalen. Trošimo milijarde na neregulirane migracije, a barem jednak iznos trebao bi biti vrijedan naših mladih.","hu":"Az európai fiataloknak nemcsak eszményekre van szükségük, hanem valódi lehetőségekre is van szükségük, különösen Dél-Európában, de talán más országokban is. Mennyire szorosan kapcsolódik az európai fiataloknak nyújtott európai kredithez, talán egy szakképzett képzés sikeres elvégzéséhez? Az Európa mint föderális állam jelenleg alig lelkes, több közös vonást kell teremtenünk. Az Erasmus az eddigi legjobb program, de túl keveset. Több milliárdot költünk a szabályozatlan migrációra, de legalább ugyanekkora összegnek kell érvényt szereznie fiataljainknak.","it":"I giovani europei hanno bisogno non solo di ideali, ma anche di opportunità reali, soprattutto nell'Europa meridionale, ma forse anche in altri paesi. Quanto strettamente legato al credito europeo per i giovani europei, forse al completamento positivo di una formazione qualificata? Un'Europa in quanto Stato federale è attualmente poco entusiasta, dobbiamo creare più punti comuni, Erasmus è il programma migliore finora, ma decisamente troppo esiguo. Spendiamo miliardi di euro per la migrazione non regolamentata, almeno lo stesso importo dovrebbe valersi dei nostri giovani.","lt":"Europos jaunimui reikia ne tik idealų, bet ir realių galimybių, ypač Pietų Europoje, galbūt ir kitose šalyse. Kaip glaudžiai susiję su Europos kreditu jauniems europiečiams, galbūt su sėkmingai baigtu kvalifikuotu mokymu? Europa, kaip federacinė valstybė, šiuo metu vargu ar yra entuziastinga, turime kurti daugiau bendrumų, o programa „Erasmus“ yra geriausia, tačiau per mažai. Mes išleidžiame milijardus lėšų nereguliuojamai migracijai, bent jau tokia pati suma turėtų būti naudinga mūsų jaunimui.","lv":"Eiropas jaunatnei ir vajadzīgi ne tikai ideāli, bet arī reālas iespējas, jo īpaši Dienvideiropā, bet, iespējams, arī citās valstīs. Cik cieši saistīts ar Eiropas kredītpunktu piešķiršanu Eiropas jauniešiem, iespējams, ar sekmīgu kvalificētas apmācības pabeigšanu? Eiropa kā federāla valsts pašlaik nav entuziasma, mums ir jārada vairāk kopīgu iespēju, Erasmus ir līdz šim labākā programma, bet pārāk maz. Mēs tērējam miljardiem cilvēku neregulētai migrācijai, vismaz tikpat lielai summai vajadzētu būt mūsu jaunatnes vērtībai.","mt":"Iż-żgħażagħ tal-Ewropa jeħtieġu mhux biss l-ideali, iżda jeħtieġu wkoll opportunitajiet reali, speċjalment fin-Nofsinhar tal-Ewropa, iżda forsi wkoll f’pajjiżi oħra. Kemm huwa marbut mill-qrib mal-kreditu Ewropew għaż-żgħażagħ Ewropej, forsi mat-tlestija b’suċċess ta’ taħriġ kwalifikat? Ewropa bħala stat federali bħalissa bilkemm hija entużjasta, jeħtieġ li noħolqu aktar komuni, Erasmus huwa l-aħjar programm s’issa, iżda ftit li xejn. Nonfqu biljuni fuq migrazzjoni mhux regolata, tal-inqas l-istess ammont għandu jkun ta’ valur għaż-żgħażagħ tagħna.","nl":"De jongeren van Europa hebben niet alleen idealen nodig, maar hebben ook echte kansen nodig, met name in Zuid-Europa, maar misschien ook in andere landen. Hoe nauw samenhangt met Europese studiepunten voor jonge Europeanen, misschien met de succesvolle afronding van een gekwalificeerde opleiding? Een Europa als federale staat is momenteel nauwelijks enthousiast, we moeten meer gemeenschappelijke kenmerken creëren, Erasmus is tot nu toe het beste programma, maar veel te weinig. We besteden miljarden aan niet-gereguleerde migratie, ten minste hetzelfde bedrag moet onze jeugd waard zijn.","pl":"Młodzież Europy potrzebuje nie tylko ideałów, ale również realnych możliwości, zwłaszcza w Europie Południowej, ale być może również w innych krajach. Jak ściśle wiąże się z europejskimi punktami zaliczeniowymi dla młodych Europejczyków, być może z pomyślnym ukończeniem wykwalifikowanego szkolenia? Europa jako państwo federalne jest obecnie mało entuzjastyczna, musimy stworzyć więcej podobieństw, Erasmus jest jak dotąd najlepszym programem, ale zdecydowanie za mało. Wydajemy miliardy na nielegalną migrację, co najmniej tyle samo powinno być warte młodzieży.","pt":"A juventude europeia necessita não só de ideais, mas também de oportunidades reais, especialmente no sul da Europa, mas talvez também noutros países. Qual a relação estreita com o crédito europeu para os jovens europeus, talvez com a conclusão bem-sucedida de uma formação qualificada? Uma Europa como Estado federal é atualmente pouco entusiástica, precisamos de criar mais semelhanças, o Erasmus é o melhor programa até à data, mas muito pouco. Gastamos milhares de milhões de euros em migração não regulamentada, pelo menos o mesmo montante deve ser benéfico para os nossos jovens.","ro":"Tineretul Europei are nevoie nu numai de idealuri, ci și de oportunități reale, în special în Europa de Sud, dar poate și în alte țări. Cât de strâns legat de creditul european pentru tinerii europeni poate fi absolvit cu succes de o formare calificată? O Europă ca stat federal este în prezent puțin entuziastă, trebuie să creăm mai multe puncte comune, Erasmus este cel mai bun program de până acum, dar mult prea puțin. Cheltuim miliarde pentru migrația nereglementată, cel puțin aceeași sumă ar trebui să fie în valoare pentru tineretul nostru.","sk":"Mládež Európy potrebuje nielen ideály, ale aj reálne príležitosti, najmä v južnej Európe, ale možno aj v iných krajinách. Ako úzko súvisí s európskym kreditom pre mladých Európanov, možno s úspešným ukončením kvalifikovanej odbornej prípravy? Európa ako federálny štát je v súčasnosti sotva nadšením, musíme vytvoriť viac spoločných prvkov, Erasmus je doteraz najlepším programom, ale príliš málo. Vynakladáme miliardy na neregulovanú migráciu, aspoň rovnaká suma by mala byť ocenená našim mladým ľuďom.","sl":"Mladi v Evropi ne potrebujejo le idealov, temveč tudi resnične priložnosti, zlasti v južni Evropi, morda tudi v drugih državah. Kako tesno je povezan z evropskim kreditnim uspehom za mlade Evropejce, morda z uspešnim zaključkom kvalificiranega usposabljanja? Evropa kot zvezna država je trenutno komajda navdušena, ustvariti moramo več skupnih značilnosti, Erasmus je doslej najboljši program, vendar precej premalo. Za neregulirane migracije porabimo milijarde, pri čemer bi moral biti vsaj enak znesek vreden naši mladini.","sv":"Europas ungdomar behöver inte bara ideal, utan också verkliga möjligheter, särskilt i södra Europa, men kanske även i andra länder. Hur nära förknippas med europeiska krediter för unga européer, kanske med ett framgångsrikt slutförande av en kvalificerad utbildning? Ett Europa som federal stat är för närvarande knappast entusiastiskt, vi måste skapa mer gemensamma drag, Erasmus är det bästa programmet hittills, men alldeles för lite. Vi satsar miljarder på oreglerad migration, och minst samma belopp bör vara värt våra ungdomar."}},"title":{"de":"Vorrangige Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit , Starthilfeprogramm","machine_translations":{"bg":"Приоритетни действия срещу младежката безработица, програма за подкрепа на стартиращите предприятия","cs":"Prioritní opatření proti nezaměstnanosti mladých lidí, program na podporu začínajících podniků","da":"Prioriteret indsats mod ungdomsarbejdsløshed, opstartsstøtteprogram","el":"Δράση προτεραιότητας κατά της ανεργίας των νέων, πρόγραμμα στήριξης νεοφυών επιχειρήσεων","en":"Priority action against youth unemployment, Start-up support programme","es":"Acción prioritaria contra el desempleo juvenil, programa de apoyo a las empresas emergentes","et":"Noorte töötuse vastased prioriteetsed meetmed, starditoetusprogramm","fi":"Nuorisotyöttömyyden vastaiset ensisijaiset toimet, startup-tukiohjelma","fr":"Priorité à la lutte contre le chômage des jeunes, programme de démarrage","ga":"Gníomhaíocht tosaíochta in aghaidh na dífhostaíochta i measc na n-óg, an clár tacaíochta do ghnólachtaí nuathionscanta","hr":"Prioritetne mjere protiv nezaposlenosti mladih, program potpore za novoosnovana poduzeća","hu":"Az ifjúsági munkanélküliség elleni kiemelt fellépés, induló innovatív vállalkozásokat támogató program","it":"Azione prioritaria contro la disoccupazione giovanile, programma di sostegno all'avviamento","lt":"Prioritetiniai kovos su jaunimo nedarbu veiksmai, pradedančiųjų įmonių rėmimo programa","lv":"Prioritāra rīcība cīņā pret jauniešu bezdarbu, jaunuzņēmumu atbalsta programma","mt":"Azzjoni ta’ prijorità kontra l-qgħad fost iż-żgħażagħ, Programm ta’ appoġġ għan-negozji l-ġodda","nl":"Prioritaire actie tegen jeugdwerkloosheid, steunprogramma voor starters","pl":"Priorytetowe działania przeciwko bezrobociu młodzieży, program wsparcia dla przedsiębiorstw typu start-up","pt":"Ação prioritária contra o desemprego juvenil, programa de apoio ao arranque","ro":"Acțiuni prioritare de combatere a șomajului în rândul tinerilor, program de sprijin pentru întreprinderile nou-înființate","sk":"Prioritné opatrenia proti nezamestnanosti mladých ľudí, program na podporu začínajúcich podnikov","sl":"Prednostni ukrepi proti brezposelnosti mladih, podporni program za zagonska podjetja","sv":"Prioriterade åtgärder mot ungdomsarbetslösheten, stödprogrammet för nystartade företag"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/3932/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/3932/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...