EU in the world
#TheFutureIsYours Reinforcing responsible global leadership
A new developmental aid paradigm for developing nations
1. Help developing nations.
2. Build up a capital base that the EU/Europeans could profit from at a later point in time.
3. Test whether there aren't better ways of doing things. It would seem so.
Related Events
WiseEuropa: Green, digital, more united - what vision of the Union will the Conference on the Future of Europe bring?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
35b78e57af12e531fbd02b031c036a7617f43ea0f7d7d70850d6d0fe4e9fdfec
Source:
{"body":{"en":"In recent decades, China and others have proven the viability of capitalism as a function for lifting masses out of poverty.\n\nThe core behind this system is that ressources are given to that which generates ressources. This is basically the function of foreign direct investment as it has been in recent decades in Asia.\n\nThe EU/European nations deploy developmental aid on a large scale, and has/have done so for decades with significantly lesser results. Aid creates questionable results in particular when it only serves to put ressources in that which does not work.\n\nMy suggestion is to add 10% at first, and then later 20% to the yearly European foreign aid budget. But rather than spending this money on traditional aid, it would become part of a foreign investment fund along the lines of Norway's Norfund for developing nations.\n\nThis way, Europe could:\n1. Help developing nations.\n2. Build up a capital base that the EU/Europeans could profit from at a later point in time.\n3. Test whether there aren't better ways of doing things. It would seem so.\n\nOne possible path for implementing this would be an integration into Norway's fund. Meaning that Norway would handle these investments, as they have established institutions for this purpose.","machine_translations":{"bg":"През последните десетилетия Китай и други доказаха жизнеспособността на капитализма като функция за извеждане на масите от бедност. В основата на тази система стои фактът, че ресурсите се предоставят на ресурсите, които генерират ресурси. Това по същество е функцията на преките чуждестранни инвестиции, както през последните десетилетия в Азия. ЕС/европейските нации разгръщат помощ за развитие в голям мащаб и са го правили в продължение на десетилетия със значително по-слаби резултати. Помощта създава съмнителни резултати, по-специално когато служи само за осигуряване на ресурси в такива, които не работят. Предложението ми е първоначално да се добавят 10 %, а след това 20 % по-късно към годишния европейски бюджет за чуждестранна помощ. Но вместо да изразходва тези средства за традиционна помощ, тя би станала част от чуждестранен инвестиционен фонд по примера на Norfund на Норвегия за развиващите се страни. По този начин Европа би могла: 1. Подпомагане на развиващите се страни. 2. Изграждане на капиталова база, от която ЕС/европейците биха могли да се възползват в по-късен момент. 3. Проверете дали няма по-добри начини за действие. Изглежда, че това е така. Един от възможните начини за прилагане на това би било интегрирането във фонда на Норвегия. Това означава, че Норвегия ще се справи с тези инвестиции, тъй като е създала институции за тази цел.","cs":"V posledních desetiletích Čína a další prokázaly životaschopnost kapitalismu jako funkce, která vytlačuje masy z chudoby. Jádrem tohoto systému je to, že zdroje jsou poskytovány na zdroje, které generují zdroje. To je v podstatě funkce přímých zahraničních investic, jako tomu bylo v posledních desetiletích v Asii. EU/evropské státy poskytují rozvojovou pomoc ve velkém měřítku a po desetiletí tak činí s výrazně menšími výsledky. Podpora vytváří sporné výsledky, zejména pokud slouží pouze k tomu, aby zdroje nefungovaly. Navrhuji přidat nejprve 10 % a poté 20 % do ročního rozpočtu evropské zahraniční pomoci. Namísto toho, aby tyto peníze byly vynakládány na tradiční pomoc, by se však staly součástí zahraničního investičního fondu po vzoru Norského fondu pro rozvojové země. Evropa by tak mohla: 1. Pomoc rozvojovým zemím. 2. Vybudovat kapitálovou základnu, z níž by EU/Evropané mohli později těžit. 3. Vyzkoušet, zda neexistují lepší způsoby, jak toho dosáhnout. Zdá se, že ano. Jedním z možných způsobů provádění by bylo začlenění do norského fondu. To znamená, že Norsko by s těmito investicemi naložilo, neboť za tímto účelem zřídilo instituce.","da":"I de seneste årtier har Kina og andre bevist, at kapitalismen er levedygtig som en funktion til at løfte masser ud af fattigdom. Kernen i dette system er, at der tildeles ressourcer til det, der genererer ressourcer. Dette er i bund og grund en funktion af udenlandske direkte investeringer, som det har været tilfældet i de seneste årtier i Asien. EU/de europæiske nationer udsender udviklingsbistand i stort omfang og har gjort det i årtier med betydeligt færre resultater. Støtte skaber tvivlsomme resultater, navnlig når den kun tjener til at henføre ressourcer til det, der ikke fungerer. Mit forslag går ud på i første omgang at tilføje 10 % og senere 20 % til det årlige EU-budget for bistand til tredjelande. Men i stedet for at bruge disse penge på traditionel bistand vil den blive en del af en udenlandsk investeringsfond i stil med Norges Norfund for udviklingslande. På denne måde kan Europa: 1. Hjælpe udviklingslandene. 2. Opbygge et kapitalgrundlag, som EU/europæerne kan drage fordel af på et senere tidspunkt. 3. Afprøve, om der ikke findes bedre måder at gøre tingene på. Det ser ud til at være tilfældet. En mulig vej til at gennemføre dette ville være en integration i Norges fond. Det betyder, at Norge vil håndtere disse investeringer, da de har oprettet institutioner til dette formål.","de":"China und andere haben in den letzten Jahrzehnten bewiesen, dass der Kapitalismus lebensfähig ist, um Massen aus der Armut herauszuführen. Das Kernstück dieses Systems besteht darin, dass Mittel für die Bereitstellung von Ressourcen bereitgestellt werden. Dies ist im Wesentlichen die Funktion ausländischer Direktinvestitionen wie in den letzten Jahrzehnten in Asien. Die EU/die europäischen Länder setzen umfangreiche Entwicklungshilfe ein und haben dies seit Jahrzehnten mit deutlich geringeren Ergebnissen getan. Beihilfen führen insbesondere dann zu zweifelhaften Ergebnissen, wenn sie nur dazu dienen, Ressourcen in das zu bringen, was nicht funktioniert. Ich schlage vor, zunächst 10 % und später 20 % in den jährlichen europäischen Außenhilfehaushalt aufzunehmen. Anstatt dieses Geld für herkömmliche Beihilfen auszugeben, würde es jedoch Teil eines ausländischen Investitionsfonds nach dem Vorbild des norwegischen NorFund für Entwicklungsländer werden. Auf diese Weise könnte Europa 1. Hilfe für Entwicklungsländer. 2. Aufbau einer Kapitalbasis, von der die EU/Europäer zu einem späteren Zeitpunkt profitieren könnten. 3. Testen Sie, ob es keine besseren Möglichkeiten gibt, etwas zu tun. Dies scheint so zu sein. Ein möglicher Weg zur Umsetzung wäre eine Integration in den norwegischen Fonds. Das bedeutet, dass Norwegen diese Investitionen abwickeln würde, da es zu diesem Zweck Einrichtungen gegründet hat.","el":"Τις τελευταίες δεκαετίες, η Κίνα και άλλοι έχουν αποδείξει τη βιωσιμότητα του καπιταλισμού ως παράγοντα εξόδου μαζών από τη φτώχεια. Ο πυρήνας του συστήματος αυτού είναι ότι δίδονται πόροι σε αυτούς που παράγουν πόρους. Αυτό αποτελεί βασικά τη λειτουργία των άμεσων ξένων επενδύσεων, όπως συνέβη τις τελευταίες δεκαετίες στην Ασία. Η ΕΕ/τα ευρωπαϊκά έθνη αναπτύσσουν αναπτυξιακή βοήθεια σε μεγάλη κλίμακα, και το έχουν πράξει εδώ και δεκαετίες με πολύ λιγότερα αποτελέσματα. Οι ενισχύσεις δημιουργούν αμφιλεγόμενα αποτελέσματα, ιδίως όταν χρησιμεύουν μόνο για τη διάθεση πόρων σε εκείνες που δεν λειτουργούν. Η πρότασή μου είναι να προστεθεί αρχικά 10 % και στη συνέχεια 20 % στον ετήσιο προϋπολογισμό εξωτερικής βοήθειας της ΕΕ. Ωστόσο, αντί να δαπανήσει τα χρήματα αυτά για παραδοσιακή βοήθεια, θα αποτελούσε μέρος ξένου επενδυτικού ταμείου κατά το πρότυπο του νορβηγικού Norfund για τις αναπτυσσόμενες χώρες. Με τον τρόπο αυτό, η Ευρώπη θα μπορούσε: 1. Παροχή βοήθειας στα αναπτυσσόμενα κράτη. 2. Δημιουργία μιας κεφαλαιακής βάσης από την οποία θα μπορούσαν να επωφεληθούν η ΕΕ/οι Ευρωπαίοι σε μεταγενέστερη χρονική στιγμή. 3. Ελέγξτε αν δεν υπάρχουν καλύτεροι τρόποι δράσης. Αυτό φαίνεται να ισχύει. Μια πιθανή οδός για την υλοποίηση αυτού του στόχου θα ήταν η ένταξη στο ταμείο της Νορβηγίας. Αυτό σημαίνει ότι η Νορβηγία θα χειριστεί τις επενδύσεις αυτές, δεδομένου ότι έχει ιδρύσει ιδρύματα για τον σκοπό αυτό.","es":"En las últimas décadas, China y otros países han demostrado la viabilidad del capitalismo como función para sacar masas de la pobreza. La base de este sistema es que los recursos se destinan a los que generan recursos. Esta es básicamente la función de la inversión extranjera directa como ha sido en las últimas décadas en Asia. La UE y los países europeos despliegan ayuda al desarrollo a gran escala, y lo han hecho durante décadas con resultados significativamente inferiores. La ayuda genera resultados cuestionables, en particular cuando solo sirve para destinar recursos a lo que no funciona. Mi propuesta es añadir un 10 % en un primer momento y, posteriormente, un 20 % al presupuesto anual europeo de ayuda exterior. Pero, en lugar de gastar este dinero en ayuda tradicional, pasaría a formar parte de un fondo de inversión extranjera similar al Norfund de Noruega para los países en desarrollo. De este modo, Europa podría: 1. Ayudar a los países en desarrollo. 2. Crear una base de capital de la que la UE y los europeos podrían beneficiarse en un momento posterior. 3. Comprobar si no hay mejores formas de hacer las cosas. Lo parecería así. Una posible vía de aplicación sería la integración en el fondo noruego. Lo que significa que Noruega gestionaría estas inversiones, ya que ha establecido instituciones con este fin.","et":"Viimastel aastakümnetel on Hiina ja teised tõestanud kapitalismi kui masside vaesusest väljatõstmise funktsiooni elujõulisust. Selle süsteemi keskmes on ressursside eraldamine ressursse loovale süsteemile. See on peamiselt välismaiste otseinvesteeringute funktsioon, nagu see on olnud viimastel aastakümnetel Aasias. EL/Euroopa riigid kasutavad ulatuslikku arenguabi ning on seda aastakümneid teinud oluliselt vähemate tulemustega. Abi annab küsitavaid tulemusi eelkõige siis, kui seda kasutatakse üksnes ressursside paigutamiseks olukorda, kus see ei toimi. Teen ettepaneku lisada kõigepealt 10 % ja seejärel hiljem 20 % Euroopa iga-aastasele välisabi eelarvele. Selle asemel, et kulutada seda raha traditsioonilisele abile, saaks sellest osa välisinvesteeringute fondist, nagu Norra Norfund arengumaadele. Sel viisil võiks Euroopa: 1. Arengumaade aitamine. 2. Luua kapitalibaas, millest EL/eurooplased võiksid hiljem kasu saada. 3. Testige, kas selleks ei ole paremaid viise. Tundub, et see on nii. Üks võimalik viis selle rakendamiseks oleks integreerimine Norra fondi. See tähendab, et Norra tegeleks nende investeeringutega, sest nad on loonud selleks otstarbeks institutsioonid.","fi":"Viime vuosikymmeninä Kiina ja muut ovat osoittaneet kapitalismin elinkelpoisuuden keinona nostaa joukkoja köyhyydestä. Järjestelmän ydin on se, että resursseja ohjataan siihen, joka tuottaa resursseja. Tämä on pohjimmiltaan ulkomaisten suorien sijoitusten tehtävä, kuten se on ollut viime vuosikymmeninä Aasiassa. EU/Euroopan valtiot käyttävät kehitysapua laajamittaisesti, ja ne ovat jo vuosikymmeniä käyttäneet kehitysapua huomattavasti heikommin. Tuella on kyse kyseenalaisista tuloksista erityisesti silloin, kun sen avulla ainoastaan ohjataan resursseja niihin, jotka eivät toimi. Ehdotukseni on lisätä ensin 10 prosenttia ja sen jälkeen 20 prosenttia EU:n vuotuiseen ulkomaanavun budjettiin. Sen sijaan, että varat käytettäisiin perinteiseen apuun, siitä tulisi osa ulkomaista sijoitusrahastoa, joka vastaisi Norjan kehitysmaille suunnattua Norfund-rahastoa. Näin Eurooppa voisi 1. Autetaan kehitysmaita. 2. Rakentaa pääomapohjaa, josta EU/eurooppalaiset voisivat hyötyä myöhemmin. 3. Testataan, onko parempia tapoja tehdä asioita. Vaikuttaa siltä, että näin on. Yksi mahdollinen keino tämän toteuttamiseksi olisi yhdentyminen Norjan rahastoon. Tämä tarkoittaa sitä, että Norja hoitaisi nämä investoinnit, koska se on perustanut laitoksia tätä tarkoitusta varten.","fr":"Au cours des dernières décennies, la Chine et d’autres pays ont prouvé la viabilité du capitalisme en tant que moyen de sortir les masses de la pauvreté. Le cœur de ce système réside dans le fait que des ressources sont allouées à celles qui génèrent des ressources. Il s’agit essentiellement de la fonction des investissements directs étrangers, comme cela a été le cas ces dernières décennies en Asie. L’UE/les nations européennes déploient une aide au développement à grande échelle et l’ont fait depuis des décennies avec des résultats nettement moins importants. L’aide donne lieu à des résultats discutables, en particulier lorsqu’elle sert uniquement à mettre en place des ressources qui ne fonctionnent pas. Ma suggestion est d’ajouter 10 % dans un premier temps, puis 20 % au budget annuel de l’aide extérieure européenne. Mais plutôt que de dépenser cet argent pour l’aide traditionnelle, elle ferait partie d’un fonds d’investissement étranger, à l’instar du Norfund norvégien pour les pays en développement. Ainsi, l’Europe pourrait: 1. Aider les nations en développement. 2. Constituer une base de capital dont pourraient bénéficier l’UE/les Européens à un stade ultérieur. 3. Vérifier s’il n’y a pas de meilleurs moyens de faire les choses. Il semblerait que tel soit le cas. L’une des voies possibles pour cette mise en œuvre serait l’intégration dans le fonds norvégien. En d’autres termes, la Norvège gérerait ces investissements, étant donné qu’elle a créé des institutions à cet effet.","ga":"Le blianta beaga anuas, tá sé cruthaithe ag an tSín agus ag daoine eile go bhfuil inmharthanacht an chaipitleachais ina feidhm chun maiseanna a ardú as an mbochtaineacht. Is é an croí taobh thiar den chóras seo ná go dtugtar acmhainní do na hacmhainní sin a ghineann acmhainní. Go bunúsach, is é sin feidhm na hinfheistíochta dírí coigríche mar a bhí sí le blianta beaga anuas san Áise. Cuireann an tAontas Eorpach/na náisiúin Eorpacha cúnamh forbraíochta ar scála mór i mbun oibre, agus tá sé déanta acu leis na blianta le torthaí i bhfad níos lú. Bíonn an chabhair ina cúis amhrasach go háirithe nuair nach n-oibríonn sé ach amháin nuair nach n-oibríonn sí ach amháin nuair nach n-oibríonn sé. Is é atá molta agam 10 % a chur leis an mbuiséad bliantúil Eorpach do chabhair eachtrach ar dtús, agus ansin 20 % ina dhiaidh sin. Ach seachas an t-airgead seo a chaitheamh ar chúnamh traidisiúnta, bheadh sé mar chuid de chiste infheistíochta coigríche ar aon dul le hEorcchiste na hIorua do thíortha i mbéal forbartha. Ar an gcaoi sin, d’fhéadfadh an Eoraip an méid seo a leanas a dhéanamh: 1. Cabhrú le tíortha i mbéal forbartha. 2. Bonn caipitil a chur le chéile a bhféadfadh an AE/Eorpaigh brabús a dhéanamh as tráth níos déanaí. 3. Tástáil Cibé nach bhfuil bealaí níos fearr rudaí a dhéanamh. Dhealródh sé sin. Bealach amháin chun é sin a chur chun feidhme ab ea comhtháthú i gciste na hIorua. Is é sin le rá go láimhseálfadh an Iorua na hinfheistíochtaí sin, mar go bhfuil institiúidí bunaithe acu chun na críche sin.","hr":"Posljednjih su desetljeća Kina i drugi dokazali održivost kapitalizma kao funkcije za izvlačenje masa iz siromaštva. Temelj tog sustava je dodjela resursa onima koji stvaraju resurse. To je u osnovi funkcija izravnih stranih ulaganja kao što je to bio slučaj posljednjih desetljeća u Aziji. EU/europske nacije pružaju razvojnu pomoć u velikim razmjerima i to već desetljećima čine sa znatno manjim rezultatima. Potpora dovodi do upitnih rezultata, osobito kada služi samo stavljanju sredstava u ona sredstva koja ne funkcioniraju. Moj je prijedlog da se najprije doda 10 %, a zatim 20 % u godišnji proračun EU-a za vanjsku pomoć. Umjesto da se taj novac troši na tradicionalnu potporu, on bi postao dio stranog investicijskog fonda po uzoru na norveški Norfond za zemlje u razvoju. Na taj bi način Europa mogla: 1. Pomoći zemljama u razvoju. 2. Izgraditi kapitalnu osnovu od koje bi EU/Europljani kasnije mogli profitirati. 3. Ispitati postoje li bolji načini za djelovanje. Čini se da je tako. Jedan od mogućih načina provedbe bio bi integracija u norveški fond. To znači da bi Norveška upravljala tim ulaganjima jer je u tu svrhu osnovala institucije.","hu":"Az elmúlt évtizedekben Kína és mások bebizonyították, hogy a tömegek szegénységből való kiemelésének funkciója a kapitalizmus életképessége. E rendszer mögött az áll, hogy az erőforrásokat olyan erőforrásokhoz rendelik, amelyek erőforrásokat generálnak. Ez alapvetően a közvetlen külföldi befektetések funkciója, ahogyan az az elmúlt évtizedekben Ázsiában történt. Az EU/európai nemzetek széles körben nyújtanak fejlesztési támogatást, és évtizedek óta jelentősen kevesebb eredménnyel jártak. A támogatás megkérdőjelezhető eredményeket hoz, különösen akkor, ha csak arra szolgál, hogy olyan erőforrásokat helyezzen el, amelyek nem működnek. Azt javaslom, hogy először 10 %-kal, majd később 20 %-kal egészítsék ki a külföldi segélyek éves európai költségvetését. Azonban ahelyett, hogy ezt a pénzt hagyományos segélyre fordítanák, egy külföldi befektetési alap részévé válna, a norvég Norfund fejlődő országok számára kialakított irányvonalának megfelelően. Ily módon Európa: 1. A fejlődő országok támogatása. 2. Olyan tőkealap létrehozása, amelyből az EU/európaiak egy későbbi időpontban profitálhatnak. 3. Annak vizsgálata, hogy nem léteznek-e jobb módszerek a dolgok megvalósítására. Úgy tűnik, ez így van. Ennek megvalósításához az egyik lehetséges út a Norvég Alapba való integráció lenne. Ez azt jelenti, hogy Norvégia kezelné ezeket a beruházásokat, mivel e célból intézményeket hoztak létre.","it":"Negli ultimi decenni, la Cina e altri paesi hanno dimostrato la sostenibilità del capitalismo quale funzione per far uscire le masse dalla povertà. Il fulcro di questo sistema è che le risorse sono date a quelle che generano risorse. Questa è essenzialmente la funzione degli investimenti esteri diretti, come avvenuto negli ultimi decenni in Asia. L'UE/le nazioni europee dispiegano aiuti allo sviluppo su larga scala e lo hanno fatto da decenni con risultati significativamente inferiori. Gli aiuti producono risultati discutibili, in particolare quando servono solo a mettere risorse in un modo che non funziona. Il mio suggerimento è di aggiungere inizialmente il 10 %, e successivamente il 20 %, al bilancio annuale europeo per gli aiuti esteri. Invece di spendere questo denaro per gli aiuti tradizionali, esso diventerebbe parte di un fondo d'investimento estero sul modello del Norfund norvegese per i paesi in via di sviluppo. In questo modo l'Europa potrebbe: 1. Aiutare i paesi in via di sviluppo. 2. Costituire una base di capitale di cui l'UE/gli europei potrebbero trarre vantaggio in un momento successivo. 3. Verificare se non esistono modi migliori di fare le cose. Lo sembrerebbero. Un possibile percorso per realizzare questo obiettivo sarebbe l'integrazione nel fondo norvegese. Ciò significa che la Norvegia gestirebbe tali investimenti, avendo istituito istituzioni a tal fine.","lt":"Pastaraisiais dešimtmečiais Kinija ir kitos šalys įrodė kapitalizmo, kaip priemonės, padedančios masiškai išbristi iš skurdo, gyvybingumą. Šios sistemos pagrindas yra tas, kad ištekliai skiriami tiems, kurie gamina išteklius. Tai iš esmės yra tiesioginių užsienio investicijų funkcija, kaip ir pastaraisiais dešimtmečiais Azijoje. ES ir (arba) Europos tautos dideliu mastu teikia paramą vystymuisi ir (arba) tai darė dešimtmečiais, o rezultatai buvo gerokai prastesni. Pagalba duoda abejotinų rezultatų, ypač kai ji skirta tik tiems ištekliams, kurie neveikia. Siūlau į metinį Europos užsienio pagalbos biudžetą iš pradžių pridėti 10 proc., o vėliau – 20 proc. Tačiau užuot skyrus šias lėšas tradicinei pagalbai, ji taptų užsienio investicijų fondo dalimi, panašia į Norvegijos besivystančioms šalims skirtą Norfund fondą. Tokiu būdu Europa galėtų: 1. Padėti besivystančioms šalims. 2. Sukurti kapitalo bazę, kuria vėliau galėtų pasinaudoti ES ir (arba) europiečiai. 3. Patikrinkite, ar nėra geresnių veiksmų būdų. Atrodytų, kad taip yra. Vienas iš galimų būdų tai įgyvendinti būtų integravimas į Norvegijos fondą. Tai reiškia, kad Norvegija administruotų šias investicijas, nes šiuo tikslu ji įsteigė institucijas.","lv":"Pēdējās desmitgadēs Ķīna un citas valstis ir pierādījušas kapitālisma dzīvotspēju kā funkciju, kas palīdz izkļūt no nabadzības masu izkļūšanai no nabadzības. Šīs sistēmas pamatā ir tas, ka resursi tiek piešķirti tam, kas rada resursus. Tā pamatā ir ārvalstu tiešo ieguldījumu funkcija, kā tas ir bijis Āzijā pēdējo desmitgažu laikā. ES/Eiropas valstis plaši izmanto attīstības palīdzību un ir to darījušas jau vairākus gadu desmitus ar ievērojami mazākiem rezultātiem. Atbalsts rada apšaubāmus rezultātus, jo īpaši tad, ja tas kalpo tikai tam, lai izmantotu resursus tam, kas nedarbojas. ES ierosinu vispirms pievienot 10 % un vēlāk – 20 % ikgadējā Eiropas ārējās palīdzības budžetā. Tā vietā, lai šos līdzekļus izlietotu tradicionālajam atbalstam, tas kļūtu par daļu no ārvalstu ieguldījumu fonda, līdzīgi kā Norvēģijas Norfunds jaunattīstības valstīm. Tādējādi Eiropa varētu: 1. Palīdzēt jaunattīstības valstīm. 2. Izveidot kapitāla bāzi, no kuras ES/eiropieši vēlāk varētu gūt labumu. 3. Pārbaudiet, vai nav labāku veidu, kā rīkoties. Tā varētu šķist. Viens no iespējamiem veidiem, kā to īstenot, būtu integrācija Norvēģijas fondā. Tas nozīmē, ka Norvēģija veiktu šos ieguldījumus, jo tā šim nolūkam ir izveidojusi iestādes.","mt":"F’dawn l-aħħar deċennji, iċ-Ċina u oħrajn urew il-vijabbiltà tal-kapitaliżmu bħala funzjoni biex jitneħħew il-mases mill-faqar. Il-qofol wara din is-sistema huwa li r-riżorsi jingħataw lil dak li jiġġenera riżorsi. Din hija bażikament il-funzjoni tal-investiment dirett barrani kif kien f’dawn l-aħħar deċennji fl-Asja. L-UE/nazzjonijiet Ewropej jużaw għajnuna għall-iżvilupp fuq skala kbira, u għamlu dan għal għexieren ta’ snin b’riżultati ferm inqas. L-għajnuna toħloq riżultati dubjużi b’mod partikolari meta sservi biss biex tqiegħed riżorsi f’dak li ma jaħdimx. Is-suġġeriment tiegħi huwa li l-ewwel jiżdied 10 %, u mbagħad 20 % aktar tard mal-baġit annwali Ewropew għall-għajnuna barranija. Iżda minflok ma jintefqu dawn il-flus fuq l-għajnuna tradizzjonali, dawn isiru parti minn fond ta’ investiment barrani skont il-mudell tan-Norfund tan-Norveġja għan-nazzjonijiet li qed jiżviluppaw. B’dan il-mod, l-Ewropa tkun tista’: 1. Tgħin lin-nazzjonijiet li qed jiżviluppaw. 2. Tibni bażi kapitali li minnha jistgħu jibbenefikaw l-UE/l-Ewropej fi stadju aktar tard. 3. Ittestja jekk hemmx modi aħjar kif tagħmel l-affarijiet. Jidher li dan huwa l-każ. Triq waħda possibbli għall-implimentazzjoni ta’ dan hija l-integrazzjoni fil-fond tan-Norveġja. Li jfisser li n-Norveġja timmaniġġja dawn l-investimenti, peress li stabbiliet istituzzjonijiet għal dan il-għan.","nl":"In de afgelopen decennia hebben China en anderen aangetoond dat het kapitalisme een levensvatbare functie is om massa’s uit de armoede te halen. De kern van dit systeem is dat de ressources worden toegewezen aan die welke ressources genereert. Dit is in wezen de functie van buitenlandse directe investeringen, zoals in de afgelopen decennia in Azië het geval was. De EU/Europese naties zetten ontwikkelingssteun op grote schaal in en hebben dit al tientallen jaren gedaan, met aanzienlijk minder resultaten. Steun leidt tot twijfelachtige resultaten, met name wanneer de steun alleen dient om middelen in te zetten die niet werken. Ik stel voor eerst 10 % toe te voegen, en vervolgens 20 % aan de jaarlijkse Europese begroting voor buitenlandse hulp. In plaats van dit geld te besteden aan traditionele steun, zou het echter deel gaan uitmaken van een buitenlands investeringsfonds naar het voorbeeld van het Noorse Norfund voor ontwikkelingslanden. Zo zou Europa: 1. Ontwikkelingslanden helpen. 2. Een kapitaalbasis opbouwen waar de EU/Europeanen op een later tijdstip van kunnen profiteren. 3. Test of er geen betere manieren zijn om dingen te doen. Dat lijkt het geval. Een mogelijke weg om dit uit te voeren is een integratie in het Noorse fonds. Dit betekent dat Noorwegen met deze investeringen zou omgaan, aangezien het daartoe instellingen heeft opgericht.","pl":"W ostatnich dziesięcioleciach Chiny i inne kraje dowiodły rentowności kapitalizmu jako funkcji wydźwignięcia mas z ubóstwa. Istotą tego systemu jest to, że zasoby są przeznaczane na ten, który generuje zasoby. Jest to zasadniczo funkcja bezpośrednich inwestycji zagranicznych, tak jak miało to miejsce w ostatnich dziesięcioleciach w Azji. UE/narody europejskie udzielają pomocy rozwojowej na dużą skalę i od dziesięcioleci osiągają znacznie mniejsze rezultaty. Pomoc przynosi wątpliwe rezultaty, w szczególności gdy służy jedynie wykorzystaniu zasobów, które nie działają. Proponuję, aby najpierw dodać 10 %, a następnie 20 % do rocznego budżetu na europejską pomoc zagraniczną. Zamiast wydawać te pieniądze na tradycyjną pomoc, stałaby się ona jednak częścią zagranicznego funduszu inwestycyjnego, podobnie jak Norfund Norwegii dla krajów rozwijających się. W ten sposób Europa mogłaby: 1. Pomagać krajom rozwijającym się. 2. Stworzenie bazy kapitałowej, z której UE/Europejczycy mogliby skorzystać w późniejszym czasie. 3. Sprawdź, czy nie istnieją lepsze sposoby działania. Wydaje się, że tak jest. Jednym z możliwych sposobów realizacji tego celu byłaby integracja z norweskim funduszem. Oznacza to, że Norwegia zarządzałaby tymi inwestycjami, ponieważ ustanowiła w tym celu instytucje.","pt":"Nas últimas décadas, a China e outros provaram a viabilidade do capitalismo como função de retirar massas da pobreza. O cerne deste sistema é que os recursos são atribuídos ao que gera recursos. Esta é essencialmente a função do investimento direto estrangeiro, tal como tem sido nas últimas décadas na Ásia. A UE/as nações europeias aplicam uma ajuda ao desenvolvimento em grande escala, tendo já feito isso durante décadas, com resultados significativamente inferiores. Os auxílios produzem resultados duvidosos, em especial quando servem apenas para colocar recursos naquilo que não funciona. A minha sugestão consiste em adicionar, em primeiro lugar, 10 % e, mais tarde, 20 % ao orçamento anual da UE para a ajuda externa. Mas, em vez de gastar este dinheiro com a ajuda tradicional, passaria a fazer parte de um fundo de investimento estrangeiro, à semelhança do Norfund da Noruega para os países em desenvolvimento. Desta forma, a Europa poderia: 1. Ajudar os países em desenvolvimento. 2. Criar uma base de capital de que a UE/os europeus possam beneficiar numa fase posterior. 3. Verificar se não existem melhores formas de fazer as coisas. Parece ser esse o caso. Uma via possível para a sua aplicação seria a integração no fundo da Noruega. O que significa que a Noruega trataria estes investimentos, uma vez que criaram instituições para o efeito.","ro":"În ultimele decenii, China și alții au dovedit viabilitatea capitalismului ca funcție de scoatere a maselor din sărăcie. Elementul central care stă la baza acestui sistem este acela care generează resurse. Aceasta este, în esență, funcția investițiilor străine directe, așa cum s-a întâmplat în ultimele decenii în Asia. UE/națiunile europene acordă ajutor pentru dezvoltare pe scară largă și a făcut acest lucru timp de decenii, cu rezultate semnificativ mai mici. Ajutorul creează rezultate discutabile, în special atunci când servește doar la plasarea resurselor în cele care nu funcționează. Sugestia mea este de a adăuga 10 % la bugetul anual european pentru ajutor extern și, ulterior, 20 % la acesta. Însă, în loc să cheltuiască acești bani pentru ajutorul tradițional, acesta ar deveni parte a unui fond de investiții străine, după modelul Norfund norvegian pentru țările în curs de dezvoltare. Astfel, Europa ar putea: 1. Sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare. 2. Crearea unei baze de capital de care UE/europenii ar putea profita mai târziu. 3. Să testeze dacă nu există modalități mai bune de a face lucrurile. Se pare că aceasta este situația. O posibilă cale de punere în aplicare ar fi integrarea în fondul Norvegiei. Ceea ce înseamnă că Norvegia ar gestiona aceste investiții, deoarece a înființat instituții în acest scop.","sk":"Čína a iní v posledných desaťročiach preukázali životaschopnosť kapitalizmu ako funkcie na vymanenie masy z chudoby. Jadrom tohto systému je, že zdroje sa prideľujú tým, ktoré generujú zdroje. To je v podstate funkciou priamych zahraničných investícií, ako to bolo v posledných desaťročiach v Ázii. EÚ/európske národy poskytujú rozvojovú pomoc vo veľkom rozsahu, a to už desaťročia s výrazne nižšími výsledkami. Pomoc vedie k pochybným výsledkom, najmä ak slúži len na to, aby sa zdroje dostali do zdrojov, ktoré nefungujú. Navrhujem najprv pridať 10 % a neskôr 20 % k ročnému európskemu rozpočtu na zahraničnú pomoc. Namiesto toho, aby sa tieto peniaze použili na tradičnú pomoc, by sa však stali súčasťou zahraničného investičného fondu v súlade s nórskym fondom Norfund pre rozvojové krajiny. Takto by Európa mohla: 1. Pomáhať rozvojovým krajinám. 2. Vytvoriť kapitálovú základňu, z ktorej by EÚ/Európania mohli profitovať neskôr. 3. Otestujte, či neexistujú lepšie spôsoby, ako to robiť. Zdá sa, že áno. Jedným z možných spôsobov, ako to dosiahnuť, by bolo začlenenie do nórskeho fondu. Znamená to, že Nórsko by nakladalo s týmito investíciami, keďže na tento účel zriadilo inštitúcie.","sl":"Kitajska in drugi so v zadnjih desetletjih dokazali sposobnost preživetja kapitalizma kot funkcije za reševanje množic iz revščine. Jedro tega sistema je, da so viri virom, ki ustvarjajo vire. To je v osnovi funkcija neposrednih tujih naložb, kot se je dogajalo v zadnjih desetletjih v Aziji. EU/evropske države uporabljajo razvojno pomoč v velikem obsegu in so to storile že desetletja, pri čemer so bili rezultati precej slabši. Pomoč ustvarja vprašljive rezultate, zlasti kadar je namenjena le temu, da se viri, ki ne delujejo, uporabijo samo v obliki virov. Predlagam, da se najprej 10 % in nato 20 % doda letnemu proračunu za evropsko zunanjo pomoč. Namesto da bi ta denar porabili za tradicionalno pomoč, bi postal del tujega investicijskega sklada v skladu z norveškim Norfundom za države v razvoju. Tako bi lahko Evropa: 1. Pomagati državam v razvoju. 2. Ustvariti kapitalsko osnovo, ki bi jo EU/evropejci lahko izkoristili pozneje. 3. Preizkusiti, ali ni boljših načinov za ukrepanje. Zdi se, da je tako. Eden od možnih načinov za njegovo izvajanje bi bila vključitev v norveški sklad. To pomeni, da bi Norveška upravljala te naložbe, saj je v ta namen ustanovila institucije.","sv":"Under de senaste årtiondena har Kina och andra visat att kapitalismen är livskraftig som en funktion för att lyfta massor ut ur fattigdom. Kärnan i detta system är att resurser ges till det som genererar resurser. Detta är i grunden den funktion som utländska direktinvesteringar har haft under de senaste årtiondena i Asien. EU/de europeiska länderna använder utvecklingsstöd i stor skala och har gjort det i årtionden med betydligt sämre resultat. Stödet ger upphov till tvivelaktiga resultat, särskilt när det endast syftar till att använda resurser som inte fungerar. Mitt förslag är att först lägga till 10 % och därefter 20 % till EU:s årliga budget för utländskt bistånd. Men i stället för att spendera dessa pengar på traditionellt bistånd skulle det bli en del av en utländsk investeringsfond i likhet med Norges Norfund för utvecklingsländer. På så sätt skulle Europa kunna 1. Hjälpa utvecklingsländerna. 2. Bygga upp en kapitalbas som EU/européerna skulle kunna dra nytta av vid en senare tidpunkt. 3. Testa om det inte finns bättre sätt att göra saker. Det förefaller som om så är fallet. En möjlig väg för att genomföra detta skulle vara en integrering i Norges fond. Vilket innebär att Norge skulle hantera dessa investeringar, eftersom landet har inrättat institutioner för detta ändamål."}},"title":{"en":"A new developmental aid paradigm for developing nations","machine_translations":{"bg":"Нова парадигма на помощта за развитие за развиващите се страни","cs":"Nový model rozvojové pomoci pro rozvojové země","da":"Et nyt udviklingsbistandsparadigme for udviklingslandene","de":"Ein neues Entwicklungshilfeparadigma für Entwicklungsländer","el":"Ένα νέο πρότυπο αναπτυξιακής βοήθειας για τις αναπτυσσόμενες χώρες","es":"Un nuevo paradigma de ayuda al desarrollo para los países en desarrollo","et":"Arenguriikide uus arenguabi paradigma","fi":"Kehitysmaille tarkoitettu uusi kehitysapumalli","fr":"Un nouveau paradigme d’aide au développement pour les pays en développement","ga":"Paraidím nua um chabhair forbraíochta do thíortha i mbéal forbartha","hr":"Nova paradigma razvojne pomoći za zemlje u razvoju","hu":"Új fejlesztési támogatási paradigma a fejlődő országok számára","it":"Un nuovo paradigma di aiuto allo sviluppo per i paesi in via di sviluppo","lt":"Naujas paramos vystymuisi modelis besivystančioms šalims","lv":"Jauna attīstības palīdzības paradigma jaunattīstības valstīm","mt":"Paradigma ġdida ta’ għajnuna għall-iżvilupp għan-nazzjonijiet li qed jiżviluppaw","nl":"Een nieuw ontwikkelingssteunmodel voor ontwikkelingslanden","pl":"Nowy paradygmat pomocy rozwojowej dla krajów rozwijających się","pt":"Um novo paradigma de ajuda ao desenvolvimento para os países em desenvolvimento","ro":"O nouă paradigmă de ajutor pentru dezvoltare pentru țările în curs de dezvoltare","sk":"Nová paradigma rozvojovej pomoci pre rozvojové krajiny","sl":"Nova paradigma razvojne pomoči za države v razvoju","sv":"Ett nytt paradigm för utvecklingsstöd till utvecklingsländer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2473/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/2473/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...