CERMI www.cermi.es. Europa: construyendo inclusión. La Europa de las personas, una esperanza compartida #FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa
La voz de Europa en el mundo es fuerte cuando habla en el lenguaje de los derechos humanos. Las personas con discapacidad víctimas de catástrofes, desastres naturales, conflictos armados, deben recibir una atención específica atendiendo a su situación de mayor riesgo de exclusión.
El nuevo instrumento de vecindad, desarrollo y cooperación internacional debe asegurar una inclusión de los derechos de las personas con discapacidad y de las necesidades de las personas con discapacidad, a través de mecanismos que aseguren el cumplimiento de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, así como la participación de organizaciones de la sociedad civil en la ejecución de proyectos. Es fundamental que, además de la transversalización de la discapacidad, la UE adopte un programa de cooperación internacional específico de discapacidad.
Las personas con discapacidad pueden ser una fuerza movilizadora de solidaridad mundial, por eso es fundamental que puedan formar parte del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Visita nuestra web www.cermi.es.
Aquí compartimos nuestras propuestas:
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b668691eb3fe82bc8d17cc08f77605ac9bd3c74240914dc932ee7480e4138e36
Source:
{"body":{"es":"La voz de Europa en el mundo es fuerte cuando habla en el lenguaje de los derechos humanos. Las personas con discapacidad víctimas de catástrofes, desastres naturales, conflictos armados, deben recibir una atención específica atendiendo a su situación de mayor riesgo de exclusión. \n\nEl nuevo instrumento de vecindad, desarrollo y cooperación internacional debe asegurar una inclusión de los derechos de las personas con discapacidad y de las necesidades de las personas con discapacidad, a través de mecanismos que aseguren el cumplimiento de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, así como la participación de organizaciones de la sociedad civil en la ejecución de proyectos. Es fundamental que, además de la transversalización de la discapacidad, la UE adopte un programa de cooperación internacional específico de discapacidad. \n\nLas personas con discapacidad pueden ser una fuerza movilizadora de solidaridad mundial, por eso es fundamental que puedan formar parte del Cuerpo Europeo de Solidaridad.\n\nVisita nuestra web www.cermi.es. \n\nAquí compartimos nuestras propuestas:\n\nhttps://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","machine_translations":{"bg":"Гласът на Европа в света е силен, когато говори на езика на правата на човека. Лицата с увреждания, които са жертви на бедствия, природни бедствия и въоръжени конфликти, следва да получат специално внимание с оглед на положението им, изложено на най-голям риск от изключване. Новият Инструмент за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество следва да гарантира включването на правата на хората с увреждания и потребностите на хората с увреждания чрез механизми за гарантиране на спазването на Конвенцията за правата на хората с увреждания, както и участието на организации на гражданското общество в изпълнението на проекти. От съществено значение е, в допълнение към интегрирането на проблемите на хората с увреждания, ЕС да приеме специфична за хората с увреждания програма за международно сътрудничество. Хората с увреждания могат да бъдат мобилизираща сила за глобална солидарност, така че е от съществено значение те да могат да бъдат част от Европейския корпус за солидарност. Посетете нашия уебсайт www.cermi.es. Тук споделяме нашите предложения: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","cs":"Hlas Evropy ve světě je silný, hovoří-li jazykem lidských práv. Osobám se zdravotním postižením, které jsou oběťmi katastrof, přírodních katastrof a ozbrojených konfliktů, by měla být věnována zvláštní pozornost s ohledem na jejich situaci, která je nejvíce ohrožena vyloučením. Nový nástroj pro sousedství a rozvojovou a mezinárodní spolupráci by měl zajistit začlenění práv osob se zdravotním postižením a potřeb osob se zdravotním postižením prostřednictvím mechanismů zajišťujících dodržování Úmluvy o právech osob se zdravotním postižením, jakož i účast organizací občanské společnosti na provádění projektů. Je nezbytné, aby EU kromě začleňování problematiky zdravotního postižení přijala program mezinárodní spolupráce zaměřený na osoby se zdravotním postižením. Osoby se zdravotním postižením mohou být mobilizující silou globální solidarity, a proto je nezbytné, aby se mohly stát součástí Evropského sboru solidarity. Navštivte naše webové stránky www.cermi.es. Zde sdílíme naše návrhy: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","da":"Europas stemme i verden er stærk, når det taler menneskerettighedernes sprog. Personer med handicap, som er ofre for katastrofer, naturkatastrofer og væbnede konflikter, bør have særlig opmærksomhed i betragtning af deres situation med størst risiko for udstødelse. Det nye instrument for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde bør sikre inddragelse af handicappedes rettigheder og handicappedes behov gennem mekanismer til at sikre overholdelse af konventionen om rettigheder for personer med handicap samt civilsamfundsorganisationers deltagelse i gennemførelsen af projekter. Det er vigtigt, at EU ud over at integrere handicapaspektet vedtager et handicapspecifikt internationalt samarbejdsprogram. Personer med handicap kan være en mobiliserende kraft for global solidaritet, så det er afgørende, at de kan være en del af det europæiske solidaritetskorps. Besøg vores hjemmeside www.cermi.es. Her deler vi vores forslag: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","de":"Europas Stimme in der Welt ist stark, wenn es in der Sprache der Menschenrechte spricht. Menschen mit Behinderungen, die Opfer von Katastrophen, Naturkatastrophen und bewaffneten Konflikten sind, sollten angesichts ihrer Situation, die am stärksten von Ausgrenzung bedroht ist, besondere Aufmerksamkeit erhalten. Das neue Instrument für Nachbarschaft, Entwicklungszusammenarbeit und internationale Zusammenarbeit sollte dafür sorgen, dass die Rechte von Menschen mit Behinderungen und die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen durch Mechanismen zur Einhaltung des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen sowie die Beteiligung der Organisationen der Zivilgesellschaft an der Durchführung von Projekten berücksichtigt werden. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die EU neben der durchgängigen Berücksichtigung von Behinderungen ein Programm für die internationale Zusammenarbeit mit Behinderungen verabschiedet. Menschen mit Behinderungen können eine mobilisierende Kraft für die globale Solidarität sein, daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass sie Teil des Europäischen Solidaritätskorps sein können. Besuchen Sie unsere Website www.cermi.es. Hier teilen wir unsere Vorschläge: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","el":"Η φωνή της Ευρώπης στον κόσμο είναι ισχυρή όταν μιλά στη γλώσσα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Τα άτομα με αναπηρία που είναι θύματα καταστροφών, φυσικών καταστροφών και ένοπλων συγκρούσεων θα πρέπει να τυγχάνουν ιδιαίτερης προσοχής λόγω της κατάστασής τους που διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο αποκλεισμού. Ο νέος Μηχανισμός Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας θα πρέπει να διασφαλίζει την ενσωμάτωση των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία και των αναγκών των ατόμων με αναπηρία, μέσω μηχανισμών που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, καθώς και τη συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στην υλοποίηση των έργων. Είναι σημαντικό, εκτός από την ενσωμάτωση της διάστασης της αναπηρίας, η ΕΕ να εγκρίνει ένα ειδικό πρόγραμμα διεθνούς συνεργασίας για την αναπηρία. Τα άτομα με αναπηρία μπορούν να αποτελέσουν κινητήρια δύναμη για την παγκόσμια αλληλεγγύη, επομένως είναι σημαντικό να μπορούν να συμμετέχουν στο Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.cermi.es. Εδώ συμμεριζόμαστε τις προτάσεις μας: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","en":"Europe’s voice in the world is strong when it speaks in the language of human rights. Persons with disabilities who are victims of disasters, natural disasters, armed conflicts should receive specific attention in view of their situation at greatest risk of exclusion. The new Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument should ensure the inclusion of the rights of persons with disabilities and the needs of persons with disabilities, through mechanisms to ensure compliance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as the participation of civil society organisations in the implementation of projects. It is essential that, in addition to mainstreaming disability, the EU adopts a disability-specific international cooperation programme. People with disabilities can be a mobilising force for global solidarity, so it is essential that they can be part of the European Solidarity Corps. Visit our website www.cermi.es. Here we share our proposals: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","et":"Euroopa hääl maailmas on tugev, kui ta räägib inimõiguste keeles. Puuetega inimestele, kes on katastroofide, loodusõnnetuste ja relvastatud konfliktide ohvrid, tuleks pöörata erilist tähelepanu, pidades silmas nende olukorda, kus on kõige suurem tõrjutuse oht. Uus naabruspoliitika, arengu- ja rahvusvahelise koostöö rahastamisvahend peaks tagama puuetega inimeste õiguste ja puuetega inimeste vajaduste kaasamise mehhanismide kaudu, mis tagavad puuetega inimeste õiguste konventsiooni järgimise, ning kodanikuühiskonna organisatsioonide osalemise projektide rakendamises. On oluline, et lisaks puuete süvalaiendamisele võtaks EL vastu puuetega inimesi käsitleva rahvusvahelise koostööprogrammi. Puuetega inimesed võivad olla ülemaailmse solidaarsuse liikumapanevaks jõuks, seega on oluline, et nad saaksid osaleda Euroopa solidaarsuskorpuses. Külastage meie veebisaiti www.cermi.es. Siin jagame oma ettepanekuid: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","fi":"Euroopan ääni maailmassa on vahva, kun se puhuu ihmisoikeuksien kielellä. Katastrofien, luonnonkatastrofien ja aseellisten selkkausten uhreiksi joutuneisiin vammaisiin henkilöihin olisi kiinnitettävä erityistä huomiota, koska heidän tilanteensa on suurimmassa syrjäytymisvaarassa. Uudella naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineellä olisi varmistettava vammaisten henkilöiden oikeuksien ja vammaisten henkilöiden tarpeiden huomioon ottaminen mekanismeilla, joilla varmistetaan vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan yleissopimuksen noudattaminen, sekä kansalaisjärjestöjen osallistuminen hankkeiden täytäntöönpanoon. On olennaisen tärkeää, että EU hyväksyy vammaisuuden valtavirtaistamisen lisäksi vammaisille suunnatun kansainvälisen yhteistyöohjelman. Vammaiset voivat toimia maailmanlaajuisen solidaarisuuden liikkeellepanevana voimana, joten on olennaisen tärkeää, että he voivat olla osa Euroopan solidaarisuusjoukkoja. Käy sivustollamme osoitteessa www.cermi.es. Tässä me jaamme ehdotuksemme: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","fr":"La voix de l’Europe dans le monde est forte lorsqu’elle parle dans le langage des droits de l’homme. Les personnes handicapées victimes de catastrophes, de catastrophes naturelles et de conflits armés devraient faire l’objet d’une attention particulière compte tenu de leur situation la plus menacée d’exclusion. Le nouvel instrument de voisinage, de coopération au développement et de coopération internationale devrait garantir la prise en compte des droits des personnes handicapées et des besoins des personnes handicapées, au moyen de mécanismes visant à garantir le respect de la convention relative aux droits des personnes handicapées, ainsi que la participation des organisations de la société civile à la mise en œuvre des projets. Il est essentiel que l’UE adopte, outre l’intégration du handicap, un programme de coopération internationale spécifique au handicap. Les personnes handicapées peuvent être une force mobilisatrice pour la solidarité mondiale, il est donc essentiel qu’elles puissent faire partie du corps européen de solidarité. Visitez notre site web www.cermi.es. Ici, nous partageons nos propositions: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","ga":"Bíonn guth na hEorpa láidir ar fud an domhain nuair a labhraíonn sí i dteanga chearta an duine. I bhfianaise a staide is mó atá i mbaol eisiaimh, ba cheart aird ar leith a thabhairt ar dhaoine atá faoi mhíchumas ar íospartaigh tubaistí, tubaistí nádúrtha agus coinbhleachtaí armtha iad. Leis an Ionstraim nua maidir leis an gComharsanacht, an Fhorbairt agus an Comhar Idirnáisiúnta, ba cheart go n-áiritheofaí go n-áireofar cearta daoine faoi mhíchumas agus riachtanais daoine faoi mhíchumas, trí shásraí chun comhlíonadh an Choinbhinsiúin ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas a áirithiú, chomh maith le rannpháirtíocht eagraíochtaí na sochaí sibhialta i gcur chun feidhme tionscadal. Tá sé ríthábhachtach go nglacfaidh AE clár comhair idirnáisiúnta a bhaineann go sonrach le míchumas chomh maith le míchumas a phríomhshruthú. Is féidir le daoine faoi mhíchumas a bheith ina bhfórsa don dlúthpháirtíocht dhomhanda, ionas go mbeidh siad in ann a bheith páirteach sa Chór Dlúthpháirtíochta Eorpach. Tabhair cuairt ar ár láithreán gréasáin www.cermi.es. Roinnimid ár dtograí anseo: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","hr":"Europski glas u svijetu snažan je kada govori jezikom ljudskih prava. Osobama s invaliditetom koje su žrtve katastrofa, prirodnih katastrofa i oružanih sukoba trebalo bi posvetiti posebnu pozornost s obzirom na njihovu situaciju u kojoj postoji najveći rizik od isključenosti. Novim Instrumentom za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju trebalo bi osigurati uključivanje prava osoba s invaliditetom i potreba osoba s invaliditetom s pomoću mehanizama kojima se osigurava poštovanje Konvencije o pravima osoba s invaliditetom, kao i sudjelovanje organizacija civilnog društva u provedbi projekata. Od ključne je važnosti da EU, osim uključivanja invaliditeta, donese i program međunarodne suradnje za osobe s invaliditetom. Osobe s invaliditetom mogu biti pokretačka snaga za globalnu solidarnost, stoga je ključno da mogu biti dio Europskih snaga solidarnosti. Posjetite našu internetsku stranicu www.cermi.es. Ovdje dijelimo naše prijedloge: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","hu":"Európa hangja a világban erős, amikor az emberi jogok nyelvén beszél. A katasztrófák, természeti katasztrófák és fegyveres konfliktusok áldozataivá vált fogyatékossággal élő személyeknek különös figyelmet kell fordítaniuk a kirekesztés legnagyobb kockázatának kitett helyzetükre. Az új Szomszédsági, Fejlesztési és Nemzetközi Együttműködési Eszköznek biztosítania kell a fogyatékossággal élő személyek jogainak és a fogyatékossággal élő személyek szükségleteinek figyelembevételét a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezménynek való megfelelést biztosító mechanizmusok révén, valamint a civil társadalmi szervezetek részvételét a projektek végrehajtásában. Alapvető fontosságú, hogy a fogyatékosság általános érvényesítése mellett az EU a fogyatékossággal kapcsolatos nemzetközi együttműködési programot is fogadjon el. A fogyatékossággal élő személyek mobilizálhatják a globális szolidaritást, ezért alapvető fontosságú, hogy az Európai Szolidaritási Testület tagja lehessenek. Látogasson el honlapunkra: www.cermi.es. Itt osztjuk meg javaslatainkat: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","it":"La voce dell'Europa nel mondo è forte quando parla nel linguaggio dei diritti umani. Le persone con disabilità che sono vittime di catastrofi, calamità naturali e conflitti armati dovrebbero ricevere un'attenzione specifica in considerazione della loro situazione a maggior rischio di esclusione. Il nuovo strumento di vicinato, cooperazione allo sviluppo e cooperazione internazionale dovrebbe garantire l'inclusione dei diritti delle persone con disabilità e delle esigenze delle persone con disabilità, attraverso meccanismi volti a garantire il rispetto della Convenzione sui diritti delle persone con disabilità, nonché la partecipazione delle organizzazioni della società civile all'attuazione dei progetti. È essenziale che, oltre all'integrazione della disabilità, l'UE adotti un programma di cooperazione internazionale specifico per la disabilità. Le persone con disabilità possono essere una forza di mobilitazione per la solidarietà globale, pertanto è essenziale che possano far parte del corpo europeo di solidarietà. Visita il nostro sito web www.cermi.es. Qui condividiamo le nostre proposte: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","lt":"Europos balsas pasaulyje yra stiprus, kai ji kalba žmogaus teisių kalba. Neįgaliesiems, nukentėjusiems nuo nelaimių, stichinių nelaimių, ginkluotų konfliktų, turėtų būti skiriamas ypatingas dėmesys, atsižvelgiant į jų padėtį, kuriai gresia didžiausias atskirties pavojus. Naująja Kaimynystės, vystomojo ir tarptautinio bendradarbiavimo priemone turėtų būti užtikrintas neįgaliųjų teisių ir neįgaliųjų poreikių įtraukimas taikant mechanizmus, kuriais užtikrinama atitiktis Neįgaliųjų teisių konvencijai, taip pat pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimas įgyvendinant projektus. Labai svarbu, kad ES ne tik įtrauktų negalios aspektą, bet ir priimtų su negalia susijusią tarptautinio bendradarbiavimo programą. Neįgalieji gali būti pasaulinio solidarumo jėga, todėl labai svarbu, kad jie galėtų dalyvauti Europos solidarumo korpuso veikloje. Apsilankykite mūsų svetainėje www.cermi.es. Čia mes dalinamės mūsų pasiūlymais: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","lv":"Eiropas balss pasaulē ir spēcīga, ja tā runā cilvēktiesību valodā. Personām ar invaliditāti, kas ir cietušas no katastrofām, dabas katastrofām un bruņotiem konfliktiem, būtu jāpievērš īpaša uzmanība, ņemot vērā viņu situāciju, kurā pastāv vislielākais atstumtības risks. Jaunajam Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instrumentam būtu jānodrošina personu ar invaliditāti tiesību un personu ar invaliditāti vajadzību iekļaušana, izmantojot mehānismus, lai nodrošinātu atbilstību Konvencijai par personu ar invaliditāti tiesībām, kā arī pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzdalību projektu īstenošanā. Ir svarīgi, lai papildus invaliditātes integrēšanai ES pieņemtu īpašu starptautiskās sadarbības programmu invaliditātes jomā. Cilvēki ar invaliditāti var būt mobilizējošs spēks globālai solidaritātei, tāpēc ir būtiski, lai viņi varētu būt daļa no Eiropas Solidaritātes korpusa. Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.cermi.es. Šeit mēs piekrītam mūsu priekšlikumiem: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","mt":"Il-vuċi tal-Ewropa fid-dinja hija b’saħħitha meta titkellem bil-lingwa tad-drittijiet tal-bniedem. Il-persuni b’diżabbiltà li huma vittmi ta’ diżastri, diżastri naturali u kunflitti armati għandhom jirċievu attenzjoni speċifika fid-dawl tas-sitwazzjoni tagħhom fl-akbar riskju ta’ esklużjoni. L-Istrument il-ġdid ta’ Viċinat, ta’ Kooperazzjoni għall-Iżvilupp u ta’ Kooperazzjoni Internazzjonali għandu jiżgura l-inklużjoni tad-drittijiet tal-persuni b’diżabbiltà u l-ħtiġijiet tal-persuni b’diżabilità, permezz ta’ mekkaniżmi li jiżguraw il-konformità mal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità, kif ukoll il-parteċipazzjoni tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fl-implimentazzjoni tal-proġetti. Huwa essenzjali li, minbarra l-integrazzjoni tad-diżabilità, l-UE tadotta programm ta’ kooperazzjoni internazzjonali speċifiku għad-diżabilità. Il-persuni b’diżabilità jistgħu jkunu forza ta’ mobilizzazzjoni għas-solidarjetà globali, għalhekk huwa essenzjali li jkunu jistgħu jkunu parti mill-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà. Żur il-websajt tagħna www.cermi.es. Hawnhekk naqsmu l-proposti tagħna: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","nl":"De stem van Europa in de wereld is sterk wanneer het spreekt in de taal van de mensenrechten. Personen met een handicap die het slachtoffer zijn van rampen, natuurrampen en gewapende conflicten moeten bijzondere aandacht krijgen gezien hun situatie met het grootste risico op uitsluiting. Het nieuwe instrument voor nabuurschapsbeleid, ontwikkeling en internationale samenwerking moet ervoor zorgen dat de rechten van personen met een handicap en de behoeften van personen met een handicap worden opgenomen door middel van mechanismen om de naleving van het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap te waarborgen, alsook de deelname van maatschappelijke organisaties aan de uitvoering van projecten. Het is van essentieel belang dat de EU, naast de mainstreaming van handicaps, een specifiek internationaal samenwerkingsprogramma voor gehandicapten vaststelt. Mensen met een handicap kunnen een mobiliserende kracht zijn voor wereldwijde solidariteit, dus het is van essentieel belang dat zij deel kunnen uitmaken van het Europees Solidariteitskorps. Bezoek onze website www.cermi.es. Hier delen we onze voorstellen: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","pl":"Głos Europy na świecie jest silny, gdy mówi językiem praw człowieka. Należy zwrócić szczególną uwagę na osoby niepełnosprawne będące ofiarami klęsk żywiołowych, konfliktów zbrojnych, ze względu na ich sytuację najbardziej zagrożoną wykluczeniem. Nowy Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej powinien zapewniać włączenie praw osób niepełnosprawnych i potrzeb osób niepełnosprawnych poprzez mechanizmy zapewniające zgodność z Konwencją o prawach osób niepełnosprawnych, a także udział organizacji społeczeństwa obywatelskiego w realizacji projektów. Istotne jest, aby oprócz włączenia problematyki niepełnosprawności do głównego nurtu polityki UE przyjęła program współpracy międzynarodowej dotyczący niepełnosprawności. Osoby niepełnosprawne mogą być siłą mobilizującą do globalnej solidarności, dlatego konieczne jest, aby mogły być częścią Europejskiego Korpusu Solidarności. Odwiedź naszą stronę internetową www.cermi.es. Tutaj dzielimy się naszymi propozycjami: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","pt":"A voz da Europa no mundo é forte quando fala na língua dos direitos humanos. As pessoas com deficiência que são vítimas de catástrofes, catástrofes naturais e conflitos armados devem receber uma atenção especial, tendo em conta a sua situação em maior risco de exclusão. O novo Instrumento de Vizinhança, Desenvolvimento e Cooperação Internacional deverá assegurar a inclusão dos direitos das pessoas com deficiência e das necessidades das pessoas com deficiência, através de mecanismos que garantam o cumprimento da Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência, bem como a participação das organizações da sociedade civil na execução dos projetos. É essencial que, para além da integração da deficiência, a UE adote um programa de cooperação internacional específico para a deficiência. As pessoas com deficiência podem ser uma força mobilizadora para a solidariedade mundial, pelo que é essencial que possam fazer parte do Corpo Europeu de Solidariedade. Visite o nosso site www.cermi.es. Aqui compartilhamos nossas propostas: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","ro":"Vocea Europei în lume este puternică atunci când vorbește în limba drepturilor omului. Persoanele cu handicap care sunt victime ale dezastrelor, ale dezastrelor naturale și ale conflictelor armate ar trebui să beneficieze de o atenție deosebită, având în vedere situația lor cu cel mai mare risc de excludere. Noul Instrument de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională ar trebui să asigure includerea drepturilor persoanelor cu handicap și a nevoilor persoanelor cu handicap, prin mecanisme care să asigure respectarea Convenției privind drepturile persoanelor cu handicap, precum și participarea organizațiilor societății civile la punerea în aplicare a proiectelor. Este esențial ca, pe lângă integrarea aspectelor legate de handicap, UE să adopte un program de cooperare internațională specific handicapului. Persoanele cu handicap pot fi o forță de mobilizare a solidarității globale, prin urmare este esențial ca acestea să poată face parte din Corpul european de solidaritate. Vizitați site-ul nostru www.cermi.es. Aici împărtășim propunerile noastre: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","sk":"Hlas Európy vo svete je silný, keď hovorí jazykom ľudských práv. Osobám so zdravotným postihnutím, ktoré sú obeťami katastrof, prírodných katastrof a ozbrojených konfliktov, by sa mala venovať osobitná pozornosť vzhľadom na ich situáciu, ktorej najviac hrozí vylúčenie. Nový nástroj susedstva a rozvojovej a medzinárodnej spolupráce by mal zabezpečiť začlenenie práv osôb so zdravotným postihnutím a potrieb osôb so zdravotným postihnutím prostredníctvom mechanizmov na zabezpečenie súladu s Dohovorom o právach osôb so zdravotným postihnutím, ako aj účasti organizácií občianskej spoločnosti na realizácii projektov. Je nevyhnutné, aby EÚ okrem zohľadňovania problematiky zdravotného postihnutia prijala aj program medzinárodnej spolupráce zameraný na zdravotné postihnutie. Ľudia so zdravotným postihnutím môžu byť mobilizujúcou silou globálnej solidarity, takže je nevyhnutné, aby mohli byť súčasťou Európskeho zboru solidarity. Navštívte našu webovú stránku www.cermi.es. Tu zdieľame naše návrhy: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","sl":"Glas Evrope v svetu je močan, če govori v jeziku človekovih pravic. Invalidom, ki so žrtve nesreč, naravnih nesreč in oboroženih spopadov, bi bilo treba nameniti posebno pozornost glede na njihov položaj, ki jim najbolj grozi izključenost. Novi instrument za sosedstvo ter razvojno in mednarodno sodelovanje bi moral zagotoviti vključitev pravic invalidov in potreb invalidov z mehanizmi za zagotavljanje skladnosti s Konvencijo o pravicah invalidov ter sodelovanje organizacij civilne družbe pri izvajanju projektov. Bistveno je, da EU poleg vključevanja invalidnosti sprejme tudi program mednarodnega sodelovanja, ki je specifičen za invalidnost. Invalidi so lahko gonilna sila globalne solidarnosti, zato je bistveno, da so lahko del evropske solidarnostne enote. Obiščite našo spletno stran www.cermi.es. Tukaj delimo svoje predloge: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","sv":"EU:s röst i världen är stark när den talar de mänskliga rättigheternas språk. Personer med funktionsnedsättning som drabbas av katastrofer, naturkatastrofer och väpnade konflikter bör särskilt uppmärksammas med tanke på deras situation som löper störst risk för utestängning. Det nya instrumentet för grannskapspolitik, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete bör säkerställa inkludering av rättigheter för personer med funktionsnedsättning och behoven hos personer med funktionsnedsättning, genom mekanismer för att säkerställa efterlevnad av konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning samt deltagande av det civila samhällets organisationer i genomförandet av projekt. Det är viktigt att EU, utöver att integrera handikappfrågor, antar ett särskilt internationellt samarbetsprogram för funktionsnedsättning. Personer med funktionsnedsättning kan vara en mobiliserande kraft för global solidaritet, så det är viktigt att de kan ingå i den europeiska solidaritetskåren. Besök vår webbplats www.cermi.es. Här delar vi våra förslag: https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza"}},"title":{"es":"CERMI www.cermi.es. Europa: construyendo inclusión. La Europa de las personas, una esperanza compartida gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","machine_translations":{"bg":"CERMI www.cermi.es. Европа: включване в процеса на изграждане. Европа на хората, споделена надежда gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","cs":"CERMI www.cermi.es. Evropa: budování inkluze. Evropa lidí, sdílená naděje gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","da":"CERMI www.cermi.es. Europa: inklusion af bygninger. Borgernes Europa, et fælles håb gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","de":"CERMI www.cermi.es. Europa: Einbeziehung des Gebäudes. Europa der Menschen, eine gemeinsame Hoffnung gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","el":"CERMI www.cermi.es. Ευρώπη: ένταξη των κτιρίων. Η Ευρώπη των πολιτών, μια κοινή ελπίδα gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","en":"CERMI www.cermi.es. Europe: building inclusion. People’s Europe, a shared hope gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","et":"CERMI www.cermi.es. Euroopa: kaasamine hoonetesse. Inimeste Euroopa, ühine lootus gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","fi":"CERMI www.cermi.es. Eurooppa: rakennusten osallistaminen. Kansalaisten Eurooppa, yhteinen toivo gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","fr":"CERMI www.cermi.es. Europe: inclusion dans le bâtiment. L’Europe des citoyens, un espoir partagé gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","ga":"CERMI www.cermi.es. An Eoraip: cuimsiú foirgneamh. Eoraip an Phobail, dóchas comhroinnte gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","hr":"CERMI www.cermi.es. Europa: uključivanje u gradnju. Europa građana, zajednička nada gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","hu":"CERMI www.cermi.es. Európa: az épületek integrációja. People’s Europe, a közös remény gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","it":"CERMI www.cermi.es. Europa: inclusione nell'edilizia. L'Europa dei cittadini, una speranza condivisa gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","lt":"CERMI www.cermi.es. Europa: pastatų įtraukimas. Žmonių Europa – bendra viltis gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","lv":"CERMI www.cermi.es. Eiropa: ēku iekļaušana. Tautas Eiropa, kopīga cerība gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","mt":"CERMI www.cermi.es. L-Ewropa: il-bini tal-inklużjoni. L-Ewropa tan-nies, tama komuni gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","nl":"CERMI www.cermi.es Europa: inclusie van gebouwen. Europa van de burgers, een gedeelde hoop gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","pl":"CERMI www.cermi.es. Europa: włączenie do budynków. Europa ludowa, wspólna nadzieja gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","pt":"CERMI www.cermi.es. Europa: inclusão de edifícios. Europa dos cidadãos, uma esperança partilhada gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","ro":"CERMI www.cermi.es. Europa: incluziunea clădirilor. Europa cetățenilor, o speranță comună gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sk":"CERMI www.cermi.es. Európa: začlenenie do budov. Európa ľudí, spoločná nádej gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sl":"CERMI www.cermi.es. Evropa: vključitev v stavbe. Evropa državljanov, skupno upanje gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sv":"CERMI www.cermi.es. Europa: integrering av byggnader. Medborgarnas Europa, ett gemensamt hopp gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2748/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2748/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...