EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
The EU needs to revisit soft power before dismissing it as its primary foreign policy tool
Related Events
Closing event: The Hague Conversations on the Future of Europe in the World
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
cbef1509a22d0770056f648bc81555e0646a02bdc22be0f19cc650d8f0ca8b5a
Source:
{"body":{"en":"In the false debate over hard vs soft power, we are at risk of naively dismissing 1 of our strongest tools. In every case soft power needs to remain a central pillar in the strategy for Global Europe. If it has not worked properly in the past, questions need to be asked as to why? Was it a lack of resources; inept delivery; disconnect between various EU programmes or initiatives? Or perhaps failures in the way partners and communities on the ground were engaged. \n\nThe EU needs to have a proper inventory of its soft power tools; it needs to know how much it is actually spending on soft power and what additional resources are needed. It needs to address the obvious gaps in soft-power tools, including better use of culture, exchange programmes, education, and youth exchanges. The EU should resist the temptation to turn peace building into a bureaucratic process. Its mediation and peacebuilding toolbox must be fast and flexible if it is to respond in time to evolving crises. On the other hand, long term engagement with conflict or potential conflict situations, needs to be consistent and constant. In most situations, there are no quick fixes and the EU must muster the stamina to remain engaged even when the camera lights are off, and the interest of the media has moved to another story. \n\nIt needs to consider having a dedicated Commissioner responsible for soft power development and projection. \n\nAbove all it needs to be comfortable and proud in the role of soft power superpower.","machine_translations":{"bg":"В фалшивия дебат относно твърдата срещу меката сила сме изложени на риск да отхвърлим наивно 1 от най-силните ни инструменти. Във всеки случай меката сила трябва да остане основен стълб в стратегията за глобална Европа. Ако в миналото тя не е функционирала правилно, трябва да се зададат въпроси защо? Дали това е липса на ресурси; нежелана доставка; прекъсване на връзката между различните програми или инициативи на ЕС? Или може би неуспехи в начина, по който партньорите и общностите на място са били ангажирани. ЕС трябва да разполага с подходящ опис на своите инструменти с мека сила; тя трябва да знае колко всъщност харчи за „мека сила“ и какви допълнителни ресурси са необходими. Тя трябва да се справи с очевидните пропуски в инструментите с „мека сила“, включително по-доброто използване на културата, програмите за обмен, образованието и младежкия обмен. ЕС следва да устои на изкушението да превърне изграждането на мира в бюрократичен процес. Наборът от инструменти за посредничество и укрепване на мира трябва да бъде бърз и гъвкав, за да може да реагира навреме на променящите се кризи. От друга страна, дългосрочната ангажираност с конфликтни или потенциални конфликтни ситуации трябва да бъде последователна и постоянна. В повечето случаи няма бързи поправки и ЕС трябва да събере издръжливостта, за да остане ангажирана, дори когато светлините на камерата са изключени, а интересът на медиите се е преместил към друга история. Необходимо е да се обмисли създаването на специален член на Комисията, отговарящ за развитието и прогнозирането на мека сила. Преди всичко тя трябва да бъде удобна и горда в ролята на суперсилата на меката сила.","cs":"V falešné debatě o tvrdé vs měkké moci jsme vystaveni riziku, že naivně propustíme 1 z našich nejsilnějších nástrojů. V každém případě je třeba, aby měkká síla zůstala ústředním pilířem strategie pro globální Evropu. Pokud to v minulosti řádně nefungovalo, je třeba si položit otázku, proč? Byl to nedostatek zdrojů; neschopné doručení; propojení mezi různými programy nebo iniciativami EU? Nebo možná neúspěchy ve způsobu zapojení partnerů a komunit na zemi. EU musí mít řádný přehled svých nástrojů pro měkkou energii; musí vědět, kolik vlastně utrácí za měkkou energii a jaké další zdroje jsou zapotřebí. Musí řešit zjevné nedostatky v nástrojích měkké energie, včetně lepšího využívání kultury, výměnných programů, vzdělávání a výměn mládeže. EU by měla odolat pokušení přeměnit budování míru v byrokratický proces. Má-li včas reagovat na vyvíjející se krize, musí být soubor nástrojů pro zprostředkování a budování míru rychlý a flexibilní. Na druhé straně musí být dlouhodobé zapojení do konfliktních nebo potenciálních konfliktních situací konzistentní a stálé. Ve většině situací nejsou žádné rychlé opravy a EU musí shromáždit vytrvalost, aby zůstala zapojena, i když jsou světla kamery vypnuta a zájem sdělovacích prostředků se přesunul do jiného příběhu. Je třeba zvážit vytvoření zvláštního komisaře odpovědného za vývoj a projekci měkké energie. Především musí být pohodlné a hrdé v roli měkké síly supermoci.","da":"I den falske debat om hård mod blød magt, er vi i fare for naivt at afskedige 1 af vores stærkeste værktøjer. I alle tilfælde skal blød magt forblive en central søjle i strategien for et globalt Europa. Hvis det ikke har fungeret ordentligt tidligere, er det nødvendigt at stille spørgsmål om hvorfor? Var det en mangel på ressourcer; udsædvanlig levering er der forbindelse mellem forskellige EU-programmer eller -initiativer? Eller måske svigter den måde, hvorpå partnere og samfund på stedet var involveret. EU skal have en ordentlig opgørelse over sine bløde elværktøjer; den skal vide, hvor meget den faktisk bruger på blød strøm, og hvilke ekstra ressourcer der er behov for. Den skal afhjælpe de åbenlyse huller i soft power-værktøjer, herunder bedre udnyttelse af kultur, udvekslingsprogrammer, uddannelse og ungdomsudvekslinger. EU bør modstå fristelsen til at gøre fredsopbygning til en bureaukratisk proces. Dets værktøjskasse til mægling og fredsopbygning skal være hurtig og fleksibel, hvis den skal reagere i tide på kriser, der udvikler sig. På den anden side skal langsigtet engagement i konfliktsituationer eller potentielle konfliktsituationer være konsekvent og konstant. I de fleste situationer er der ingen hurtige løsninger, og EU må mønstre udholdenheden for at forblive engageret, selv når kameralyset er slukket, og mediernes interesse er flyttet til en anden historie. Den skal overveje at have en særlig kommissær med ansvar for udvikling og fremskrivning af bløde kræfter. Frem for alt skal det være behageligt og stolt i rollen som blød magt supermagt.","de":"In der falschen Debatte über harte und weiche Macht sind wir Gefahr, eine unserer stärksten Werkzeuge naiv zu entlassen. In jedem Fall muss Soft Power eine zentrale Säule der Strategie für das globale Europa bleiben. Wenn es in der Vergangenheit nicht richtig funktioniert hat, müssen Fragen gestellt werden, warum? War es ein Mangel an Ressourcen; Ineptlieferung; Trennung zwischen verschiedenen EU-Programmen oder -Initiativen? Oder vielleicht Fehlschläge in der Art und Weise, wie Partner und Gemeinschaften vor Ort engagiert wurden. Die EU muss über eine ordnungsgemäße Bestandsaufnahme ihrer weichen Elektrowerkzeuge verfügen; es muss wissen, wie viel es tatsächlich für Soft Power ausgibt und welche zusätzlichen Ressourcen benötigt werden. Sie muss die offensichtlichen Lücken bei Soft-Power-Instrumenten schließen, einschließlich einer besseren Nutzung von Kultur, Austauschprogrammen, Bildung und Jugendaustausch. Die EU sollte der Versuchung widerstehen, den Friedensaufbau in einen bürokratischen Prozess zu verwandeln. Sein Instrumentarium für Mediation und Friedenskonsolidierung muss schnell und flexibel sein, um rechtzeitig auf sich entwickelnde Krisen zu reagieren. Andererseits muss die langfristige Auseinandersetzung mit Konflikten oder potenziellen Konfliktsituationen konsistent und konstant sein. In den meisten Fällen gibt es keine schnellen Korrekturen, und die EU muss die Ausdauer aufbringen, auch wenn die Kameralichter ausgeschaltet sind, und das Interesse der Medien hat sich zu einer anderen Geschichte bewegt. Es muss in Erwägung gezogen werden, einen speziellen Kommissar zu haben, der für die Entwicklung und Projektion von Soft Power zuständig ist. Vor allem muss es in der Rolle der Soft Power Superpower komfortabel und stolz sein.","el":"Στην ψευδή συζήτηση σχετικά με τη σκληρή εναντίον της ήπιας δύναμης, διατρέχουμε τον κίνδυνο να απορρίψουμε αφελώς 1 από τα ισχυρότερα εργαλεία μας. Σε κάθε περίπτωση, η ήπια ισχύς πρέπει να παραμείνει κεντρικός πυλώνας της στρατηγικής για την Ευρώπη στον κόσμο. Εάν δεν λειτούργησε σωστά στο παρελθόν, πρέπει να τεθούν ερωτήσεις σχετικά με το γιατί; Ήταν έλλειψη πόρων· ανεπιθύμητη παράδοση· αποσύνδεση μεταξύ διαφόρων προγραμμάτων ή πρωτοβουλιών της ΕΕ; Ή ίσως αποτυχίες στον τρόπο με τον οποίο συμμετείχαν οι εταίροι και οι τοπικές κοινότητες. Η ΕΕ πρέπει να προβεί σε κατάλληλη απογραφή των εργαλείων της ήπιας ισχύος· πρέπει να γνωρίζει πόσο δαπανούν πραγματικά για την ήπια ισχύ και ποιοι πρόσθετοι πόροι χρειάζονται. Πρέπει να αντιμετωπίσει τα προφανή κενά στα εργαλεία ήπιας ισχύος, συμπεριλαμβανομένης της καλύτερης χρήσης του πολιτισμού, των προγραμμάτων ανταλλαγών, της εκπαίδευσης και των ανταλλαγών νέων. Η ΕΕ πρέπει να αντισταθεί στον πειρασμό να μετατρέψει την οικοδόμηση της ειρήνης σε γραφειοκρατική διαδικασία. Η εργαλειοθήκη διαμεσολάβησης και οικοδόμησης της ειρήνης πρέπει να είναι ταχεία και ευέλικτη προκειμένου να ανταποκρίνεται εγκαίρως στις εξελισσόμενες κρίσεις. Από την άλλη πλευρά, η μακροπρόθεσμη δέσμευση σε καταστάσεις συγκρούσεων ή δυνητικών συγκρούσεων πρέπει να είναι συνεπής και σταθερή. Στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν υπάρχουν γρήγορες λύσεις και η ΕΕ πρέπει να συγκεντρώσει την αντοχή για να παραμείνει ενεργοποιημένη ακόμη και όταν τα φώτα της κάμερας είναι σβηστά, και το ενδιαφέρον των μέσων ενημέρωσης έχει μετακινηθεί σε μια άλλη ιστορία. Πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο ύπαρξης ειδικού Επιτρόπου αρμόδιου για την ανάπτυξη και την προβολή ήπιας ισχύος. Πάνω απ’ όλα πρέπει να είναι άνετη και υπερήφανη στο ρόλο της μαλακής υπερδύναμης.","es":"En el falso debate sobre el poder duro y el poder blando, estamos en riesgo de descartar ingenuamente 1 de nuestras herramientas más fuertes. En todos los casos, el poder blando debe seguir siendo un pilar central de la estrategia para una Europa global. Si no ha funcionado correctamente en el pasado, hay que preguntar por qué. ¿Fue una falta de recursos? entrega inepto; ¿desconectar entre varios programas o iniciativas de la UE? O tal vez fallas en la forma en que se comprometieron a socios y comunidades sobre el terreno. La UE necesita disponer de un inventario adecuado de sus herramientas eléctricas blandas; necesita saber cuánto está gastando en realidad en el poder blando y qué recursos adicionales se necesitan. Debe abordar las lagunas evidentes en las herramientas de poder blando, incluido un mejor uso de la cultura, los programas de intercambio, la educación y los intercambios de jóvenes. La UE debería resistir la tentación de convertir la consolidación de la paz en un proceso burocrático. Su conjunto de instrumentos de mediación y consolidación de la paz debe ser rápido y flexible para responder a tiempo a las crisis en evolución. Por otra parte, el compromiso a largo plazo con situaciones de conflicto o posibles conflictos debe ser coherente y constante. En la mayoría de las situaciones, no hay soluciones rápidas y la UE debe reunir la resistencia para permanecer ocupada incluso cuando las luces de la cámara están apagadas, y el interés de los medios de comunicación se ha movido a otra historia. Debe considerar la posibilidad de contar con un Comisario dedicado al desarrollo y proyección del poder blando. Sobre todo tiene que ser cómodo y orgulloso en el papel de superpoder suave.","et":"Vale arutelu üle kõva vs pehme jõud, meil on oht naiivselt vallandada 1 meie tugevaim vahend. Igal juhul peab pehme jõud jääma globaalse Euroopa strateegia keskseks sambaks. Kui see ei ole varem korralikult toiminud, tuleb küsida, miks? Kas see oli vahendite nappus; inept tarne; eri ELi programmide või algatuste vahelised seosed? Või võib-olla ebaõnnestumisi partnerite ja kogukondade kaasamisel kohapeal. ELil on vaja nõuetekohast ülevaadet oma pehme jõu töövahenditest; ta peab teadma, kui palju ta tegelikult kulutab pehmele energiale ja milliseid lisaressursse on vaja. See peab kõrvaldama ilmsed lüngad pehme jõu vahendites, sealhulgas kultuuri, vahetusprogrammide, hariduse ja noortevahetuse paremas kasutamises. EL peaks seisma vastu kiusatusele muuta rahu tagamine bürokraatlikuks protsessiks. Selle vahendus- ja rahutagamisvahendid peavad olema kiired ja paindlikud, et reageerida õigeaegselt muutuvatele kriisidele. Teisest küljest peab pikaajaline seotus konflikti või võimalike konfliktiolukordadega olema järjepidev ja pidev. Enamikus olukordades ei ole kiireid parandusi ja EL peab pingutama, et jääda tööle ka siis, kui kaamera tuled on välja lülitatud, ja meedia huvi on liikunud teise loo juurde. Komisjon peab kaaluma spetsiaalset volinikku, kes vastutab pehme energia arendamise ja prognoosimise eest. Eelkõige peab see olema mugav ja uhke pehme jõu superjõu rolli üle.","fi":"Väärässä keskustelussa kovasta vs. pehmeästä voimasta uhkaamme naiivisti hylätä yhden vahvimmista välineistämme. Joka tapauksessa pehmeän vallan on säilyttävä keskeisenä pilarina globaalia Eurooppaa koskevassa strategiassa. Jos se ei ole toiminut kunnolla aiemmin, on kysyttävä, miksi? Oliko kyse resurssien puutteesta; epätäydellinen toimitus; EU:n eri ohjelmien tai aloitteiden väliset erot? Tai ehkä epäonnistumisia tapa, jolla kumppanit ja yhteisöt kentällä olivat mukana. Eu:lla on oltava asianmukainen luettelo pehmeän energian välineistään; sen on tiedettävä, kuinka paljon se itse asiassa käyttää pehmeään valtaan ja mitä lisäresursseja tarvitaan. Siinä on korjattava pehmeän energian välineiden ilmeiset puutteet, kuten kulttuurin, vaihto-ohjelmien, koulutuksen ja nuorisovaihdon parempi hyödyntäminen. EU:n olisi vastustettava kiusausta muuttaa rauhanrakentaminen byrokraattiseksi prosessiksi. Sovittelun ja rauhanrakentamisen välineistön on oltava nopea ja joustava, jotta se voi reagoida muuttuviin kriiseihin ajoissa. Toisaalta pitkäaikaisen sitoutumisen konfliktitilanteisiin tai mahdollisiin konfliktitilanteisiin on oltava johdonmukaista ja jatkuvaa. Useimmissa tilanteissa ei ole nopeita korjauksia, ja EU:n on koottava kestävyys pysyäkseen mukana myös kameravalojen sammuessa ja tiedotusvälineiden kiinnostus on siirtynyt toiseen tarinaan. Komission on harkittava pehmeän voiman kehittämisestä ja ennakoinnista vastaavan komissaarin nimittämistä. Ennen kaikkea sen on oltava mukava ja ylpeä pehmeän vallan supervoiman roolissa.","fr":"Dans le faux débat sur la puissance dure et la puissance douce, nous risquons de rejeter naïvement 1 de nos outils les plus puissants. Dans tous les cas, l’énergie douce doit rester un pilier central de la stratégie pour l’Europe mondiale. S’il n’a pas fonctionné correctement dans le passé, il faut se demander pourquoi? Était-ce un manque de ressources? livraison inepte; déconnexion entre les différents programmes ou initiatives de l’UE? Ou peut-être des échecs dans la façon dont les partenaires et les communautés sur le terrain ont été engagés. L’UE doit disposer d’un inventaire adéquat de ses outils d’alimentation douce; il doit savoir combien il dépense réellement en énergie douce et quelles ressources supplémentaires sont nécessaires. Elle doit combler les lacunes évidentes des outils d’énergie non contraignante, y compris une meilleure utilisation de la culture, des programmes d’échange, de l’éducation et des échanges de jeunes. L’UE doit résister à la tentation de transformer la consolidation de la paix en un processus bureaucratique. Sa boîte à outils pour la médiation et la consolidation de la paix doit être rapide et souple pour pouvoir réagir à temps aux crises en constante évolution. D’autre part, l’engagement à long terme dans des situations de conflit ou de conflit potentiel doit être constant et constant. Dans la plupart des cas, il n’y a pas de solution rapide et l’UE doit rassembler l’endurance pour rester engagée même lorsque les lumières de la caméra sont éteintes, et l’intérêt des médias est passé à une autre histoire. Elle doit envisager d’avoir un commissaire dévoué chargé du développement et de la projection de l’énergie douce. Avant tout, il doit être confortable et fier dans le rôle de la puissance douce superpuissance.","ga":"Sa díospóireacht bhréagach thar chumhacht bhog crua vs, táimid i mbaol 1 dár n-uirlisí is láidre a dhíbhe naively. I ngach cás, ní mór cumhacht bhog a bheith ina colún lárnach sa straitéis don Eoraip Dhomhanda. Mura bhfuil sé ag obair i gceart san am atá caite, ní mór ceisteanna a chur maidir le cén fáth? An raibh easpa acmhainní ann; seachadadh inept; dícheangal idir cláir nó tionscnaimh éagsúla de chuid an Aontais? Nó b’fhéidir teipeanna ar an mbealach a bhí comhpháirtithe agus pobail ar an talamh páirteach. Ní mór don Aontas fardal ceart a bheith aige dá uirlisí cumhachta boige; ní mór go mbeadh a fhios aige cé mhéad atá sé ag caitheamh i ndáiríre ar chumhacht bhog agus cad iad na hacmhainní breise atá ag teastáil. Ní mór dó aghaidh a thabhairt ar na bearnaí soiléire in uirlisí cumhachta boige, lena n-áirítear úsáid níos fearr a bhaint as cultúr, cláir mhalartaithe, oideachas agus malartuithe ógra. Ba cheart don Aontas seasamh i gcoinne na cathartha chun próiseas maorlathach a dhéanamh de chothú na síochána. Ní mór don bhosca uirlisí idirghabhála agus cothaithe síochána a bheith tapa solúbtha má tá sé chun freagairt in am trátha do ghéarchéimeanna atá ag teacht chun cinn. Ar an taobh eile, ní mór do rannpháirtíocht fhadtéarmach le coinbhleacht nó le cásanna coinbhleachta a d’fhéadfadh a bheith ann, a bheith comhsheasmhach agus seasmhach. I bhformhór na gcásanna, níl aon réitigh thapa ann agus ní mór don Aontas an stamina a thabhairt le bheith rannpháirteach fiú amháin nuair a bhíonn soilse an cheamara amach, agus tá spéis na meán tar éis bogadh go scéal eile. Ní mór dó machnamh a dhéanamh ar Choimisinéir tiomnaithe a bheith ann a bheidh freagrach as forbairt agus teilgean na cumhachta boige. Thar aon ní eile ní mór é a bheith compordach agus bródúil i ról na superpower cumhachta bog.","hr":"U lažnoj raspravi o tvrdoj vs mekoj moći, mi smo u opasnosti od naivnog odbacivanja 1 od naših najjačih alata. U svakom slučaju, meka sila mora ostati središnji stup strategije za globalnu Europu. Ako u prošlosti nije ispravno funkcionirao, potrebno je postaviti pitanja o tome zašto? Je li to bio nedostatak resursa; nesposobna isporuka; nepovezanost između različitih programa ili inicijativa EU-a? Ili možda neuspjesi u načinu na koji su partneri i zajednice na terenu bili angažirani. EU mora imati odgovarajući popis svojih alata za meku energiju; mora znati koliko zapravo troši na meku silu i koja su dodatna sredstva potrebna. Potrebno je ukloniti očite nedostatke u alatima „meke snage”, uključujući bolju upotrebu kulture, programa razmjene, obrazovanja i razmjene mladih. EU bi se trebao oduprijeti iskušenju da izgradnju mira pretvori u birokratski proces. Alati za posredovanje i izgradnju mira moraju biti brzi i fleksibilni kako bi se pravodobno odgovorilo na nove krize. S druge strane, dugoročna suradnja s konfliktnim ili potencijalnim konfliktnim situacijama mora biti dosljedna i stalna. U većini situacija nema brzih popravaka i EU mora učvrstiti izdržljivost kako bi ostao angažiran čak i kada su svjetla kamere isključena, a interes medija prešao je u drugu priču. Treba razmotriti imenovanje posebnog povjerenika odgovornog za razvoj i projekciju meke sile. Prije svega to mora biti ugodno i ponosno u ulozi meke snage supersila.","hu":"A kemény és puha hatalomról szóló hamis vitában fennáll a veszélye annak, hogy 1 legerősebb eszközünket naívan elutasítjuk. A puha hatalomnak minden esetben központi pillérnek kell maradnia a Globális Európára vonatkozó stratégiában. Ha a múltban nem működött megfelelően, kérdéseket kell feltenni arra vonatkozóan, hogy miért? Forráshiányról van szó; nem megfelelő szállítás; nincs kapcsolat a különböző uniós programok vagy kezdeményezések között? Vagy talán kudarcok abban, ahogy a partnerek és közösségek a helyszínen részt vettek. Az EU-nak megfelelő leltárt kell készítenie puha szerszámairól; tudnia kell, hogy valójában mennyit költ a puha energiára, és milyen további forrásokra van szükség. Foglalkoznia kell a puha hatalmi eszközök nyilvánvaló hiányosságaival, ideértve a kultúra, a csereprogramok, az oktatás és az ifjúsági csereprogramok jobb kihasználását. Az EU-nak ellen kell állnia annak a kísértésnek, hogy a békeépítést bürokratikus folyamattá alakítsák. Közvetítési és béketeremtési eszköztárának gyorsnak és rugalmasnak kell lennie ahhoz, hogy időben reagáljon a változó válságokra. Másrészről a konfliktushelyzetekkel vagy potenciális konfliktushelyzetekkel kapcsolatos hosszú távú szerepvállalásnak következetesnek és állandónak kell lennie. A legtöbb esetben nincs gyors megoldás, és az EU-nak össze kell szednie az állóképességet, hogy még akkor is aktív maradjon, amikor a kamera ki van kapcsolva, és a média érdeklődése egy másik történet felé fordult. Meg kell fontolnia, hogy legyen egy külön biztos, aki a puha energia fejlesztéséért és az előrejelzésért felelős. Mindenekelőtt kényelmesnek és büszkének kell lennie a puha erő szupererő szerepére.","it":"Nel falso dibattito su hard vs soft power, siamo a rischio di respingere ingenuamente uno dei nostri strumenti più forti. In ogni caso, il soft power deve rimanere un pilastro centrale della strategia per l'Europa globale. Se in passato non ha funzionato correttamente, è necessario porre domande sul perché? È stata una mancanza di risorse; consegna inappropriata; disconnessione tra vari programmi o iniziative dell'UE? O forse fallimenti nel modo in cui i partner e le comunità sul campo sono stati coinvolti. L'UE deve disporre di un inventario adeguato dei suoi utensili elettrici di tipo soft; deve sapere quanto sta effettivamente spendendo per il soft power e quali risorse aggiuntive sono necessarie. Deve colmare le evidenti lacune negli strumenti di soft-power, tra cui un migliore uso della cultura, dei programmi di scambio, dell'istruzione e degli scambi di giovani. L'UE dovrebbe resistere alla tentazione di trasformare la costruzione della pace in un processo burocratico. Il suo pacchetto di strumenti di mediazione e costruzione della pace deve essere rapido e flessibile per rispondere in tempo utile all'evoluzione delle crisi. D'altro canto, l'impegno a lungo termine in situazioni di conflitto o potenziali conflitti deve essere coerente e costante. Nella maggior parte delle situazioni, non ci sono soluzioni rapide e l'UE deve raccogliere la resistenza per rimanere impegnata anche quando le luci della fotocamera sono spente, e l'interesse dei media si è spostato in un'altra storia. Deve prendere in considerazione la possibilità di disporre di un commissario responsabile per lo sviluppo e la proiezione del soft power. Soprattutto ha bisogno di essere comodo e orgoglioso nel ruolo di superpotenza soft power.","lt":"Be klaidingų diskusijų per sunku vs minkšta galia, mes rizikuojame naiviai atleisti 1 iš mūsų stipriausių įrankių. Visais atvejais švelnioji galia turi išlikti pagrindiniu pasaulinės Europos strategijos ramsčiu. Jei praeityje ji tinkamai neveikė, reikia užduoti klausimus apie tai, kodėl? Ar tai buvo išteklių trūkumas; netinkamas pristatymas; atskirti įvairias ES programas ar iniciatyvas? O gal nesėkmių, susijusių su partnerių ir bendruomenių veikla vietoje. ES turi turėti tinkamą savo švelniųjų elektrinių priemonių aprašą; ji turi žinoti, kiek ji iš tikrųjų išleidžia švelniajai energijai ir kokių papildomų išteklių reikia. Ji turi pašalinti akivaizdžias švelniosios galios priemonių spragas, įskaitant geresnį kultūros panaudojimą, mainų programas, švietimą ir jaunimo mainus. ES turėtų atsispirti pagundai taikos kūrimą paversti biurokratiniu procesu. Jos tarpininkavimo ir taikos kūrimo priemonių rinkinys turi būti greitas ir lankstus, kad būtų galima laiku reaguoti į kintančias krizes. Kita vertus, ilgalaikis bendradarbiavimas su konfliktinėmis ar galimomis konfliktinėmis situacijomis turi būti nuoseklus ir pastovus. Daugeliu atvejų nėra greitų pataisymų, o ES turi sutelkti ištvermę, kad išliktų įsitraukusi net tada, kai fotoaparato žibintai yra išjungti, o žiniasklaidos susidomėjimas persikėlė į kitą istoriją. Ji turi apsvarstyti galimybę paskirti Komisijos narį, atsakingą už švelniosios galios vystymą ir projekciją. Visų pirma jis turi būti patogus ir didžiuotis minkštos galios supergalios vaidmeniu.","lv":"Jo viltus debates par grūti vs mīksto varu, mēs riskējam naivi noraidīt 1 no mūsu spēcīgākajiem instrumentiem. Jebkurā gadījumā maigai varai arī turpmāk jābūt globālas Eiropas stratēģijas centrālajam pīlāram. Ja pagātnē tas nav pienācīgi darbojies, ir jāuzdod jautājumi par to, kāpēc? Vai tas bija resursu trūkums; inept piegāde; atvienot dažādas ES programmas vai iniciatīvas? Vai varbūt neveiksmes attiecībā uz to, kā tika iesaistīti partneri un kopienas uz vietas. ES ir pienācīgi jāuzskaita savi “maigās enerģijas” instrumenti; tai ir jāzina, cik daudz tā faktiski tērē maigai varai un kādi papildu resursi ir vajadzīgi. Tai ir jānovērš acīmredzamās nepilnības maigās varas instrumentos, tostarp labāk izmantojot kultūru, apmaiņas programmas, izglītību un jauniešu apmaiņu. ES būtu jāpretojas kārdinājumam pārvērst miera veidošanu par birokrātisku procesu. Tās starpniecības un miera veidošanas instrumentu kopumam jābūt ātram un elastīgam, lai savlaicīgi reaģētu uz mainīgajām krīzēm. No otras puses, ilgtermiņa iesaistei konfliktu vai iespējamu konfliktu situācijās ir jābūt konsekventai un pastāvīgai. Vairumā gadījumu nav ātru labojumu, un ES ir jāapvieno izturība, lai paliktu iesaistīta pat tad, kad kameras gaismas ir izslēgtas, un plašsaziņas līdzekļu interese ir pārcēlusies uz citu stāstu. Tai ir jāapsver iespēja izveidot īpašu komisāru, kas būtu atbildīgs par maigās varas attīstību un projekciju. Pirmkārt, tai ir jābūt ērtai un lepnai par maigās varas lielvaras lomu.","mt":"Fid-dibattitu falz dwar qawwa iebsa vs soft power, aħna fir-riskju li naively tiċħad 1 mill-għodod l-aktar b’saħħithom tagħna. F’kull każ is-setgħa ta’ persważjoni teħtieġ li tibqa’ pilastru ċentrali fl-istrateġija għall-Ewropa Globali. Jekk ma tkunx ħadmet kif suppost fil — passat, hemm bżonn li jsiru mistoqsijiet dwar għala? Kien nuqqas ta’ riżorsi; il-kunsinna ta’ ġewwa; nuqqas ta’ konnessjoni bejn diversi programmi jew inizjattivi tal-UE? Jew forsi fallimenti fil-mod imsieħba u komunitajiet fuq il-post kienu involuti. Jeħtieġ li l-UE jkollha inventarju xieraq tal-għodod tagħha ta’ soft power; jeħtieġ li tkun taf kemm fil-fatt qed tonfoq fuq is-setgħa ta’ persważjoni u x’riżorsi addizzjonali huma meħtieġa. Jeħtieġ li tindirizza l-lakuni ovvji fl-għodod ta’ potenza mhux vinkolanti, inkluż użu aħjar tal-kultura, programmi ta’ skambju, edukazzjoni, u skambji taż-żgħażagħ. L-UE għandha tirreżisti t-tentazzjoni li l-bini tal-paċi jinbidel fi proċess burokratiku. Is-sett ta’ għodod tiegħu għall-medjazzjoni u l-konsolidazzjoni tal-paċi għandu jkun rapidu u flessibbli jekk irid jirrispondi fil-ħin għall-kriżijiet li qed jevolvu. Min-naħa l-oħra, l-involviment fit-tul ma’ sitwazzjonijiet ta’ kunflitt jew sitwazzjonijiet potenzjali ta’ kunflitt, jeħtieġ li jkun konsistenti u kostanti. Fil-biċċa l-kbira tas-sitwazzjonijiet, ma hemm l-ebda soluzzjoni ta’ malajr u l-UE trid iġġebbed l-istamina biex tibqa’ involuta anki meta d-dwal tal-kamera jkunu mitfija, u l-interess tal-midja miexi għal storja oħra. Jeħtieġ li tikkunsidra li jkollha Kummissarju dedikat responsabbli għall-iżvilupp u l-projezzjoni tas-soft power. Fuq kollox jeħtieġ li jkun komdu u kburi fir-rwol tal-poter ta ‘soft superpower.","nl":"In het valse debat over harde versus soft power, lopen we het risico om 1 van onze sterkste instrumenten naïef te verwerpen. In elk geval moet soft power een centrale pijler blijven in de strategie voor Europa als wereldspeler. Als het in het verleden niet goed heeft gewerkt, moeten vragen worden gesteld over waarom? Was het een gebrek aan middelen; onbekwame levering; ontkoppeling tussen verschillende EU-programma’s of -initiatieven? Of misschien mislukkingen in de manier waarop partners en gemeenschappen ter plaatse betrokken waren. De EU moet beschikken over een behoorlijke inventaris van haar zachte energie-instrumenten; het moet weten hoeveel het daadwerkelijk besteedt aan soft power en welke extra middelen nodig zijn. Het moet de duidelijke lacunes in softpower-instrumenten aanpakken, waaronder een beter gebruik van cultuur, uitwisselingsprogramma’s, onderwijs en jongerenuitwisselingen. De EU moet de verleiding weerstaan om van vredesopbouw een bureaucratisch proces te maken. Het instrumentarium voor bemiddeling en vredesopbouw moet snel en flexibel zijn om tijdig te kunnen reageren op zich ontwikkelende crises. Anderzijds moet de langetermijnbetrokkenheid bij conflictsituaties of potentiële conflictsituaties consistent en constant zijn. In de meeste situaties zijn er geen snelle oplossingen en moet de EU het uithoudingsvermogen nemen om betrokken te blijven, zelfs wanneer de cameralichten uit zijn, en de belangstelling van de media is verhuisd naar een ander verhaal. Er moet worden overwogen een speciale commissaris te hebben die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en projectie van zachte energie. Bovenal moet het comfortabel en trots zijn in de rol van soft power supermacht.","pl":"W fałszywej debacie o twardej i miękkiej sile, grozi nam naiwnie odrzucenie jednego z naszych najsilniejszych narzędzi. W każdym przypadku „miękka siła” musi pozostać centralnym filarem strategii na rzecz Europy w skali globalnej. Jeśli w przeszłości nie działały prawidłowo, należy zadać pytanie, dlaczego? Czy to był brak zasobów; dostawa nieudolna; rozbieżność między różnymi programami lub inicjatywami UE? A może porażki w sposobie angażowania partnerów i społeczności w terenie. UE musi dysponować odpowiednim wykazem swoich miękkich elektronarzędzi; musi wiedzieć, ile faktycznie wydaje na miękkie moce i jakie dodatkowe zasoby są potrzebne. Należy wyeliminować oczywiste luki w narzędziach „miękkiej mocy”, w tym lepsze wykorzystanie kultury, programy wymiany, edukację i wymianę młodzieży. UE powinna oprzeć się pokusie przekształcenia budowania pokoju w proces biurokratyczny. Zestaw narzędzi mediacji i budowania pokoju musi być szybki i elastyczny, jeśli ma reagować w odpowiednim czasie na zmieniające się kryzysy. Z drugiej strony długoterminowe zaangażowanie w konflikty lub potencjalne sytuacje konfliktowe musi być spójne i stałe. W większości sytuacji nie ma szybkich poprawek, a UE musi zebrać wytrzymałość, aby pozostać zaangażowana, nawet gdy światła kamery są wyłączone, a zainteresowanie mediów przeniosło się do innej historii. Komisja musi rozważyć powołanie specjalnego komisarza odpowiedzialnego za rozwój i prognozowanie miękkiej energii. Przede wszystkim musi być wygodna i dumna z roli supermocy miękkiej.","pt":"No falso debate sobre o poder duro contra o soft, corremos o risco de rejeitar ingenuamente 1 dos nossos instrumentos mais fortes. Em todos os casos, o «soft power» deve continuar a ser um pilar central da estratégia para a Europa Global. Se não funcionou corretamente no passado, é necessário fazer perguntas sobre porquê? Foi uma falta de recursos; ineptidão da entrega; desconexão entre vários programas ou iniciativas da UE? Ou talvez falhas na forma como os parceiros e as comunidades no terreno estavam envolvidos. A UE deve dispor de um inventário adequado dos seus instrumentos de «soft power»; ele precisa saber quanto está realmente gastando em soft power e que recursos adicionais são necessários. Tem de colmatar as lacunas óbvias em matéria de instrumentos de «soft power», incluindo uma melhor utilização da cultura, programas de intercâmbio, educação e intercâmbios de jovens. A UE deve resistir à tentação de transformar a consolidação da paz num processo burocrático. O seu conjunto de instrumentos de mediação e consolidação da paz deve ser rápido e flexível para responder atempadamente às crises em evolução. Por outro lado, o envolvimento a longo prazo com situações de conflito ou potenciais situações de conflito deve ser consistente e constante. Na maioria das situações, não há soluções rápidas e a UE deve reunir a força para permanecer ativada, mesmo quando as luzes da câmara estão apagadas, e o interesse dos meios de comunicação social mudou-se para outra história. Tem de considerar a possibilidade de dispor de um Comissário responsável pelo desenvolvimento e projeção de soft power. Acima de tudo, precisa ser confortável e orgulhoso no papel de superpotência de soft power.","ro":"În dezbaterea falsă asupra puterii dure vs soft, riscăm să respingem în mod naiv unul dintre cele mai puternice instrumente ale noastre. În fiecare caz, energia necoercitivă trebuie să rămână un pilon central al strategiei pentru Europa globală. În cazul în care nu a funcționat în mod corespunzător în trecut, trebuie să se pună întrebări cu privire la motivul? A fost o lipsă de resurse; livrare necorespunzătoare; deconectați-vă între diferite programe sau inițiative ale UE? Sau poate eșecuri în modul în care partenerii și comunitățile de pe teren au fost implicați. UE trebuie să dispună de un inventar adecvat al instrumentelor sale necoercitive; trebuie să știe cât de mult cheltuiește de fapt pentru puterea necoercitivă și ce resurse suplimentare sunt necesare. Aceasta trebuie să abordeze lacunele evidente în ceea ce privește instrumentele de putere necoercitivă, inclusiv o mai bună utilizare a culturii, a programelor de schimb, a educației și a schimburilor de tineri. UE ar trebui să reziste tentației de a transforma consolidarea păcii într-un proces birocratic. Setul său de instrumente de mediere și de consolidare a păcii trebuie să fie rapid și flexibil pentru a răspunde în timp util la crizele în continuă evoluție. Pe de altă parte, implicarea pe termen lung în situații de conflict sau potențiale situații de conflict trebuie să fie consecventă și constantă. În majoritatea situațiilor, nu există soluții rapide, iar UE trebuie să adune rezistența pentru a rămâne angajată chiar și atunci când luminile camerei sunt stinse, iar interesul mass-mediei s-a mutat într-o altă poveste. Este necesar să se ia în considerare posibilitatea de a avea un comisar special responsabil pentru dezvoltarea și proiectarea energiei necoercitive. Mai presus de toate, trebuie să fie confortabil și mândru în rolul de putere moale superputere.","sk":"V falošnej rozprave o tvrdej vs mäkkej sile riskujeme, že naivne prepustíme 1 z našich najsilnejších nástrojov. V každom prípade musí mäkká moc zostať ústredným pilierom stratégie pre globálnu Európu. Ak to v minulosti riadne nefungovalo, je potrebné položiť si otázku, prečo? Bol to nedostatok zdrojov; nevykonateľné doručenie; prepojiť rôzne programy alebo iniciatívy EÚ? Alebo možno zlyhania v spôsobe, akým sa angažovali partneri a komunity v teréne. EÚ musí disponovať náležitým zoznamom svojich nástrojov mäkkej energie; potrebuje vedieť, koľko to vlastne míňa na mäkkú silu a aké dodatočné zdroje sú potrebné. Musí riešiť zjavné nedostatky v nástrojoch mäkkej sily vrátane lepšieho využívania kultúry, výmenných programov, vzdelávania a výmen mládeže. EÚ by mala odolať pokušeniu premeniť budovanie mieru na byrokratický proces. Jeho súbor nástrojov na mediáciu a budovanie mieru musí byť rýchly a pružný, ak má včas reagovať na vyvíjajúce sa krízy. Na druhej strane dlhodobá angažovanosť v konfliktných alebo potenciálnych konfliktných situáciách musí byť konzistentná a stála. Vo väčšine situácií neexistujú žiadne rýchle riešenia a EÚ musí zhromaždiť vytrvalosť, aby zostala zasnúbená, aj keď sú kamery vypnuté, a záujem médií sa posunul k inému príbehu. Musí zvážiť vytvorenie osobitného komisára zodpovedného za rozvoj a projekciu mäkkej energie. Predovšetkým musí byť pohodlné a hrdé v úlohe mäkkej sily superveľmoc.","sl":"V napačni razpravi o trdi in mehki moči tvegamo, da bomo naivno zavrnili 1 naših najmočnejših orodij. V vsakem primeru mora mehka moč ostati osrednji steber strategije za globalno Evropo. Če v preteklosti ni deloval pravilno, se je treba vprašati, zakaj? Ali je bilo to pomanjkanje sredstev; neustrezno dostavo; povezava med različnimi programi ali pobudami EU? Ali morda neuspeh v načinu sodelovanja partnerjev in skupnosti na terenu. EU mora imeti ustrezen popis svojih mehkih električnih orodij; vedeti mora, koliko dejansko porabi za mehko energijo in kakšna dodatna sredstva so potrebna. Obravnavati mora očitne vrzeli v orodjih mehke energije, vključno z boljšo uporabo kulture, programi izmenjav, izobraževanjem in mladinskimi izmenjavami. EU bi se morala upreti skušnjavi, da bi vzpostavitev miru postala birokratski proces. Njena zbirka orodij za mediacijo in izgradnjo miru mora biti hitra in prožna, če naj se pravočasno odzove na nastajajoče krize. Po drugi strani pa mora biti dolgoročno sodelovanje v konfliktnih ali morebitnih konfliktnih razmerah dosledno in stalno. V večini primerov ni hitrih popravkov in EU mora zbrati vzdržljivost, da ostane aktivna, tudi ko so luči kamere ugasnjene, zanimanje medijev pa se je premaknilo k drugi zgodbi. Razmisliti mora o predanem komisarju, odgovornem za razvoj in projekcijo mehkih moči. Predvsem mora biti udoben in ponosen na vlogo velemoči mehke moči.","sv":"I den falska debatten om hård mot mjuk makt riskerar vi att naivt avfärda 1 av våra starkaste verktyg. I varje fall måste mjuk makt förbli en central pelare i strategin för Europa i världen. Om det tidigare inte har fungerat ordentligt, måste man ställa frågor om varför? Var det brist på resurser, inept leverans. koppling mellan olika EU-program eller EU-initiativ? Eller kanske misslyckanden med att engagera partner och samhällen på fältet. EU måste ha en ordentlig inventering av sina mjuka elverktyg. den måste veta hur mycket den faktiskt satsar på mjuk makt och vilka ytterligare resurser som behövs. Den måste ta itu med de uppenbara luckorna när det gäller mjuka maktverktyg, bland annat bättre utnyttjande av kultur, utbytesprogram, utbildning och ungdomsutbyten. EU bör motstå frestelsen att omvandla fredsbyggande till en byråkratisk process. Dess verktygslåda för medling och fredsbyggande måste vara snabb och flexibel om den ska kunna reagera i tid på framväxande kriser. Å andra sidan måste det långsiktiga engagemanget i konfliktsituationer eller potentiella konfliktsituationer vara konsekvent och konstant. I de flesta situationer finns det inga snabba lösningar och EU måste samla uthålligheten för att förbli engagerad även när kameraljusen är avstängda, och mediernas intresse har flyttat till en annan historia. Det måste övervägas att ha en särskild kommissionsledamot med ansvar för utveckling och projektion av mjuk makt. Framför allt måste det vara bekvämt och stolt i rollen som mjuk kraft superkraft."}},"title":{"en":"The EU needs to revisit soft power before dismissing it as its primary foreign policy tool","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да преразгледа меката сила, преди да я отхвърли като основен инструмент на външната политика","cs":"EU musí znovu navštívit měkkou moc, než ji propustí jako svůj primární nástroj zahraniční politiky","da":"EU er nødt til at tage den bløde magt op til fornyet overvejelse, før det afskediger den som sit primære udenrigspolitiske redskab","de":"Die EU muss die Soft Power erneut besuchen, bevor sie als primäres außenpolitisches Instrument entlassen wird.","el":"Η ΕΕ πρέπει να επανεξετάσει την ήπια δύναμη πριν την απορρίψει ως κύριο εργαλείο εξωτερικής πολιτικής","es":"La UE debe volver a examinar el poder blando antes de descartarlo como su principal instrumento de política exterior","et":"EL peab pehme jõu uuesti läbi vaatama, enne kui ta oma peamise välispoliitikavahendina kõrvale jätab","fi":"EU:n on tarkasteltava uudelleen pehmeää valtaa ennen kuin se hylätään ensisijaisena ulkopoliittisena välineenään","fr":"L’UE doit revoir le pouvoir souple avant de la rejeter comme son principal instrument de politique étrangère","ga":"Ní mór don Aontas féachaint an athuair ar an gcumhacht bhog sula ndéanfaidh sé í a dhíbhe mar phríomhuirlis beartais eachtraigh","hr":"EU treba ponovno razmotriti meku silu prije nego što je odbaci kao glavni instrument vanjske politike","hu":"Az EU-nak felül kell vizsgálnia a puha hatalmat, mielőtt elutasítaná azt mint elsődleges külpolitikai eszközt","it":"L'UE deve rivedere il potere di persuasione prima di considerarlo il suo principale strumento di politica estera","lt":"ES turi persvarstyti švelniąją galią prieš atleisdama ją kaip pagrindinę užsienio politikos priemonę","lv":"ES ir jāpārskata maigā vara, pirms tā tiek noraidīta kā tās galvenais ārpolitikas instruments","mt":"Jeħtieġ li l-UE tirrevedi s-setgħa ta’ persważjoni qabel ma tkeċċiha bħala l-għodda ewlenija tal-politika barranija tagħha","nl":"De EU moet de „soft power” opnieuw bekijken alvorens het als haar belangrijkste instrument voor buitenlands beleid te verwerpen.","pl":"UE musi ponownie przeanalizować „miękką siłę” przed odrzuceniem jej jako głównego narzędzia polityki zagranicznej.","pt":"A UE precisa de rever o poder de influência antes de o rejeitar como principal instrumento de política externa","ro":"UE trebuie să reexamineze puterea necoercitivă înainte de a o respinge ca principal instrument de politică externă","sk":"EÚ musí prehodnotiť mäkkú moc predtým, ako ju prepustí ako hlavný nástroj zahraničnej politiky","sl":"EU mora ponovno preučiti mehko moč, preden jo zavrne kot svoje glavno orodje zunanje politike","sv":"EU måste se över den mjuka makten innan den avfärdas som sitt främsta utrikespolitiska verktyg."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/257471/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/257471/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...