L'Europa ripudia la guerra e promuove il rafforzamento e la democratizzazione delle Nazioni unite
Noi cittadine e cittadini, organizzazioni e movimenti europei, uniti più che mai nel nome della pace e dei diritti umani, della giustizia e della solidarietà tra i popoli(*), chiediamo che nella futura Costituzione europea (**) si affermi, come all'articolo 11 della Costituzione italiana, che:
«l'Europa ripudia la guerra come mezzo di risoluzione delle controversie internazionali e riconosce nella pace un diritto fondamentale delle persone e dei popoli; l'Europa contribuisce alla costruzione di un ordine internazionale pacifico e democratico.
A tale scopo promuove e favorisce il rafforzamento e la democratizzazione dell'organizzazione delle Nazioni unite e lo sviluppo della cooperazione internazionale».
(*) La proposta riprende il testo della Campagna «L'Europa ripudia la guerra» promossa dalla Tavola della pace alla fine del 2002 per inserire nella Costituzione europea il ripudio della guerra, il diritto alla pace e la riforma democratica delle Nazioni unite (vedi https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Fonte: capitolo "Pace e costituzione europea", Annuario della pace, a cura di Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003)
(**) che uscirà fuori dal processo di riforma dei trattati europei in discussione nella piattaforma della Conferenza sul futuro dell’Europa

Endorsed by
and 18 more people (see more) (see less)
and 19 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
01b9e6a7ab910002f66bd760eab40cfbb2f06a4443c6f1d4c515390058d3e4f6
Source:
{"body":{"it":"Noi cittadine e cittadini, organizzazioni e movimenti europei, uniti più che mai nel nome della pace e dei diritti umani, della giustizia e della solidarietà tra i popoli(*), chiediamo che nella futura Costituzione europea (**) si affermi, come all'articolo 11 della Costituzione italiana, che: \n«l'Europa ripudia la guerra come mezzo di risoluzione delle controversie internazionali e riconosce nella pace un diritto fondamentale delle persone e dei popoli; l'Europa contribuisce alla costruzione di un ordine internazionale pacifico e democratico. \nA tale scopo promuove e favorisce il rafforzamento e la democratizzazione dell'organizzazione delle Nazioni unite e lo sviluppo della cooperazione internazionale».\n\n\n(*) La proposta riprende il testo della Campagna «L'Europa ripudia la guerra» promossa dalla Tavola della pace alla fine del 2002 per inserire nella Costituzione europea il ripudio della guerra, il diritto alla pace e la riforma democratica delle Nazioni unite (vedi https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Fonte: capitolo \"Pace e costituzione europea\", Annuario della pace, a cura di Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003)\n\n(**) che uscirà fuori dal processo di riforma dei trattati europei in discussione nella piattaforma della Conferenza sul futuro dell’Europa","machine_translations":{"bg":"Ние, гражданите, европейските организации и движения, обединени повече от всякога в името на мира и правата на човека, справедливостта и солидарността между народите(*), искаме бъдещата европейска конституция (**) да гласи, както в член 11 от италианската конституция, че: \"Европа отхвърля войната като средство за разрешаване на международни спорове и признава мира за основно право на хората и народите; Европа допринася за изграждането на мирен и демократичен международен ред. За тази цел тя насърчава и насърчава укрепването и демократизацията на Организацията на обединените нации и развитието на международното сътрудничество.\" (*) Предложението възпроизвежда текста на кампанията „Европа отхвърля войната“, популяризирана от масата за мир в края на 2002 г., за да включи в европейската конституция отричането на войната, правото на мир и демократична реформа на Организацията на обединените нации (вж. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Източник: Глава „Мир и европейска конституция“, Годишник за мир, редактиран от Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003 (**), който ще излезе от процеса на реформа на европейските договори, обсъждан в платформата на Конференцията за бъдещето на Европа","cs":"My občané, evropské organizace a hnutí, více než kdy jindy ve jménu míru a lidských práv, spravedlnosti a solidarity mezi národy(*), žádáme, aby budoucí evropská ústava (**) jako v článku 11 italské ústavy stanovila, že: „Evropa odmítá válku jako prostředek k řešení mezinárodních sporů a uznává mír jako základní právo jednotlivců a národů; Evropa přispívá k budování mírumilovného a demokratického mezinárodního řádu. Za tímto účelem podporuje a podporuje posilování a demokratizaci organizace Organizace spojených národů a rozvoj mezinárodní spolupráce.“ (*) Návrh reprodukuje znění kampaně „Evropa odmítá válku“, kterou prosazoval mírový stůl na konci roku 2002, aby do evropské ústavy zahrnulo odmítnutí války, právo na mír a demokratickou reformu Organizace spojených národů (viz https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Zdroj: Kapitola „Mír a evropská ústava“, Ročenka pro mír, vypracovaná Lucou Koccim, Asterios Editore, Terst 2003) (**), která vyplyne z procesu reformy evropských smluv, o němž se diskutuje v platformě konference o budoucnosti Evropy.","da":"Vi borgere, europæiske organisationer og bevægelser, der mere end nogensinde er forenet i fredens og menneskerettighedernes navn, retfærdighed og solidaritet mellem befolkningerne(*), anmoder om, at den fremtidige europæiske forfatning (**) som i artikel 11 i den italienske forfatning fastslår, at: \"Europa afviser krig som et middel til at løse internationale tvister og anerkender fred som en grundlæggende rettighed for enkeltpersoner og befolkninger; Europa bidrager til opbygningen af en fredelig og demokratisk international orden. Med henblik herpå fremmer og fremmer det styrkelsen og demokratiseringen af De Forenede Nationers organisation og udviklingen af det internationale samarbejde.\" (*) Forslaget gengiver teksten fra kampagnen \"Europa afviser krig\", der blev fremmet af Fredsbordet i slutningen af 2002 med henblik på i den europæiske forfatning at medtage afvisning af krig, retten til fred og demokratisk reform af De Forenede Nationer (se https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Kilde: Kapitlet \"Fred og europæisk forfatning\", Årbog for Fred, redigeret af Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**), som vil følge af processen med reform af de europæiske traktater, der drøftes på platformen for konferencen om Europas fremtid","de":"Wir Bürger, europäische Organisationen und Bewegungen, die mehr denn je im Namen des Friedens und der Menschenrechte, der Gerechtigkeit und der Solidarität zwischen den Völkern(*) vereint sind, fordern, dass in der künftigen Europäischen Verfassung (**) wie in Artikel 11 der italienischen Verfassung heißt: „Europa lehnt den Krieg als Mittel zur Beilegung internationaler Streitigkeiten ab und erkennt den Frieden als Grundrecht von Einzelpersonen und Völkern an; Europa trägt zum Aufbau einer friedlichen und demokratischen internationalen Ordnung bei. Zu diesem Zweck fördert und fördert sie die Stärkung und Demokratisierung der Organisation der Vereinten Nationen und die Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit.“ (*) Der Vorschlag reproduziert den Text der Kampagne „Europa lehnt den Krieg ab“, der vom Friedenstisch Ende 2002 gefördert wurde, um in die Europäische Verfassung die Ablehnung des Krieges, das Recht auf Frieden und demokratische Reformen der Vereinten Nationen aufzunehmen (siehe https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Quelle: Kapitel „Frieden und Europäische Verfassung“, Jahrbuch für den Frieden, herausgegeben von Luca Kocci, Asterios Editore, Triest 2003) (**), das sich aus dem Reformprozeß der europäischen Verträge ergeben wird, die auf der Plattform der Konferenz über die Zukunft Europas erörtert werden","el":"Εμείς οι πολίτες, οι ευρωπαϊκές οργανώσεις και κινήματα, ενωμένοι περισσότερο από ποτέ στο όνομα της ειρήνης και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δικαιοσύνης και της αλληλεγγύης μεταξύ των λαών(*), ζητούμε από το μελλοντικό Ευρωπαϊκό Σύνταγμα (**) να αναφέρει, όπως στο άρθρο 11 του ιταλικού Συντάγματος, ότι: «Η Ευρώπη αποκηρύσσει τον πόλεμο ως μέσο επίλυσης διεθνών διαφορών και αναγνωρίζει την ειρήνη ως θεμελιώδες δικαίωμα των ατόμων και των λαών· Η Ευρώπη συμβάλλει στην οικοδόμηση μιας ειρηνικής και δημοκρατικής διεθνούς τάξης. Για το σκοπό αυτό, προωθεί και προωθεί την ενίσχυση και τον εκδημοκρατισμό του οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών και την ανάπτυξη της διεθνούς συνεργασίας.» (*) Η πρόταση αναπαράγει το κείμενο της εκστρατείας «Η Ευρώπη αποκηρύσσει τον πόλεμο» που προωθήθηκε από τον πίνακα ειρήνης στα τέλη του 2002 για να συμπεριλάβει στο Ευρωπαϊκό Σύνταγμα την αποκήρυξη του πολέμου, το δικαίωμα στην ειρήνη και τη δημοκρατική μεταρρύθμιση των Ηνωμένων Εθνών (βλ. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Πηγή: Κεφάλαιο «Ειρήνη και Ευρωπαϊκό Σύνταγμα», Επετηρίδα για την Ειρήνη, επιμέλεια Luca Kocci, Asterios Editore, Τεργέστη 2003) (**) που θα προκύψει από τη διαδικασία μεταρρύθμισης των ευρωπαϊκών συνθηκών υπό συζήτηση στην πλατφόρμα της Διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης","en":"We citizens, European organisations and movements, united more than ever in the name of peace and human rights, justice and solidarity between peoples(*), ask that the future European Constitution (**) states, as in Article 11 of the Italian Constitution, that: “Europe repudiates war as a means of resolving international disputes and recognises peace as a fundamental right of individuals and peoples; Europe contributes to the building of a peaceful and democratic international order. To this end, it shall promote and promote the strengthening and democratisation of the United Nations organisation and the development of international cooperation.’ (*) The proposal reproduces the text of the Campaign “Europe repudiates war” promoted by the Peace Table at the end of 2002 to include in the European Constitution the repudiation of war, the right to peace and democratic reform of the United Nations (see https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Source: Chapter “Peace and European Constitution”, Yearbook for Peace, edited by Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) which will emerge from the process of reform of the European treaties under discussion in the platform of the Conference on the Future of Europe","es":"Nosotros, los ciudadanos, las organizaciones y movimientos europeos, unidos más que nunca en nombre de la paz y los derechos humanos, la justicia y la solidaridad entre los pueblos(*), pedimos que la futura Constitución Europea (**) declare, como en el artículo 11 de la Constitución italiana, que: «Europa repudia la guerra como medio de solución de controversias internacionales y reconoce la paz como un derecho fundamental de las personas y los pueblos; Europa contribuye a la construcción de un orden internacional pacífico y democrático. Con este fin, promoverá y promoverá el fortalecimiento y la democratización de la organización de las Naciones Unidas y el desarrollo de la cooperación internacional.» (*) La propuesta reproduce el texto de la campaña «Europa repudia la guerra» promovida por la Mesa de la Paz a finales de 2002 para incluir en la Constitución Europea el repudio de la guerra, el derecho a la paz y la reforma democrática de las Naciones Unidas (véase https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Fuente: Capítulo «Paz y Constitución Europea», Anuario por la Paz, editado por Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) que surgirá del proceso de reforma de los tratados europeos que se debaten en la plataforma de la Conferencia sobre el Futuro de Europa","et":"Meie, kodanikud, Euroopa organisatsioonid ja liikumised, mis on rohkem kui kunagi varem ühinenud rahu ja inimõiguste, õigluse ja rahvastevahelise solidaarsuse nimel(*), palume tulevases Euroopa põhiseaduses (**) nagu ka Itaalia põhiseaduse artiklis 11, et: „Euroopa loobub sõjast kui rahvusvaheliste vaidluste lahendamise vahendist ning tunnustab rahu kui üksikisikute ja rahvaste põhiõigust; Euroopa aitab kaasa rahumeelse ja demokraatliku rahvusvahelise korra ülesehitamisele. Sel eesmärgil edendab ja edendab ta ÜRO organisatsiooni tugevdamist ja demokratiseerimist ning rahvusvahelise koostöö arendamist.“ (*) Ettepanekus korratakse 2002. aasta lõpus rahulaua poolt propageeritud kampaania „Euroopa loobub sõjast“ teksti, et lisada Euroopa põhiseadusesse sõjast loobumine, õigus rahule ja ÜRO demokraatlik reform (vt https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Allikas: Peatükk „Rahu ja Euroopa põhiseadus“, rahuaastaraamat, toimetanud Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**), mis tuleneb Euroopa tulevikku käsitleva konverentsi platvormil arutlusel olevate Euroopa lepingute reformiprotsessist.","fi":"Me kansalaiset, eurooppalaiset järjestöt ja liikkeet yhdistämme enemmän kuin koskaan rauhan ja ihmisoikeuksien, oikeudenmukaisuuden ja kansojen välisen solidaarisuuden nimissä(*) ja pyydämme, että tulevassa Euroopan perustuslaissa (**) todetaan, kuten Italian perustuslain 11 pykälässä todetaan, että ”Eurooppa torjuu sodan keinona ratkaista kansainvälisiä kiistoja ja tunnustaa rauhan yksilöiden ja kansojen perusoikeudeksi; Eurooppa osallistuu rauhanomaisen ja demokraattisen kansainvälisen järjestyksen rakentamiseen. Tätä varten se edistää ja edistää Yhdistyneiden Kansakuntien järjestön vahvistamista ja demokratisoitumista sekä kansainvälisen yhteistyön kehittämistä.” (*) Ehdotuksessa toistetaan ”Eurooppa torjuu sodan” -kampanjan teksti, jota rauhanpöydässä edistettiin vuoden 2002 lopussa ja jonka tarkoituksena on sisällyttää Euroopan perustuslakiin Yhdistyneiden Kansakuntien sodan kieltäminen, oikeus rauhaan ja demokraattiseen uudistukseen (ks. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Lähde: Luku ”Rauha ja Euroopan perustuslaki”, Rauhan vuosikirja, toimittanut Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003 (**), joka tulee esiin Euroopan tulevaisuutta käsittelevän konferenssin foorumissa keskusteltavana olevien EU:n perussopimusten uudistusprosessista.","fr":"Nous, citoyens, organisations et mouvements européens, unis plus que jamais au nom de la paix et des droits de l’homme, de la justice et de la solidarité entre les peuples(*), demandons que la future Constitution européenne (**) dispose, comme à l’article 11 de la Constitution italienne, que: «L’Europe répudie la guerre en tant que moyen de résoudre les différends internationaux et reconnaît la paix comme un droit fondamental des individus et des peuples; L’Europe contribue à la construction d’un ordre international pacifique et démocratique. À cette fin, elle promeut et encourage le renforcement et la démocratisation de l’organisation des Nations unies et le développement de la coopération internationale.» (*) La proposition reproduit le texte de la campagne «L’Europe répudie la guerre» promue par la Table de la paix à la fin de 2002 pour inclure dans la Constitution européenne la répudiation de la guerre, le droit à la paix et la réforme démocratique des Nations unies (voir https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Source: Chapitre «Paix et Constitution européenne», Annuaire pour la paix, édité par Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) qui sortira du processus de réforme des traités européens en discussion dans le cadre de la Conférence sur l’avenir de l’Europe","ga":"Iarraimid ar shaoránaigh, ar eagraíochtaí Eorpacha agus ar ghluaiseachtaí Eorpacha, níos aontaithe ná riamh in ainm na síochána agus chearta an duine, an cheartais agus na dlúthpháirtíochta idir pobail(*), an méid seo a leanas a shonrú sa Bhunreacht Eorpach (**) a bheidh ann amach anseo, mar atá in Airteagal 11 de Bhunreacht na hIodáile: “Ceanann an Eoraip an cogadh mar bhealach chun díospóidí idirnáisiúnta a réiteach agus aithníonn sí an tsíocháin mar cheart bunúsach ag daoine aonair agus ag pobail; Cuidíonn an Eoraip le hord idirnáisiúnta síochánta agus daonlathach a thógáil. Chun na críche sin, déanfaidh sé neartú agus daonlathú eagrú na Náisiún Aontaithe agus forbairt an chomhair idirnáisiúnta a chur chun cinn agus a chur chun cinn. (*) Táirgtear sa togra téacs an Fheachtais “Séanann an Eoraip cogadh” a chuir an Tábla Síochána chun cinn ag deireadh 2002 chun séanadh cogaidh, ceart chun síochána agus athchóiriú daonlathach na Náisiún Aontaithe a chur san áireamh i mBunreacht na hEorpa (féach https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Foinse: Caibidil “Síocháin agus Bunreacht na hEorpa”, Bliainiris na Síochána, curtha in eagar ag Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) a thiocfaidh as próiseas athchóirithe na gconarthaí Eorpacha atá á bplé ar ardán na Comhdhála ar Thodhchaí na hEorpa","hr":"Mi građani, europske organizacije i pokreti, ujedinjeni više nego ikad u ime mira i ljudskih prava, pravde i solidarnosti među narodima(*), molimo da se u budućem europskom ustavu (**) navede, kao i u članku 11. talijanskog Ustava, da: „Europa odbija rat kao sredstvo rješavanja međunarodnih sporova i priznaje mir kao temeljno pravo pojedinaca i naroda; Europa doprinosi izgradnji mirnog i demokratskog međunarodnog poretka. U tu svrhu promiče i promiče jačanje i demokratizaciju organizacije Ujedinjenih naroda i razvoj međunarodne suradnje.” (*) U prijedlogu se preuzima tekst kampanje „Europa odbija rat” koju je krajem 2002. promicao mirovni stol kako bi se u europski ustav uključilo odbacivanje rata, pravo na mir i demokratsku reformu Ujedinjenih naroda (vidjeti https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Izvor: Poglavlje „Mir i europski ustav”, godišnjak za mir, uredio Luca Kocci, Asterios Editore, Trst 2003.) (**) koje će proizaći iz procesa reforme europskih ugovora o kojima se raspravlja na platformi Konferencije o budućnosti Europe","hu":"Mi, polgárok, európai szervezetek és mozgalmak, akik minden eddiginél jobban egyesültek a béke és az emberi jogok, az igazságosság és a népek közötti szolidaritás nevében(*), kérjük, hogy a leendő európai alkotmány (**) az olasz alkotmány 11. cikkével összhangban kimondja, hogy: „Európa a nemzetközi viták megoldásának eszközeként elutasítja a háborút, és elismeri, hogy a béke az egyének és a népek alapvető joga; Európa hozzájárul a békés és demokratikus nemzetközi rend kiépítéséhez. E célból előmozdítja és előmozdítja az Egyesült Nemzetek Szervezetének megerősítését és demokratizálódását, valamint a nemzetközi együttműködés fejlesztését.” (*) A javaslat megismétli az „Európa elutasítja a háborút” kampány szövegét, amelyet a béketáblázat 2002 végén szorgalmazott, hogy az Európai Alkotmány tartalmazza a háború megtagadását, a békéhez való jogot és az Egyesült Nemzetek demokratikus reformját (lásd https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Forrás: Fejezet „Béke és Európai Alkotmány”, Évkönyv a békéért, szerkesztette Luca Kocci, Asterios Editore, Trieszt 2003) (**), amely az Európa jövőjéről szóló konferencia platformján tárgyalt európai szerződések reformjának folyamatából fog kiindulni.","lt":"Mes, piliečiai, Europos organizacijos ir judėjimai, labiau nei bet kada susivieniję taikos ir žmogaus teisių, teisingumo ir tautų solidarumo labui(*), prašome, kad būsimoje Europos Konstitucijoje (**), kaip nurodyta Italijos Konstitucijos 11 straipsnyje, būtų teigiama, kad: „Europa atmeta karą kaip priemonę tarptautiniams ginčams spręsti ir pripažįsta taiką kaip pagrindinę asmenų ir tautų teisę; Europa prisideda prie taikios ir demokratinės tarptautinės tvarkos kūrimo. Šiuo tikslu ji skatina ir skatina Jungtinių Tautų organizacijos stiprinimą ir demokratizaciją bei tarptautinio bendradarbiavimo plėtojimą.“ (*) Pasiūlyme pakartojamas kampanijos „Europa atmeta karą“, kurią 2002 m. pabaigoje paskatino Taikos lentelė, tekstas, siekiant į Europos Konstituciją įtraukti Jungtinių Tautų karo atsisakymą, teisę į taiką ir demokratinę reformą (žr. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Šaltinis: Skyrius „Taika ir Europos Konstitucija“, Taikos metraštis, kurį redagavo Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**), kuris bus sukurtas vykstant Europos sutarčių reformos procesui Konferencijos dėl Europos ateities platformoje","lv":"Mēs, pilsoņi, Eiropas organizācijas un kustības, kas vairāk nekā jebkad agrāk apvienojās miera un cilvēktiesību, taisnīguma un tautu solidaritātes vārdā(*), prasām, lai gaidāmajā Eiropas Konstitūcijā (**), tāpat kā Itālijas Konstitūcijas 11. pantā, ir noteikts, ka: “Eiropa noraida karu kā līdzekli starptautisku strīdu izšķiršanai un atzīst mieru par indivīdu un tautu pamattiesībām; Eiropa palīdz veidot miermīlīgu un demokrātisku starptautisko kārtību. Šajā nolūkā tā veicina un veicina Apvienoto Nāciju Organizācijas organizācijas stiprināšanu un demokratizāciju, kā arī starptautiskās sadarbības attīstību.” (*) Priekšlikumā ir pārņemts 2002. gada beigās Miera galda atbalstītās kampaņas “Eiropa noraida karu” teksts, lai Eiropas Konstitūcijā iekļautu ANO kara noliegšanu, tiesības uz mieru un demokrātisku reformu (sk. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Avots: Nodaļa “Miers un Eiropas konstitūcija”, Miera gadagrāmata, ko rediģējis Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**), kas tiks izstrādāta pēc Eiropas līgumu reformas procesa, kurš tiek apspriests konferences par Eiropas nākotni platformā","mt":"Aħna ċ-ċittadini, l-organizzazzjonijiet u l-movimenti Ewropej, magħqudin aktar minn qatt qabel f’isem il-paċi u d-drittijiet tal-bniedem, il-ġustizzja u s-solidarjetà bejn il-popli*, nitolbu li l-Kostituzzjoni Ewropea futura (**) tiddikjara, bħal fl-Artikolu 11 tal-Kostituzzjoni Taljana, li: “L-Ewropa tirrifjuta l-gwerra bħala mezz ta’ riżoluzzjoni ta’ tilwim internazzjonali u tirrikonoxxi l-paċi bħala dritt fundamentali tal-individwi u l-popli; L-Ewropa tikkontribwixxi għall-bini ta’ ordni internazzjonali paċifiku u demokratiku. Għal dan il-għan, hija għandha tippromwovi u tippromwovi t-tisħiħ u d-demokratizzazzjoni tal-organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti u l-iżvilupp ta’ koperazzjoni internazzjonali.” (*) Il-proposta tirriproduċi t-test tal-Kampanja “L-Ewropa tirrifjuta l-gwerra” promossa mit-Tabella tal-Paċi fi tmiem l-2002 biex tinkludi fil-Kostituzzjoni Ewropea r-rifjut tal-gwerra, id-dritt għall-paċi u r-riforma demokratika tan-Nazzjonijiet Uniti (ara https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Sors: Kapitolu “Paċi u Kostituzzjoni Ewropea”, Yearbook for Peace, editjat minn Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) li ser joħroġ mill-proċess ta’ riforma tat-trattati Ewropej li qed jiġu diskussi fil-pjattaforma tal-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa","nl":"Wij burgers, Europese organisaties en bewegingen, meer dan ooit verenigd in naam van vrede en mensenrechten, rechtvaardigheid en solidariteit tussen volkeren(*), vragen dat de toekomstige Europese Grondwet (**), zoals in artikel 11 van de Italiaanse grondwet, het volgende bepaalt: „Europa verwerpt oorlog als middel om internationale geschillen op te lossen en erkent vrede als een fundamenteel recht van individuen en volkeren; Europa draagt bij tot de opbouw van een vreedzame en democratische internationale orde. Daartoe bevordert en bevordert zij de versterking en democratisering van de organisatie van de Verenigde Naties en de ontwikkeling van de internationale samenwerking.” (*) In het voorstel wordt de tekst overgenomen van de campagne „Europa weerlegt oorlog” die eind 2002 door de Vredestafel werd gepromoot om in de Europese grondwet de verwerping van oorlog, het recht op vrede en democratische hervorming van de Verenigde Naties op te nemen (zie https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Bron: Hoofdstuk „Vrede en Europese Grondwet”, Jaarboek voor de vrede, uitgegeven door Luca Kocci, Asterios Editore, Triëst 2003 (**), dat zal voortvloeien uit het proces van hervorming van de Europese verdragen waarover wordt gediscussieerd in het platform van de Conferentie over de toekomst van Europa","pl":"My, obywatele, europejskie organizacje i ruchy, zjednoczyliśmy się bardziej niż kiedykolwiek w imię pokoju i praw człowieka, sprawiedliwości i solidarności między narodami(*), prosimy, aby przyszła konstytucja europejska (**) stanowiła, podobnie jak w art. 11 włoskiej konstytucji, że: „Europa odrzuca wojnę jako środek rozwiązywania sporów międzynarodowych i uznaje pokój za podstawowe prawo jednostek i narodów; Europa przyczynia się do budowania pokojowego i demokratycznego porządku międzynarodowego. W tym celu wspiera i wspiera wzmocnienie i demokratyzację organizacji Narodów Zjednoczonych oraz rozwój współpracy międzynarodowej”. (*) Wniosek odtwarza tekst kampanii „Europa odrzuca wojnę” promowanej przez stół pokojowy pod koniec 2002 r. w celu włączenia do konstytucji europejskiej odmowy wojny, prawa do pokoju i demokratycznej reformy Organizacji Narodów Zjednoczonych (zob. https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Źródło: Rozdział „Pokój i konstytucja europejska”, Rocznik na rzecz pokoju, pod redakcją Luca Kocci, Asterios Editore, Triest 2003) (**), który będzie wynikał z procesu reformy traktatów europejskich, będącego przedmiotem dyskusji na forum konferencji w sprawie przyszłości Europy","pt":"Nós, cidadãos, organizações e movimentos europeus, mais do que nunca unidos em nome da paz e dos direitos humanos, da justiça e da solidariedade entre os povos(*), pedimos que a futura Constituição Europeia (**) estabeleça, tal como no artigo 11.º da Constituição italiana, que: «A Europa repudia a guerra como meio de resolução de litígios internacionais e reconhece a paz como um direito fundamental dos indivíduos e dos povos; A Europa contribui para a construção de uma ordem internacional pacífica e democrática. Para o efeito, promoverá e promoverá o reforço e a democratização da organização das Nações Unidas e o desenvolvimento da cooperação internacional.» (*) A proposta reproduz o texto da Campanha «A Europa repudia a guerra» promovida pela Mesa de Paz no final de 2002 para incluir na Constituição Europeia o repúdio da guerra, o direito à paz e a reforma democrática das Nações Unidas (ver https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Fonte: Capítulo «Paz e Constituição Europeia», Anuário para a Paz, editado por Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**), que sairá do processo de reforma dos tratados europeus em debate na plataforma da Conferência sobre o Futuro da Europa","ro":"Noi, cetățenii, organizațiile și mișcările europene, reuniți mai mult ca oricând în numele păcii și al drepturilor omului, al justiției și solidarității între popoare(*), solicităm ca viitoarea Constituție europeană (**) să prevadă, la fel ca în articolul 11 din Constituția italiană, următoarele: „Europa respinge războiul ca mijloc de soluționare a litigiilor internaționale și recunoaște pacea ca drept fundamental al persoanelor și popoarelor; Europa contribuie la construirea unei ordini internaționale pașnice și democratice. În acest scop, Comisia promovează și promovează consolidarea și democratizarea organizației Organizației Națiunilor Unite și dezvoltarea cooperării internaționale.” (*) Propunerea reproduce textul campaniei „Europa respinge războiul”, promovată de masa păcii la sfârșitul anului 2002, pentru a include în Constituția europeană respingerea războiului, dreptul la pace și reforma democratică a Organizației Națiunilor Unite (a se vedea https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Sursa: Capitolul „Pacea și Constituția europeană”, anuarul pentru pace, editat de Luca Kocci, editor Asterios, Trieste 2003 (**), care va rezulta din procesul de reformă a tratatelor europene aflat în discuție în platforma Conferinței privind viitorul Europei","sk":"My občania, európske organizácie a hnutia zjednotené viac ako kedykoľvek predtým v mene mieru a ľudských práv, spravodlivosti a solidarity medzi národmi(*) žiadame, aby sa v budúcej európskej ústave (**) ako v článku 11 talianskej ústavy uvádzalo, že: „Európa odmieta vojnu ako prostriedok riešenia medzinárodných sporov a uznáva mier ako základné právo jednotlivcov a národov; Európa prispieva k budovaniu mierového a demokratického medzinárodného poriadku. Na tento účel bude podporovať a podporovať posilňovanie a demokratizáciu organizácie Organizácie Spojených národov a rozvoj medzinárodnej spolupráce.“ (*) Návrh reprodukuje text kampane „Európa odmieta vojnu“, ktorú podporil mierový stôl na konci roka 2002 s cieľom zahrnúť do európskej ústavy odmietnutie vojny, právo na mier a demokratickú reformu Organizácie Spojených národov (pozri https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Zdroj: Kapitola „Mier a európska ústava“, ročenka pre mier, ktorú vypracoval Luca Kocci, Asterios Editore, Terst 2003) (**), ktorá vyjde z procesu reformy európskych zmlúv, o ktorom sa diskutuje na platforme Konferencie o budúcnosti Európy","sl":"Državljani, evropske organizacije in gibanja, ki smo se bolj kot kdaj koli prej združili v imenu miru in človekovih pravic, pravičnosti in solidarnosti med narodi(*), prosimo, da prihodnja evropska ustava (**) kot v členu 11 italijanske ustave navaja, da: „Evropa zavrača vojno kot sredstvo za reševanje mednarodnih sporov in priznava mir kot temeljno pravico posameznikov in narodov; Evropa prispeva k izgradnji miroljubnega in demokratičnega mednarodnega reda. V ta namen spodbuja in spodbuja krepitev in demokratizacijo organizacije Združenih narodov ter razvoj mednarodnega sodelovanja.“ (*) Predlog povzema besedilo kampanje „Evropa zavrača vojno“, ki jo je ob koncu leta 2002 spodbujala Mirovna miza, da bi v evropsko ustavo vključili zavračanje vojne, pravico do miru in demokratične reforme Združenih narodov (glej https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Vir: Poglavje „Mir in evropska ustava“, Letnik za mir, ki ga je uredil Luca Kocci, Asterios Editore, Trst 2003) (**), ki bo izhajal iz procesa reforme evropskih pogodb, o katerih se razpravlja v okviru konference o prihodnosti Evrope","sv":"Vi medborgare, europeiska organisationer och rörelser, enade mer än någonsin i fredens och de mänskliga rättigheternas, rättvisans och solidaritetens namn mellan folken(*), begär att den framtida europeiska konstitutionen (**) i likhet med artikel 11 i den italienska konstitutionen ska innehålla följande: ”Europa avvisar krig som ett sätt att lösa internationella tvister och erkänner fred som en grundläggande rättighet för enskilda och folk. Europa bidrar till att skapa en fredlig och demokratisk internationell ordning. I detta syfte ska den främja och främja stärkandet och demokratiseringen av Förenta nationernas organisation och utvecklingen av det internationella samarbetet.” (*) Förslaget återger texten från kampanjen ”Europa avvisar krig” som förespråkades av fredsbordet i slutet av 2002 för att i den europeiska konstitutionen ta med avståndstagande från krig, rätt till fred och demokratiska reformer av Förenta nationerna (se https://www.peacelink.it/europace/a/6964.html, Källa: Kapitel ”Fred och konstitution för Europa”, Årsbok för fred, redigerad av Luca Kocci, Asterios Editore, Trieste 2003) (**) som kommer att framgå av den reformprocess för de europeiska fördragen som diskuteras i plattformen för konferensen om Europas framtid"}},"title":{"it":"L'Europa ripudia la guerra e promuove il rafforzamento e la democratizzazione delle Nazioni unite","machine_translations":{"bg":"Европа отрича войната и насърчава укрепването и демократизацията на Организацията на обединените нации","cs":"Evropa odmítá válku a podporuje posilování a demokratizaci Organizace spojených národů","da":"Europa afviser krig og fremmer en styrkelse og demokratisering af De Forenede Nationer","de":"Europa lehnt Krieg ab und fördert die Stärkung und Demokratisierung der Vereinten Nationen","el":"Η Ευρώπη αποκηρύσσει τον πόλεμο και προωθεί την ενίσχυση και τον εκδημοκρατισμό των Ηνωμένων Εθνών","en":"Europe repudiates war and promotes the strengthening and democratisation of the United Nations","es":"Europa repudia la guerra y promueve el fortalecimiento y la democratización de las Naciones Unidas","et":"Euroopa loobub sõjast ning edendab ÜRO tugevdamist ja demokratiseerimist","fi":"Eurooppa torjuu sodan ja edistää Yhdistyneiden Kansakuntien vahvistamista ja demokratisoitumista","fr":"L’Europe répudie la guerre et promeut le renforcement et la démocratisation de l’Organisation des Nations Unies","ga":"Déanann an Eoraip cáineadh ar an gcogadh agus cuireann sí neartú agus daonlathú na Náisiún Aontaithe chun cinn","hr":"Europa odbija rat i promiče jačanje i demokratizaciju Ujedinjenih naroda","hu":"Európa elutasítja a háborút, és előmozdítja az ENSZ megerősítését és demokratizálódását","lt":"Europa atsisako karo ir skatina Jungtinių Tautų stiprinimą ir demokratizaciją","lv":"Eiropa atsakās no kara un veicina Apvienoto Nāciju Organizācijas stiprināšanu un demokratizāciju","mt":"L-Ewropa tiċħad il-gwerra u tippromwovi t-tisħiħ u d-demokratizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti","nl":"Europa weerlegt oorlog en bevordert de versterking en democratisering van de Verenigde Naties","pl":"Europa odrzuca wojnę i promuje wzmocnienie i demokratyzację Organizacji Narodów Zjednoczonych","pt":"A Europa repudia a guerra e promove o reforço e a democratização das Nações Unidas","ro":"Europa respinge războiul și promovează consolidarea și democratizarea Organizației Națiunilor Unite","sk":"Európa odmieta vojnu a podporuje posilnenie a demokratizáciu Organizácie Spojených národov","sl":"Evropa zavrača vojno in spodbuja krepitev in demokratizacijo Združenih narodov","sv":"Europa avvisar krig och främjar förstärkning och demokratisering av Förenta nationerna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/293042/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/293042/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...